foreman_discovery 15.0.1 → 16.1.0

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (80) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb +1 -1
  3. data/app/controllers/concerns/foreman/controller/discovered_extensions.rb +4 -0
  4. data/app/controllers/discovered_hosts_controller.rb +1 -0
  5. data/app/controllers/discovery_rules_controller.rb +1 -1
  6. data/app/models/discovery_rule.rb +1 -1
  7. data/app/models/host/discovered.rb +37 -15
  8. data/app/models/host/managed_extensions.rb +1 -1
  9. data/app/models/setting/discovered.rb +26 -33
  10. data/app/services/foreman_discovery/fact_parser.rb +1 -1
  11. data/app/services/foreman_discovery/host_converter.rb +30 -2
  12. data/app/services/foreman_discovery/import_hooks/subnet_and_taxonomy.rb +6 -14
  13. data/app/services/foreman_discovery/subnet_suggestion.rb +26 -0
  14. data/app/views/discovered_hosts/_discovered_host_modal.html.erb +19 -17
  15. data/app/views/foreman_discovery/debian_kexec.erb +1 -1
  16. data/config/routes.rb +2 -0
  17. data/db/migrate/20150512150432_remove_old_discovery_reader_permissions.rb +1 -1
  18. data/db/migrate/20151023144501_regenerate_red_hat_kexec.rb +1 -1
  19. data/db/migrate/20180412124505_add_priority_score_to_discovery_rules.rb +1 -1
  20. data/extra/discover-host +21 -7
  21. data/lib/foreman_discovery/engine.rb +4 -4
  22. data/lib/foreman_discovery/version.rb +1 -1
  23. data/locale/ca/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  24. data/locale/ca/foreman_discovery.edit.po +238 -139
  25. data/locale/ca/foreman_discovery.po +28 -8
  26. data/locale/de/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  27. data/locale/de/foreman_discovery.edit.po +240 -140
  28. data/locale/de/foreman_discovery.po +31 -11
  29. data/locale/en/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  30. data/locale/en/foreman_discovery.edit.po +109 -83
  31. data/locale/en/foreman_discovery.po +24 -4
  32. data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  33. data/locale/en_GB/foreman_discovery.edit.po +241 -142
  34. data/locale/en_GB/foreman_discovery.po +31 -11
  35. data/locale/es/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  36. data/locale/es/foreman_discovery.edit.po +240 -141
  37. data/locale/es/foreman_discovery.po +30 -10
  38. data/locale/foreman_discovery.pot +110 -84
  39. data/locale/fr/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  40. data/locale/fr/foreman_discovery.edit.po +237 -137
  41. data/locale/fr/foreman_discovery.po +28 -8
  42. data/locale/gl/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  43. data/locale/gl/foreman_discovery.edit.po +236 -137
  44. data/locale/gl/foreman_discovery.po +26 -6
  45. data/locale/it/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  46. data/locale/it/foreman_discovery.edit.po +236 -137
  47. data/locale/it/foreman_discovery.po +26 -6
  48. data/locale/ja/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  49. data/locale/ja/foreman_discovery.edit.po +238 -142
  50. data/locale/ja/foreman_discovery.po +29 -9
  51. data/locale/ko/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  52. data/locale/ko/foreman_discovery.edit.po +236 -139
  53. data/locale/ko/foreman_discovery.po +28 -8
  54. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  55. data/locale/pt_BR/foreman_discovery.edit.po +239 -140
  56. data/locale/pt_BR/foreman_discovery.po +29 -9
  57. data/locale/ru/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  58. data/locale/ru/foreman_discovery.edit.po +242 -143
  59. data/locale/ru/foreman_discovery.po +29 -9
  60. data/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  61. data/locale/sv_SE/foreman_discovery.edit.po +237 -138
  62. data/locale/sv_SE/foreman_discovery.po +27 -7
  63. data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  64. data/locale/zh_CN/foreman_discovery.edit.po +237 -141
  65. data/locale/zh_CN/foreman_discovery.po +28 -8
  66. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  67. data/locale/zh_TW/foreman_discovery.edit.po +235 -139
  68. data/locale/zh_TW/foreman_discovery.po +26 -6
  69. data/test/facts/bond0-eth0-eth1-active-passive.json +128 -0
  70. data/test/facts/facts_with_lldp_bond_candidate.json +2 -9
  71. data/test/functional/api/v2/discovered_hosts_controller_test.rb +1 -0
  72. data/test/functional/discovered_hosts_controller_test.rb +4 -4
  73. data/test/integration/discovered_hosts_test.rb +6 -11
  74. data/test/test_helper_discovery.rb +12 -0
  75. data/test/unit/discovered_extensions_test.rb +53 -0
  76. data/test/unit/discovery_attribute_set_test.rb +13 -10
  77. data/test/unit/discovery_rule_test.rb +1 -0
  78. data/test/unit/host_discovered_test.rb +32 -13
  79. data/test/unit/managed_extensions_test.rb +1 -0
  80. metadata +8 -2
@@ -3,15 +3,15 @@
3
3
  # This file is distributed under the same license as the foreman_discovery package.
4
4
  #
5
5
  # Translators:
6
- # Dominic Cleal <dominic@cleal.org>, 2014
6
+ # 0868a4d1af5275b3f70b0a6dac4c99a4, 2014
7
7
  # johnny.westerlund <johnny.westerlund@gmail.com>, 2014
8
8
  # johnny.westerlund <johnny.westerlund@gmail.com>, 2014
9
9
  msgid ""
10
10
  msgstr ""
11
- "Project-Id-Version: foreman_discovery 15.0.0\n"
11
+ "Project-Id-Version: foreman_discovery 16.0.1\n"
12
12
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13
- "PO-Revision-Date: 2019-04-18 19:36+0000\n"
14
- "Last-Translator: Lukáš Zapletal\n"
13
+ "PO-Revision-Date: 2020-05-26 17:21+0000\n"
14
+ "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
15
15
  "Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/foreman/foreman/lang"
16
16
  "uage/sv_SE/)\n"
17
17
  "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,6 +35,9 @@ msgstr ""
35
35
  msgid "A summary of discovered hosts"
36
36
  msgstr ""
37
37
 
