foreman_discovery 1.3.0 → 1.4.0.rc1

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
@@ -0,0 +1,217 @@
1
+ # Template file for strings which can be localized in the Foreman Application.
2
+ #
3
+ # This file is distributed under the same license as the Foreman.
4
+ #
5
+ #
6
+ # Translators:
7
+ msgid ""
8
+ msgstr ""
9
+ "Project-Id-Version: foreman_discovery 1.3.0\n"
10
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
+ "POT-Creation-Date: 2014-08-07 10:19+0100\n"
12
+ "PO-Revision-Date: 2014-08-08 09:41+0000\n"
13
+ "Last-Translator: Lukáš Zapletal\n"
14
+ "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/foreman/language/gl/)\n"
15
+ "MIME-Version: 1.0\n"
16
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
+ "Language: gl\n"
19
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
+
21
+ msgid "%s - The following hosts are about to be changed"
22
+ msgstr "%s - Os seguintes equipos están a piques de ser modificados"
23
+
24
+ msgid "%s ago"
25
+ msgstr "Fai %s"
26
+
27
+ msgid "Are you sure?"
28
+ msgstr "¿Estás seguro?"
29
+
30
+ msgid "Assign Location"
31
+ msgstr "Asignar Lugar"
32
+
33
+ msgid "Assign Organization"
34
+ msgstr "Asignar Organización"
35
+
36
+ msgid "Cancel"
37
+ msgstr "Cancelar"
38
+
39
+ msgid "Could not get facts from proxy: %s"
40
+ msgstr ""
41
+
42
+ msgid "Create a discovered host"
43
+ msgstr ""
44
+
45
+ msgid "Delete"
46
+ msgstr "Borrar"
47
+
48
+ msgid "Delete %s?"
49
+ msgstr "¿Borrar %s?"
50
+
51
+ msgid "Delete a discovered host"
52
+ msgstr ""
53
+
54
+ msgid "Delete hosts"
55
+ msgstr ""
56
+
57
+ msgid "Destroyed selected hosts"
58
+ msgstr "Eliminados equipos seleccionados"
59
+
60
+ msgid "Discovered host: %s"
61
+ msgstr ""
62
+
63
+ msgid "Discovered hosts"
64
+ msgstr ""
65
+
66
+ msgid "Fact"
67
+ msgstr ""
68
+
69
+ msgid "Facts discovered on this host"
70
+ msgstr ""
71
+
72
+ msgid "Facts refreshed for %s"
73
+ msgstr ""
74
+
75
+ msgid "Failed to import facts for Host::Discovered"
76
+ msgstr ""
77
+
78
+ msgid "Failed to import facts for Host::Discovered: %s"
79
+ msgstr ""
80
+
81
+ msgid "Failed to reboot: %s"
82
+ msgstr ""
83
+
84
+ msgid "Failed to refresh facts for %s"
85
+ msgstr ""
86
+
87
+ msgid "Host Pool"
88
+ msgstr ""
89
+
90
+ msgid "Imported Host::Discovered"
91
+ msgstr ""
92
+
93
+ msgid "Invalid facts, must be a Hash"
94
+ msgstr ""
95
+
96
+ msgid "Invalid facts: hash does not contain the required fact '%s'"
97
+ msgstr ""
98
+
99
+ msgid "Last facts upload"
100
+ msgstr ""
101
+
102
+ msgid "List all discovered hosts"
103
+ msgstr ""
104
+
105
+ msgid "Location"
106
+ msgstr "Lugares"
107
+
108
+ msgid "Model"
109
+ msgstr "Modelo"
110
+
111
+ msgid "Name"
112
+ msgstr "Nome"
113
+
114
+ msgid "No hosts selected"
115
+ msgstr "Ningún equipo seleccionado"
116
+
117
+ msgid "No hosts were found with that id or name"
118
+ msgstr "Non se atopou ningún equipos con ese id ou nome"
119
+
120
+ msgid "Organization"
121
+ msgstr "Organización"
122
+
123
+ msgid "Please Confirm"
124
+ msgstr "Confirme, por favor"
125
+
126
+ msgid "Provision"
127
+ msgstr "Aprovisionamento"
128
+
129
+ msgid "Provision a discovered host"
130
+ msgstr ""
131
+
132
+ msgid "Rebooting %s"
133
+ msgstr ""
134
+
135
+ msgid "Refresh facts"
136
+ msgstr ""
137
+
138
+ msgid "Select Action"
139
+ msgstr "Selecciona unha Acción"
140
+
141
+ msgid "Select all items in this page"
142
+ msgstr "Seleccionar tódolos obxetos desta páxina"
143
+
144
+ msgid "Select location"
145
+ msgstr ""
146
+
147
+ msgid "Select organization"
148
+ msgstr ""
149
+
150
+ msgid "Show a discovered host"
151
+ msgstr ""
152
+
153
+ msgid "Something went wrong while selecting hosts - %s"
154
+ msgstr "Algo fallou ao seleccionar equipos - %s"
155
+
156
+ msgid "Submit"
157
+ msgstr "Introducir"
158
+
159
+ msgid "Subnet"
160
+ msgstr "Subrede"
161
+
162
+ msgid "The default fact name to use for the MAC of the system"
163
+ msgstr ""
164
+
165
+ msgid "The default location to place discovered hosts in"
166
+ msgstr ""
167
+
168
+ msgid "The default organization to place discovered hosts in"
169
+ msgstr ""
170
+
171
