foreman_ansible 15.0.0 → 15.0.1

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (62) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/app/assets/javascripts/foreman_ansible/locale/ca/foreman_ansible.js +1 -1
  3. data/app/assets/javascripts/foreman_ansible/locale/cs_CZ/foreman_ansible.js +1 -1
  4. data/app/assets/javascripts/foreman_ansible/locale/de/foreman_ansible.js +1 -1
  5. data/app/assets/javascripts/foreman_ansible/locale/en/foreman_ansible.js +6 -6
  6. data/app/assets/javascripts/foreman_ansible/locale/en_GB/foreman_ansible.js +1 -1
  7. data/app/assets/javascripts/foreman_ansible/locale/es/foreman_ansible.js +1 -1
  8. data/app/assets/javascripts/foreman_ansible/locale/fr/foreman_ansible.js +4 -4
  9. data/app/assets/javascripts/foreman_ansible/locale/gl/foreman_ansible.js +1 -1
  10. data/app/assets/javascripts/foreman_ansible/locale/it/foreman_ansible.js +1 -1
  11. data/app/assets/javascripts/foreman_ansible/locale/ja/foreman_ansible.js +293 -293
  12. data/app/assets/javascripts/foreman_ansible/locale/ka/foreman_ansible.js +13 -13
  13. data/app/assets/javascripts/foreman_ansible/locale/ko/foreman_ansible.js +1 -1
  14. data/app/assets/javascripts/foreman_ansible/locale/nl_NL/foreman_ansible.js +1 -1
  15. data/app/assets/javascripts/foreman_ansible/locale/pl/foreman_ansible.js +1 -1
  16. data/app/assets/javascripts/foreman_ansible/locale/pt_BR/foreman_ansible.js +1 -1
  17. data/app/assets/javascripts/foreman_ansible/locale/ru/foreman_ansible.js +1 -1
  18. data/app/assets/javascripts/foreman_ansible/locale/sv_SE/foreman_ansible.js +1 -1
  19. data/app/assets/javascripts/foreman_ansible/locale/zh_CN/foreman_ansible.js +4 -4
  20. data/app/assets/javascripts/foreman_ansible/locale/zh_TW/foreman_ansible.js +1 -1
  21. data/app/views/foreman_ansible/job_templates/download_and_execute_script.erb +11 -5
  22. data/lib/foreman_ansible/version.rb +1 -1
  23. data/locale/Makefile +12 -2
  24. data/locale/ca/LC_MESSAGES/foreman_ansible.mo +0 -0
  25. data/locale/ca/foreman_ansible.po +1 -1
  26. data/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/foreman_ansible.mo +0 -0
  27. data/locale/cs_CZ/foreman_ansible.po +1 -1
  28. data/locale/de/LC_MESSAGES/foreman_ansible.mo +0 -0
  29. data/locale/de/foreman_ansible.po +1 -1
  30. data/locale/en/LC_MESSAGES/foreman_ansible.mo +0 -0
  31. data/locale/en/foreman_ansible.po +10 -8
  32. data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/foreman_ansible.mo +0 -0
  33. data/locale/en_GB/foreman_ansible.po +1 -1
  34. data/locale/es/LC_MESSAGES/foreman_ansible.mo +0 -0
  35. data/locale/es/foreman_ansible.po +1 -2
  36. data/locale/fr/LC_MESSAGES/foreman_ansible.mo +0 -0
  37. data/locale/fr/foreman_ansible.po +5 -5
  38. data/locale/gl/LC_MESSAGES/foreman_ansible.mo +0 -0
  39. data/locale/gl/foreman_ansible.po +1 -1
  40. data/locale/it/LC_MESSAGES/foreman_ansible.mo +0 -0
  41. data/locale/it/foreman_ansible.po +2 -2
  42. data/locale/ja/LC_MESSAGES/foreman_ansible.mo +0 -0
  43. data/locale/ja/foreman_ansible.po +295 -295
  44. data/locale/ka/LC_MESSAGES/foreman_ansible.mo +0 -0
  45. data/locale/ka/foreman_ansible.po +13 -13
  46. data/locale/ko/LC_MESSAGES/foreman_ansible.mo +0 -0
  47. data/locale/ko/foreman_ansible.po +1 -1
  48. data/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/foreman_ansible.mo +0 -0
  49. data/locale/nl_NL/foreman_ansible.po +1 -1
  50. data/locale/pl/LC_MESSAGES/foreman_ansible.mo +0 -0
  51. data/locale/pl/foreman_ansible.po +1 -1
  52. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/foreman_ansible.mo +0 -0
  53. data/locale/pt_BR/foreman_ansible.po +1 -1
  54. data/locale/ru/LC_MESSAGES/foreman_ansible.mo +0 -0
  55. data/locale/ru/foreman_ansible.po +1 -1
  56. data/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/foreman_ansible.mo +0 -0
  57. data/locale/sv_SE/foreman_ansible.po +1 -1
  58. data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/foreman_ansible.mo +0 -0
  59. data/locale/zh_CN/foreman_ansible.po +5 -5
  60. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/foreman_ansible.mo +0 -0
  61. data/locale/zh_TW/foreman_ansible.po +1 -1
  62. metadata +2 -2
@@ -6,15 +6,15 @@
6
6
  # Translators:
7
7
  # Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2018
8
8
  # Amit Upadhye <aupadhye@redhat.com>, 2022
9
- # Ewoud Kohl van Wijngaarden <ewoud+transifex@kohlvanwijngaarden.nl>, 2023
9
+ # Ewoud Kohl van Wijngaarden <ewoud+transifex@kohlvanwijngaarden.nl>, 2024
10
10
  #
11
11
  msgid ""
12
12
  msgstr ""
13
- "Project-Id-Version: foreman_ansible 12.0.4\n"
13
+ "Project-Id-Version: foreman_ansible 15.0.0\n"
14
14
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15
15
  "PO-Revision-Date: 2018-11-14 21:36+0000\n"
16
16
  "Last-Translator: Ewoud Kohl van Wijngaarden <ewoud+transifex@kohlvanwijngaarde"
17
- "n.nl>, 2023\n"
17
+ "n.nl>, 2024\n"
18
18
  "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/foreman/teams/114/ja/)\n"
19
19
  "MIME-Version: 1.0\n"
20
20
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,893 +23,893 @@ msgstr ""
23
23
  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
24
24
 
25
25
  msgid "%(selectedCount)s of %(totalCount)s items selected"
26
- msgstr "%(selectedCount)s/%(totalCount)s 項目を��"
26
+ msgstr "%(selectedCount)s/%(totalCount)s 項目を選択"
27
27
 
28
28
  msgid "%s ago"
29
- msgstr "%s �"
29
+ msgstr "%s "
30
30
 
31
31
  msgid "%{cfgmgmt} out of sync disabled"
32
- msgstr "%{cfgmgmt} ���期切り替�を無効�����"
32
+ msgstr "%{cfgmgmt} の非同期切り替えを無効にしました"
33
33
 
34
34
  msgid "(from host group)"
35
- msgstr "(ホストグループ�ら)"
35
+ msgstr "(ホストグループから)"
36
36
 
37
37
  msgid "A comma separated list of tags to use for Ansible run"
38
- msgstr "Ansible 実行�使用�るタグ�コン�区切りリスト"
38
+ msgstr "Ansible 実行に使用するタグのコンマ区切りリスト"
39
39
 
40
40
  msgid "Actions"
41
- msgstr "アクション"
41
+ msgstr "アクション"
42
42
 
43
43
  msgid "Add"
44
- msgstr "追加"
44
+ msgstr "追加"
45
45
 
46
46
  msgid "Add all"
47
- msgstr "���追加"
47
+ msgstr "すべて追加"
48
48
 
49
49
  msgid "Add selected"
50
- msgstr "��項目�追加"
50
+ msgstr "選択項目の追加"
51
51
 
52
52
  msgid "Add, remove or reorder host assigned Ansible roles. This host has also group assigned roles that are not displayed here and will always be executed prior to host assigned roles."
53
- msgstr "ホスト�割り当�られ� Ansible ロールを追加�削除����並�替���。��ホスト���グループ�割り当�られ�ロール��り���ら�表示�れ����ん��必��ホスト�割り当�られ�ロールよりも��実行�れ��。"
53
+ msgstr "ホストに割り当てられた Ansible ロールを追加、削除、または並べ替えます。このホストには、グループに割り当てられたロールがあり、こちらに表示されていませんが、必ず、ホストに割り当てられたロールよりも前に実行されます。"
54
54
 
