foreman_discovery 16.1.4 → 16.3.6

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (75) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb +14 -8
  3. data/app/helpers/discovered_hosts_helper.rb +5 -0
  4. data/app/models/host/discovered.rb +11 -15
  5. data/app/models/setting/discovered.rb +3 -1
  6. data/app/services/foreman_discovery/host_fact_importer.rb +10 -0
  7. data/app/services/foreman_discovery/import_hooks/subnet_and_taxonomy.rb +2 -0
  8. data/app/views/api/v2/discovery_rules/create.json.rabl +3 -0
  9. data/app/views/discovered_hosts/welcome.html.erb +14 -9
  10. data/app/views/discovery_rules/index.html.erb +1 -1
  11. data/app/views/foreman_discovery/debian_kexec.erb +3 -2
  12. data/app/views/foreman_discovery/redhat_kexec.erb +3 -2
  13. data/extra/discover-host +3 -3
  14. data/lib/foreman_discovery/engine.rb +3 -2
  15. data/lib/foreman_discovery/version.rb +1 -1
  16. data/locale/ca/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  17. data/locale/ca/foreman_discovery.edit.po +104 -75
  18. data/locale/ca/foreman_discovery.po +25 -10
  19. data/locale/de/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  20. data/locale/de/foreman_discovery.edit.po +111 -82
  21. data/locale/de/foreman_discovery.po +25 -10
  22. data/locale/en/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  23. data/locale/en/foreman_discovery.edit.po +97 -73
  24. data/locale/en/foreman_discovery.po +25 -10
  25. data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  26. data/locale/en_GB/foreman_discovery.edit.po +110 -81
  27. data/locale/en_GB/foreman_discovery.po +25 -10
  28. data/locale/es/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  29. data/locale/es/foreman_discovery.edit.po +112 -83
  30. data/locale/es/foreman_discovery.po +25 -10
  31. data/locale/foreman_discovery.pot +137 -114
  32. data/locale/fr/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  33. data/locale/fr/foreman_discovery.edit.po +112 -83
  34. data/locale/fr/foreman_discovery.po +25 -10
  35. data/locale/gl/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  36. data/locale/gl/foreman_discovery.edit.po +103 -74
  37. data/locale/gl/foreman_discovery.po +25 -10
  38. data/locale/it/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  39. data/locale/it/foreman_discovery.edit.po +110 -81
  40. data/locale/it/foreman_discovery.po +25 -10
  41. data/locale/ja/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  42. data/locale/ja/foreman_discovery.edit.po +112 -83
  43. data/locale/ja/foreman_discovery.po +25 -10
  44. data/locale/ko/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  45. data/locale/ko/foreman_discovery.edit.po +110 -81
  46. data/locale/ko/foreman_discovery.po +25 -10
  47. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  48. data/locale/pt_BR/foreman_discovery.edit.po +112 -83
  49. data/locale/pt_BR/foreman_discovery.po +25 -10
  50. data/locale/ru/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  51. data/locale/ru/foreman_discovery.edit.po +111 -82
  52. data/locale/ru/foreman_discovery.po +25 -10
  53. data/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  54. data/locale/sv_SE/foreman_discovery.edit.po +104 -75
  55. data/locale/sv_SE/foreman_discovery.po +25 -10
  56. data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  57. data/locale/zh_CN/foreman_discovery.edit.po +112 -83
  58. data/locale/zh_CN/foreman_discovery.po +25 -10
  59. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  60. data/locale/zh_TW/foreman_discovery.edit.po +110 -81
  61. data/locale/zh_TW/foreman_discovery.po +25 -10
  62. data/package.json +39 -0
  63. data/test/facts/only-ipv6.json +205 -0
  64. data/test/facts/skylake-ipv6.json +223 -0
  65. data/test/functional/api/v2/settings_controller_test.rb +2 -2
  66. data/test/functional/discovered_hosts_controller_test.rb +1 -1
  67. data/test/functional/discovery_rules_controller_test.rb +1 -1
  68. data/test/unit/host_discovered_test.rb +0 -16
  69. data/webpack/index.js +18 -0
  70. data/webpack/src/ForemanDiscovery/DiscoveredHosts/Components/EmptyState/EmptyState.js +28 -0
  71. data/webpack/src/ForemanDiscovery/DiscoveredHosts/Components/EmptyState/index.js +1 -0
  72. data/webpack/src/ForemanDiscovery/DiscoveredHosts/index.js +6 -0
  73. data/webpack/src/reducers.js +7 -0
  74. metadata +21 -11
  75. data/test/facts/vmware-facter4-nolegacy.json +0 -402
@@ -7,7 +7,8 @@ msgid ""
7
7
  msgstr ""
8
8
  "Project-Id-Version: foreman_discovery 16.3.4\n"
9
9
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
- "PO-Revision-Date: 2020-12-01 08:28+0000\n"
10
+ "POT-Creation-Date: 2021-05-03 08:46+0200\n"
11
+ "PO-Revision-Date: 2021-01-25 08:35+0000\n"
11
12
  "Last-Translator: Amit Upadhye <aupadhye@redhat.com>\n"
12
13
  "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/foreman/foreman/langu"
13
14
  "age/zh_CN/)\n"
@@ -113,51 +114,51 @@ msgstr "上傳主機的詳情,並視需求建立主機"
113
114
  msgid "hash containing facts for the host with minimum set of facts: discovery_bootif, macaddress_eth0, ipaddress, ipaddress_eth0, interfaces: eth0 (example in case primary interface is named eth0)"
114
115
  msgstr "hash 包含具备最小详情集合的主机的详情:discovery_bootif、macaddress_eth0、ipaddress、ipaddress_eth0、interfaces: eth0(主接口名为 eth0 的示例)"
115
116
 