+ msgid "The following hosts were not deleted: %s"
172
+ msgstr "Os seguintes equipos non foron eliminados: %s"
173
+
174
+ msgid ""
175
+ "This might take a while, as all hosts, facts and reports will be destroyed "
176
+ "as well"
177
+ msgstr "Esta acción pode tardar un anaco, xa que se eliminarán tódolos equipos, datos e informes."
178
+
179
+ msgid ""
180
+ "UUID to track orchestration tasks status, GET /api/orchestration/:UUID/tasks"
181
+ msgstr ""
182
+
183
+ msgid "Unassigned hosts"
184
+ msgstr ""
185
+
186
+ msgid "Upload facts for a host, creating the host if required"
187
+ msgstr ""
188
+
189
+ msgid "Value"
190
+ msgstr "Valor"
191
+
192
+ msgid "Warning"
193
+ msgstr "Aviso"
194
+
195
+ msgid "filter results"
196
+ msgstr ""
197
+
198
+ msgid "hash containing facts for the host"
199
+ msgstr ""
200
+
201
+ msgid "items selected. Uncheck to Clear"
202
+ msgstr "obxetos seleccionados. Desactivar para limpar"
203
+
204
+ msgid "not required if it's a virtual machine"
205
+ msgstr ""
206
+
207
+ msgid "not required if using a subnet with DHCP proxy"
208
+ msgstr ""
209
+
210
+ msgid "number of entries per request"
211
+ msgstr ""
212
+
213
+ msgid "paginate results"
214
+ msgstr ""
215
+
216
+ msgid "sort results"
217
+ msgstr ""
@@ -0,0 +1,219 @@
1
+ # Template file for strings which can be localized in the Foreman Application.
2
+ #
3
+ # This file is distributed under the same license as the Foreman.
4
+ #
5
+ #
6
+ # Translators:
7
+ # Especialista em Automatizaçao <alvin@intechne.com.br>, 2014
8
+ # luizvasconcelos <luizvasconceloss@yahoo.com.br>, 2014
9
+ msgid ""
10
+ msgstr ""
11
+ "Project-Id-Version: foreman_discovery 1.3.0\n"
12
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13
+ "POT-Creation-Date: 2014-08-07 10:19+0100\n"
14
+ "PO-Revision-Date: 2014-08-08 09:41+0000\n"
15
+ "Last-Translator: Lukáš Zapletal\n"
16
+ "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/foreman/language/pt_BR/)\n"
17
+ "MIME-Version: 1.0\n"
18
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
+ "Language: pt_BR\n"
21
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
22
+
23
+ msgid "%s - The following hosts are about to be changed"
24
+ msgstr "%s - Os seguintes hosts estão sob mudanças"
25
+
26
+ msgid "%s ago"
27
+ msgstr "%s atrás"
28
+
29
+ msgid "Are you sure?"
30
+ msgstr "Você tem certeza?"
31
+
32
+ msgid "Assign Location"
33
+ msgstr "Associar localização"
34
+
35
+ msgid "Assign Organization"
36
+ msgstr "Associar Organização"
37
+
38
+ msgid "Cancel"
39
+ msgstr "Cancelar"
40
+
41
+ msgid "Could not get facts from proxy: %s"
42
+ msgstr "Não foi possível obter fatos do proxy: %s"
43
+
44
+ msgid "Create a discovered host"
45
+ msgstr ""
46
+
47
+ msgid "Delete"
48
+ msgstr "Apagar"
49
+
50
+ msgid "Delete %s?"
51
+ msgstr "Apagar %s"
52
+
53
+ msgid "Delete a discovered host"
54
+ msgstr ""
55
+
56
+ msgid "Delete hosts"
57
+ msgstr "Apagar hosts"
58
+
59
+ msgid "Destroyed selected hosts"
60
+ msgstr "Destruir hosts selecionados"
61
+
62
+ msgid "Discovered host: %s"
63
+ msgstr "Host descoberto: %s"
64
+
65
+ msgid "Discovered hosts"
66
+ msgstr "Hosts descobertos"
67
+
68
+ msgid "Fact"
69
+ msgstr "Fato"
70
+
71
+ msgid "Facts discovered on this host"
72
+ msgstr "Fatos descobertos neste host"
73
+
74
+ msgid "Facts refreshed for %s"
75
+ msgstr "Fatos atualizados de %s"
76
+
77
+ msgid "Failed to import facts for Host::Discovered"
78
+ msgstr "Falha ao importar fatos de Host::Discovered"
79
+
80
+ msgid "Failed to import facts for Host::Discovered: %s"
81
+ msgstr "Falha ao importar fatos de Host::Discovered: %s"
82
+
83
+ msgid "Failed to reboot: %s"
84
+ msgstr "Falha ao reiniciar: %s"
85
+
86
+ msgid "Failed to refresh facts for %s"
87
+ msgstr "Falha ao atualizar fatos de %s"
88
+
89
+ msgid "Host Pool"
90
+ msgstr "Host Pool"
91
+
92
+ msgid "Imported Host::Discovered"
93
+ msgstr "Importado Host::Discovered"
94
+
95
+ msgid "Invalid facts, must be a Hash"
96
+ msgstr "Fatos inválidos, devem ser um Hash"
97
+
98
+ msgid "Invalid facts: hash does not contain the required fact '%s'"
99
