foreman_discovery 16.3.4 → 16.3.5

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (51) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/app/views/foreman_discovery/debian_kexec.erb +1 -1
  3. data/app/views/foreman_discovery/redhat_kexec.erb +1 -1
  4. data/lib/foreman_discovery/version.rb +1 -1
  5. data/locale/ca/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  6. data/locale/ca/foreman_discovery.edit.po +46 -37
  7. data/locale/ca/foreman_discovery.po +1 -1
  8. data/locale/de/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  9. data/locale/de/foreman_discovery.edit.po +54 -47
  10. data/locale/de/foreman_discovery.po +1 -1
  11. data/locale/en/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  12. data/locale/en/foreman_discovery.edit.po +40 -28
  13. data/locale/en/foreman_discovery.po +1 -1
  14. data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  15. data/locale/en_GB/foreman_discovery.edit.po +45 -44
  16. data/locale/en_GB/foreman_discovery.po +1 -1
  17. data/locale/es/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  18. data/locale/es/foreman_discovery.edit.po +79 -76
  19. data/locale/es/foreman_discovery.po +1 -1
  20. data/locale/foreman_discovery.pot +4 -4
  21. data/locale/fr/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  22. data/locale/fr/foreman_discovery.edit.po +85 -82
  23. data/locale/fr/foreman_discovery.po +1 -1
  24. data/locale/gl/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  25. data/locale/gl/foreman_discovery.edit.po +41 -29
  26. data/locale/gl/foreman_discovery.po +1 -1
  27. data/locale/it/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  28. data/locale/it/foreman_discovery.edit.po +54 -42
  29. data/locale/it/foreman_discovery.po +1 -1
  30. data/locale/ja/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  31. data/locale/ja/foreman_discovery.edit.po +88 -87
  32. data/locale/ja/foreman_discovery.po +1 -1
  33. data/locale/ko/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  34. data/locale/ko/foreman_discovery.edit.po +53 -41
  35. data/locale/ko/foreman_discovery.po +1 -1
  36. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  37. data/locale/pt_BR/foreman_discovery.edit.po +78 -72
  38. data/locale/pt_BR/foreman_discovery.po +1 -1
  39. data/locale/ru/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  40. data/locale/ru/foreman_discovery.edit.po +53 -41
  41. data/locale/ru/foreman_discovery.po +1 -1
  42. data/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  43. data/locale/sv_SE/foreman_discovery.edit.po +44 -32
  44. data/locale/sv_SE/foreman_discovery.po +1 -1
  45. data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  46. data/locale/zh_CN/foreman_discovery.edit.po +123 -123
  47. data/locale/zh_CN/foreman_discovery.po +1 -1
  48. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  49. data/locale/zh_TW/foreman_discovery.edit.po +53 -41
  50. data/locale/zh_TW/foreman_discovery.po +1 -1
  51. metadata +16 -17
@@ -8,7 +8,7 @@
8
8
  # johnny.westerlund <johnny.westerlund@gmail.com>, 2014
9
9
  msgid ""
10
10
  msgstr ""
11
- "Project-Id-Version: foreman_discovery 16.3.4\n"
11
+ "Project-Id-Version: foreman_discovery 16.2.0\n"
12
12
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13
13
  "PO-Revision-Date: 2020-05-26 17:21+0000\n"
14
14
  "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
7
7
  msgstr ""
8
8
  "Project-Id-Version: foreman_discovery 16.3.4\n"
9
9
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
- "PO-Revision-Date: 2020-05-26 17:21+0000\n"
11
- "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
10
+ "PO-Revision-Date: 2020-12-01 08:28+0000\n"
11
+ "Last-Translator: Amit Upadhye <aupadhye@redhat.com>\n"
12
12
  "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/foreman/foreman/langu"
13
13
  "age/zh_CN/)\n"
14
14
  "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,15 +27,15 @@ msgstr "过滤结果"
27
27
 
28
28
  #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:18 ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:16
29
29
  msgid "sort results"
30
- msgstr "结果排序"
30
+ msgstr "排序結果"
31
31
 
32
32
  #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:19 ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:17
33
33
  msgid "paginate results"
34
- msgstr "编页结果"
34
+ msgstr "編頁結果"
35
35
 
36
36
  #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:20 ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:18
37
37
  msgid "number of entries per request"
38
- msgstr "每个请求中的条目数"
38
+ msgstr "每個請求的項目數量"
39
39
 