38
+ msgid "Action with sub plans"
39
+ msgstr ""
40
+
38
41
  msgid "Actions"
39
42
  msgstr "Åtgärder"
40
43
 
@@ -137,6 +140,11 @@ msgstr ""
137
140
  msgid "Disable rule '%s'?"
138
141
  msgstr ""
139
142
 
143
+ msgid "Discovered Host"
144
+ msgid_plural "Discovered Hosts"
145
+ msgstr[0] ""
146
+ msgstr[1] ""
147
+
140
148
  msgid "Discovered Hosts"
141
149
  msgstr "Hittade värdar"
142
150
 
@@ -348,6 +356,9 @@ msgstr "IPadress"
348
356
  msgid "IP address"
349
357
  msgstr ""
350
358
 
359
+ msgid "IPAM must be configured for subnet '%s'"
360
+ msgstr ""
361
+
351
362
  msgid "IPMI"
352
363
  msgstr ""
353
364
 
@@ -363,6 +374,12 @@ msgstr ""
363
374
  msgid "Image API returned HTTP/%{code} with '%{body}"
364
375
  msgstr ""
365
376
 
377
+ msgid "Import Puppet classes"
378
+ msgstr ""
379
+
380
+ msgid "Import facts"
381
+ msgstr ""
382
+
366
383
  msgid "In addition to @host attribute function rand for random integers is available. Examples:"
367
384
  msgstr ""
368
385
 
@@ -579,6 +596,9 @@ msgstr ""
579
596
  msgid "Reloading kernel on %s"
580
597
  msgstr ""
581
598
 
599
+ msgid "Remote action:"
600
+ msgstr ""
601
+
582
602
  msgid "Reported in the last 7 days"
583
603
  msgstr ""
584
604
 
@@ -678,13 +698,13 @@ msgstr ""
678
698
  msgid "Unable to find primary NIC with %{mac} specified via '%{fact}', NIC filter: %{filter}"
679
699
  msgstr ""
680
700
 
681
- msgid "Unable to perform kexec on %{name} via %{url}: %{msg}"
701
+ msgid "Unable to perform kexec on %{name} (%{url}): %{msg}"
682
702
  msgstr ""
683
703
 
684
- msgid "Unable to provision %{host}: %{errors}"
704
+ msgid "Unable to perform reboot on %{name} (%{url}): %{msg}"
685
705
  msgstr ""
686
706
 
687
- msgid "Unable to reboot %{name} via %{url}: %{msg}"
707
+ msgid "Unable to provision %{host}: %{errors}"
688
708
  msgstr ""
689
709
 
690
710
  msgid "Update a rule"
@@ -1,17 +1,16 @@
1
1
  # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
2
  # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
3
  # This file is distributed under the same license as the foreman_discovery package.
4
- #
4
+ #
5
5
  # Translators:
6
6
  msgid ""
7
7
  msgstr ""
8
- "Project-Id-Version: foreman_discovery 15.0.0\n"
8
+ "Project-Id-Version: foreman_discovery 16.0.1\n"
9
9
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
- "POT-Creation-Date: 2019-07-23 17:13+0200\n"
11
- "PO-Revision-Date: 2019-04-18 19:36+0000\n"
12
- "Last-Translator: Lukáš Zapletal\n"
13
- "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/foreman/foreman/langu"
14
- "age/zh_CN/)\n"
10
+ "POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:58+0530\n"
11
+ "PO-Revision-Date: 2020-05-26 17:21+0000\n"
12
+ "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
13
+ "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/foreman/foreman/language/zh_CN/)\n"
15
14
  "MIME-Version: 1.0\n"
16
15
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
16
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,19 +21,23 @@ msgstr ""
22
21
  msgid "List all discovered hosts"
23
22
  msgstr "列出所有发现主机"
24
23
 
25
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:17 ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:15
24
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:17
25
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:15
26
26
  msgid "filter results"
27
27
  msgstr "过滤结果"
28
28
 
29
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:18 ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:16
29
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:18
30
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:16
30
31
  msgid "sort results"
31
32
  msgstr "结果排序"
32
33
 
33
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:19 ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:17
34
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:19
35
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:17
34
36
  msgid "paginate results"
35
37
  msgstr "编页结果"
36
38
 
37
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:20 ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:18
39
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:20
40
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:18
38
41
  msgid "number of entries per request"
39
42
  msgstr "每个请求中的条目数"
40
43
 
@@ -42,7 +45,8 @@ msgstr "每个请求中的条目数"
42
45
  msgid "Show a discovered host"
43
46
  msgstr "显示一个发现主机"
44
47
 
45
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:37 ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:79
48
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:37
49
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:79
46
50
  msgid "DHCP filename option (Grub2 or PXELinux by default)"
47
51
  msgstr "DHCP 文件名选项(默认为 Grub2 或 PXELinux)"
48
52
 
@@ -63,11 +67,14 @@ msgid "not required if it's a virtual machine"
63
67
  msgstr "如果是虚拟机,则不需要"
64
68
 
65
69
  #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:76
66
- msgid "UUID to track orchestration tasks status, GET /api/orchestration/:UUID/tasks"
70
+ msgid ""
71
+ "UUID to track orchestration tasks status, GET /api/orchestration/:UUID/tasks"
67
72
  msgstr "用来跟踪业务流程任务状态的 UUID,GET /api/orchestration/:UUID/tasks"
68
73
 
