foreman_discovery 16.1.2 → 16.1.3

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
@@ -6,7 +6,7 @@
6
6
  # 山田 修司 🍣 Shuji Yamada <uzy.exe@gmail.com>, 2015
7
7
  msgid ""
8
8
  msgstr ""
9
- "Project-Id-Version: foreman_discovery 16.1.0\n"
9
+ "Project-Id-Version: foreman_discovery 16.3.4\n"
10
10
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
11
  "PO-Revision-Date: 2020-05-26 17:21+0000\n"
12
12
  "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "要求ごとのエントリー数"
42
42
  msgid "Show a discovered host"
43
43
  msgstr "検出されたホストの表示"
44
44
 
45
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:37 ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:79
45
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:37 ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:85
46
46
  msgid "DHCP filename option (Grub2 or PXELinux by default)"
47
47
  msgstr "DHCP ファイル名オプション (デフォルトでは Grub2 または PXELinux)"
48
48
 
@@ -54,6 +54,10 @@ msgstr "(新規ホストを作成するための使用 /ファクト) をテス
54
54
  msgid "Provision a discovered host"
55
55
  msgstr "検出されたホストのプロビジョニング"
56
56
 
57
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:54 ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:57 ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:58 ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:61 ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:64
58
+ msgid "required if host is managed and value is not inherited from host group"
59
+ msgstr ""
60
+
57
61
  #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:55
58
62
  msgid "not required if using a subnet with DHCP proxy"
59
63
  msgstr "DHCP プロキシーを使用するサブネットを使用する場合は不要です"
@@ -62,71 +66,99 @@ msgstr "DHCP プロキシーを使用するサブネットを使用する場合
62
66
  msgid "not required if it's a virtual machine"
63
67
  msgstr "仮想マシンの場合は不要です"
64
68
 
65
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:76
69
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:62
70
+ msgid "required if not imaged based provisioning and host is managed and value is not inherited from host group"
71
+ msgstr ""
72
+
73
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:63
74
+ msgid "required if host is managed and custom partition has not been defined"
75
+ msgstr ""
76
+
77
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:69
78
+ msgid "Host's owner type"
79
+ msgstr ""
80
+
81
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:72
82
+ msgid "Host's parameters (array or indexed hash)"
83
+ msgstr ""
84
+
85
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:73
86
+ msgid "Name of the parameter"
87
+ msgstr ""
88
+
89
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:74
90
+ msgid "Parameter value"
91
+ msgstr ""
92
+
93
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:75
94
+ msgid "Type of value"
95
+ msgstr ""
96
+
97
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:82
66
98
  msgid "UUID to track orchestration tasks status, GET /api/orchestration/:UUID/tasks"
67
99
  msgstr "オーケストレーションタスクの状態を追跡するための UUID。GET /api/orchestration/:UUID/tasks"
68
100
 
69
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:78
101
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:84
70
102
  msgid "required if value is not inherited from host group or default password in settings"
71
103
  msgstr "値がホストグループから継承されていないか、または設定済みのデフォルトパスワードである場合に必須です。"
72
104
 
73
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:89
105
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:95
74
106
  msgid "Delete a discovered host"
75
107
  msgstr "検出されたホストの削除"
76
108
 
77
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:96
109
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:102
78
110
  msgid "Upload facts for a host, creating the host if required"
79
111
  msgstr "ホストのファクトをアップロードし、必要な場合はホストを作成します"
80
112
 
81
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:97
113
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:103
82
114
  msgid "hash containing facts for the host with minimum set of facts: discovery_bootif, macaddress_eth0, ipaddress, ipaddress_eth0, interfaces: eth0 (example in case primary interface is named eth0)"
83
115
  msgstr "ファクトの最小セットが設定されたホストのファクトを含むハッシュ : discovery_bootif、macaddress_eth0、ipaddress、ipaddress_eth0、 interfaces: eth0 (プライマリーインターフェースの名前が eth0 の場合の例)"
84
116
 
85
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:116
117
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:129
86
118
  msgid "Execute rules against a discovered host"
87
119
  msgstr "検出されたホストに対するルールの実行"
88
120
 
89
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:122 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:160
121
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:135 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:160
90
122
  msgid "Host %{host} was provisioned with rule %{rule}"
91
123
  msgstr "ホスト %{host} がルール %{rule} でプロビジョニングされています"
92
124
 