40
40
  #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:26
41
41
  msgid "Show a discovered host"
@@ -55,11 +55,11 @@ msgstr "置备发现主机"
55
55
 
56
56
  #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:54 ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:57 ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:58 ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:61 ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:64
57
57
  msgid "required if host is managed and value is not inherited from host group"
58
- msgstr ""
58
+ msgstr "若主機是個受管理的主機,並且值不是由主機群組所繼承的話便需要"
59
59
 
60
60
  #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:55
61
61
  msgid "not required if using a subnet with DHCP proxy"
62
- msgstr "如果使用附带 DHCP 代理服务器的子网则不需要"
62
+ msgstr "若是使用一個含有 DHCP 協定的子網路則不需要"
63
63
 
64
64
  #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:56
65
65
  msgid "not required if it's a virtual machine"
@@ -67,35 +67,35 @@ msgstr "如果是虚拟机,则不需要"
67
67
 
68
68
  #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:62
69
69
  msgid "required if not imaged based provisioning and host is managed and value is not inherited from host group"
70
- msgstr ""
70
+ msgstr "若不是基於映像檔的佈建,而主機受管理並且值並非由主機群組所繼承的話便需要"
71
71
 
72
72
  #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:63
73
73
  msgid "required if host is managed and custom partition has not been defined"
74
- msgstr ""
74
+ msgstr "如果已管理主机,且未定义自定义分区,则需填写。"
75
75
 
76
76
  #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:69
77
77
  msgid "Host's owner type"
78
- msgstr ""
78
+ msgstr "主机拥有者类型"
79
79
 
80
80
  #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:72
81
81
  msgid "Host's parameters (array or indexed hash)"
82
- msgstr ""
82
+ msgstr "主机参数(阵列或索引哈希)"
83
83
 
84
84
  #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:73
85
85
  msgid "Name of the parameter"
86
- msgstr ""
86
+ msgstr "參數名稱"
87
87
 
88
88
  #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:74
89
89
  msgid "Parameter value"
90
- msgstr ""
90
+ msgstr "参数值"
91
91
 
92
92
  #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:75
93
93
  msgid "Type of value"
94
- msgstr ""
94
+ msgstr "值类型"
95
95
 
96
96
  #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:82
97
97
  msgid "UUID to track orchestration tasks status, GET /api/orchestration/:UUID/tasks"
98
- msgstr "用来跟踪业务流程任务状态的 UUID,GET /api/orchestration/:UUID/tasks"
98
+ msgstr "用來追蹤協調流程任務狀態的 UUID,GET /api/orchestration/:UUID/tasks"
99
99
 
100
100
  #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:84
101
101
  msgid "required if value is not inherited from host group or default password in settings"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "删除发现主机"
107
107
 
108
108
  #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:102
109
109
  msgid "Upload facts for a host, creating the host if required"
110
- msgstr "上传主机的系统详情,如需要,请创建主机。"
110
+ msgstr "上傳主機的詳情,並視需求建立主機"
111
111
 
112
112
  #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:103
113
113
  msgid "hash containing facts for the host with minimum set of facts: discovery_bootif, macaddress_eth0, ipaddress, ipaddress_eth0, interfaces: eth0 (example in case primary interface is named eth0)"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "对发现主机执行规则"
119
119
 
120
120
  #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:135 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:160
121
121
  msgid "Host %{host} was provisioned with rule %{rule}"
122
- msgstr "主机 %{host} 置备了规则 %{rule}"
122
+ msgstr "主机 %{host} 被置备,带有规则 %{rule}"
123
123
 
124
124
  #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:138
125
125
  msgid "Unable to provision %{host}: %{errors}"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "没有要置备的发现主机"
143
143
 
144
144
  #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:180
145
145
  msgid "%s discovered hosts were provisioned"
146
- msgstr "已置备 %s 发现主机"
146
+ msgstr "%s 发现的主机被置备"
147
147
 
148
148
  #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:191
149
149
  msgid "Refreshing the facts of a discovered host"
@@ -227,11 +227,11 @@ msgstr "无法找到发现规则,未提供主机(检查许可)"
227
227
 
228
228
  #: ../app/controllers/concerns/foreman/controller/discovered_extensions.rb:43
229
229
  msgid "No hostgroup associated with rule '%s'"
230
- msgstr "没有主机组与规则 '%s' 关联"
230
+ msgstr "没有与规则 '%s' 关联的主机组"
231
231
 