55
55
  msgid "All assigned Ansible roles"
56
- msgstr "割り当�られ����� Ansible ロール"
56
+ msgstr "割り当てられたすべての Ansible ロール"
57
57
 
58
58
  msgid "Ansible"
59
59
  msgstr "Ansible"
60
60
 
61
61
  msgid "Ansible playbooks names to be synced"
62
- msgstr "�期�る Ansible Playbook �"
62
+ msgstr "同期する Ansible Playbook "
63
63
 
64
64
  msgid "Ansible Role"
65
- msgstr "Ansible ロール"
65
+ msgstr "Ansible ロール"
66
66
 
67
67
  msgid "Ansible Roles"
68
- msgstr "Ansible ロール"
68
+ msgstr "Ansible ロール"
69
69
 
70
70
  msgid "Ansible Roles were successfully assigned."
71
- msgstr "Ansible ロール�正常�割り当�られ���。"
71
+ msgstr "Ansible ロールは正常に割り当てられました。"
72
72
 
73
73
  msgid "Ansible Variable Details"
74
- msgstr "Ansible 変数�詳細"
74
+ msgstr "Ansible 変数の詳細"
75
75
 
76
76
  msgid "Ansible Variable Details (Imported)"
77
- msgstr "Ansible 変数�詳細 (イン�ート済�)"
77
+ msgstr "Ansible 変数の詳細 (インポート済み)"
78
78
 
79
79
  msgid "Ansible Variable not found by id: %s"
80
- msgstr "id: %s � Ansible 変数�見��り��ん"
80
+ msgstr "id: %s Ansible 変数が見つかりません"
81
81
 
82
82
  msgid "Ansible Variables"
83
- msgstr "Ansible 変数"
83
+ msgstr "Ansible 変数"
84
84
 
85
85
  msgid "Ansible check mode"
86
- msgstr "Ansible �ェックモード"
86
+ msgstr "Ansible チェックモード"
87
87
 
88
88
  msgid "Ansible job was successfully canceled."
89
- msgstr "Ansible ジョブ�正常�キャンセル�れ���。"
89
+ msgstr "Ansible ジョブは正常にキャンセルされました。"
90
90
 
91
91
  msgid "Ansible job was successfully created."
92
- msgstr "Ansible ジョブ�正常�作��れ���。"
92
+ msgstr "Ansible ジョブは正常に作成されました。"
93
93
 
94
94
  msgid "Ansible provider specific inputs"
95
- msgstr "Ansible プロ�イダー固有�入力"
95
+ msgstr "Ansible プロバイダー固有の入力"
96
96
 
97
97
  msgid "Ansible report timeout"
98
- msgstr "Ansible レ�ート�タイムアウト"
98
+ msgstr "Ansible レポートのタイムアウト"
99
99
 
100
100
  msgid "Ansible role"
101
- msgstr "Ansible ロール"
101
+ msgstr "Ansible ロール"
102
102
 
103
103
  msgid "Ansible role names to be imported"
104
- msgstr "イン�ート�る Ansible ロール�"
104
+ msgstr "インポートする Ansible ロール名"
105
105
 
106
106
  msgid "Ansible role names to be synced"
107
- msgstr "�期�る Ansible ロール�"
107
+ msgstr "同期する Ansible ロール名"
108
108
 
109
109
  msgid "Ansible role to add to a host"
110
- msgstr "ホスト�追加�る Ansible ロール"
110
+ msgstr "ホストに追加する Ansible ロール"
111
111
 
112
112
  msgid "Ansible role to add to a hostgroup"
113
- msgstr "ホストグループ�追加�る Ansible ロール"
113
+ msgstr "ホストグループに追加する Ansible ロール"
114
114
 
115
115
  msgid "Ansible role to remove from a host"
116
- msgstr "ホスト�ら削除�る Ansible ロール"
116
+ msgstr "ホストから削除する Ansible ロール"
117
117
 
118
118
  msgid "Ansible role to remove from a hostgroup"
119
- msgstr "ホストグループ�ら削除�る Ansible ロール"
119
+ msgstr "ホストグループから削除する Ansible ロール"
120
120
 
121
121
  msgid "Ansible roles assigned directly to host"
122
- msgstr "ホスト�直�割り当�られ� Ansible ロール"
122
+ msgstr "ホストに直接割り当てられた Ansible ロール"
123
123
 
124
124
  msgid "Ansible roles to assign to a host"
125
- msgstr "ホスト�割り当�る Ansible ロール"
125
+ msgstr "ホストに割り当てる Ansible ロール"
126
126
 
127
127
  msgid "Ansible roles to assign to a hostgroup"
128
- msgstr "ホストグループ�割り当�る Ansible ロール"
128
+ msgstr "ホストグループに割り当てる Ansible ロール"
129
129
 
130
130
  msgid "Ansible roles to ignore"
131
- msgstr "無視�る Ansible ロール"
131
+ msgstr "無視する Ansible ロール"
132
132
 
133
133
  msgid "Ansible support in Foreman"
134
- msgstr "Foreman �� Ansible サ�ート"
134
+ msgstr "Foreman での Ansible サポート"
135
135
 
136
136
  msgid "Ansible variable override successfully changed."
137
- msgstr "Ansible 変数�オー�ーライド�正常�変更�れ���。"
137
+ msgstr "Ansible 変数のオーバーライドは正常に変更されました。"
138
138
 
139
139
  msgid "Ansible variable override was successfully deleted."
140
- msgstr "Ansible 変数�オー�ーライド�正常�削除�れ���。"
140
+ msgstr "Ansible 変数のオーバーライドは正常に削除されました。"
141
141
 
142
142
  msgid "Are you sure you want to cancel Ansible config job?"
143
- msgstr "Ansible 設定ジョブをキャンセル��よ������?"
143
+ msgstr "Ansible 設定ジョブをキャンセルしてよろしいですか?"
144
144
 
145
145
  msgid "Are you sure you want to delete override for %s?"
146
- msgstr "%s �オー�ーライドを削除��もよ������?"
146
+ msgstr "%s のオーバーライドを削除してもよろしいですか?"
147
147
 
148
148
  msgid "Assign roles directly to the host"
149
- msgstr "ホスト��ロール�直�割り当�"
149
+ msgstr "ホストへのロールの直接割り当て"
150
150
 
151
151
  msgid "Assigned Ansible Roles"
152
- msgstr "割り当�られ� Ansible ロール"
152
+ msgstr "割り当てられた Ansible ロール"
153
153
 
154
154
  msgid "Assigns Ansible roles to a host"
155
- msgstr "Ansible ロールをホスト�割り当���"
155
+ msgstr "Ansible ロールをホストに割り当てます"
156
156
 
157
157
  msgid "Assigns Ansible roles to a hostgroup"
158
- msgstr "Ansible ロールをホストグループ�割り当���"
158
+ msgstr "Ansible ロールをホストグループに割り当てます"
159
159
 
160
160
  msgid "Available Ansible Roles"
161
- msgstr "利用�能� Ansible ロール"
161
+ msgstr "利用可能な Ansible ロール"
162
162
 
163
163
  msgid "Available Ansible roles"
164
- msgstr "利用�能� Ansible ロール"
164
+ msgstr "利用可能な Ansible ロール"
165
165
 
166
166
  msgid "Avoid duplicate values when merging them (only array type)?"
167
- msgstr "値を�ージ�る����複�る値を������ (�列タイプ��)?"
167
+ msgstr "値をマージするときに重複する値を回避しますか (配列タイプのみ)?"
168
168
 
169
169
  msgid "Before including these variables on your playbooks, Foreman will validate that your variables comply with the validation."
170
- msgstr "Playbook ���変数を追加�る���Foreman �変数��リデーション�準拠���る��を確����。"
170
+ msgstr "Playbook にこの変数を追加する前に、Foreman は変数がバリデーションに準拠していることを確認します。"
171
171
 
172
172
  msgid "Cancel"
173
- msgstr "�り消�"
173
+ msgstr "取り消し"
174
174
 
175
175
  msgid "Cancel Ansible config job"
176
- msgstr "Ansible 設定ジョブ�キャンセル"
176
+ msgstr "Ansible 設定ジョブのキャンセル"
177
177
 
178
178
  msgid "Changed Ansible roles"
179
- msgstr "変更�れ� Ansible ロール"
179
+ msgstr "変更された Ansible ロール"
180
180
 