93
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:125
125
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:138
94
126
  msgid "Unable to provision %{host}: %{errors}"
95
127
  msgstr "%{host} をプロビジョニングできません: %{errors}"
96
128
 
97
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:131 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:167
129
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:144 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:167
98
130
  msgid "No rule found for host %s"
99
131
  msgstr "ホスト %s に対するルールは見つかりません"
100
132
 
101
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:138
133
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:151
102
134
  msgid "Execute rules against all currently discovered hosts"
103
135
  msgstr "現在検出されているすべてのホストに対するルールの実行"
104
136
 
105
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:142 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:173
137
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:155 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:173
106
138
  msgid "Errors during auto provisioning: %s"
107
139
  msgstr "自動プロビジョニング時のエラー: %s"
108
140
 
109
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:145 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:176
141
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:158 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:176
110
142
  msgid "No discovered hosts to provision"
111
143
  msgstr "プロビジョニングする検出されたホストがありません"
112
144
 
113
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:167
145
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:180
114
146
  msgid "%s discovered hosts were provisioned"
115
147
  msgstr "%s 検出されたホストがプロビジョニングされました"
116
148
 
117
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:178
149
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:191
118
150
  msgid "Refreshing the facts of a discovered host"
119
151
  msgstr "検出されたホストのファクトの更新中"
120
152
 
121
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:187
153
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:200
122
154
  msgid "Rebooting a discovered host"
123
155
  msgstr "検出されたホストの再起動中"
124
156
 
125
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:196
157
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:209
126
158
  msgid "Rebooting all discovered hosts"
127
159
  msgstr "すべての検出されたホストの再起動中"
128
160
 
129
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:207 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:129
161
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:220 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:129
130
162
  msgid "Discovered hosts are rebooting now"
131
163
  msgstr "検出されたホストの再起動中"
132
164
 
@@ -370,7 +402,7 @@ msgstr "過去 7 日以内に報告あり"
370
402
  msgid "Provision"
371
403
  msgstr "プロビジョニング"
372
404
 
373
- #: ../app/helpers/discovery_rules_helper.rb:26 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:1 ../app/views/discovered_hosts/welcome.html.erb:1 ../app/views/discovered_hosts/welcome.html.erb:6 ../lib/foreman_discovery/engine.rb:158 ../lib/foreman_discovery/engine.rb:173
405
+ #: ../app/helpers/discovery_rules_helper.rb:26 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:1 ../app/views/discovered_hosts/welcome.html.erb:8 ../lib/foreman_discovery/engine.rb:159 ../lib/foreman_discovery/engine.rb:174
374
406
  msgid "Discovered Hosts"
375
407
  msgstr "検出されたホスト"
376
408
 
@@ -840,18 +872,6 @@ msgstr "IP アドレス"
840
872
  msgid "Collapse All"
841
873
  msgstr "すべて折りたたむ"
842
874
 
843
- #: ../app/views/discovered_hosts/welcome.html.erb:7
844
- msgid "No discovered hosts found in this context."
845
- msgstr "このコンテキストで検出されたホストはありません。"
846
-
847
- #: ../app/views/discovered_hosts/welcome.html.erb:8
848
- msgid "This page shows discovered bare-metal or virtual nodes waiting to be provisioned."
849
- msgstr "このページでは、プロビジョニングする予定の検出されたベアメタルまたは仮想ノードを表示しています。"
850
-
851
- #: ../app/views/discovered_hosts/welcome.html.erb:9
852
- msgid "Learn more about this in the documentation."
853
- msgstr "この詳細についてはドキュメンテーションを参照してください。"
854
-
855
875
  #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:6
856
876
  msgid "Summary report for discovered hosts from Foreman"
857
877
  msgstr "Foreman の検出されたホストの概要レポート"
@@ -944,7 +964,7 @@ msgstr "ホスト名は数字で開始することができません。facter
944
964
  msgid "Edit %s"
945
965
  msgstr "%s の編集"
946
966
 
947
- #: ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:1 ../lib/foreman_discovery/engine.rb:163
967
+ #: ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:1 ../lib/foreman_discovery/engine.rb:164
948
968
  msgid "Discovery Rules"
949
969
  msgstr "検出ルール"
950
970
 