232
232
  #: ../app/controllers/concerns/foreman/controller/discovered_extensions.rb:73
233
233
  msgid "Errors during reboot: %s"
234
- msgstr "重启期间出错:%s"
234
+ msgstr "重启时出错:%s"
235
235
 
236
236
  #: ../app/controllers/concerns/foreman/controller/discovered_extensions.rb:91
237
237
  msgid "No discovered hosts to reboot"
@@ -243,15 +243,15 @@ msgstr "已成功置备 %s"
243
243
 
244
244
  #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:97
245
245
  msgid "Facts refreshed for %s"
246
- msgstr "%s 刷新详情"
246
+ msgstr "%s 的事实已刷新"
247
247
 
248
248
  #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:99
249
249
  msgid "Failed to refresh facts for %s"
250
- msgstr "%s 刷新详情失败"
250
+ msgstr "%s 的事实刷新失败"
251
251
 
252
252
  #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:102
253
253
  msgid "Failed to refresh facts for %{hostname} with error %{error_message}"
254
- msgstr "为 %{hostname} 刷新详情失败,发生错误 %{error_message} "
254
+ msgstr "为 %{hostname} 刷新事实失败,错误为 %{error_message}"
255
255
 
256
256
  #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:109
257
257
  msgid "Host of type %s can not be rebooted"
@@ -263,23 +263,23 @@ msgstr "正在重启主机 %s"
263
263
 
264
264
  #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:115
265
265
  msgid "Failed to reboot host %s"
266
- msgstr "无法重启主机 %s"
266
+ msgstr "重启主机 %s 失败"
267
267
 
268
268
  #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:118
269
269
  msgid "Failed to reboot host %{hostname} with error %{error_message}"
270
- msgstr "无法重启主机 %{hostname},发生错误 %{error_message}"
270
+ msgstr "重启主机 %{hostname} 失败,错误为 %{error_message}"
271
271
 
272
272
  #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:132
273
273
  msgid "Failed to reboot hosts with error %s"
274
- msgstr "无法重启主机,发生错误 %s"
274
+ msgstr "无法重启主机,错误 %s"
275
275
 
276
276
  #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:150
277
277
  msgid "Destroyed selected hosts"
278
- msgstr "消除所选主机"
278
+ msgstr "刪除選擇的主機"
279
279
 
280
280
  #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:152
281
281
  msgid "The following hosts were not deleted: %s"
282
- msgstr "未删除以下主机:%s"
282
+ msgstr "以下主机没有删除:%s"
283
283
 
284
284
  #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:164
285
285
  msgid "Failed to auto provision host %s: %s"
@@ -319,21 +319,21 @@ msgstr "杂项"
319
319
 
320
320
  #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:304
321
321
  msgid "No hosts were found with that id or name"
322
- msgstr "未找到符合此 id 或者名称的主机"
322
+ msgstr "沒有找到擁有此 ID 或名稱的主機"
323
323
 
324
324
  #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:308
325
325
  msgid "No hosts selected"
326
- msgstr "未选择任何主机"
326
+ msgstr "未選擇主機"
327
327
 
328
328
  #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:314
329
329
  msgid "Something went wrong while selecting hosts - %s"
330
330
  msgstr "选择主机时出错 - %s"
331
331
 
332
- #: ../app/controllers/discovery_rules_controller.rb:68
332
+ #: ../app/controllers/discovery_rules_controller.rb:72
333
333
  msgid "Rule enabled"
334
334
  msgstr "已启用规则"
335
335
 
336
- #: ../app/controllers/discovery_rules_controller.rb:68
336
+ #: ../app/controllers/discovery_rules_controller.rb:72
337
337
  msgid "Rule disabled"
338
338
  msgstr "已禁用规则"
339
339
 
@@ -341,33 +341,33 @@ msgstr "已禁用规则"
341
341
  msgid "%s ago"
342
342
  msgstr "%s 前"
343
343
 
344
- #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:14 ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:29 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:37
344
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:14 ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:29 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:40
345
345
  msgid "Auto Provision"
346
346
  msgstr "自动置备"
347
347
 
348
- #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:15 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:38
348
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:15 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:41
349
349
  msgid "Refresh facts"
350
- msgstr "刷新详情"
350
+ msgstr "刷新詳情"
351
351
 