181
181
  msgid "Close"
182
- msgstr "閉�る"
182
+ msgstr "閉じる"
183
183
 
184
184
  msgid "Configure Ansible Job"
185
- msgstr "Ansible ジョブ�設定"
185
+ msgstr "Ansible ジョブの設定"
186
186
 
187
187
  msgid "Configure Recurring Job"
188
- msgstr "繰り返�ジョブ�設定"
188
+ msgstr "繰り返しジョブの設定"
189
189
 
190
190
  msgid "Confirm"
191
- msgstr "確�"
191
+ msgstr "確認"
192
192
 
193
193
  msgid "Connection type"
194
- msgstr "�続タイプ"
194
+ msgstr "接続タイプ"
195
195
 
196
196
  msgid "Continue to look for matches after first find (only array/hash type)? Note: merging overrides ignores all matchers that are omitted."
197
- msgstr "最��検索後�継続��一致�る候補を検索���� (�列/�ッシュタイプ��)? 注記: 上書���ージ�より��略�れ����� Matcher �無視�れ��。"
197
+ msgstr "最初の検索後に継続して一致する候補を検索しますか (配列/ハッシュタイプのみ)? 注記: 上書きのマージにより、省略されたすべての Matcher が無視されます。"
198
198
 
199
199
  msgid "Could not run Ansible roles for %{host}"
200
- msgstr "%{host} � Ansible ロールを実行����ん���"
200
+ msgstr "%{host} Ansible ロールを実行できませんでした"
201
201
 
202
202
  msgid "Create Ansible Variable"
203
- msgstr "Ansible 変数�作�"
203
+ msgstr "Ansible 変数の作成"
204
204
 
205
205
  msgid "Create Ansible variable"
206
- msgstr "Ansible 変数を作����"
206
+ msgstr "Ansible 変数を作成します"
207
207
 
208
208
  msgid "Create an override value for a specific ansible variable"
209
- msgstr "特定� Ansible 変数�上書�値を作����"
209
+ msgstr "特定の Ansible 変数の上書き値を作成します"
210
210
 
211
211
  msgid "DEPRECATED: Import Ansible roles"
212
- msgstr "��奨: Ansible ロール�イン�ート"
212
+ msgstr "非推奨: Ansible ロールのインポート"
213
213
 
214
214
  msgid "DEPRECATED: Import Ansible variables. This will only import variables for already existing roles, it will not import any new roles"
215
- msgstr "��奨: Ansible 変数をイン�ート���。既存�ロール�変数��をイン�ート��新�ロール�イン�ート���ん。"
215
+ msgstr "非推奨: Ansible 変数をインポートします。既存のロールの変数のみをインポートし、新規ロールはインポートしません。"
216
216
 
217
217
  msgid "DEPRECATED: Obsolete Ansible roles"
218
- msgstr "��奨: Ansible ロール�廃止"
218
+ msgstr "非推奨: Ansible ロールの廃止"
219
219
 
220
220
  msgid "DEPRECATED: Obsolete Ansible variables. This will only obsolete variables for already existing roles, it will not delete any old roles"
221
- msgstr "��奨: Ansible 変数�使用�れ��よ�����。既存�ロール�変数��を使用�れ��よ���る���������ロールを削除�る�����り��ん。"
221
+ msgstr "非推奨: Ansible 変数が使用されないようにします。既存のロールの変数のみを使用されないようにするだけで、古くなったロールを削除するわけではありません。"
222
222
 
223
223
  msgid "Default Ansible inventory report template"
224
- msgstr "Ansible インベントリーレ�ート�デフォルトテンプレート"
224
+ msgstr "Ansible インベントリーレポートのデフォルトテンプレート"
225
225
 
226
226
  msgid "Default Behavior"
227
- msgstr "デフォルト動作"
227
+ msgstr "デフォルト動作"
228
228
 
229
229
  msgid "Default value"
230
- msgstr "デフォルト値"
230
+ msgstr "デフォルト値"
231
231
 
232
232
  msgid "Default value of variable"
233
- msgstr "変数�デフォルト値"
233
+ msgstr "変数のデフォルト値"
234
234
 
235
235
  msgid "Default verbosity level"
236
- msgstr "デフォルト��詳細レベル"
236
+ msgstr "デフォルトのの詳細レベル"
237
237
 
238
238
  msgid "Delete"
239
- msgstr "削除"
239
+ msgstr "削除"
240
240
 
241
241
  msgid "Delete %s?"
242
- msgstr "%s を削除����?"
242
+ msgstr "%s を削除しますか?"
243
243
 
244
244
  msgid "Delete Ansible variable override"
245
- msgstr "Ansible 変数�オー�ーライドを削除���"
245
+ msgstr "Ansible 変数のオーバーライドを削除します"
246
246
 
247
247
  msgid "Deletes Ansible role"
248
- msgstr "Ansible ロールを削除���"
248
+ msgstr "Ansible ロールを削除します"
249
249
 
250
250
  msgid "Deletes Ansible variable"
251
- msgstr "Ansible 変数を削除���"
251
+ msgstr "Ansible 変数を削除します"
252
252
 
253
253
  msgid "Description"
254
- msgstr "説�"
254
+ msgstr "説明"
255
255
 
256
256
  msgid "Description of variable"
257
- msgstr "変数�説�"
257
+ msgstr "変数の説明"
258
258
 
259
259
  msgid "Destroy an override value"
260
- msgstr "上書�値を破棄���"
260
+ msgstr "上書き値を破棄します"
261
261
 
262
262
  msgid "Directly add an Ansible role to a host"
263
- msgstr "Ansible ロールを直�ホスト�追加�る"
263
+ msgstr "Ansible ロールを直接ホストに追加する"
264
264
 
265
265
  msgid "Directly add an Ansible role to a hostgroup"
266
- msgstr "Ansible ロールをホストグループ�直�追加�る"
266
+ msgstr "Ansible ロールをホストグループに直接追加する"
267
267
 
268
268
  msgid "Directly assigned to Host"
269
- msgstr "ホスト�直�割り当�"
269
+ msgstr "ホストに直接割り当て"
270
270
 
271
271
  msgid "Disable host configuration status turning to out of sync for %{cfgmgmt} after report does not arrive within configured interval"
272
- msgstr "設定��間隔�レ�ート�到����場���%{cfgmgmt} �ホスト設定ステータス���期�切り替�ら��よ��無効����"
272
+ msgstr "設定した間隔でレポートが到達しない場合に、%{cfgmgmt} のホスト設定ステータスが非同期に切り替わらないように無効にします"
273
273
 
274
274
  msgid "Disabled"
275
- msgstr "無効化済�"
275
+ msgstr "無効化済み"
276
276
 
277
277
  msgid "Edit %s"
278
- msgstr "%s �編集"
278
+ msgstr "%s の編集"
279
279
 
280
280
  msgid "Edit Ansible Roles"
281
- msgstr "Ansible ロール�編集"
281
+ msgstr "Ansible ロールの編集"
282
282
 
283
283
  msgid "Edit Ansible Variable"
284
- msgstr "Ansible 変数�編集"
284
+ msgstr "Ansible 変数の編集"
285
285
 
286
286
  msgid "Edit Ansible roles"
287
- msgstr "Ansible ロール�編集"
287
+ msgstr "Ansible ロールの編集"
288
288
 
289
289
  msgid "Enable Ansible Callback"
290
- msgstr "Ansible コール�ック�有効化"
290
+ msgstr "Ansible コールバックの有効化"
291
291
 
292
292
  msgid "Enable the callback plugin for this template"
293
- msgstr "��テンプレート� callback プラグインを有効��る"
293
+ msgstr "このテンプレートの callback プラグインを有効にする"
294
294
 
295
295
  msgid "Enable web console"
296
- msgstr "Web コンソール�有効化"
296
+ msgstr "Web コンソールの有効化"
297
297
 
298
298
  msgid "Enable/disable WinRM server certificate validation when running Ansible playbooks. You can override this on hosts by adding a parameter \"ansible_winrm_server_cert_validation\""
299
- msgstr "Ansible Playbook �実行時��WinRM サー�ー証�書�検証を有効���無効����。ホスト上��れを上書��る���パラメーター \"ansible_winrm_server_cert_validation\" を追加���"
299
+ msgstr "Ansible Playbook の実行時に、WinRM サーバー証明書の検証を有効または無効にします。ホスト上でこれを上書きするには、パラメーター \"ansible_winrm_server_cert_validation\" を追加します"
300
300
 