+ msgstr "Fatos inválidos: hash não contém o fato requerido '%s'"
100
+
101
+ msgid "Last facts upload"
102
+ msgstr "Ultimos fatos enviados"
103
+
104
+ msgid "List all discovered hosts"
105
+ msgstr ""
106
+
107
+ msgid "Location"
108
+ msgstr "Localização"
109
+
110
+ msgid "Model"
111
+ msgstr "Modelo"
112
+
113
+ msgid "Name"
114
+ msgstr "Nome"
115
+
116
+ msgid "No hosts selected"
117
+ msgstr "Nenhum host selecionado"
118
+
119
+ msgid "No hosts were found with that id or name"
120
+ msgstr "Nenhum host foi encontrado com este id ou nome"
121
+
122
+ msgid "Organization"
123
+ msgstr "Organização"
124
+
125
+ msgid "Please Confirm"
126
+ msgstr "Por favor Confirme"
127
+
128
+ msgid "Provision"
129
+ msgstr "Provisão"
130
+
131
+ msgid "Provision a discovered host"
132
+ msgstr ""
133
+
134
+ msgid "Rebooting %s"
135
+ msgstr "Reiniciando %s"
136
+
137
+ msgid "Refresh facts"
138
+ msgstr "Atualizar fatos"
139
+
140
+ msgid "Select Action"
141
+ msgstr "Selecionar ação"
142
+
143
+ msgid "Select all items in this page"
144
+ msgstr "Selecionar todos os itens nessa página"
145
+
146
+ msgid "Select location"
147
+ msgstr "Selecionar localização"
148
+
149
+ msgid "Select organization"
150
+ msgstr "Selecionar organização"
151
+
152
+ msgid "Show a discovered host"
153
+ msgstr ""
154
+
155
+ msgid "Something went wrong while selecting hosts - %s"
156
+ msgstr "Aldo deu errado ao selecionar hosts - %s"
157
+
158
+ msgid "Submit"
159
+ msgstr "Submeter"
160
+
161
+ msgid "Subnet"
162
+ msgstr "Suberede"
163
+
164
+ msgid "The default fact name to use for the MAC of the system"
165
+ msgstr "O nome do fato padrão utilizado para o MAC do sistema"
166
+
167
+ msgid "The default location to place discovered hosts in"
168
+ msgstr "A localização padrão para colocar os hosts descobertos"
169
+
170
+ msgid "The default organization to place discovered hosts in"
171
+ msgstr "A organização padrão para colocar os hosts descobertos"
172
+
173
+ msgid "The following hosts were not deleted: %s"
174
+ msgstr "Os seguintes hosts não foram excluídos: %s"
175
+
176
+ msgid ""
177
+ "This might take a while, as all hosts, facts and reports will be destroyed "
178
+ "as well"
179
+ msgstr "Isso pode levar um tempo, todos os hosts, fatos e relatórios serão destruídos"
180
+
181
+ msgid ""
182
+ "UUID to track orchestration tasks status, GET /api/orchestration/:UUID/tasks"
183
+ msgstr ""
184
+
185
+ msgid "Unassigned hosts"
186
+ msgstr "Hosts não associados"
187
+
188
+ msgid "Upload facts for a host, creating the host if required"
189
+ msgstr ""
190
+
191
+ msgid "Value"
192
+ msgstr "Valor"
193
+
194
+ msgid "Warning"
195
+ msgstr "Aviso"
196
+
197
+ msgid "filter results"
198
+ msgstr ""
199
+
200
+ msgid "hash containing facts for the host"
201
+ msgstr ""
202
+
203
+ msgid "items selected. Uncheck to Clear"
204
+ msgstr "itens selecionados. Desmarque para limpar"
205
+
206
+ msgid "not required if it's a virtual machine"
207
+ msgstr ""
208
+
209
+ msgid "not required if using a subnet with DHCP proxy"
210
+ msgstr ""
211
+
212
+ msgid "number of entries per request"
213
+ msgstr ""
214
+
215
+ msgid "paginate results"
216
+ msgstr ""
217
+
218
+ msgid "sort results"
219
+ msgstr ""
File without changes
@@ -4,13 +4,13 @@
4
4
  #
5
5
  #
6
6
  # Translators:
7
- # johnny Westerlund <johnny.westerlund@gmail.com>, 2014
7
+ # johnny.westerlund <johnny.westerlund@gmail.com>, 2014
8
8
  msgid ""
9
9
  msgstr ""
10
- "Project-Id-Version: Foreman\n"
10
+ "Project-Id-Version: foreman_discovery 1.3.0\n"
11
11
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
- "POT-Creation-Date: 2014-04-08 15:59+0200\n"
13
- "PO-Revision-Date: 2014-04-09 10:00+0000\n"
12
+ "POT-Creation-Date: 2014-08-07 10:19+0100\n"
13
+ "PO-Revision-Date: 2014-08-08 09:41+0000\n"
14
14
  "Last-Translator: Lukáš Zapletal\n"
15
15
  "Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/foreman/language/sv_SE/)\n"
16
16
  "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -40,12 +40,18 @@ msgstr "Avbryt"
40
40
  msgid "Could not get facts from proxy: %s"
41
41
  msgstr "Kunde inte hämta fakta från proxy: %s"
42
42
 