352
- #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:16 ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:30 ../app/models/setting/discovered.rb:24 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:39
352
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:16 ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:30 ../app/models/setting/discovered.rb:24 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:42
353
353
  msgid "Reboot"
354
354
  msgstr "重启"
355
355
 
356
356
  #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:19
357
357
  msgid "Back"
358
- msgstr "后退"
358
+ msgstr "返回"
359
359
 
360
360
  #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:21 ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:35
361
361
  msgid "Select Action"
362
- msgstr "选择动作"
362
+ msgstr "選擇動作"
363
363
 
364
- #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:23 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:40
364
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:23 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:43
365
365
  msgid "Delete %s?"
366
- msgstr "删除 %s"
366
+ msgstr "刪除 %s?"
367
367
 
368
368
  #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:31
369
369
  msgid "Assign Organization"
370
- msgstr "指定机构"
370
+ msgstr "指定組織"
371
371
 
372
372
  #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:32
373
373
  msgid "Assign Location"
@@ -375,15 +375,15 @@ msgstr "指定位置"
375
375
 
376
376
  #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:33
377
377
  msgid "Delete"
378
- msgstr "删除"
378
+ msgstr "刪除"
379
379
 
380
380
  #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:37
381
381
  msgid "%s - The following hosts are about to be changed"
382
- msgstr "%s - 要更改以下主机"
382
+ msgstr "%s - 以下主机即将更改"
383
383
 
384
384
  #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:46 ../app/views/dashboard/_discovery_widget_host.html.erb:2
385
385
  msgid "N/A"
386
- msgstr "N/A"
386
+ msgstr "N / A"
387
387
 
388
388
  #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:58
389
389
  msgid "New in the last 24 hours"
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "在最近 24 小时之内新建"
391
391
 
392
392
  #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:62
393
393
  msgid "Not reported in more than 7 days"
394
- msgstr " 超过 7 天没有报告"
394
+ msgstr "没有超过 7 天的报告"
395
395
 
396
396
  #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:66
397
397
  msgid "Reported in the last 7 days"
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "最近 7 天内报告"
399
399
 
400
400
  #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:90
401
401
  msgid "Provision"
402
- msgstr "供应"
402
+ msgstr "置备"
403
403
 
404
404
  #: ../app/helpers/discovery_rules_helper.rb:26 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:1 ../app/views/discovered_hosts/welcome.html.erb:8 ../lib/foreman_discovery/engine.rb:159 ../lib/foreman_discovery/engine.rb:174
405
405
  msgid "Discovered Hosts"
@@ -452,14 +452,12 @@ msgstr "必须存在。"
452
452
  #: ../app/models/discovery_rule.rb:52
453
453
  msgid "Host group organization %s must also be associated to the discovery rule"
454
454
  msgid_plural "Host group organizations %s must also be associated to the discovery rule"
455
- msgstr[0] ""
456
- msgstr[1] ""
455
+ msgstr[0] "主机组机构 %s 也必须与发现规则关联"
457
456
 
458
457
  #: ../app/models/discovery_rule.rb:56
459
458
  msgid "Host group location %s must also be associated to the discovery rule"
460
459
  msgid_plural "Host group locations %s must also be associated to the discovery rule"
461
- msgstr[0] ""
462
- msgstr[1] ""
460
+ msgstr[0] "主机组位置 %s 也必须与发现规则关联"
463
461
 
464
462
  #: ../app/models/host/discovered.rb:40
465
463
  msgid "Fact + prefix"
@@ -479,7 +477,7 @@ msgstr "无效详情,必须是 Hash"
479
477
 
480
478
  #: ../app/models/host/discovered.rb:60
481
479
  msgid "Expected discovery_fact '%s' is missing, unable to detect primary interface and set hostname"
482
- msgstr "期望的 discovery_fact '%s' 缺失,无法检测主接口和设置主机名称"
480
+ msgstr "缺少期望的 discovery_fact '%s',无法检测主接口和设置主机名称"
483
481
 
484
482
  #: ../app/models/host/discovered.rb:73
485
483
  msgid "Invalid facts: hash does not contain a valid value for any of the facts in the discovery_hostname setting: %s"
@@ -495,15 +493,15 @@ msgstr "无法从代理 %{url} 获得详情:%{error}"
495
493
 
496
494
  #: ../app/models/host/discovered.rb:160
497
495
  msgid "Unable to perform reboot on %{name} (%{url}): %{msg}"
498
- msgstr ""
496
+ msgstr "无法在%{name}(%{url})上执行重新引导:%{msg}"
499
497
 