301
301
  msgid "Error!"
302
- msgstr "エラー!"
302
+ msgstr "エラー!"
303
303
 
304
304
  msgid "Executed at"
305
- msgstr "実行"
305
+ msgstr "実行"
306
306
 
307
307
  msgid "Failed to fetch Ansible Roles from server."
308
- msgstr "サー�ー�ら Ansible ロールを�得����ん���。"
308
+ msgstr "サーバーから Ansible ロールを取得できませんでした。"
309
309
 
310
310
  msgid "Failed to import roles and variables "
311
- msgstr "ロール�変数�イン�ート�失敗���� "
311
+ msgstr "ロールと変数のインポートに失敗しました "
312
312
 
313
313
  msgid "Fetch Ansible playbooks available to be synced"
314
- msgstr "�期�能� Ansible Playbook ��得"
314
+ msgstr "同期可能な Ansible Playbook の取得"
315
315
 
316
316
  msgid "Fetch Ansible roles available to be synced"
317
- msgstr "�期�能� Ansible ロール��得"
317
+ msgstr "同期可能な Ansible ロールの取得"
318
318
 
319
319
  msgid "For more advanced scheduling options"
320
- msgstr "詳細�スケジューリングオプション�場�"
320
+ msgstr "詳細なスケジューリングオプションの場合"
321
321
 
322
322
  msgid "Foreman"
323
323
  msgstr "Foreman"
324
324
 
325
325
  msgid "Foreman will add this level of verbosity for additional debugging output when running Ansible playbooks."
326
- msgstr "Foreman ���詳細レベルを����上��Ansible Playbook �実行時�追加�デ�ッグ出力�表示�れるよ�����。"
326
+ msgstr "Foreman では、詳細レベルをここまで上げ、Ansible Playbook の実行時に追加でデバッグ出力が表示されるようにします。"
327
327
 
328
328
  msgid "Foreman will use this template to schedule the report with Ansible inventory"
329
- msgstr "Foreman ����テンプレートを使用�� Ansible インベントリーを使用��レ�ート�スケジューリングを行���。"
329
+ msgstr "Foreman は、このテンプレートを使用して Ansible インベントリーを使用したレポートのスケジューリングを行います。"
330
330
 
331
331
  msgid "Hash of input values of type input=>value"
332
- msgstr "type input=>value �入力値��ッシュ"
332
+ msgstr "type input=>value の入力値のハッシュ"
333
333
 
334
334
  msgid "Hidden Value"
335
- msgstr "�表示�値"
335
+ msgstr "非表示の値"
336
336
 
337
337
  msgid "Hide all values for this parameter."
338
- msgstr "��パラメーター�����値を�表示����。"
338
+ msgstr "このパラメーターのすべての値を非表示にします。"
339
339
 
340
340
  msgid "Host assigned Ansible roles"
341
- msgstr "ホスト�割り当�られ� Ansible ロール"
341
+ msgstr "ホストに割り当てられた Ansible ロール"
342
342
 
343
343
  msgid "Host count"
344
- msgstr "ホスト数"
344
+ msgstr "ホスト数"
345
345
 
346
346
  msgid "Host group has no associated hosts"
347
- msgstr "ホストグループ�関連付�られ�ホスト��り��ん"
347
+ msgstr "ホストグループに関連付けられたホストがありません"
348
348
 
349
349
  msgid "Host not found by id: %s"
350
- msgstr "id: %s �ホスト�見��り��ん"
350
+ msgstr "id: %s でホストが見つかりません"
351
351
 
352
352
  msgid "Hostgroup count"
353
- msgstr "ホストグループ数"
353
+ msgstr "ホストグループ数"
354
354
 
355
355
  msgid "Hostgroups"
356
- msgstr "ホストグループ"
356
+ msgstr "ホストグループ"
357
357
 
358
358
  msgid "Hosts"
359
- msgstr "ホスト"
359
+ msgstr "ホスト"
360
360
 
361
361
  msgid "IDs of associated ansible roles"
362
- msgstr "関連�る Ansible ロール� ID"
362
+ msgstr "関連する Ansible ロールの ID"
363
363
 
364
364
  msgid "IDs of hostgroups included in inventory"
365
- msgstr "インベントリー���れるホストグループ� ID"
365
+ msgstr "インベントリーに含まれるホストグループの ID"
366
366
 
367
367
  msgid "IDs of hostgroups to play roles on"
368
- msgstr "ロールを実行�るホストグループ� ID"
368
+ msgstr "ロールを実行するホストグループの ID"
369
369
 
370
370
  msgid "IDs of hosts included in inventory"
371
- msgstr "インベントリー���れるホスト� ID"
371
+ msgstr "インベントリーに含まれるホストの ID"
372
372
 
373
373
  msgid "IDs of hosts to play roles on"
374
- msgstr "ロールを実行�るホスト� ID"
374
+ msgstr "ロールを実行するホストの ID"
375
375
 
376
376
  msgid "If checked, will raise an error if there is no default value and no matcher provide a value."
377
- msgstr "�ェック�付�られ��る��デフォルト値��� Matcher �値を指定���場��エラー�出�れ��。"
377
+ msgstr "チェックが付けられていると、デフォルト値がなく Matcher が値を指定しない場合にエラーが出されます。"
378
378
 
379
379
  msgid "Import"
380
- msgstr "イン�ート"
380
+ msgstr "インポート"
381
381
 
382
382
  msgid "Import Role"
383
- msgstr "ロール�イン�ート"
383
+ msgstr "ロールのインポート"
384
384
 
385
385
  msgid "Import from %s"
386
- msgstr "%s �ら�イン�ート"
386
+ msgstr "%s からのインポート"
387
387
 
388
388
  msgid "Import playbooks has finished successfully"
389
- msgstr "Playbook �イン�ート�正常�終了����"
389
+ msgstr "Playbook のインポートが正常に終了しました"
390
390
 
391
391
  msgid "Import roles And Variables"
392
- msgstr "ロール�変数�イン�ート"
392
+ msgstr "ロールと変数のインポート"
393
393
 
394
394
  msgid "Import roles and variables has finished successfully"
395
- msgstr "ロール�変数�イン�ート�正常�終了����"
395
+ msgstr "ロールと変数のインポートが正常に終了しました"
396
396
 
397
397
  msgid "Import roles and variables started: "
398
- msgstr "ロール�変数�イン�ート�開始�れ���: "
398
+ msgstr "ロールと変数のインポートが開始されました: "
399
399
 
400
400
  msgid "Imported at"
401
- msgstr "イン�ート場所"
401
+ msgstr "インポート場所"
402
402
 
403
403
  msgid "Imported?"
404
- msgstr "イン�ート�����?"
404
+ msgstr "インポートしましたか?"
405
405
 
406
406
  msgid "Include default value when merging all matching values"
407
- msgstr "一致�る����値を�ージ�る���デフォルト値を����"
407
+ msgstr "一致するすべての値をマージするときにデフォルト値を含めます"
408
408
 
409
409
  msgid "Include default value when merging all matching values."
410
- msgstr "一致�る����値を�ージ�る���デフォルト値を����。"
410
+ msgstr "一致するすべての値をマージするときにデフォルト値を含めます。"
411
411
 
412
412
  msgid "Include/Exclude Tags"
413
- msgstr "タグ�追加/除外"
413
+ msgstr "タグの追加/除外"
414
414
 
415
415
  msgid "Include\\Exclude tags for Ansible run"
416
- msgstr "Ansible �実行�タグを追加/除外"
416
+ msgstr "Ansible の実行にタグを追加/除外"
417
417
 
418
418
  msgid "Inherited from Hostgroup"
419
- msgstr "ホストグループ�ら継承"
419
+ msgstr "ホストグループから継承"
420
420
 
421
421
  msgid "Invalid, expected one of: %s"
422
- msgstr "無効��。次���れ��予想�れ��: %s"
422
+ msgstr "無効です。次のいずれかが予想されます: %s"
423
423
 
424
424
  msgid "Invalid, expected to match a regex: %s"
425
- msgstr "無効��。正�表��一致�る���予想�れ��: %s"
425
+ msgstr "無効です。正規表現に一致することが予想されます: %s"
426
426
 
427
427
  msgid "Inventory"
428
- msgstr "インベントリー"
428
+ msgstr "インベントリー"
429
429
 
430
430
  msgid "Jobs"
431
- msgstr "ジョブ"
431
+ msgstr "ジョブ"
432
432
 
433
433
  msgid "Learn more about this in the documentation."
434
- msgstr "詳細�����ドキュメントを�照������。"
434
+ msgstr "詳細についてはドキュメントを参照してください。"
435
435
 