@@ -1000,19 +1020,19 @@ msgstr "1 つ以上のホストが検出されました"
1000
1020
  msgid "Details"
1001
1021
  msgstr "詳細"
1002
1022
 
1003
- #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:179
1023
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:180
1004
1024
  msgid "Discovery Kexec template"
1005
1025
  msgstr "検出 Kexec テンプレート"
1006
1026
 
1007
- #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:188
1027
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:189
1008
1028
  msgid "Discovery Proxy"
1009
1029
  msgstr "検出プロキシー"
1010
1030
 
1011
- #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:189
1031
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:190
1012
1032
  msgid "Discovery Proxy to use within this subnet for managing connection to discovered hosts"
1013
1033
  msgstr "検出されたホストへの接続を管理するためにこのサブネット内で使用する検出プロキシー"
1014
1034
 
1015
- #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:190
1035
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:191
1016
1036
  msgid "ID of Discovery Proxy to use within this subnet for managing connection to discovered hosts"
1017
1037
  msgstr "検出されたホストへの接続を管理するためにこのサブネット内で使用する検出プロキシーの ID"
1018
1038
 
@@ -1031,3 +1051,12 @@ msgstr ""
1031
1051
  #: action_names.rb:5
1032
1052
  msgid "Action with sub plans"
1033
1053
  msgstr ""
1054
+
1055
+ #~ msgid "Learn more about this in the documentation."
1056
+ #~ msgstr "この詳細についてはドキュメンテーションを参照してください。"
1057
+ #~ msgid "No discovered hosts found in this context."
1058
+ #~ msgstr "このコンテキストで検出されたホストはありません。"
1059
+ #~ msgid ""
1060
+ #~ "This page shows discovered bare-metal or virtual nodes waiting to be provision"
1061
+ #~ "ed."
1062
+ #~ msgstr "このページでは、プロビジョニングする予定の検出されたベアメタルまたは仮想ノードを表示しています。"
@@ -5,7 +5,7 @@
5
5
  # Translators:
6
6
  msgid ""
7
7
  msgstr ""
8
- "Project-Id-Version: foreman_discovery 16.1.0\n"
8
+ "Project-Id-Version: foreman_discovery 16.3.4\n"
9
9
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
10
  "PO-Revision-Date: 2020-05-26 17:21+0000\n"
11
11
  "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "요청 당 항목 수 "
40
40
  msgid "Show a discovered host"
41
41
  msgstr "검색된 호스트 표시 "
42
42
 
43
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:37 ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:79
43
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:37 ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:85
44
44
  msgid "DHCP filename option (Grub2 or PXELinux by default)"
45
45
  msgstr ""
46
46
 
@@ -52,6 +52,10 @@ msgstr "검색된 호스트를 테스트용으로 생성(/facts를 사용하여
52
52
  msgid "Provision a discovered host"
53
53
  msgstr "검색된 호스트 프로비저닝 "
54
54
 
55
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:54 ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:57 ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:58 ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:61 ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:64
56
+ msgid "required if host is managed and value is not inherited from host group"
57
+ msgstr ""
58
+
55
59
  #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:55
56
60
  msgid "not required if using a subnet with DHCP proxy"
57
61
  msgstr "DHCP 프록시를 갖는 서브넷을 사용할 필요가 없습니다 "
@@ -60,71 +64,99 @@ msgstr "DHCP 프록시를 갖는 서브넷을 사용할 필요가 없습니다 "
60
64
  msgid "not required if it's a virtual machine"
61
65
  msgstr "가상 머신의 경우 필요하지 않습니다 "
62
66
 
63
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:76
67
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:62
68
+ msgid "required if not imaged based provisioning and host is managed and value is not inherited from host group"
69
+ msgstr ""
70
+
71
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:63
72
+ msgid "required if host is managed and custom partition has not been defined"
73
+ msgstr ""
74
+
75
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:69
76
+ msgid "Host's owner type"
77
+ msgstr ""
78
+
79
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:72
80
+ msgid "Host's parameters (array or indexed hash)"
81
+ msgstr ""
82
+
83
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:73
84
+ msgid "Name of the parameter"
85
+ msgstr ""
86
+
87
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:74
88
+ msgid "Parameter value"
89
+ msgstr ""
90
+
91
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:75
92
+ msgid "Type of value"
93
+ msgstr ""
94
+
95
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:82
64
96
  msgid "UUID to track orchestration tasks status, GET /api/orchestration/:UUID/tasks"
65
97
  msgstr "오케스트레이션 작업 상태를 추적하기 위한 UUID, GET /api/orchestration/:UUID/tasks"
66
98
 