116
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:129
117
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:130
117
118
  msgid "Execute rules against a discovered host"
118
119
  msgstr "对发现主机执行规则"
119
120
 
120
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:135 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:160
121
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:136 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:157
121
122
  msgid "Host %{host} was provisioned with rule %{rule}"
122
123
  msgstr "主机 %{host} 被置备,带有规则 %{rule}"
123
124
 
124
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:138
125
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:139
125
126
  msgid "Unable to provision %{host}: %{errors}"
126
127
  msgstr "无法置备 %{host}:%{errors}"
127
128
 
128
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:144 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:167
129
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:145 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:164
129
130
  msgid "No rule found for host %s"
130
131
  msgstr "没有为主机 %s 找到规则"
131
132
 
132
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:151
133
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:152
133
134
  msgid "Execute rules against all currently discovered hosts"
134
135
  msgstr "对当前所有发现主机执行规则"
135
136
 
136
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:155 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:173
137
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:156 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:170
137
138
  msgid "Errors during auto provisioning: %s"
138
139
  msgstr "自动置备期间出错:%s"
139
140
 
140
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:158 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:176
141
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:159 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:173
141
142
  msgid "No discovered hosts to provision"
142
143
  msgstr "没有要置备的发现主机"
143
144
 
144
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:180
145
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:181
145
146
  msgid "%s discovered hosts were provisioned"
146
147
  msgstr "%s 发现的主机被置备"
147
148
 
148
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:191
149
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:192
149
150
  msgid "Refreshing the facts of a discovered host"
150
151
  msgstr "刷新发现主机的详情"
151
152
 
152
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:200
153
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:201
153
154
  msgid "Rebooting a discovered host"
154
155
  msgstr "重启发现主机"
155
156
 
156
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:209
157
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:210
157
158
  msgid "Rebooting all discovered hosts"
158
159
  msgstr "重启所有发现主机"
159
160
 
160
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:220 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:129
161
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:221 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:126
161
162
  msgid "Discovered hosts are rebooting now"
162
163
  msgstr "现在正在重启发现主机"
163
164
 
@@ -237,110 +238,86 @@ msgstr "重启时出错:%s"
237
238
  msgid "No discovered hosts to reboot"
238
239
  msgstr "没有要重启的发现主机"
239
240
 
240
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:63
241
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:60
241
242
  msgid "Successfully provisioned %s"
242
243
  msgstr "已成功置备 %s"
243
244
 
244
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:97
245
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:94
245
246
  msgid "Facts refreshed for %s"
246
247
  msgstr "%s 的事实已刷新"
247
248
 
248
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:99
249
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:96
249
250
  msgid "Failed to refresh facts for %s"
250
251
  msgstr "%s 的事实刷新失败"
251
252
 
252
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:102
253
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:99
253
254
  msgid "Failed to refresh facts for %{hostname} with error %{error_message}"
254
255
  msgstr "为 %{hostname} 刷新事实失败,错误为 %{error_message}"
255
256
 