436
436
  msgid "Level"
437
- msgstr "レベル"
437
+ msgstr "レベル"
438
438
 
439
439
  msgid "Level 1 (-v)"
440
- msgstr "レベル 1 (-v)"
440
+ msgstr "レベル 1 (-v)"
441
441
 
442
442
  msgid "Level 2 (-vv)"
443
- msgstr "レベル 2 (-vv)"
443
+ msgstr "レベル 2 (-vv)"
444
444
 
445
445
  msgid "Level 3 (-vvv)"
446
- msgstr "レベル 3 (-vvv)"
446
+ msgstr "レベル 3 (-vvv)"
447
447
 
448
448
  msgid "Level 4 (-vvvv)"
449
- msgstr "レベル 4 (-vvvv)"
449
+ msgstr "レベル 4 (-vvvv)"
450
450
 
451
451
  msgid "List Ansible roles"
452
- msgstr "Ansible ロールを一覧表示���"
452
+ msgstr "Ansible ロールを一覧表示します"
453
453
 
454
454
  msgid "List Ansible variables"
455
- msgstr "Ansible 変数を一覧表示���"
455
+ msgstr "Ansible 変数を一覧表示します"
456
456
 
457
457
  msgid "List all Ansible roles for a host"
458
- msgstr "ホスト� Ansible ロールを���一覧表示���"
458
+ msgstr "ホストの Ansible ロールをすべて一覧表示します"
459
459
 
460
460
  msgid "List all Ansible roles for a hostgroup"
461
- msgstr "ホストグループ� Ansible ロールを���一覧表示���"
461
+ msgstr "ホストグループの Ansible ロールをすべて一覧表示します"
462
462
 
463
463
  msgid "Mark the variable to be managed by Foreman. When the Ansible role of this variable is assigned to a host, the default value will be added to Ansible inventory as a host variable. Specify matchers to set a different value for such variable."
464
- msgstr "Foreman �管��る変数を�ーク���。��変数� Ansible ロール�ホスト�割り当�られる��デフォルト値�ホスト変数��� Ansible インベントリー�追加�れ��。��よ��変数�異�る値を設定�る����ッ�ャーを指定���。"
464
+ msgstr "Foreman が管理する変数をマークします。この変数の Ansible ロールがホストに割り当てられると、デフォルト値がホスト変数として Ansible インベントリーに追加されます。そのような変数に異なる値を設定するには、マッチャーを指定します。"
465
465
 
466
466
  msgid "Merge all matching values (only array/hash type)"
467
- msgstr "一致�る����値��ージ (�列/�ッシュタイプ��)"
467
+ msgstr "一致するすべての値のマージ (配列/ハッシュタイプのみ)"
468
468
 
469
469
  msgid "Message"
470
- msgstr "メッセージ"
470
+ msgstr "メッセージ"
471
471
 
472
472
  msgid "Must not be in the past"
473
- msgstr "���指定����ん"
473
+ msgstr "過去は指定できません"
474
474
 
475
475
  msgid "Name"
476
- msgstr "��"
476
+ msgstr "名前"
477
477
 
478
478
  msgid "Name of variable"
479
- msgstr "変数���"
479
+ msgstr "変数の名前"
480
480
 
481
481
  msgid "New Ansible Variable"
482
- msgstr "新� Ansible 変数"
482
+ msgstr "新規 Ansible 変数"
483
483
 
484
484
  msgid "Next Run"
485
- msgstr "次�実行"
485
+ msgstr "次の実行"
486
486
 
487
487
  msgid ""
488
488
  "No Ansible Roles were found in Foreman. If you want to assign roles to your hosts,\n"
489
489
  " you have to import them first."
490
490
  msgstr ""
491
- "Foreman � Ansible ロール�見��り��ん���。ホスト�ロールを割り�る場���\n"
492
- " 最��ロールをイン�ート�る必���り��。"
491
+ "Foreman Ansible ロールが見つかりませんでした。ホストにロールを割りてる場合は、\n"
492
+ " 最初にロールをインポートする必要があります。"
493
493
 
494
494
  msgid "No Ansible roles assigned"
495
- msgstr "Ansible ロール�割り当�られ����ん"
495
+ msgstr "Ansible ロールは割り当てられていません"
496
496
 
497
497
  msgid "No Ansible variables found for Host"
498
- msgstr "ホスト� Ansible 変数�見��り��ん"
498
+ msgstr "ホストの Ansible 変数が見つかりません"
499
499
 
500
500
  msgid "No added or removed roles nor variables detected on %s."
501
- msgstr "%s ���追加���削除�れ�ロールや変数�検出�れ��ん���。"
501
+ msgstr "%s では、追加または削除されたロールや変数は検出されませんでした。"
502
502
 
503
503
  msgid "No added or removed roles nor variables."
504
- msgstr "追加���削除�れ�ロールや変数��り��ん。"
504
+ msgstr "追加または削除されたロールや変数はありません。"
505
505
 
506
506
  msgid "No additional data"
507
- msgstr "追加データ��"
507
+ msgstr "追加データなし"
508
508
 
509
509
  msgid "No changes detected in specified Ansible Roles and their variables"
510
- msgstr "指定�れ� Ansible ロール���変数�変更�検出�れ��ん���"
510
+ msgstr "指定された Ansible ロールとその変数に変更は検出されませんでした"
511
511
 
512
512
  msgid "No changes in variables detected on %s."
513
- msgstr "%s ���変数�変更�検出�れ��ん���。"
513
+ msgstr "%s では、変数の変更が検出されませんでした。"
514
514
 
515
515
  msgid "No config job for Ansible roles scheduled"
516
- msgstr "Ansible ロール�設定ジョブ�スケジュール�れ����ん"
516
+ msgstr "Ansible ロールの設定ジョブはスケジュールされていません"
517
517
 
518
518
  msgid "No previous job executions found"
519
- msgstr "以��ジョブ実行�見��り��ん"
519
+ msgstr "以前のジョブ実行が見つかりません"
520
520
 
521
521
  msgid "No proxy found to import variables from, ensure that the smart proxy has the Ansible feature enabled."
522
- msgstr "変数�イン�ート元��るプロキシー�見��り��ん。Smart Proxy � Ansible 機能�有効��る��を確�������。"
522
+ msgstr "変数のインポート元となるプロキシーが見つかりません。Smart Proxy Ansible 機能が有効であることを確認してください。"
523
523
 
524
524
  msgid "No roles assigned directly to the host"
525
- msgstr "ホスト�直�割り当�られ�ロール��り��ん"
525
+ msgstr "ホストに直接割り当てられたロールはありません"
526
526
 
527
527
  msgid "No roles/hosts assigned"
528
- msgstr "ロール/ホスト�割り当�られ����ん"
528
+ msgstr "ロール/ホストが割り当てられていません"
529
529
 
530
530
  msgid "Nothing Found!"
531
- msgstr "何も見��り��ん!"
531
+ msgstr "何も見つかりません!"
532
532
 
533
533
  msgid "Nothing to show"
534
- msgstr "表示�るも���り��ん"
534
+ msgstr "表示するものがありません"
535
535
 
536
536
  msgid "Notice that ansible roles run in check mode."
537
- msgstr "Ansible ロール��ェックモード�実行�れる���注�������。"
537
+ msgstr "Ansible ロールはチェックモードで実行されることに注意してください。"
538
538
 
539
539
  msgid "Number of tasks which should be sent to the smart proxy in one request, if foreman_tasks_proxy_batch_trigger is enabled. If set, overrides foreman_tasks_proxy_batch_size setting for Ansible jobs."
540
- msgstr "foreman_tasks_proxy_batch_trigger �有効�場���1���求� Smart Proxy ��信�る必���るタスク�数。設定�れ��る場��Ansible ジョブ� foreman_tasks_proxy_batch_size 設定をオー�ーライド���。"
540
+ msgstr "foreman_tasks_proxy_batch_trigger が有効な場合に、1つの要求で Smart Proxy に送信する必要があるタスクの数。設定されている場合、Ansible ジョブの foreman_tasks_proxy_batch_size 設定をオーバーライドします。"
541
541
 
542
542
  msgid "Only variables marked to Override are shown here."
543
- msgstr "オー�ーライド����ーク�れ�変数������表示�れ��。"
543
+ msgstr "オーバーライドとしてマークされた変数のみがここに表示されます。"
544
544
 