67
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:78
99
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:84
68
100
  msgid "required if value is not inherited from host group or default password in settings"
69
101
  msgstr "값이 호스트 그룹이나 설정의 기본값 암호에서 상속되지 않은 경우에 필요합니다 "
70
102
 
71
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:89
103
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:95
72
104
  msgid "Delete a discovered host"
73
105
  msgstr "검색된 호스트 삭제 "
74
106
 
75
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:96
107
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:102
76
108
  msgid "Upload facts for a host, creating the host if required"
77
109
  msgstr "호스트의 팩트를 업로드하고 필요한 경우 호스트를 생성합니다 "
78
110
 
79
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:97
111
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:103
80
112
  msgid "hash containing facts for the host with minimum set of facts: discovery_bootif, macaddress_eth0, ipaddress, ipaddress_eth0, interfaces: eth0 (example in case primary interface is named eth0)"
81
113
  msgstr "최소 세트의 팩트가 있는 호스트의 팩트가 포함된 해시: discovery_bootif, macaddress_eth0, ipaddress, ipaddress_eth0, 인터페이스: eth0(기본 인터페이스의 이름이 eth0인 경우의 예)"
82
114
 
83
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:116
115
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:129
84
116
  msgid "Execute rules against a discovered host"
85
117
  msgstr "검색된 호스트에 대해 규칙 실행 "
86
118
 
87
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:122 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:160
119
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:135 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:160
88
120
  msgid "Host %{host} was provisioned with rule %{rule}"
89
121
  msgstr "호스트 %{host}은/는 %{rule}으(로) 프로비저닝됩니다 "
90
122
 
91
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:125
123
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:138
92
124
  msgid "Unable to provision %{host}: %{errors}"
93
125
  msgstr "%{host}을(를) 프로비저닝할 수 없습니다: %{errors}"
94
126
 
95
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:131 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:167
127
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:144 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:167
96
128
  msgid "No rule found for host %s"
97
129
  msgstr "호스트 %s에 대한 규칙을 찾을 수 없습니다 "
98
130
 
99
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:138
131
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:151
100
132
  msgid "Execute rules against all currently discovered hosts"
101
133
  msgstr "현재 검색된 모든 호스트에 대해 규칙 실행 "
102
134
 
103
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:142 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:173
135
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:155 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:173
104
136
  msgid "Errors during auto provisioning: %s"
105
137
  msgstr "자동 프로비저닝 도중 오류 발생: %s"
106
138
 
107
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:145 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:176
139
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:158 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:176
108
140
  msgid "No discovered hosts to provision"
109
141
  msgstr "프로비저닝할 검색된 호스트가 없습니다 "
110
142
 
111
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:167
143
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:180
112
144
  msgid "%s discovered hosts were provisioned"
113
145
  msgstr "%s개의 검색된 호스트를 프로비저닝했습니다."
114
146
 
115
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:178
147
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:191
116
148
  msgid "Refreshing the facts of a discovered host"
117
149
  msgstr "검색된 호스트의 팩트를 새로고침 중 "
118
150
 
119
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:187
151
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:200
120
152
  msgid "Rebooting a discovered host"
121
153
  msgstr "검색된 호스트를 재부팅 중 "
122
154
 
123
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:196
155
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:209
124
156
  msgid "Rebooting all discovered hosts"
125
157
  msgstr "검색된 모든 호스트를 재부팅 중"
126
158
 
127
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:207 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:129
159
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:220 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:129
128
160
  msgid "Discovered hosts are rebooting now"
129
161
  msgstr "현재 검색된 호스트를 재부팅하고 있습니다."
130
162
 
@@ -368,7 +400,7 @@ msgstr "지난 7일 이내에 보고됨"
368
400
  msgid "Provision"
369
401
  msgstr "프로비저닝 "
370
402
 