69
74
  #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:78
70
- msgid "required if value is not inherited from host group or default password in settings"
75
+ msgid ""
76
+ "required if value is not inherited from host group or default password in "
77
+ "settings"
71
78
  msgstr "如果数值不是从主机组或设置中的默认密码继承,则需要。"
72
79
 
73
80
  #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:89
@@ -79,14 +86,18 @@ msgid "Upload facts for a host, creating the host if required"
79
86
  msgstr "上传主机的系统详情,如需要,请创建主机。"
80
87
 
81
88
  #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:97
82
- msgid "hash containing facts for the host with minimum set of facts: discovery_bootif, macaddress_eth0, ipaddress, ipaddress_eth0, interfaces: eth0 (example in case primary interface is named eth0)"
89
+ msgid ""
90
+ "hash containing facts for the host with minimum set of facts: "
91
+ "discovery_bootif, macaddress_eth0, ipaddress, ipaddress_eth0, interfaces: "
92
+ "eth0 (example in case primary interface is named eth0)"
83
93
  msgstr "hash 包含具备最小详情集合的主机的详情:discovery_bootif、macaddress_eth0、ipaddress、ipaddress_eth0、interfaces: eth0(主接口名为 eth0 的示例)"
84
94
 
85
95
  #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:116
86
96
  msgid "Execute rules against a discovered host"
87
97
  msgstr "对发现主机执行规则"
88
98
 
89
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:122 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:159
99
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:122
100
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:160
90
101
  msgid "Host %{host} was provisioned with rule %{rule}"
91
102
  msgstr "主机 %{host} 置备了规则 %{rule}"
92
103
 
@@ -94,7 +105,8 @@ msgstr "主机 %{host} 置备了规则 %{rule}"
94
105
  msgid "Unable to provision %{host}: %{errors}"
95
106
  msgstr "无法置备 %{host}:%{errors}"
96
107
 
97
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:131 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:166
108
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:131
109
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:167
98
110
  msgid "No rule found for host %s"
99
111
  msgstr "没有为主机 %s 找到规则"
100
112
 
@@ -102,11 +114,13 @@ msgstr "没有为主机 %s 找到规则"
102
114
  msgid "Execute rules against all currently discovered hosts"
103
115
  msgstr "对当前所有发现主机执行规则"
104
116
 
105
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:142 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:172
117
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:142
118
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:173
106
119
  msgid "Errors during auto provisioning: %s"
107
120
  msgstr "自动置备期间出错:%s"
108
121
 
109
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:145 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:175
122
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:145
123
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:176
110
124
  msgid "No discovered hosts to provision"
111
125
  msgstr "没有要置备的发现主机"
112
126
 
@@ -126,7 +140,8 @@ msgstr "重启发现主机"
126
140
  msgid "Rebooting all discovered hosts"
127
141
  msgstr "重启所有发现主机"
128
142
 
129
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:207 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:128
143
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:207
144
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:129
130
145
  msgid "Discovered hosts are rebooting now"
131
146
  msgstr "现在正在重启发现主机"
132
147
 
@@ -151,7 +166,8 @@ msgid "the hostgroup that is used to auto provision a host"
151
166
  msgstr "用于自动置备主机的主机组"
152
167
 
153
168
  #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:35
154
- msgid "defines a pattern to assign human-readable hostnames to the matching hosts"
169
+ msgid ""
170
+ "defines a pattern to assign human-readable hostnames to the matching hosts"
155
171
  msgstr "定义向匹配主机分配人类可读的主机名称的模式"
156
172
 
157
173
  #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:36
@@ -159,7 +175,8 @@ msgid "enables to limit maximum amount of provisioned hosts per rule"
159
175
  msgstr "支持根据规则限制置备主机的最大数量"
160
176
 
161
177
  #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:37
162
- msgid "puts the rules in order, low numbers go first. Must be greater then zero"
178
+ msgid ""
179
+ "puts the rules in order, low numbers go first. Must be greater then zero"
163
180
  msgstr "按顺序排列规则,低数值优先。必须大于 0"
164
181
 
165
182
  #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:38
@@ -198,11 +215,11 @@ msgstr "无法找到发现规则,未提供主机(检查许可)"
198
215
  msgid "No hostgroup associated with rule '%s'"
199
216
  msgstr "没有主机组与规则 '%s' 关联"
200
217
 
201
- #: ../app/controllers/concerns/foreman/controller/discovered_extensions.rb:69
218
+ #: ../app/controllers/concerns/foreman/controller/discovered_extensions.rb:73
202
219
  msgid "Errors during reboot: %s"
203
220
  msgstr "重启期间出错:%s"
204
221
 
205
- #: ../app/controllers/concerns/foreman/controller/discovered_extensions.rb:87
222
+ #: ../app/controllers/concerns/foreman/controller/discovered_extensions.rb:91
206
223
  msgid "No discovered hosts to reboot"
207
224
  msgstr "没有要重启的发现主机"
208
225
 
@@ -210,91 +227,91 @@ msgstr "没有要重启的发现主机"
210
227
  msgid "Successfully provisioned %s"
211
228
  msgstr "已成功置备 %s"
212
229
 
213
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:96
230
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:97
214
231
  msgid "Facts refreshed for %s"
215
232
  msgstr "为 %s 刷新详情"
216
233
 
217
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:98
234
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:99
218
235
  msgid "Failed to refresh facts for %s"
219
236
  msgstr "为 %s 刷新详情失败"
220
237
 
221
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:101
238
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:102
222
239
  msgid "Failed to refresh facts for %{hostname} with error %{error_message}"
223
240
  msgstr "为 %{hostname} 刷新详情失败,发生错误 %{error_message} "
224
241
 