256
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:109
257
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:106
257
258
  msgid "Host of type %s can not be rebooted"
258
259
  msgstr "%s 类型的主机不能重启"
259
260
 
260
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:113
261
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:110
261
262
  msgid "Rebooting host %s"
262
263
  msgstr "正在重启主机 %s"
263
264
 
264
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:115
265
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:112
265
266
  msgid "Failed to reboot host %s"
266
267
  msgstr "重启主机 %s 失败"
267
268
 
268
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:118
269
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:115
269
270
  msgid "Failed to reboot host %{hostname} with error %{error_message}"
270
271
  msgstr "重启主机 %{hostname} 失败,错误为 %{error_message}"
271
272
 
272
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:132
273
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:129
273
274
  msgid "Failed to reboot hosts with error %s"
274
275
  msgstr "无法重启主机,错误 %s"
275
276
 
276
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:150
277
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:147
277
278
  msgid "Destroyed selected hosts"
278
279
  msgstr "刪除選擇的主機"
279
280
 
280
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:152
281
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:149
281
282
  msgid "The following hosts were not deleted: %s"
282
283
  msgstr "以下主机没有删除:%s"
283
284
 
284
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:164
285
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:161
285
286
  msgid "Failed to auto provision host %s: %s"
286
287
  msgstr "无法自动置备主机 %s:%s"
287
288
 
288
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:192
289
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:189
289
290
  msgid "Discovered hosts are provisioning now"
290
291
  msgstr "现在发现主机正在置备"
291
292
 
292
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:226
293
- msgid "Highlights"
294
- msgstr "亮点"
295
-
296
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:226
297
- msgid "Storage"
298
- msgstr "存储"
299
-
300
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:226
301
- msgid "Hardware"
302
- msgstr "硬件"
303
-
304
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:226
305
- msgid "Network"
306
- msgstr "网络"
307
-
308
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:226
309
- msgid "Software"
310
- msgstr "软件"
311
-
312
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:226
313
- msgid "IPMI"
314
- msgstr "IPMI"
293
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:270
294
+ msgid "Discovered host reported from unknown subnet, communication will not be proxied."
295
+ msgstr ""
315
296
 
316
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:226
317
- msgid "Miscellaneous"
318
- msgstr "杂项"
297
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:275
298
+ msgid "Discovered hosts reported from unknown subnet are %s, communication will not be proxied."
299
+ msgstr ""
319
300
 
320
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:304
301
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:289
321
302
  msgid "No hosts were found with that id or name"
322
303
  msgstr "沒有找到擁有此 ID 或名稱的主機"
323
304
 
324
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:308
305
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:293
325
306
  msgid "No hosts selected"
326
307
  msgstr "未選擇主機"
327
308
 
328
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:314
309
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:299
329
310
  msgid "Something went wrong while selecting hosts - %s"
330
311
  msgstr "选择主机时出错 - %s"
331
312
 
332
- #: ../app/controllers/discovery_rules_controller.rb:72
313
+ #: ../app/controllers/discovery_rules_controller.rb:79
333
314
  msgid "Rule enabled"
334
315
  msgstr "已启用规则"
335
316
 
336
- #: ../app/controllers/discovery_rules_controller.rb:72
317
+ #: ../app/controllers/discovery_rules_controller.rb:79
337
318
  msgid "Rule disabled"
338
319
  msgstr "已禁用规则"
339
320
 
340
- #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:10
341
- msgid "%s ago"
342
- msgstr "%s 前"
343
-
344
321
  #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:14 ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:29 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:40
345
322
  msgid "Auto Provision"
346
323
  msgstr "自动置备"
@@ -426,6 +403,10 @@ msgid "Enable rule '%s'?"
426
403
  msgstr "启用规则 '%s'?"
427
404
 
428
405
  #: ../app/helpers/discovery_rules_helper.rb:33
406
+ msgid "Clone"
407
+ msgstr ""
408
+
409
+ #: ../app/helpers/discovery_rules_helper.rb:34
429
410
  msgid "Delete rule '%s'?"
430
411
  msgstr "删除规则 '%s'?"
431
412
 
@@ -449,12 +430,12 @@ msgstr "必须以字母或 ERB 开始。"
449
430
  msgid "must be present."
450
431
  msgstr "必须存在。"
451
432
 