43
+ msgid "Create a discovered host"
44
+ msgstr ""
45
+
43
46
  msgid "Delete"
44
47
  msgstr "Radera"
45
48
 
46
49
  msgid "Delete %s?"
47
50
  msgstr "Radera %s"
48
51
 
52
+ msgid "Delete a discovered host"
53
+ msgstr ""
54
+
49
55
  msgid "Delete hosts"
50
56
  msgstr "Radera värdar"
51
57
 
@@ -94,6 +100,9 @@ msgstr ""
94
100
  msgid "Last facts upload"
95
101
  msgstr "Sista faktauppladdning"
96
102
 
103
+ msgid "List all discovered hosts"
104
+ msgstr ""
105
+
97
106
  msgid "Location"
98
107
  msgstr "Lokation"
99
108
 
@@ -118,6 +127,9 @@ msgstr "Var god, bekräfta"
118
127
  msgid "Provision"
119
128
  msgstr "Provisionera"
120
129
 
130
+ msgid "Provision a discovered host"
131
+ msgstr ""
132
+
121
133
  msgid "Rebooting %s"
122
134
  msgstr "Startar om %s"
123
135
 
@@ -136,6 +148,9 @@ msgstr "Välj lokation"
136
148
  msgid "Select organization"
137
149
  msgstr "Välj organisation"
138
150
 
151
+ msgid "Show a discovered host"
152
+ msgstr ""
153
+
139
154
  msgid "Something went wrong while selecting hosts - %s"
140
155
  msgstr "Något blev fel vid markering av värdar - %s"
141
156
 
@@ -162,14 +177,42 @@ msgid ""
162
177
  "as well"
163
178
  msgstr "Detta kan dröja då alla värdar, fakta och rapporter också kommer bli förstörda"
164
179
 
180
+ msgid ""
181
+ "UUID to track orchestration tasks status, GET /api/orchestration/:UUID/tasks"
182
+ msgstr ""
183
+
165
184
  msgid "Unassigned hosts"
166
185
  msgstr "Otilldelade värdar"
167
186
 
187
+ msgid "Upload facts for a host, creating the host if required"
188
+ msgstr ""
189
+
168
190
  msgid "Value"
169
191
  msgstr "Värde"
170
192
 
171
193
  msgid "Warning"
172
194
  msgstr "Varning"
173
195
 
196
+ msgid "filter results"
197
+ msgstr ""
198
+
199
+ msgid "hash containing facts for the host"
200
+ msgstr ""
201
+
174
202
  msgid "items selected. Uncheck to Clear"
175
203
  msgstr "poster markerade. Avmarkera för att rensa"
204
+
205
+ msgid "not required if it's a virtual machine"
206
+ msgstr ""
207
+
208
+ msgid "not required if using a subnet with DHCP proxy"
209
+ msgstr ""
210
+
211
+ msgid "number of entries per request"
212
+ msgstr ""
213
+
214
+ msgid "paginate results"
215
+ msgstr ""
216
+
217
+ msgid "sort results"
218
+ msgstr ""