225
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:108
242
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:109
226
243
  msgid "Host of type %s can not be rebooted"
227
244
  msgstr "%s 类型的主机不能重启"
228
245
 
229
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:112
246
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:113
230
247
  msgid "Rebooting host %s"
231
248
  msgstr "正在重启主机 %s"
232
249
 
233
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:114
250
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:115
234
251
  msgid "Failed to reboot host %s"
235
252
  msgstr "无法重启主机 %s"
236
253
 
237
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:117
254
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:118
238
255
  msgid "Failed to reboot host %{hostname} with error %{error_message}"
239
256
  msgstr "无法重启主机 %{hostname},发生错误 %{error_message}"
240
257
 
241
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:131
258
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:132
242
259
  msgid "Failed to reboot hosts with error %s"
243
260
  msgstr "无法重启主机,发生错误 %s"
244
261
 
245
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:149
262
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:150
246
263
  msgid "Destroyed selected hosts"
247
264
  msgstr "消除所选主机"
248
265
 
249
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:151
266
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:152
250
267
  msgid "The following hosts were not deleted: %s"
251
268
  msgstr "未删除以下主机:%s"
252
269
 
253
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:163
270
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:164
254
271
  msgid "Failed to auto provision host %s: %s"
255
272
  msgstr "无法自动置备主机 %s:%s"
256
273
 
257
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:191
274
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:192
258
275
  msgid "Discovered hosts are provisioning now"
259
276
  msgstr "现在发现主机正在置备"
260
277
 
261
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:223
278
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:224
262
279
  msgid "Highlights"
263
280
  msgstr "亮点"
264
281
 
265
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:223
282
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:224
266
283
  msgid "Storage"
267
284
  msgstr "存储"
268
285
 
269
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:223
286
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:224
270
287
  msgid "Hardware"
271
288
  msgstr "硬件"
272
289
 
273
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:223
290
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:224
274
291
  msgid "Network"
275
292
  msgstr "网络"
276
293
 
277
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:223
294
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:224
278
295
  msgid "Software"
279
296
  msgstr "软件"
280
297
 
281
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:223
298
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:224
282
299
  msgid "IPMI"
283
300
  msgstr "IPMI"
284
301
 
285
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:223
302
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:224
286
303
  msgid "Miscellaneous"
287
304
  msgstr "杂项"
288
305
 
289
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:301
306
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:302
290
307
  msgid "No hosts were found with that id or name"
291
308
  msgstr "未找到符合此 id 或者名称的主机"
292
309
 
293
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:305
310
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:306
294
311
  msgid "No hosts selected"
295
312
  msgstr "未选择任何主机"
296
313
 
297
- #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:311
314
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:312
298
315
  msgid "Something went wrong while selecting hosts - %s"
299
316
  msgstr "选择主机时出错 - %s"
300
317
 
@@ -310,15 +327,21 @@ msgstr "已禁用规则"
310
327
  msgid "%s ago"
311
328
  msgstr "%s 前"
312
329
 
313
- #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:14 ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:29 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:37
330
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:14
331
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:29
332
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:37
314
333
  msgid "Auto Provision"
315
334
  msgstr "自动置备"
316
335
 
317
- #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:15 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:38
336
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:15
337
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:38
318
338
  msgid "Refresh facts"
319
339
  msgstr "刷新详情"
320
340
 
321
- #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:16 ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:30 ../app/models/setting/discovered.rb:26 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:39
341
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:16
342
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:30
343
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:22
344
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:39
322
345
  msgid "Reboot"
323
346
  msgstr "重启"
324
347
 
@@ -326,11 +349,13 @@ msgstr "重启"
326
349
  msgid "Back"
327
350
  msgstr "后退"
328
351
 
329
- #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:21 ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:35
352
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:21
353
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:35
330
354
  msgid "Select Action"
331
355
  msgstr "选择动作"
332
356
 
333
- #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:23 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:40
357
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:23
358
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:40
334
359
  msgid "Delete %s?"
335
360
  msgstr "删除 %s"
336
361
 
@@ -350,7 +375,8 @@ msgstr "删除"
350
375
  msgid "%s - The following hosts are about to be changed"
351
376
  msgstr "%s - 要更改以下主机"
352
377
 
353
- #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:46 ../app/views/dashboard/_discovery_widget_host.html.erb:2
378
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:46
379
+ #: ../app/views/dashboard/_discovery_widget_host.html.erb:2
354
380
  msgid "N/A"
355
381
  msgstr "N/A"
356
382
 
@@ -370,7 +396,12 @@ msgstr "最近 7 天内报告"
370
396
  msgid "Provision"
371
397
  msgstr "供应"
372
398
 
373
- #: ../app/helpers/discovery_rules_helper.rb:26 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:1 ../app/views/discovered_hosts/welcome.html.erb:1 ../app/views/discovered_hosts/welcome.html.erb:6 ../lib/foreman_discovery/engine.rb:158 ../lib/foreman_discovery/engine.rb:173
399
+ #: ../app/helpers/discovery_rules_helper.rb:26
400
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:1
401
+ #: ../app/views/discovered_hosts/welcome.html.erb:1
402
+ #: ../app/views/discovered_hosts/welcome.html.erb:6
403
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:158
404
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:173
374
405
  msgid "Discovered Hosts"
375
406
  msgstr "发现主机"
376
407
 
@@ -419,16 +450,17 @@ msgid "must be present."
419
450
  msgstr "必须存在。"
420
451
 
421
452
  #: ../app/models/discovery_rule.rb:52
422
- msgid "Host group organization %s must also be associated to the discovery rule"
423
- msgid_plural "Host group organizations %s must also be associated to the discovery rule"
453
+ msgid ""
454
+ "Host group organization %s must also be associated to the discovery rule"
455
+ msgid_plural ""
456
+ "Host group organizations %s must also be associated to the discovery rule"
424
457
  msgstr[0] ""
425
- msgstr[1] ""
426
458
 