452
- #: ../app/models/discovery_rule.rb:52
433
+ #: ../app/models/discovery_rule.rb:57
453
434
  msgid "Host group organization %s must also be associated to the discovery rule"
454
435
  msgid_plural "Host group organizations %s must also be associated to the discovery rule"
455
436
  msgstr[0] "主机组机构 %s 也必须与发现规则关联"
456
437
 
457
- #: ../app/models/discovery_rule.rb:56
438
+ #: ../app/models/discovery_rule.rb:61
458
439
  msgid "Host group location %s must also be associated to the discovery rule"
459
440
  msgid_plural "Host group locations %s must also be associated to the discovery rule"
460
441
  msgstr[0] "主机组位置 %s 也必须与发现规则关联"
@@ -723,6 +704,34 @@ msgstr "发现的主机 '%{host}' 的所有 NIC 都被过滤掉,过滤:%{fil
723
704
  msgid "Unable to find primary NIC with %{mac} specified via '%{fact}', NIC filter: %{filter}"
724
705
  msgstr "无法找到带有通过 '%{fact}' 指定的 '%{mac}' 的主 NIC。NIC 过滤:%{filter}"
725
706
 
707
+ #: ../app/services/foreman_discovery/fact_to_category_resolver.rb:7
708
+ msgid "Highlights"
709
+ msgstr "亮点"
710
+
711
+ #: ../app/services/foreman_discovery/fact_to_category_resolver.rb:8
712
+ msgid "Storage"
713
+ msgstr "存储"
714
+
715
+ #: ../app/services/foreman_discovery/fact_to_category_resolver.rb:9
716
+ msgid "Hardware"
717
+ msgstr "硬件"
718
+
719
+ #: ../app/services/foreman_discovery/fact_to_category_resolver.rb:10
720
+ msgid "Network"
721
+ msgstr "网络"
722
+
723
+ #: ../app/services/foreman_discovery/fact_to_category_resolver.rb:11
724
+ msgid "Software"
725
+ msgstr "软件"
726
+
727
+ #: ../app/services/foreman_discovery/fact_to_category_resolver.rb:12
728
+ msgid "IPMI"
729
+ msgstr "IPMI"
730
+
731
+ #: ../app/services/foreman_discovery/fact_to_category_resolver.rb:13
732
+ msgid "Miscellaneous"
733
+ msgstr "杂项"
734
+
726
735
  #: ../app/services/foreman_discovery/host_converter.rb:47
727
736
  msgid "IPAM must be configured for subnet '%s'"
728
737
  msgstr "必须为子网 '%s' 配置 IPAM"
@@ -735,6 +744,10 @@ msgstr "镜像 API 返回 HTTP/%{code},带有 '%{body}"
735
744
  msgid "Image API processing error: %{msg} (HTTP/%{code}, body: %{body})"
736
745
  msgstr "图片 API 处理错误:%{msg} (HTTP /%{code} , 内容:%{body} )"
737
746
 
747
+ #: ../app/services/foreman_discovery/ui_notifications/new_host.rb:22
748
+ msgid "Host %s has been dicovered"
749
+ msgstr ""
750
+
738
751
  #: ../app/views/dashboard/_discovery_widget.html.erb:5
739
752
  msgid "Discovered Host"
740
753
  msgid_plural "Discovered Hosts"
@@ -792,11 +805,11 @@ msgstr "磁盘计数"
792
805
  msgid "Disks Size"
793
806
  msgstr "磁盘大小"
794
807
 
795
- #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:16 ../app/views/discovered_hosts/_selected_hosts.html.erb:9
808
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:16 ../app/views/discovered_hosts/_selected_hosts.html.erb:9 ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:11
796
809
  msgid "Location"
797
810
  msgstr "位置"
798
811
 
799
- #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:17 ../app/views/discovered_hosts/_selected_hosts.html.erb:10
812
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:17 ../app/views/discovered_hosts/_selected_hosts.html.erb:10 ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:12
800
813
  msgid "Organization"
801
814
  msgstr "机构"
802
815
 
@@ -808,7 +821,7 @@ msgstr "子网"
808
821
  msgid "Last Facts Upload"
809
822
  msgstr "最后详情上传"
810
823
 
811
- #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:20 ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:12
824
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:20 ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:14
812
825
  msgid "Actions"
813
826
  msgstr "操作"
814
827
 