500
498
  #: ../app/models/host/discovered.rb:164 ../app/models/host/discovered.rb:183
501
499
  msgid "Unable to perform %{action} on %{ips}"
502
- msgstr ""
500
+ msgstr "无法在 %{ips} 上执行 %{action}"
503
501
 
504
502
  #: ../app/models/host/discovered.rb:179
505
503
  msgid "Unable to perform kexec on %{name} (%{url}): %{msg}"
506
- msgstr ""
504
+ msgstr "无法在 %{name} (%{url}) 上执行 kexec : %{msg}"
507
505
 
508
506
  #: ../app/models/host/discovered.rb:203
509
507
  msgid "Invalid hostname: Could not normalize the hostname"
@@ -515,7 +513,7 @@ msgstr "正在 %s 上重新加载内核"
515
513
 
516
514
  #: ../app/models/host/managed_extensions.rb:25
517
515
  msgid "Rebooting %s"
518
- msgstr "正在重启 %s"
516
+ msgstr "重启 %s"
519
517
 
520
518
  #: ../app/models/host/managed_extensions.rb:46
521
519
  msgid "Kexec template not associated with operating system"
@@ -535,7 +533,7 @@ msgstr "为 %s 重建 DNS"
535
533
 
536
534
  #: ../app/models/setting/discovered.rb:17
537
535
  msgid "The default location to place discovered hosts in"
538
- msgstr "找到主机的默认位置"
536
+ msgstr "放置已發現之主機的預設位置"
539
537
 
540
538
  #: ../app/models/setting/discovered.rb:17
541
539
  msgid "Discovery location"
@@ -543,7 +541,7 @@ msgstr "发现位置"
543
541
 
544
542
  #: ../app/models/setting/discovered.rb:18
545
543
  msgid "The default organization to place discovered hosts in"
546
- msgstr "找到主机的默认机构"
544
+ msgstr "放置已發現之主機的預設組織"
547
545
 
548
546
  #: ../app/models/setting/discovered.rb:18
549
547
  msgid "Discovery organization"
@@ -715,7 +713,7 @@ msgstr "名称生成器类型"
715
713
 
716
714
  #: ../app/services/foreman_discovery/fact_parser.rb:4
717
715
  msgid "Discovery fact parser does not work with non-discovery host '%{host}'"
718
- msgstr "发现 fact 解析器无法在未发现主机 '%{host}' 上工作"
716
+ msgstr "发现事实解析器无法在未发现主机 '%{host}' 上工作"
719
717
 
720
718
  #: ../app/services/foreman_discovery/fact_parser.rb:6
721
719
  msgid "Discovered host '%{host}' has all NICs filtered out, filter: %{filter}"
@@ -723,25 +721,24 @@ msgstr "发现的主机 '%{host}' 的所有 NIC 都被过滤掉,过滤:%{fil
723
721
 
724
722
  #: ../app/services/foreman_discovery/fact_parser.rb:12
725
723
  msgid "Unable to find primary NIC with %{mac} specified via '%{fact}', NIC filter: %{filter}"
726
- msgstr "无法找到带有 '%{fact}' 指定的 %{mac} 的主 NIC。NIC 过滤:%{filter}"
724
+ msgstr "无法找到带有通过 '%{fact}' 指定的 '%{mac}' 的主 NIC。NIC 过滤:%{filter}"
727
725
 
728
726
  #: ../app/services/foreman_discovery/host_converter.rb:47
729
727
  msgid "IPAM must be configured for subnet '%s'"
730
- msgstr ""
728
+ msgstr "必须为子网 '%s' 配置 IPAM"
731
729
 
732
730
  #: ../app/services/foreman_discovery/node_api/node_resource.rb:76
733
731
  msgid "Image API returned HTTP/%{code} with '%{body}"
734
- msgstr "镜像 API 返回 HTTP/%{code} '%{body}"
732
+ msgstr "镜像 API 返回 HTTP/%{code},带有 '%{body}"
735
733
 
736
734
  #: ../app/services/foreman_discovery/node_api/node_resource.rb:79
737
735
  msgid "Image API processing error: %{msg} (HTTP/%{code}, body: %{body})"
738
- msgstr "镜像 API 处理出错:%{msg}(HTTP/%{code},主体:%{body})"
736
+ msgstr "图片 API 处理错误:%{msg} (HTTP /%{code} , 内容:%{body} )"
739
737
 