371
- #: ../app/helpers/discovery_rules_helper.rb:26 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:1 ../app/views/discovered_hosts/welcome.html.erb:1 ../app/views/discovered_hosts/welcome.html.erb:6 ../lib/foreman_discovery/engine.rb:158 ../lib/foreman_discovery/engine.rb:173
403
+ #: ../app/helpers/discovery_rules_helper.rb:26 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:1 ../app/views/discovered_hosts/welcome.html.erb:8 ../lib/foreman_discovery/engine.rb:159 ../lib/foreman_discovery/engine.rb:174
372
404
  msgid "Discovered Hosts"
373
405
  msgstr ""
374
406
 
@@ -838,18 +870,6 @@ msgstr "IP 주소 "
838
870
  msgid "Collapse All"
839
871
  msgstr "모두 축소"
840
872
 
841
- #: ../app/views/discovered_hosts/welcome.html.erb:7
842
- msgid "No discovered hosts found in this context."
843
- msgstr ""
844
-
845
- #: ../app/views/discovered_hosts/welcome.html.erb:8
846
- msgid "This page shows discovered bare-metal or virtual nodes waiting to be provisioned."
847
- msgstr ""
848
-
849
- #: ../app/views/discovered_hosts/welcome.html.erb:9
850
- msgid "Learn more about this in the documentation."
851
- msgstr ""
852
-
853
873
  #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:6
854
874
  msgid "Summary report for discovered hosts from Foreman"
855
875
  msgstr ""
@@ -942,7 +962,7 @@ msgstr ""
942
962
  msgid "Edit %s"
943
963
  msgstr "%s 편집 "
944
964
 
945
- #: ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:1 ../lib/foreman_discovery/engine.rb:163
965
+ #: ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:1 ../lib/foreman_discovery/engine.rb:164
946
966
  msgid "Discovery Rules"
947
967
  msgstr "검색 규칙 "
948
968
 
@@ -998,19 +1018,19 @@ msgstr ""
998
1018
  msgid "Details"
999
1019
  msgstr "상세 정보 "
1000
1020
 
1001
- #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:179
1021
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:180
1002
1022
  msgid "Discovery Kexec template"
1003
1023
  msgstr ""
1004
1024
 
1005
- #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:188
1025
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:189
1006
1026
  msgid "Discovery Proxy"
1007
1027
  msgstr ""
1008
1028
 
1009
- #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:189
1029
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:190
1010
1030
  msgid "Discovery Proxy to use within this subnet for managing connection to discovered hosts"
1011
1031
  msgstr ""
1012
1032
 
1013
- #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:190
1033
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:191
1014
1034
  msgid "ID of Discovery Proxy to use within this subnet for managing connection to discovered hosts"
1015
1035
  msgstr ""
1016
1036
 
@@ -10,7 +10,7 @@
10
10
  # Valeria S Silva <valeriassilva@live.com>, 2015
11
11
  msgid ""
12
12
  msgstr ""
13
- "Project-Id-Version: foreman_discovery 16.1.0\n"
13
+ "Project-Id-Version: foreman_discovery 16.3.4\n"
14
14
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15
15
  "PO-Revision-Date: 2020-05-26 17:21+0000\n"
16
16
  "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "número de entradas por requisições"
46
46
  msgid "Show a discovered host"
47
47
  msgstr "Exibir um host descoberto"
48
48
 
49
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:37 ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:79
49
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:37 ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:85
50
50
  msgid "DHCP filename option (Grub2 or PXELinux by default)"
51
51
  msgstr "Opção do nome de arquivo DHCP (Grub2 ou PXELinux por padrão)"
52
52
 
@@ -58,6 +58,10 @@ msgstr "Crie um host descoberto para testes (use /facts para criar novos hosts)"
58
58
  msgid "Provision a discovered host"
59
59
  msgstr "Provisionar um host descoberto"
60
60
 
61
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:54 ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:57 ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:58 ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:61 ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:64
62
+ msgid "required if host is managed and value is not inherited from host group"
63
+ msgstr ""
64
+
61
65
  #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:55
62
66
  msgid "not required if using a subnet with DHCP proxy"
63
67
  msgstr "não necessário se utilizar um subrede com proxy DHCP"
@@ -66,71 +70,99 @@ msgstr "não necessário se utilizar um subrede com proxy DHCP"
66
70
  msgid "not required if it's a virtual machine"
67
71
  msgstr "não é obrigatório se for uma máquina virtual"
68
72
 