427
459
  #: ../app/models/discovery_rule.rb:56
428
460
  msgid "Host group location %s must also be associated to the discovery rule"
429
- msgid_plural "Host group locations %s must also be associated to the discovery rule"
461
+ msgid_plural ""
462
+ "Host group locations %s must also be associated to the discovery rule"
430
463
  msgstr[0] ""
431
- msgstr[1] ""
432
464
 
433
465
  #: ../app/models/host/discovered.rb:40
434
466
  msgid "Fact + prefix"
@@ -447,11 +479,15 @@ msgid "Invalid facts, must be a Hash"
447
479
  msgstr "无效详情,必须是 Hash"
448
480
 
449
481
  #: ../app/models/host/discovered.rb:56
450
- msgid "Expected discovery_fact '%s' is missing, unable to detect primary interface and set hostname"
482
+ msgid ""
483
+ "Expected discovery_fact '%s' is missing, unable to detect primary interface "
484
+ "and set hostname"
451
485
  msgstr "期望的 discovery_fact '%s' 缺失,无法检测主接口和设置主机名称"
452
486
 
453
487
  #: ../app/models/host/discovered.rb:69
454
- msgid "Invalid facts: hash does not contain a valid value for any of the facts in the discovery_hostname setting: %s"
488
+ msgid ""
489
+ "Invalid facts: hash does not contain a valid value for any of the facts in "
490
+ "the discovery_hostname setting: %s"
455
491
  msgstr "无效详情:hash 不包含 discovery_hostname 设置中任何详情的有效值:%s"
456
492
 
457
493
  #: ../app/models/host/discovered.rb:95
@@ -462,15 +498,15 @@ msgstr "无法导入详情"
462
498
  msgid "Could not get facts from proxy %{url}: %{error}"
463
499
  msgstr "无法从代理 %{url} 获得详情:%{error}"
464
500
 
465
- #: ../app/models/host/discovered.rb:158
466
- msgid "Unable to reboot %{name} via %{url}: %{msg}"
467
- msgstr "无法通过 %{url} 重启 %{name} :%{msg}"
501
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:162
502
+ msgid "Unable to perform reboot on %{name} (%{url}): %{msg}"
503
+ msgstr ""
468
504
 
469
- #: ../app/models/host/discovered.rb:166
470
- msgid "Unable to perform kexec on %{name} via %{url}: %{msg}"
471
- msgstr "无法通过 %{url} 在 %{name} 上执行 kexec:%{msg}"
505
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:181
506
+ msgid "Unable to perform kexec on %{name} (%{url}): %{msg}"
507
+ msgstr ""
472
508
 
473
- #: ../app/models/host/discovered.rb:185
509
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:207
474
510
  msgid "Invalid hostname: Could not normalize the hostname"
475
511
  msgstr "无效的主机名:无法标准化主机名"
476
512
 
@@ -498,183 +534,191 @@ msgstr "Init RAM kexec URL 无效:'%s'"
498
534
  msgid "Rebuild DNS for %s"
499
535
  msgstr "为 %s 重建 DNS"
500
536
 
501
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:19
537
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:15
502
538
  msgid "The default location to place discovered hosts in"
503
539
  msgstr "找到主机的默认位置"
504
540
 
505
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:19
541
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:15
506
542
  msgid "Discovery location"
507
543
  msgstr "发现位置"
508
544
 
509
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:20
545
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:16
510
546
  msgid "The default organization to place discovered hosts in"
511
547
  msgstr "找到主机的默认机构"
512
548
 
513
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:20
549
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:16
514
550
  msgid "Discovery organization"
515
551
  msgstr "发现机构"
516
552
 
517
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:21
553
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:17
518
554
  msgid "Fact name to use for primary interface detection"
519
555
  msgstr "用于主接口检测的详情名称"
520
556
 
521
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:21
557
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:17
522
558
  msgid "Interface fact"
523
559
  msgstr "接口详情"
524
560
 
525
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:22
526
- msgid "Automatic bond interface (if another interface is detected on the same VLAN via LLDP)"
561
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:18
562
+ msgid ""
563
+ "Automatic bond interface (if another interface is detected on the same VLAN "
564
+ "via LLDP)"
527
565
  msgstr "自动绑定接口(如果通过 LLDP 在同一个 VLAN 中发现另外一个接口)"
528
566
 
529
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:22
567
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:18
530
568
  msgid "Create bond interfaces"
531
569
  msgstr "创建绑定接口"
532
570
 
533
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:23
571
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:19
534
572
  msgid "Clean all reported facts during provisioning (except discovery facts)"
535
573
  msgstr "置备期间清除所有报告的详情(发现详情除外)"
536
574
 
537
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:23
575
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:19
538
576
  msgid "Clean all facts"
539
577
  msgstr "清除所有详情"
540
578
 
541
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:24
579
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:20
542
580
  msgid "List of facts to use for the hostname (separated by comma, first wins)"
543
581
  msgstr "用于主机名的详情列表(用逗号隔开,首个 wins)"
544
582
 
545
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:24
583
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:20
546
584
  msgid "Hostname facts"
547
585
  msgstr "主机名详情"
548
586
 
549
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:25
550
- msgid "Automatically provision newly discovered hosts, according to the provisioning rules"
587
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:21
588
+ msgid ""
589
+ "Automatically provision newly discovered hosts, according to the "
590
+ "provisioning rules"
551
591
  msgstr "根据置备规则,自动置备新发现主机"
552
592
 