740
738
  #: ../app/views/dashboard/_discovery_widget.html.erb:5
741
739
  msgid "Discovered Host"
742
740
  msgid_plural "Discovered Hosts"
743
- msgstr[0] ""
744
- msgstr[1] ""
741
+ msgstr[0] "发现的主机"
745
742
 
746
743
  #: ../app/views/dashboard/_discovery_widget.html.erb:9
747
744
  msgid "No discovered hosts available"
@@ -749,19 +746,19 @@ msgstr "没有可用的发现主机"
749
746
 
750
747
  #: ../app/views/dashboard/_discovery_widget_host_list.html.erb:3
751
748
  msgid "Host"
752
- msgstr "主机"
749
+ msgstr "主办"
753
750
 
754
- #: ../app/views/dashboard/_discovery_widget_host_list.html.erb:4 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:6 ../app/views/discovered_hosts/_selected_hosts.html.erb:8 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:18 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:10
751
+ #: ../app/views/dashboard/_discovery_widget_host_list.html.erb:4 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:7 ../app/views/discovered_hosts/_selected_hosts.html.erb:8 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:18 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:10
755
752
  msgid "Model"
756
- msgstr "型号"
753
+ msgstr "模型"
757
754
 
758
- #: ../app/views/dashboard/_discovery_widget_host_list.html.erb:5 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:8 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:20 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:12
755
+ #: ../app/views/dashboard/_discovery_widget_host_list.html.erb:5 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:9 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:20 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:12
759
756
  msgid "CPUs"
760
757
  msgstr "CPU"
761
758
 
762
- #: ../app/views/dashboard/_discovery_widget_host_list.html.erb:6 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:9 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:21 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:13
759
+ #: ../app/views/dashboard/_discovery_widget_host_list.html.erb:6 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:10 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:21 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:13
763
760
  msgid "Memory"
764
- msgstr "内存"
761
+ msgstr "记忆"
765
762
 
766
763
  #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_host_modal.html.erb:23
767
764
  msgid "Customize Host"
@@ -771,59 +768,59 @@ msgstr "自定义主机"
771
768
  msgid "Create Host"
772
769
  msgstr "创建主机"
773
770
 
774
- #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:4
771
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:5
775
772
  msgid "Select all items in this page"
776
- msgstr "选择本页中的所有项目"
773
+ msgstr "選擇這頁中的所有項目"
777
774
 
778
- #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:4
775
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:5
779
776
  msgid "items selected. Uncheck to Clear"
780
- msgstr "已选择项目。取消选择清除。"
777
+ msgstr "已選取項目。反選以清除"
781
778
 
782
- #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:5 ../app/views/discovered_hosts/_selected_hosts.html.erb:7 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:17 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:9
779
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:6 ../app/views/discovered_hosts/_selected_hosts.html.erb:7 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:17 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:9
783
780
  msgid "Name"
784
781
  msgstr "名称"
785
782
 
786
- #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:7 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:19 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:11
783
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:8 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:19 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:11
787
784
  msgid "IP Address"
788
- msgstr "IP 地址"
785
+ msgstr "IP地址"
789
786
 
790
- #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:10
787
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:11
791
788
  msgid "Disk Count"
792
789
  msgstr "磁盘计数"
793
790
 
794
- #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:11
791
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:12
795
792
  msgid "Disks Size"
796
793
  msgstr "磁盘大小"
797
794
 
798
- #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:15 ../app/views/discovered_hosts/_selected_hosts.html.erb:9
795
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:16 ../app/views/discovered_hosts/_selected_hosts.html.erb:9
799
796
  msgid "Location"
800
797
  msgstr "位置"
801
798
 
802
- #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:16 ../app/views/discovered_hosts/_selected_hosts.html.erb:10
799
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:17 ../app/views/discovered_hosts/_selected_hosts.html.erb:10
803
800
  msgid "Organization"
804
801
  msgstr "机构"
805
802
 
806
- #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:17
803
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:18
807
804
  msgid "Subnet"
808
805
  msgstr "子网"
809
806
 
810
- #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:18
807
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:19
811
808
  msgid "Last Facts Upload"
812
809
  msgstr "最后详情上传"
813
810
 
814
- #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:19 ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:12
811
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:20 ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:12
815
812
  msgid "Actions"
816
813
  msgstr "操作"
817
814
 