@@ -956,6 +969,10 @@ msgstr "创建主机名模式时,确保生成的主机名是唯一的。"
956
969
  msgid "Hostnames must not start with numbers. A good approach is to use unique information provided by facter (MAC address, BIOS or serial ID)."
957
970
  msgstr "主机名不得以数字开始。一种好方法是使用 facter 提供的独特信息(MAC 地址、BIOS 或序列 ID)。"
958
971
 
972
+ #: ../app/views/discovery_rules/clone.erb:1
973
+ msgid "Clone %s"
974
+ msgstr ""
975
+
959
976
  #: ../app/views/discovery_rules/edit.html.erb:1
960
977
  msgid "Edit %s"
961
978
  msgstr "编辑 %s"
@@ -988,7 +1005,7 @@ msgstr "主機群組"
988
1005
  msgid "Hosts/Limit"
989
1006
  msgstr "主机/限制"
990
1007
 
991
- #: ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:11
1008
+ #: ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:13
992
1009
  msgid "DiscoveryRule|Enabled"
993
1010
  msgstr "发现规则|已启用"
994
1011
 
@@ -1009,8 +1026,8 @@ msgid "A summary of discovered hosts"
1009
1026
  msgstr "发现主机概述"
1010
1027
 
1011
1028
  #: ../db/seeds.d/80_discovery_ui_notification.rb:4
1012
- msgid "Hosts"
1013
- msgstr "主机"
1029
+ msgid "New hosts"
1030
+ msgstr ""
1014
1031
 
1015
1032
  #: ../db/seeds.d/80_discovery_ui_notification.rb:6
1016
1033
  msgid "One or more hosts have been discovered"
@@ -1020,42 +1037,54 @@ msgstr "已发现一个或多个主机"
1020
1037
  msgid "Details"
1021
1038
  msgstr "细节"
1022
1039
 
1023
- #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:180
1040
+ #: ../db/seeds.d/80_discovery_ui_notification.rb:18
1041
+ msgid "Hosts"
1042
+ msgstr "主机"
1043
+
1044
+ #: ../db/seeds.d/80_discovery_ui_notification.rb:20
1045
+ msgid "Error message goes here"
1046
+ msgstr ""
1047
+
1048
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:176
1024
1049
  msgid "Discovery Kexec template"
1025
1050
  msgstr "发现 Kexec 模板"
1026
1051
 
1027
- #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:189
1052
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:185
1028
1053
  msgid "Discovery Proxy"
1029
1054
  msgstr "发现代理服务器"
1030
1055
 
1031
- #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:190
1056
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:186
1032
1057
  msgid "Discovery Proxy to use within this subnet for managing connection to discovered hosts"
1033
1058
  msgstr "本子网内用于管理到发现主机的连接的发现代理服务器"
1034
1059
 
1035
- #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:191
1060
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:187
1036
1061
  msgid "ID of Discovery Proxy to use within this subnet for managing connection to discovered hosts"
1037
1062
  msgstr "本子网内用于管理到发现主机的连接的发现代理服务器 ID"
1038
1063
 
1039
1064
  #: ../webpack/__mocks__/foremanReact/components/common/EmptyState/EmptyStatePattern.js:33
1040
1065
  msgid "For more information please see "
1041
- msgstr ""
1066
+ msgstr "查看详情 "
1042
1067
 
1043
1068
  #: ../webpack/__mocks__/foremanReact/components/common/EmptyState/EmptyStatePattern.js:34
1044
1069
  msgid "documentation"
1045
- msgstr ""
1070
+ msgstr "文档"
1046
1071
 
1047
1072
  #: action_names.rb:2
1048
- msgid "Action with sub plans"
1049
- msgstr "有子計畫的動作"
1073
+ msgid "Remote action:"
1074
+ msgstr "远程操作:"
1050
1075
 
1051
1076
  #: action_names.rb:3
1052
- msgid "Import facts"
1053
- msgstr "匯入詳情"
1054
-
1055
- #: action_names.rb:4
1056
1077
  msgid "Import Puppet classes"
1057
1078
  msgstr "导入 Puppet 类"
1058
1079
 