553
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:25
593
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:21
554
594
  msgid "Auto provisioning"
555
595
  msgstr "自动置备"
556
596
 
557
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:26
597
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:22
558
598
  msgid "Automatically reboot or kexec discovered host during provisioning"
559
599
  msgstr "置备期间自动重启或 kexec 发现主机"
560
600
 
561
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:27
601
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:23
562
602
  msgid "The default prefix to use for the host name, must start with a letter"
563
603
  msgstr "使用的主机名默认前缀必须以字母开头"
564
604
 
565
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:27
605
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:23
566
606
  msgid "Hostname prefix"
567
607
  msgstr "主机名前缀"
568
608
 
569
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:28
609
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:24
570
610
  msgid "Extra facter columns to show in host lists (separate by comma)"
571
611
  msgstr "在主机列表中显示的额外 facter 列(用逗号隔开)"
572
612
 
573
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:28
613
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:24
574
614
  msgid "Fact columns"
575
615
  msgstr "详情列"
576
616
 
577
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:29
617
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:25
578
618
  msgid "Regex to organize facts for highlights section - e.g. ^(abc|cde)$"
579
619
  msgstr "组织高亮部分详情的正则表达式 - 例如 ^(abc|cde)$"
580
620
 
581
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:29
621
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:25
582
622
  msgid "Highlighted facts"
583
623
  msgstr "高亮详情"
584
624
 
585
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:30
625
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:26
586
626
  msgid "Regex to organize facts for storage section"
587
627
  msgstr "组织存储部分详情的正则表达式"
588
628
 
589
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:30
629
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:26
590
630
  msgid "Storage facts"
591
631
  msgstr "存储详情"
592
632
 
593
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:31
633
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:27
594
634
  msgid "Regex to organize facts for software section"
595
635
  msgstr "组织软件部分详情的正则表达式"
596
636
 
597
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:31
637
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:27
598
638
  msgid "Software facts"
599
639
  msgstr "软件详情"
600
640
 
601
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:32
641
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:28
602
642
  msgid "Regex to organize facts for hardware section"
603
643
  msgstr "组织硬件部分详情的正则表达式"
604
644
 
605
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:32
645
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:28
606
646
  msgid "Hardware facts"
607
647
  msgstr "硬件详情"
608
648
 
609
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:33
649
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:29
610
650
  msgid "Regex to organize facts for network section"
611
651
  msgstr "组织网络部分详情的正则表达式"
612
652
 
613
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:33
653
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:29
614
654
  msgid "Network facts"
615
655
  msgstr "网络详情"
616
656
 
617
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:34
657
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:30
618
658
  msgid "Regex to organize facts for ipmi section"
619
659
  msgstr "组织 ipmi 部分详情的正则表达式"
620
660
 
621
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:34
661
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:30
622
662
  msgid "IPMI facts"
623
663
  msgstr "IPMI 详情"
624
664
 
625
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:35
626
- msgid "Automatically generate PXE configuration to pin a newly discovered host to discovery"
665
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:31
666
+ msgid ""
667
+ "Automatically generate PXE configuration to pin a newly discovered host to "
668
+ "discovery"
627
669
  msgstr "自动生成 PXE 配置,以将新发现主机固定至发现"
628
670
 
629
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:35
671
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:31
630
672
  msgid "Lock PXE"
631
673
  msgstr "锁定 PXE"
632
674
 
633
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:36
675
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:32
634
676
  msgid "PXELinux template to be used when pinning a host to discovery"
635
677
  msgstr "将主机固定至发现时使用的 PXELinux 模板"
636
678
 
637
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:36
679
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:32
638
680
  msgid "Locked PXELinux template name"
639
681
  msgstr "锁定的 PXELinux 模板名称"
640
682
 
641
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:37
683
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:33
642
684
  msgid "PXEGrub template to be used when pinning a host to discovery"
643
685
  msgstr "将主机固定至发现时使用的 PXEGrub 模板"
644
686
 
645
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:37
687
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:33
646
688
  msgid "Locked PXEGrub template name"
647
689
  msgstr "锁定的 PXEGrub 模板名称"
648
690
 
649
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:38
691
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:34
650
692
  msgid "PXEGrub2 template to be used when pinning a host to discovery"
651
693
  msgstr "将主机固定至发现时使用的 PXEGrub2 模板"
652
694
 
653
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:38
695
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:34
654
696
  msgid "Locked PXEGrub2 template name"
655
697
  msgstr "锁定的 PXEGrub2 模板名称"
656
698
 
657
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:39
699
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:35
658
700
  msgid "Force DNS entries creation when provisioning discovered host"
659
701
  msgstr "置备发现主机时强制 DNS 条目创建"
660
702
 
661
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:39
703
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:35
662
704
  msgid "Force DNS"
663
705
  msgstr "强制 DNS"
664
706
 
665
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:40
666
- msgid "Do not allow to discover existing managed host matching MAC of a provisioning NIC (errors out early)"
707
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:36
708
+ msgid ""
709
+ "Do not allow to discover existing managed host matching MAC of a "
710
+ "provisioning NIC (errors out early)"
667
711
  msgstr "不允许发现匹配一个置备 NIC 的 MAC 的已存在的管理的主机(早期出现错误)"
668
712
 
669
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:40
713
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:36
670
714
  msgid "Error on existing NIC"
671
715
  msgstr "已存在的 NIC 上的错误"
672
716
 
673
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:41
717
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:37
674
718
  msgid "Discovery hostname naming pattern"
675
719
  msgstr "发现主机名的名称特征"
676
720
 
677
- #: ../app/models/setting/discovered.rb:41
721
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:37
678
722
  msgid "Type of name generator"
679
723
  msgstr "名称生成器类型"
680
724
 