545
545
  msgid "Operation"
546
- msgstr "�作"
546
+ msgstr "操作"
547
547
 
548
548
  msgid "Optional Input Validator"
549
- msgstr "オプション�入力�リデーター"
549
+ msgstr "オプションの入力バリデーター"
550
550
 
551
551
  msgid "Order"
552
- msgstr "順�"
552
+ msgstr "順序"
553
553
 
554
554
  msgid "Override match"
555
- msgstr "一致候補�上書�"
555
+ msgstr "一致候補の上書き"
556
556
 
557
557
  msgid "Override the default value of the Ansible variable."
558
- msgstr "Ansible 変数�デフォルト値を上書����。"
558
+ msgstr "Ansible 変数のデフォルト値を上書きします。"
559
559
 
560
560
  msgid "Override value, required if omit is false"
561
- msgstr "上書�値 (omit � false �場��必�)"
561
+ msgstr "上書き値 (omit false の場合に必要)"
562
562
 
563
563
  msgid "Overriden"
564
- msgstr "上書�済�"
564
+ msgstr "上書き済み"
565
565
 
566
566
  msgid "Permission Denied"
567
- msgstr "パーミッション�拒��れ���"
567
+ msgstr "パーミッションが拒否されました"
568
568
 
569
569
  msgid "Permission denied"
570
- msgstr "パーミッション�拒��れ���。"
570
+ msgstr "パーミッションが拒否されました。"
571
571
 
572
572
  msgid "Playbooks"
573
573
  msgstr "Playbook"
574
574
 
575
575
  msgid "Please request one of the required permissions listed below from a Foreman administrator:"
576
- msgstr "以下�一覧表示�れ�必須パーミッション���れ�を�Foreman 管�者��求������:"
576
+ msgstr "以下に一覧表示された必須パーミッションのいずれかを、Foreman 管理者に要求してください:"
577
577
 
578
578
  msgid "Post-provision timeout"
579
- msgstr "プロビジョニング後�タイムアウト"
579
+ msgstr "プロビジョニング後のタイムアウト"
580
580
 
581
581
  msgid "Previously executed jobs"
582
- msgstr "以�実行�れ�ジョブ"
582
+ msgstr "以前実行されたジョブ"
583
583
 
584
584
  msgid "Prioritize Attribute Order"
585
- msgstr "�性�順��優先順�付�"
585
+ msgstr "属性の順序の優先順位付け"
586
586
 
587
587
  msgid "Private Key Path"
588
- msgstr "秘密��パス"
588
+ msgstr "秘密鍵のパス"
589
589
 
590
590
  msgid "Proxy not found"
591
- msgstr "プロキシー�見��り��ん"
591
+ msgstr "プロキシーが見つかりません"
592
592
 
593
593
  msgid "Proxy tasks batch size for Ansible"
594
- msgstr "Ansible �プロキシータスク��ッ�サイズ"
594
+ msgstr "Ansible のプロキシータスクのバッチサイズ"
595
595
 
596
596
  msgid "Remove"
597
- msgstr "削除"
597
+ msgstr "削除"
598
598
 
599
599
  msgid "Remove Role"
600
- msgstr "ロール�削除"
600
+ msgstr "ロールの削除"
601
601
 
602
602
  msgid "Remove all"
603
- msgstr "���削除"
603
+ msgstr "すべて削除"
604
604
 
605
605
  msgid "Remove directly assigned Ansible role from a host"
606
- msgstr "ホスト�ら直�割り当�られ� Ansible ロールを削除�る"
606
+ msgstr "ホストから直接割り当てられた Ansible ロールを削除する"
607
607
 
608
608
  msgid "Remove directly assigned Ansible role from a hostgroup"
609
- msgstr "ホストグループ�ら直�割り当�られ� Ansible ロールを削除�る"
609
+ msgstr "ホストグループから直接割り当てられた Ansible ロールを削除する"
610
610
 
611
611
  msgid "Remove duplicate values (only array type)"
612
- msgstr "�複�る値�削除 (�列タイプ��)"
612
+ msgstr "重複する値の削除 (配列タイプのみ)"
613
613
 
614
614
  msgid "Remove selected"
615
- msgstr "��項目�削除"
615
+ msgstr "選択項目の削除"
616
616
 
617
617
  msgid "Report format, defaults to '%s'"
618
- msgstr "レ�ート形��デフォルト�「%s�"
618
+ msgstr "レポート形式、デフォルトは「%s"
619
619
 
620
620
  msgid "Request the following permissions from administrator: %s."
621
- msgstr "管�者�次�パーミッションを�求������: %s。"
621
+ msgstr "管理者に次のパーミッションを要求してください: %s"
622
622
 
623
623
  msgid "Required field"
624
- msgstr "必須フィールド"
624
+ msgstr "必須フィールド"
625
625
 
626
626
  msgid "Result"
627
- msgstr "��"
627
+ msgstr "結果"
628
628
 
629
629
  msgid "Role ID"
630
- msgstr "ロール ID"
630
+ msgstr "ロール ID"
631
631
 
632
632
  msgid "Roles"
633
- msgstr "ロール"
633
+ msgstr "ロール"
634
634
 
635
635
  msgid "Role|Name"
636
- msgstr "��"
636
+ msgstr "名前"
637
637
 
638
638
  msgid "Run Ansible roles"
639
- msgstr "Ansible ロール�実行"
639
+ msgstr "Ansible ロールの実行"
640
640
 
641
641
  msgid "Run all Ansible roles"
642
- msgstr "���� Ansible ロール�実行"
642
+ msgstr "すべての Ansible ロールの実行"
643
643
 
644
644
  msgid "Run all Ansible roles on hosts belonging to this host group"
645
- msgstr "��ホストグループ�所��るホスト����� Ansible ロールを実行�る"
645
+ msgstr "このホストグループに所属するホストですべての Ansible ロールを実行する"
646
646
 
647
647
  msgid "Run an Ansible playbook against given hosts"
648
- msgstr "指定��ホスト� Ansible Playbook を実行�る"
648
+ msgstr "指定したホストに Ansible Playbook を実行する"
649
649
 
650
650
  msgid "Run an Ansible playbook to enable web console on given hosts"
651
- msgstr "Ansible Playbook を実行���指定�れ�ホスト� Web コンソールを有効����"
651
+ msgstr "Ansible Playbook を実行して、指定されたホストで Web コンソールを有効にします"
652
652
 
653
653
  msgid "Run playbook"
654
- msgstr "Playbook �実行"
654
+ msgstr "Playbook の実行"
655
655
 
656
656
  msgid "Runs all Ansible roles on a host"
657
- msgstr "ホスト上����� Ansible ロールを実行���"
657
+ msgstr "ホスト上ですべての Ansible ロールを実行します"
658
658
 
659
659
  msgid "Runs all Ansible roles on a hostgroup"
660
- msgstr "ホストグループ����� Ansible ロールを実行���"
660
+ msgstr "ホストグループですべての Ansible ロールを実行します"
661
661
 
662
662
  msgid "Runs all Ansible roles on hostgroups"
663
- msgstr "ホストグループ����� Ansible ロールを実行���"
663
+ msgstr "ホストグループですべての Ansible ロールを実行します"
664
664
 
665
665
  msgid "Runs all Ansible roles on hosts"
666
- msgstr "ホスト上����� Ansible ロールを実行���"
666
+ msgstr "ホスト上ですべての Ansible ロールを実行します"
667
667
 
668
668
  msgid "Runs an Ansible playbook which contains all the roles defined for a host"
669
- msgstr "ホスト用�定義������ロールを�む Ansible Playbook �実行"
669
+ msgstr "ホスト用に定義したすべてのロールを含む Ansible Playbook の実行"
670
670
 
671
671
  msgid "Schedule"
672
- msgstr "スケジュール"
672
+ msgstr "スケジュール"
673
673
 
674
674
  msgid "Schedule generating of Ansible Inventory report"
675
- msgstr "Ansible インベントリーレ�ート�生�をスケジュール�る"
675
+ msgstr "Ansible インベントリーレポートの生成をスケジュールする"
676
676
 
677
677
  msgid "Schedule recurring Ansible roles job"
678
- msgstr "定期的� Ansible ロールジョブ�スケジュール"
678
+ msgstr "定期的な Ansible ロールジョブのスケジュール"
679
679
 
680
680
  msgid "Schedule recurring job"
681
- msgstr "繰り返�ジョブ�スケジュール"
681
+ msgstr "繰り返しジョブのスケジュール"
682
682
 