1080
+ #: action_names.rb:4
1081
+ msgid "Import facts"
1082
+ msgstr "匯入詳情"
1083
+
1059
1084
  #: action_names.rb:5
1060
- msgid "Remote action:"
1061
- msgstr "远程操作:"
1085
+ msgid "Action with sub plans"
1086
+ msgstr "有子計畫的動作"
1087
+
1088
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:10
1089
+ #~ msgid "%s ago"
1090
+ #~ msgstr "%s 前"
@@ -5,7 +5,7 @@
5
5
  # Translators:
6
6
  msgid ""
7
7
  msgstr ""
8
- "Project-Id-Version: foreman_discovery 16.1.3\n"
8
+ "Project-Id-Version: foreman_discovery 16.2.0\n"
9
9
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
10
  "PO-Revision-Date: 2020-05-26 17:21+0000\n"
11
11
  "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
@@ -323,6 +323,12 @@ msgstr[1] ""
323
323
  msgid "Host of type %s can not be rebooted"
324
324
  msgstr "%s 类型的主机不能重启"
325
325
 
326
+ msgid "Host's owner type"
327
+ msgstr ""
328
+
329
+ msgid "Host's parameters (array or indexed hash)"
330
+ msgstr ""
331
+
326
332
  msgid "Hostname facts"
327
333
  msgstr "主机名详情"
328
334
 
@@ -410,9 +416,6 @@ msgstr "Kexec 模板未与操作系统关联"
410
416
  msgid "Last Facts Upload"
411
417
  msgstr "最后详情上传"
412
418
 
413
- msgid "Learn more about this in the documentation."
414
- msgstr "在本文档中了解更多这方面的内容。"
415
-
416
419
  msgid "List all discovered hosts"
417
420
  msgstr "列出所有发现主机"
418
421
 
@@ -467,6 +470,9 @@ msgstr "N/A"
467
470
  msgid "Name"
468
471
  msgstr "名称"
469
472
 
473
+ msgid "Name of the parameter"
474
+ msgstr ""
475
+
470
476
  msgid "Network"
471
477
  msgstr "网络"
472
478
 
@@ -485,9 +491,6 @@ msgstr "没有可用的发现主机"
485
491
  msgid "No discovered hosts for the selected period"
486
492
  msgstr "选定时间段内没有发现主机"
487
493
 
488
- msgid "No discovered hosts found in this context."
489
- msgstr "在此上下文中未找到发现主机。"
490
-
491
494
  msgid "No discovered hosts to provision"
492
495
  msgstr "没有要置备的发现主机"
493
496
 
@@ -530,6 +533,9 @@ msgstr "将主机固定至发现时使用的 PXEGrub2 模板"
530
533
  msgid "PXELinux template to be used when pinning a host to discovery"
531
534
  msgstr "将主机固定至发现时使用的 PXELinux 模板"
532
535
 
536
+ msgid "Parameter value"
537
+ msgstr ""
538
+
533
539
  msgid "Please Confirm"
534
540
  msgstr "请确认"
535
541
 
@@ -677,15 +683,15 @@ msgstr "未删除以下主机:%s"
677
683
  msgid "This might take a while, as all hosts, facts and reports will be destroyed as well"
678
684
  msgstr "这需要一些时间,因为同时还要删除所有主机、详情及报告。"
679
685
 
680
- msgid "This page shows discovered bare-metal or virtual nodes waiting to be provisioned."
681
- msgstr "此页显示了等待置备的发现裸机或虚拟节点。"
682
-
683
686
  msgid "Type"
684
687
  msgstr "类型"
685
688
 
686
689
  msgid "Type of name generator"
687
690
  msgstr "名称生成器类型"
688
691
 
692
+ msgid "Type of value"
693
+ msgstr ""
694
+
689
695
  msgid "UUID to track orchestration tasks status, GET /api/orchestration/:UUID/tasks"
690
696
  msgstr "用来跟踪业务流程任务状态的 UUID,GET /api/orchestration/:UUID/tasks"
691
697
 
@@ -770,6 +776,15 @@ msgstr "与特定规则的发现主机匹配的查询"
770
776
  msgid "represents rule name shown to the users"
771
777
  msgstr "代表显示给用户的规则名称"
772
778
 
779
+ msgid "required if host is managed and custom partition has not been defined"
780
+ msgstr ""
781
+
782
+ msgid "required if host is managed and value is not inherited from host group"
783
+ msgstr ""
784
+
785
+ msgid "required if not imaged based provisioning and host is managed and value is not inherited from host group"
786
+ msgstr ""
787
+
773
788
  msgid "required if value is not inherited from host group or default password in settings"
774
789
  msgstr "如果数值不是从主机组或设置中的默认密码继承,则需要。"
775
790