@@ -687,9 +731,15 @@ msgid "Discovered host '%{host}' has all NICs filtered out, filter: %{filter}"
687
731
  msgstr "发现的主机 '%{host}' 的所有 NIC 都被过滤掉,过滤:%{filter}"
688
732
 
689
733
  #: ../app/services/foreman_discovery/fact_parser.rb:12
690
- msgid "Unable to find primary NIC with %{mac} specified via '%{fact}', NIC filter: %{filter}"
734
+ msgid ""
735
+ "Unable to find primary NIC with %{mac} specified via '%{fact}', NIC filter: "
736
+ "%{filter}"
691
737
  msgstr "无法找到带有 '%{fact}' 指定的 %{mac} 的主 NIC。NIC 过滤:%{filter}"
692
738
 
739
+ #: ../app/services/foreman_discovery/host_converter.rb:39
740
+ msgid "IPAM must be configured for subnet '%s'"
741
+ msgstr ""
742
+
693
743
  #: ../app/services/foreman_discovery/node_api/node_resource.rb:75
694
744
  msgid "Image API returned HTTP/%{code} with '%{body}"
695
745
  msgstr "镜像 API 返回 HTTP/%{code} 与 '%{body}"
@@ -698,6 +748,11 @@ msgstr "镜像 API 返回 HTTP/%{code} 与 '%{body}"
698
748
  msgid "Image API processing error: %{msg} (HTTP/%{code}, body: %{body})"
699
749
  msgstr "镜像 API 处理出错:%{msg}(HTTP/%{code},主体:%{body})"
700
750
 
751
+ #: ../app/views/dashboard/_discovery_widget.html.erb:5
752
+ msgid "Discovered Host"
753
+ msgid_plural "Discovered Hosts"
754
+ msgstr[0] ""
755
+
701
756
  #: ../app/views/dashboard/_discovery_widget.html.erb:9
702
757
  msgid "No discovered hosts available"
703
758
  msgstr "没有可用的发现主机"
@@ -706,23 +761,33 @@ msgstr "没有可用的发现主机"
706
761
  msgid "Host"
707
762
  msgstr "主机"
708
763
 
709
- #: ../app/views/dashboard/_discovery_widget_host_list.html.erb:4 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:6 ../app/views/discovered_hosts/_selected_hosts.html.erb:8 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:18 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:10
764
+ #: ../app/views/dashboard/_discovery_widget_host_list.html.erb:4
765
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:6
766
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_selected_hosts.html.erb:8
767
+ #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:18
768
+ #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:10
710
769
  msgid "Model"
711
770
  msgstr "型号"
712
771
 
713
- #: ../app/views/dashboard/_discovery_widget_host_list.html.erb:5 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:8 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:20 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:12
772
+ #: ../app/views/dashboard/_discovery_widget_host_list.html.erb:5
773
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:8
774
+ #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:20
775
+ #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:12
714
776
  msgid "CPUs"
715
777
  msgstr "CPU"
716
778
 
717
- #: ../app/views/dashboard/_discovery_widget_host_list.html.erb:6 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:9 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:21 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:13
779
+ #: ../app/views/dashboard/_discovery_widget_host_list.html.erb:6
780
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:9
781
+ #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:21
782
+ #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:13
718
783
  msgid "Memory"
719
784
  msgstr "内存"
720
785
 
721
- #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_host_modal.html.erb:23
786
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_host_modal.html.erb:25
722
787
  msgid "Customize Host"
723
788
  msgstr "自定义主机"
724
789
 
725
- #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_host_modal.html.erb:24
790
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_host_modal.html.erb:26
726
791
  msgid "Create Host"
727
792
  msgstr "创建主机"
728
793
 
@@ -734,11 +799,16 @@ msgstr "选择本页中的所有项目"
734
799
  msgid "items selected. Uncheck to Clear"
735
800
  msgstr "已选择项目。取消选择清除。"
736
801
 
737
- #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:5 ../app/views/discovered_hosts/_selected_hosts.html.erb:7 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:17 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:9
802
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:5
803
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_selected_hosts.html.erb:7
804
+ #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:17
805
+ #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:9
738
806
  msgid "Name"
739
807
  msgstr "名称"
740
808
 
741
- #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:7 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:19 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:11
809
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:7
810
+ #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:19
811
+ #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:11
742
812
  msgid "IP Address"
743
813
  msgstr "IP 地址"
744
814
 
@@ -750,11 +820,13 @@ msgstr "磁盘计数"
750
820
  msgid "Disks Size"
751
821
  msgstr "磁盘大小"
752
822
 
753
- #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:15 ../app/views/discovered_hosts/_selected_hosts.html.erb:9
823
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:15
824
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_selected_hosts.html.erb:9
754
825
  msgid "Location"
755
826
  msgstr "位置"
756
827
 
757
- #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:16 ../app/views/discovered_hosts/_selected_hosts.html.erb:10
828
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:16
829
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_selected_hosts.html.erb:10
758
830
  msgid "Organization"
759
831
  msgstr "机构"
760
832
 
@@ -766,7 +838,8 @@ msgstr "子网"
766
838
  msgid "Last Facts Upload"
767
839
  msgstr "最后详情上传"
768
840
 
769
- #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:19 ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:12
841
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:19
842
+ #: ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:12
770
843
  msgid "Actions"
771
844
  msgstr "操作"
772
845
 
@@ -787,7 +860,9 @@ msgid "Provision %s"
787
860
  msgstr "置备 %s"
788
861
 
789
862
  #: ../app/views/discovered_hosts/multiple_destroy.html.erb:3
790
- msgid "This might take a while, as all hosts, facts and reports will be destroyed as well"
863
+ msgid ""
864
+ "This might take a while, as all hosts, facts and reports will be destroyed "
865
+ "as well"
791
866
  msgstr "这需要一些时间,因为同时还要删除所有主机、详情及报告。"
792
867
 