69
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:76
73
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:62
74
+ msgid "required if not imaged based provisioning and host is managed and value is not inherited from host group"
75
+ msgstr ""
76
+
77
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:63
78
+ msgid "required if host is managed and custom partition has not been defined"
79
+ msgstr ""
80
+
81
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:69
82
+ msgid "Host's owner type"
83
+ msgstr ""
84
+
85
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:72
86
+ msgid "Host's parameters (array or indexed hash)"
87
+ msgstr ""
88
+
89
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:73
90
+ msgid "Name of the parameter"
91
+ msgstr ""
92
+
93
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:74
94
+ msgid "Parameter value"
95
+ msgstr ""
96
+
97
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:75
98
+ msgid "Type of value"
99
+ msgstr ""
100
+
101
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:82
70
102
  msgid "UUID to track orchestration tasks status, GET /api/orchestration/:UUID/tasks"
71
103
  msgstr "UUID a rastrear o status de tarefas de orquestração, GET /api/orchestration/:UUID/tasks"
72
104
 
73
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:78
105
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:84
74
106
  msgid "required if value is not inherited from host group or default password in settings"
75
107
  msgstr "obrigatório se o valor não for herdado do grupo de hosts ou da senha padrão nas configurações"
76
108
 
77
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:89
109
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:95
78
110
  msgid "Delete a discovered host"
79
111
  msgstr "Excluir um host descoberto"
80
112
 
81
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:96
113
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:102
82
114
  msgid "Upload facts for a host, creating the host if required"
83
115
  msgstr "Enviar fatos para um host, criando o host se necessário"
84
116
 
85
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:97
117
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:103
86
118
  msgid "hash containing facts for the host with minimum set of facts: discovery_bootif, macaddress_eth0, ipaddress, ipaddress_eth0, interfaces: eth0 (example in case primary interface is named eth0)"
87
119
  msgstr "fatos com hashes pra o host com conjunto mínimo de fatos: discovery_bootif, macaddress_eth0, ipaddress, ipaddress_eth0, interfaces: eth0 (exemplo caso a interface primária tenha como nome eth0)"
88
120
 
89
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:116
121
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:129
90
122
  msgid "Execute rules against a discovered host"
91
123
  msgstr "Executar regras em relação a um host descoberto"
92
124
 
93
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:122 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:160
125
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:135 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:160
94
126
  msgid "Host %{host} was provisioned with rule %{rule}"
95
127
  msgstr "Host %{host} foi provisionado com a regra %{rule}"
96
128
 
97
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:125
129
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:138
98
130
  msgid "Unable to provision %{host}: %{errors}"
99
131
  msgstr "Não foi possível provisionar %{host}: %{errors}"
100
132
 
101
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:131 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:167
133
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:144 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:167
102
134
  msgid "No rule found for host %s"
103
135
  msgstr "Nenhuma regra encontrada para o host %s"
104
136
 
105
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:138
137
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:151
106
138
  msgid "Execute rules against all currently discovered hosts"
107
139
  msgstr "Executar regras em relação a todos os hosts descobertos atualmente"
108
140
 
109
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:142 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:173
141
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:155 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:173
110
142
  msgid "Errors during auto provisioning: %s"
111
143
  msgstr "Erros durante o provisionamento automático: %s"
112
144
 
113
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:145 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:176
145
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:158 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:176
114
146
  msgid "No discovered hosts to provision"
115
147
  msgstr "Nenhum host descoberto para provisionamento"
116
148
 
117
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:167
149
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:180
118
150
  msgid "%s discovered hosts were provisioned"
119
151
  msgstr "%s hosts descobertos foram provisionados"
120
152
 
121
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:178
153
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:191
122
154
  msgid "Refreshing the facts of a discovered host"
123
155
  msgstr "Atualizando os fatos de um host descoberto"
124
156
 
125
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:187
157
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:200
126
158
  msgid "Rebooting a discovered host"
127
159
  msgstr "Reinicializando um host descoberto"
128
160
 
129
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:196
161
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:209
130
162
  msgid "Rebooting all discovered hosts"
131
163
  msgstr "Reinicializando todos os hosts descobertos"
132
164
 
133
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:207 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:129
165
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:220 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:129
134
166
  msgid "Discovered hosts are rebooting now"
135
167
  msgstr "Hosts descobertos estão reinicializando agora"
136
168
 