683
683
  msgid "Scheduled recurring jobs"
684
- msgstr "スケジュール済��繰り返�ジョブ"
684
+ msgstr "スケジュール済みの繰り返しジョブ"
685
685
 
686
686
  msgid "Set the order in which values are resolved."
687
- msgstr "値�解決�れる順�を設定���。"
687
+ msgstr "値が解決される順序を設定します。"
688
688
 
689
689
  msgid "Show Ansible inventory for hostgroups"
690
- msgstr "ホストグループ� Ansible インベントリーを表示�る"
690
+ msgstr "ホストグループの Ansible インベントリーを表示する"
691
691
 
692
692
  msgid "Show Ansible inventory for hosts"
693
- msgstr "ホスト� Ansible インベントリーを表示�る"
693
+ msgstr "ホストの Ansible インベントリーを表示する"
694
694
 
695
695
  msgid "Show full value"
696
- msgstr "完全�値�表示"
696
+ msgstr "完全な値の表示"
697
697
 
698
698
  msgid "Show role"
699
- msgstr "ロールを表示���"
699
+ msgstr "ロールを表示します"
700
700
 
701
701
  msgid "Show variable"
702
- msgstr "変数を表示���"
702
+ msgstr "変数を表示します"
703
703
 
704
704
  msgid "Smart Proxy to fetch from"
705
- msgstr "�得元��る Smart Proxy"
705
+ msgstr "取得元となる Smart Proxy"
706
706
 
707
707
  msgid "Smart Proxy to import from"
708
- msgstr "イン�ート元��る Smart Proxy"
708
+ msgstr "インポート元となる Smart Proxy"
709
709
 
710
710
  msgid "Smart Proxy to sync from"
711
- msgstr "�期元� Smart Proxy"
711
+ msgstr "同期元の Smart Proxy"
712
712
 
713
713
  msgid "Smart proxy id is required"
714
- msgstr "Smart Proxy ID �必���"
714
+ msgstr "Smart Proxy ID が必要です"
715
715
 
716
716
  msgid "Source"
717
- msgstr "ソース"
717
+ msgstr "ソース"
718
718
 
719
719
  msgid "Source attribute"
720
- msgstr "ソース�性"
720
+ msgstr "ソース属性"
721
721
 
722
722
  msgid "Specify Matchers"
723
- msgstr "Matcher �指定"
723
+ msgstr "Matcher の指定"
724
724
 
725
725
  msgid "State"
726
- msgstr "状態"
726
+ msgstr "状態"
727
727
 
728
728
  msgid "Submit"
729
- msgstr "�信"
729
+ msgstr "送信"
730
730
 
731
731
  msgid "Sync Ansible playbooks"
732
- msgstr "Ansible Playbook ��期"
732
+ msgstr "Ansible Playbook の同期"
733
733
 
734
734
  msgid "Sync Ansible roles"
735
- msgstr "Ansible ロール��期"
735
+ msgstr "Ansible ロールの同期"
736
736
 
737
737
  msgid "Tags"
738
- msgstr "ã‚¿ã‚°"
738
+ msgstr "タグ"
739
739
 
740
740
  msgid "Task"
741
- msgstr "タスク"
741
+ msgstr "タスク"
742
742
 
743
743
  msgid "Task Details"
744
- msgstr "タスク�詳細"
744
+ msgstr "タスクの詳細"
745
745
 
746
746
  msgid "The order in which matchers keys are processed, first match wins.<br> You may use multiple attributes as a matcher key, for example, an order of <code>host group, environment</code> would expect a matcher such as <code>hostgroup = \"web servers\", environment = production</code>"
747
- msgstr "Matcher キー�処��れる順���。先�一致��も�順��り��。<br> 複数��性を Matcher キー���使用����。�����<code>host group, environment</code> �順��場����<code>hostgroup = \"web servers\", environment = production</code> �よ�� Matcher �予想�れ��"
747
+ msgstr "Matcher キーが処理される順序です。先に一致したもの順になります。<br> 複数の属性を Matcher キーとして使用できます。たとえば、<code>host group, environment</code> の順序の場合には、<code>hostgroup = \"web servers\", environment = production</code> のような Matcher が予想されます"
748
748
 
749
749
  msgid "The order in which values are resolved"
750
- msgstr "値�解決�れる順�"
750
+ msgstr "値が解決される順序"
751
751
 
752
752
  msgid "There are no Ansible roles to play"
753
- msgstr "実行�る Ansible ロール��り��ん"
753
+ msgstr "実行する Ansible ロールはありません"
754
754
 
755
755
  msgid "There was a following error when assigning Ansible Roles: %s"
756
- msgstr "Ansible ロールを割り当�る際��次�エラー�発生����: %s"
756
+ msgstr "Ansible ロールを割り当てる際に、次のエラーが発生しました: %s"
757
757
 
758
758
  msgid "There was a following error when changing Ansible variable override: %s"
759
- msgstr "Ansible 変数�オー�ーライドを変更�る際��次�エラー�発生����: %s"
759
+ msgstr "Ansible 変数のオーバーライドを変更する際に、次のエラーが発生しました: %s"
760
760
 
761
761
  msgid "There was a following error when creating Ansible job: %s"
762
- msgstr "Ansible ジョブを作��る際��次�エラー�発生����: %s"
762
+ msgstr "Ansible ジョブを作成する際に、次のエラーが発生しました: %s"
763
763
 
764
764
  msgid "There was a following error when deleting Ansible config job: %s"
765
- msgstr "Ansible 設定ジョブを削除�る際��次�エラー�発生����: %s"
765
+ msgstr "Ansible 設定ジョブを削除する際に、次のエラーが発生しました: %s"
766
766
 
767
767
  msgid "There was a following error when deleting Ansible variable override: %s"
768
- msgstr "Ansible 変数�オー�ーライドを削除�る際��次�エラー�発生����: %s"
768
+ msgstr "Ansible 変数のオーバーライドを削除する際に、次のエラーが発生しました: %s"
769
769
 
770
770
  msgid "This Ansible role is inherited from host group"
771
- msgstr "�� Ansible ロール�ホストグループ�ら継承�れ��"
771
+ msgstr "この Ansible ロールはホストグループから継承されます"
772
772
 
773
773
  msgid "This Ansible role is inherited from parent host group"
774
- msgstr "�� Ansible ロール�親ホストグループ�ら継承�れ��"
774
+ msgstr "この Ansible ロールは親ホストグループから継承されます"
775
775
 
776
776
  msgid "This job will run all the assigned Ansible roles."
777
- msgstr "��ジョブ�割り当�られ����� Ansible ロールを実行���。"
777
+ msgstr "このジョブは割り当てられたすべての Ansible ロールを実行します。"
778
778
 
779
779
  msgid "This list consists of host assigned roles and group assigned roles. Group assigned roles will always be executed prior to host assigned roles."
780
- msgstr "��リスト��ホスト�割り当�られ�ロール�グループ�割り当�られ�ロール�構��れ����。グループ�割り当�られ�ロール��常�ホスト�割り当�られ�ロール���実行�れ��。"
780
+ msgstr "このリストは、ホストに割り当てられたロールとグループに割り当てられたロールで構成されています。グループに割り当てられたロールは、常にホストに割り当てられたロールの前に実行されます。"
781
781
 
782
782
  msgid "Those roles will be excluded when importing roles from smart proxy, The expected input is comma separated values and you can use * wildcard metacharactersFor example: foo*, *b*,*bar"
783
- msgstr "Smart Proxy �らロールをイン�ート�る場���れら�ロール�除外�れ��。コン��区切��値��入力�想定�れ��り�* ワイルドカードメタ文字 (例: foo*�*b*�*bar) を使用����。"
783
+ msgstr "Smart Proxy からロールをインポートする場合、これらのロールは除外されます。コンマで区切った値での入力が想定されており、* ワイルドカードメタ文字 (例: foo*、*b*、*bar) を使用できます。"
784
784
 
785
785
  msgid "Timeout (in minutes) when hosts should have reported."
786
- msgstr "ホスト�レ�ート�る�����場��タイムアウト (分��)"
786
+ msgstr "ホストがレポートするはずだった場合のタイムアウト (分単位)"
787
787
 