793
868
  #: ../app/views/discovered_hosts/select_multiple_location.html.erb:5
@@ -831,7 +906,9 @@ msgid "No discovered hosts found in this context."
831
906
  msgstr "在此上下文中未找到发现主机。"
832
907
 
833
908
  #: ../app/views/discovered_hosts/welcome.html.erb:8
834
- msgid "This page shows discovered bare-metal or virtual nodes waiting to be provisioned."
909
+ msgid ""
910
+ "This page shows discovered bare-metal or virtual nodes waiting to be "
911
+ "provisioned."
835
912
  msgstr "此页显示了等待置备的发现裸机或虚拟节点。"
836
913
 
837
914
  #: ../app/views/discovered_hosts/welcome.html.erb:9
@@ -846,19 +923,23 @@ msgstr "来自 Foreman 的 发现主机概述报告"
846
923
  msgid "<b>Foreman</b> Discovered hosts summary"
847
924
  msgstr "<b>Foreman</b> 发现主机概述"
848
925
 
849
- #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:10 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:5
926
+ #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:10
927
+ #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:5
850
928
  msgid "Summary from %{time} ago to %{now}"
851
929
  msgstr "从 %{time} 前到 %{now} 的概述"
852
930
 
853
- #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:11 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:3
931
+ #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:11
932
+ #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:3
854
933
  msgid "Discovered hosts from Foreman server at %{foreman_url}"
855
934
  msgstr "来自 %{foreman_url} Foreman 服务器的发现主机"
856
935
 
857
- #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:22 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:14
936
+ #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:22
937
+ #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:14
858
938
  msgid "Disk count"
859
939
  msgstr "磁盘计数"
860
940
 
861
- #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:23 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:15
941
+ #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:23
942
+ #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:15
862
943
  msgid "Disks size"
863
944
  msgstr "磁盘大小"
864
945
 
@@ -907,30 +988,41 @@ msgid "Rule priority (lower integer means higher priority)"
907
988
  msgstr "规则优先级(整数越小,优先级越高)"
908
989
 
909
990
  #: ../app/views/discovery_rules/_template_inline.erb:2
910
- msgid "Specify target hostname template pattern in the same syntax as in Provisioning Templates (ERB)."
991
+ msgid ""
992
+ "Specify target hostname template pattern in the same syntax as in "
993
+ "Provisioning Templates (ERB)."
911
994
  msgstr "以与置备模板 (ERB) 中相同的语法指定目标主机名模板模式。"
912
995
 
913
996
  #: ../app/views/discovery_rules/_template_inline.erb:4
914
- msgid "Domain will be appended automatically. A hostname based on MAC address will be used when left blank."
997
+ msgid ""
998
+ "Domain will be appended automatically. A hostname based on MAC address will "
999
+ "be used when left blank."
915
1000
  msgstr "域将自动附加。留空时将使用基于 MAC 地址的主机名。"
916
1001
 
917
1002
  #: ../app/views/discovery_rules/_template_inline.erb:5
918
- msgid "In addition to @host attribute function rand for random integers is available. Examples:"
1003
+ msgid ""
1004
+ "In addition to @host attribute function rand for random integers is "
1005
+ "available. Examples:"
919
1006
  msgstr "除了 @host 属性函数之外,还提供随机整数 rand。"
920
1007
 
921
1008
  #: ../app/views/discovery_rules/_template_inline.erb:8
922
- msgid "When creating hostname patterns, make sure the resulting host names are unique."
1009
+ msgid ""
1010
+ "When creating hostname patterns, make sure the resulting host names are "
1011
+ "unique."
923
1012
  msgstr "创建主机名模式时,确保生成的主机名是唯一的。"
924
1013
 
925
1014
  #: ../app/views/discovery_rules/_template_inline.erb:9
926
- msgid "Hostnames must not start with numbers. A good approach is to use unique information provided by facter (MAC address, BIOS or serial ID)."
1015
+ msgid ""
1016
+ "Hostnames must not start with numbers. A good approach is to use unique "
1017
+ "information provided by facter (MAC address, BIOS or serial ID)."
927
1018
  msgstr "主机名不得以数字开始。一种好方法是使用 facter 提供的独特信息(MAC 地址、BIOS 或序列 ID)。"
928
1019
 
929
1020
  #: ../app/views/discovery_rules/edit.html.erb:1
930
1021
  msgid "Edit %s"
931
1022
  msgstr "编辑 %s"
932
1023
 
933
- #: ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:1 ../lib/foreman_discovery/engine.rb:163
1024
+ #: ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:1
1025
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:163
934
1026
  msgid "Discovery Rules"
935
1027
  msgstr "发现规则"
936
1028
 
@@ -995,9 +1087,13 @@ msgid "Discovery Proxy"
995
1087
  msgstr "发现代理服务器"
996
1088
 
997
1089
  #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:189
998
- msgid "Discovery Proxy to use within this subnet for managing connection to discovered hosts"
1090
+ msgid ""
1091
+ "Discovery Proxy to use within this subnet for managing connection to "
1092
+ "discovered hosts"
999
1093
  msgstr "本子网内用于管理到发现主机的连接的发现代理服务器"
1000
1094
 
1001
1095
  #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:190
1002
- msgid "ID of Discovery Proxy to use within this subnet for managing connection to discovered hosts"
1096
+ msgid ""
1097
+ "ID of Discovery Proxy to use within this subnet for managing connection to "
1098
+ "discovered hosts"
1003
1099
  msgstr "本子网内用于管理到发现主机的连接的发现代理服务器 ID"