@@ -374,7 +406,7 @@ msgstr "Relatado nos últimos sete dias"
374
406
  msgid "Provision"
375
407
  msgstr "Configuração"
376
408
 
377
- #: ../app/helpers/discovery_rules_helper.rb:26 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:1 ../app/views/discovered_hosts/welcome.html.erb:1 ../app/views/discovered_hosts/welcome.html.erb:6 ../lib/foreman_discovery/engine.rb:158 ../lib/foreman_discovery/engine.rb:173
409
+ #: ../app/helpers/discovery_rules_helper.rb:26 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:1 ../app/views/discovered_hosts/welcome.html.erb:8 ../lib/foreman_discovery/engine.rb:159 ../lib/foreman_discovery/engine.rb:174
378
410
  msgid "Discovered Hosts"
379
411
  msgstr "Hosts descobertos"
380
412
 
@@ -844,18 +876,6 @@ msgstr "Endereco de IP"
844
876
  msgid "Collapse All"
845
877
  msgstr "Recolher todos"
846
878
 
847
- #: ../app/views/discovered_hosts/welcome.html.erb:7
848
- msgid "No discovered hosts found in this context."
849
- msgstr "Nenhum host descoberto encontrado neste contexto."
850
-
851
- #: ../app/views/discovered_hosts/welcome.html.erb:8
852
- msgid "This page shows discovered bare-metal or virtual nodes waiting to be provisioned."
853
- msgstr "Esta página mostra nós bare-metal ou virtuais aguardando o provisionamento."
854
-
855
- #: ../app/views/discovered_hosts/welcome.html.erb:9
856
- msgid "Learn more about this in the documentation."
857
- msgstr "Para saber mais sobre isso, acesse a documentação."
858
-
859
879
  #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:6
860
880
  msgid "Summary report for discovered hosts from Foreman"
861
881
  msgstr "Relatório de resumo dos hosts descobertos pelo Foreman"
@@ -948,7 +968,7 @@ msgstr "Os nomes de host não devem iniciar com números. Uma boa abordagem é u
948
968
  msgid "Edit %s"
949
969
  msgstr "Editar %s"
950
970
 
951
- #: ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:1 ../lib/foreman_discovery/engine.rb:163
971
+ #: ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:1 ../lib/foreman_discovery/engine.rb:164
952
972
  msgid "Discovery Rules"
953
973
  msgstr "Regras do Discovery"
954
974
 
@@ -1004,19 +1024,19 @@ msgstr "Um ou mais hosts foram descobertos"
1004
1024
  msgid "Details"
1005
1025
  msgstr "Detalhes"
1006
1026
 
1007
- #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:179
1027
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:180
1008
1028
  msgid "Discovery Kexec template"
1009
1029
  msgstr "Modelo do kexec do Discovery"
1010
1030
 
1011
- #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:188
1031
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:189
1012
1032
  msgid "Discovery Proxy"
1013
1033
  msgstr "Proxy do Discovery"
1014
1034
 
1015
- #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:189
1035
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:190
1016
1036
  msgid "Discovery Proxy to use within this subnet for managing connection to discovered hosts"
1017
1037
  msgstr "Proxy do Discovery a ser usado nesta sub-rede para gerenciar conexão com hosts descobertos"
1018
1038
 
1019
- #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:190
1039
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:191
1020
1040
  msgid "ID of Discovery Proxy to use within this subnet for managing connection to discovered hosts"
1021
1041
  msgstr "ID do proxy do Discovery a ser usado nesta sub-rede para gerenciar conexões com hosts descobertos"
1022
1042
 
@@ -1035,3 +1055,12 @@ msgstr ""
1035
1055
  #: action_names.rb:5
1036
1056
  msgid "Action with sub plans"
1037
1057
  msgstr ""
1058
+
1059
+ #~ msgid "Learn more about this in the documentation."
1060
+ #~ msgstr "Para saber mais sobre isso, acesse a documentação."
1061
+ #~ msgid "No discovered hosts found in this context."
1062
+ #~ msgstr "Nenhum host descoberto encontrado neste contexto."
1063
+ #~ msgid ""
1064
+ #~ "This page shows discovered bare-metal or virtual nodes waiting to be provision"
1065
+ #~ "ed."
1066
+ #~ msgstr "Esta página mostra nós bare-metal ou virtuais aguardando o provisionamento."