788
788
  msgid "Timeout (in seconds) to set when Foreman will trigger a play Ansible roles task after a host is fully provisioned. Set this to the maximum time you expect a host to take until it is ready after a reboot."
789
- msgstr "ホスト�完全�プロビジョニング�れ�後��Foreman � Ansible ロール�タスク�プレイをトリガー�るタイミングを設定�るタイムアウト (秒��)。�起動後�ホスト�準備完了��る���最大時間�設定���。"
789
+ msgstr "ホストが完全にプロビジョニングされた後に、Foreman Ansible ロールのタスクのプレイをトリガーするタイミングを設定するタイムアウト (秒単位)。再起動後にホストが準備完了となるまでの最大時間に設定します。"
790
790
 
791
791
  msgid "Type"
792
- msgstr "タイプ"
792
+ msgstr "タイプ"
793
793
 
794
794
  msgid "Types of validation values"
795
- msgstr "検証値�タイプ"
795
+ msgstr "検証値のタイプ"
796
796
 
797
797
  msgid "Types of variable values"
798
- msgstr "変数値�タイプ"
798
+ msgstr "変数値のタイプ"
799
799
 
800
800
  msgid "Unable to get playbook's names from Ansible"
801
- msgstr "Ansible �ら Playbook ���を�得����ん"
801
+ msgstr "Ansible から Playbook の名前を取得できません"
802
802
 
803
803
  msgid "Unable to get playbooks from Ansible"
804
- msgstr "Ansible �ら Playbook を�得����ん"
804
+ msgstr "Ansible から Playbook を取得できません"
805
805
 
806
806
  msgid "Unable to get roles from Ansible"
807
- msgstr "Ansible �らロールを�得����ん"
807
+ msgstr "Ansible からロールを取得できません"
808
808
 
809
809
  msgid "Unable to get roles/variables from Ansible"
810
- msgstr "Ansible �らロール/変数を�得����ん"
810
+ msgstr "Ansible からロール/変数を取得できません"
811
811
 
812
812
  msgid "Update"
813
- msgstr "æ›´æ–°"
813
+ msgstr "更新"
814
814
 
815
815
  msgid "Update Capsules on given Capsule server hosts"
816
- msgstr ""
816
+ msgstr "指定された Capsule サーバーホストで Capsule を更新します"
817
817
 
818
818
  msgid "Update Capsules on given hosts"
819
- msgstr ""
819
+ msgstr "指定されたホストで Capsule を更新"
820
820
 
821
821
  msgid "Update Role Variables"
822
- msgstr "ロール変数�更新"
822
+ msgstr "ロール変数の更新"
823
823
 
824
824
  msgid "Update Smart Proxy"
825
- msgstr "Smart Proxy �更新"
825
+ msgstr "Smart Proxy の更新"
826
826
 
827
827
  msgid "Updates Ansible variable"
828
- msgstr "Ansible 変数を更新���"
828
+ msgstr "Ansible 変数を更新します"
829
829
 
830
830
  msgid "Upgrade"
831
- msgstr "アップグレード"
831
+ msgstr "アップグレード"
832
832
 
833
833
  msgid "Upgrade Capsules on given Capsule server hosts"
834
- msgstr "指定�れ� Capsule サー�ーホスト� Capsule をアップグレード���"
834
+ msgstr "指定された Capsule サーバーホストで Capsule をアップグレードします"
835
835
 
836
836
  msgid "Upgrade Capsules on given hosts"
837
- msgstr "指定�れ�ホスト� Capsule をアップグレード"
837
+ msgstr "指定されたホストで Capsule をアップグレード"
838
838
 
839
839
  msgid "Use drag and drop to change order of the roles. Ordering of roles is respected for Ansible runs, inherited roles are always before those assigned directly"
840
- msgstr "ドラッグアンドドロップを使用���ロール�順�を変更���。ロール�順�� Ansible 実行時�尊��れ�継承�れ�ロール�必�直�割り当�られ�ロールよりも���り��"
840
+ msgstr "ドラッグアンドドロップを使用して、ロールの順序を変更します。ロールの順序は Ansible 実行時に尊重され、継承されたロールは必ず直接割り当てられたロールよりも前になります"
841
841
 
842
842
  msgid "Use sync instead, to sync roles from Smart Proxy with Ansible feature enabled"
843
- msgstr "代�り��期を使用��Ansible 機能を有効化�� SmartProxy �らロールを�期���"
843
+ msgstr "代わりに同期を使用し、Ansible 機能を有効化して SmartProxy からロールを同期します"
844
844
 
845
845
  msgid "Use this connection type by default when running Ansible playbooks. You can override this on hosts by adding a parameter \"ansible_connection\""
846
- msgstr "デフォルト���Ansible Playbook �実行時����続タイプを使用���。ホスト��れを上書��る���パラメーター \"ansible_connection\" を追加���。"
846
+ msgstr "デフォルトでは、Ansible Playbook の実行時にこの接続タイプを使用します。ホストでこれを上書きするには、パラメーター \"ansible_connection\" を追加します。"
847
847
 
848
848
  msgid "Use this to supply a path to an SSH Private Key that Ansible will use in lieu of a password Override with \"ansible_ssh_private_key_file\" host parameter"
849
- msgstr "�れを使用���Ansible �パスワード�代�り�使用�る SSH 秘密���パスを指定���。\"ansible_ssh_private_key_file\" ホストパラメータ�上書����"
849
+ msgstr "これを使用して、Ansible がパスワードの代わりに使用する SSH 秘密鍵へのパスを指定します。\"ansible_ssh_private_key_file\" ホストパラメータで上書きします"
850
850
 
851
851
  msgid "Used to enforce certain values for the parameter values"
852
- msgstr "パラメーター値�特定�値を�用�る���使用�れ��"
852
+ msgstr "パラメーター値の特定の値を適用するために使用されます"
853
853
 
854
854
  msgid "Value"
855
- msgstr "値"
855
+ msgstr ""
856
856
 
857
857
  msgid "Value to use when there is no match."
858
- msgstr "一致���場��使用�る値。"
858
+ msgstr "一致がない場合に使用する値。"
859
859
 
860
860
  msgid "Variables"
861
- msgstr "変数"
861
+ msgstr "変数"
862
862
 
863
863
  msgid "Variable|Name"
864
- msgstr "��"
864
+ msgstr "名前"
865
865
 
866
866
  msgid "Variable|Role"
867
- msgstr "変数|ロール"
867
+ msgstr "変数|ロール"
868
868
 
869
869
  msgid "View inherited roles"
870
- msgstr "継承�れ�ロール�表示"
870
+ msgstr "継承されたロールの表示"
871
871
 
872
872
  msgid "When enabled the parameter is hidden in the UI"
873
- msgstr "有効�場��パラメーター� UI ��表示��り��"
873
+ msgstr "有効な場合はパラメーターは UI で非表示になります"
874
874
 
875
875
  msgid "Whether to override variable or not"
876
- msgstr "変数を上書��る����"
876
+ msgstr "変数を上書きするかどうか"
877
877
 
878
878
  msgid "WinRM cert Validation"
879
- msgstr "WinRM 証�書�検証"
879
+ msgstr "WinRM 証明書の検証"
880
880
 
881
881
  msgid "You are not authorized to perform this action."
882
- msgstr "��アクションを実行�る権���り��ん。"
882
+ msgstr "このアクションを実行する権限がありません。"
883
883
 
884
884
  msgid "You are not authorized to view the page. "
885
- msgstr "ページを表示�る権���り��ん。 "
885
+ msgstr "ページを表示する権限がありません。 "
886
886
 
887
887
  msgid "daily"
888
- msgstr "daily (�日)"
888
+ msgstr "daily (毎日)"
889
889
 
890
890
  msgid "false"
891
891
  msgstr "false"
892
892
 
893
893
  msgid "hourly"
894
- msgstr "�時"
894
+ msgstr "毎時"
895
895
 
896
896
  msgid "is required"
897
- msgstr "�必須��"
897
+ msgstr "は必須です"
898
898
 
899
899
  msgid "monthly"
900
- msgstr "�月"
900
+ msgstr "毎月"
901
901
 
902
902
  msgid "true"
903
903
  msgstr "true"
904
904
 
905
905
  msgid "view all assigned roles"
906
- msgstr "割り当�られ�ロールを���表示"
906
+ msgstr "割り当てられたロールをすべて表示"
907
907
 
908
908
  msgid "view remote execution page."
909
- msgstr "リモート実行ページを表示���。"
909
+ msgstr "リモート実行ページを表示します。"
910
910
 
911
911
  msgid "view the task in progress"
912
- msgstr "処�中�タスクを表示"
912
+ msgstr "処理中のタスクを表示"
913
913
 
914
914
  msgid "weekly"
915
- msgstr "�週"
915
+ msgstr "毎週"