818
- #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:51
815
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:55
819
816
  msgid "Please Confirm"
820
- msgstr "请确认"
817
+ msgstr "請確認"
821
818
 
822
- #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:57
819
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:61
823
820
  msgid "Cancel"
824
821
  msgstr "取消"
825
822
 
826
- #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:58
823
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:62
827
824
  msgid "Submit"
828
825
  msgstr "提交"
829
826
 
@@ -833,19 +830,19 @@ msgstr "置备 %s"
833
830
 
834
831
  #: ../app/views/discovered_hosts/multiple_destroy.html.erb:3
835
832
  msgid "This might take a while, as all hosts, facts and reports will be destroyed as well"
836
- msgstr "这需要一些时间,因为同时还要删除所有主机、详情及报告。"
833
+ msgstr "這可能會花上一段時間,因為所有主機、詳情與報告皆會被刪除"
837
834
 
838
835
  #: ../app/views/discovered_hosts/select_multiple_location.html.erb:5
839
836
  msgid "Select location"
840
- msgstr "选择位置"
837
+ msgstr "選擇位置"
841
838
 
842
839
  #: ../app/views/discovered_hosts/select_multiple_organization.html.erb:5
843
840
  msgid "Select organization"
844
- msgstr "选择机构"
841
+ msgstr "選擇組織"
845
842
 
846
843
  #: ../app/views/discovered_hosts/show.html.erb:1
847
844
  msgid "Discovered host: %s"
848
- msgstr "找到的主机:%s"
845
+ msgstr "发现的主机:%s"
849
846
 
850
847
  #: ../app/views/discovered_hosts/show.html.erb:37
851
848
  msgid "Interfaces"
@@ -853,23 +850,23 @@ msgstr "接口"
853
850
 
854
851
  #: ../app/views/discovered_hosts/show.html.erb:44
855
852
  msgid "Type"
856
- msgstr "类型"
853
+ msgstr "類型"
857
854
 
858
855
  #: ../app/views/discovered_hosts/show.html.erb:45
859
856
  msgid "Identifier"
860
- msgstr "身份标识"
857
+ msgstr "鉴定"
861
858
 
862
859
  #: ../app/views/discovered_hosts/show.html.erb:46
863
860
  msgid "MAC address"
864
- msgstr "MAC 地址"
861
+ msgstr "MAC 位址"
865
862
 
866
863
  #: ../app/views/discovered_hosts/show.html.erb:47
867
864
  msgid "IP address"
868
- msgstr "IP 地址"
865
+ msgstr "IP 位址"
869
866
 
870
867
  #: ../app/views/discovered_hosts/show.html.erb:66
871
868
  msgid "Collapse All"
872
- msgstr "隐藏全部"
869
+ msgstr "全部折叠"
873
870
 
874
871
  #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:6
875
872
  msgid "Summary report for discovered hosts from Foreman"
@@ -877,11 +874,11 @@ msgstr "来自 Foreman 的 发现主机概述报告"
877
874
 
878
875
  #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:9
879
876
  msgid "<b>Foreman</b> Discovered hosts summary"
880
- msgstr "<b>Foreman</b> 发现主机概述"
877
+ msgstr "<b>Foreman</b> 发现的主机概述"
881
878
 
882
879
  #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:10 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:5
883
880
  msgid "Summary from %{time} ago to %{now}"
884
- msgstr "从 %{time} 前到 %{now} 的概述"
881
+ msgstr "从%{time}以前到 %{now} 的概述"
885
882
 
886
883
  #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:11 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:3
887
884
  msgid "Discovered hosts from Foreman server at %{foreman_url}"
@@ -889,11 +886,11 @@ msgstr "来自 %{foreman_url} Foreman 服务器的发现主机"
889
886
 
890
887
  #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:22 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:14
891
888
  msgid "Disk count"
892
- msgstr "磁盘计数"
889
+ msgstr "磁碟計數"
893
890
 
894
891
  #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:23 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:15
895
892
  msgid "Disks size"
896
- msgstr "磁盘大小"
893
+ msgstr "磁碟大小"
897
894
 
898
895
  #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:31
899
896
  msgid "No discovered hosts for the selected period"
@@ -929,7 +926,7 @@ msgstr "置备主机的主机名"
929
926
 
930
927
  #: ../app/views/discovery_rules/_form.html.erb:26
931
928
  msgid "Hosts Limit"
932
- msgstr "主机限制"
929
+ msgstr "主機限制"
933
930
 
934
931
  #: ../app/views/discovery_rules/_form.html.erb:26
935
932
  msgid "Maximum hosts provisioned with this rule (0 = unlimited)"
@@ -967,7 +964,7 @@ msgstr "编辑 %s"
967
964
  msgid "Discovery Rules"
968
965
  msgstr "发现规则"
969
966
 
970
- #: ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:2
967
+ #: ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:2 ../webpack/src/ForemanDiscovery/DiscoveryRules/Components/EmptyState/EmptyState.js:9
971
968
  msgid "Create Rule"
972
969
  msgstr "创建规则"
973
970
 
@@ -985,7 +982,7 @@ msgstr "发现规则|查询"
985
982
 
986
983
  #: ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:9
987
984
  msgid "Host Group"
988
- msgstr "主机组"
985
+ msgstr "主機群組"
989
986
 
990
987
  #: ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:10
991
988
  msgid "Hosts/Limit"
@@ -999,9 +996,13 @@ msgstr "发现规则|已启用"
999
996
  msgid "New Discovery Rule"
1000
997
  msgstr "新建发现规则"
1001
998
 
999
+ #: ../app/views/discovery_rules/welcome.html.erb:8
1000
+ msgid "Discovered Rules"
1001
+ msgstr ""
1002
+
1002
1003
  #: ../db/seeds.d/50_discovery_templates.rb:5
1003
1004
  msgid "Command line options for kexec during PXE-less provisioning."
1004
- msgstr "在 PXE-less 置备过程中 kexec 的命令行选项。"
1005
+ msgstr "在 PXE-less 置备过程中 kexec 的命令行选项。"
1005
1006
 
1006
1007
  #: ../db/seeds.d/70_discovery_mail_notification.rb:3
1007
1008
  msgid "A summary of discovered hosts"
@@ -1017,7 +1018,7 @@ msgstr "已发现一个或多个主机"
1017
1018
 
1018
1019
  #: ../db/seeds.d/80_discovery_ui_notification.rb:13
1019
1020
  msgid "Details"
1020
- msgstr "详情"
1021
+ msgstr "细节"
1021
1022
 
1022
1023
  #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:180
1023
1024
  msgid "Discovery Kexec template"
@@ -1035,27 +1036,26 @@ msgstr "本子网内用于管理到发现主机的连接的发现代理服务器
1035
1036
  msgid "ID of Discovery Proxy to use within this subnet for managing connection to discovered hosts"
1036
1037
  msgstr "本子网内用于管理到发现主机的连接的发现代理服务器 ID"
1037
1038
 
1038
- #: action_names.rb:2
1039
- msgid "Remote action:"
1039
+ #: ../webpack/__mocks__/foremanReact/components/common/EmptyState/EmptyStatePattern.js:33
1040
+ msgid "For more information please see "
1040
1041
  msgstr ""
1041
1042
 
1042
- #: action_names.rb:3
1043
- msgid "Import Puppet classes"
1043
+ #: ../webpack/__mocks__/foremanReact/components/common/EmptyState/EmptyStatePattern.js:34
1044
+ msgid "documentation"
1044
1045
  msgstr ""
1045
1046
 
1046
- #: action_names.rb:4
1047
+ #: action_names.rb:2
1048
+ msgid "Action with sub plans"
1049
+ msgstr "有子計畫的動作"
1050
+
1051
+ #: action_names.rb:3
1047
1052
  msgid "Import facts"
1048
- msgstr ""
1053
+ msgstr "匯入詳情"
1049
1054
 
1050
- #: action_names.rb:5
1051
- msgid "Action with sub plans"
1052
- msgstr ""
1055
+ #: action_names.rb:4
1056
+ msgid "Import Puppet classes"
1057
+ msgstr "导入 Puppet 类"
1053
1058
 
1054
- #~ msgid "Learn more about this in the documentation."
1055
- #~ msgstr "在本文档中了解更多这方面的内容。"
1056
- #~ msgid "No discovered hosts found in this context."
1057
- #~ msgstr "在此上下文中未找到发现主机。"
1058
- #~ msgid ""
1059
- #~ "This page shows discovered bare-metal or virtual nodes waiting to be provision"
1060
- #~ "ed."
1061
- #~ msgstr "此页显示了等待置备的发现裸机或虚拟节点。"
1059
+ #: action_names.rb:5
1060
+ msgid "Remote action:"
1061
+ msgstr "远程操作:"