flnews_post_proc 1.72 → 1.74

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -1,16 +1,15 @@
1
- =======================
2
- flnews_post_proc
1
+ flnews_post_proc
3
2
  =======================
4
3
  ------------------------------------------
5
- Post-Traitement pour flnews
4
+ Post-Traitement pour flnews
6
5
  ------------------------------------------
7
6
 
8
7
  SYNOPSIS
9
8
  =======================
10
9
 
11
- Un article est envoyé au logiciel de post-traitement via STDIN. Ceci se passe
12
- automatiquement, quand la variable « post_proc » dans le fichier de
13
- configuration de flnews a la valeur *flnews_post_proc*.
10
+ Un article est envoyé au logiciel de post-traitement via STDIN. Cela se fait
11
+ automatiquement lorsque la variable « post_proc » dans le fichier de
12
+ configuration de flnews est définie sur *flnews_post_proc*.
14
13
 
15
14
  Si un article a été sauvegardé dans un fichier, il peut servir pour tester le
16
15
  fonctionnement de flnews_post_proc, en lançant une commande comme :
@@ -24,38 +23,38 @@ ou si vous préférez l'équivalent :
24
23
  DESCRIPTION
25
24
  =======================
26
25
 
27
- Le lecteur de news **flnews** est suffisant pour l'accès au Usenet, c'est à
28
- dire pour lire les articles et pour les rédiger et les envoyer aux newsgroups
26
+ Le lecteur de news **flnews** est suffisant pour l'accès au Usenet, c'est-à-dire
27
+ pour lire les articles et pour les rédiger et les envoyer aux newsgroups
29
28
  de votre choix.
30
29
 
31
- Quand vous comparez les clients pour les news, vous allez toujours identifier
32
- le logiciel qui correspond à vos attentes et vos habitudes. Flnews, comme un
33
- logiciel basique, vous offre la possibilité d'influencer comment il fonctionne
34
- et aussi de manipuler directement les articles qu'il produit, juste avant qu'ils
35
- soient envoyés au serveur nntp.
30
+ Lorsque vous comparez les clients pour les news, vous identifierez toujours celui
31
+ qui correspond à vos attentes et habitudes. Flnews, en tant que logiciel simple,
32
+ vous permet de modifier son fonctionnement et de manipuler directement les articles
33
+ qu'il génère, juste avant qu'ils ne soient envoyés au serveur NNTP.
36
34
 
37
35
  Ce post-traitement peut servir à ajouter et à modifier des détails du message
38
- d'une manière qui n'est actuellement pas possible avec seulement flnews. Comme
36
+ d'une manière qui n'est actuellement pas possible avec seulement flnews. Comme
39
37
  le logiciel est configurable, il peut probablement répondre aux besoins de
40
38
  quelques utilisateurs du Usenet. Quand même, vous devez le comprendre comme un
41
39
  exemple pour ce qui est possible et pour inspiration, afin de créer vos propres
42
40
  solutions.
43
41
 
42
+ -----------------------------------------------------------------------------
44
43
  Les limites d'un lecteur basique de news – ce qui peut faire flnews_post_proc
45
44
  -----------------------------------------------------------------------------
46
45
 
47
- Bien que les articles qui sont créés avec flnews sont complets et prêt pour
48
- l'envoi, certains utilisateurs ne seront pas toujours d'accord avec le résultat
49
- et ce pour des raisons arbitraires :
46
+ Bien que les articles créés avec flnews soient complets et prêts pour l'envoi,
47
+ certains utilisateurs ne seront pas toujours satisfaits du résultat, et ce, pour
48
+ des raisons parfois arbitraires :
50
49
 
51
- * Il peut y avoir des inconvénients quand vous communiquez dans de groupes
52
- diverses en plusieurs langues. La ligne d'introduction qui fait référence à
53
- un article précédent, ne peut être configurée qu'une seule fois pour flnews.
50
+ * Il peut y avoir des inconvénients lorsque vous communiquez dans des groupes
51
+ variés et en plusieurs langues. La ligne d'introduction faisant référence à
52
+ un article précédent ne peut être configurée qu'une seule fois dans flnews.
54
53
  La conséquence peut être une introduction en Anglais quand vous postez dans
55
54
  un groupe français.
56
55
 
57
- Avec mon logiciel de post-traitement vous pouvez imposer des introductions
58
- spécifiques, à chaque fois pour une ou plusieurs newsgroups.
56
+ Avec ce logiciel de post-traitement, vous pouvez définir des introductions
57
+ spécifiques, à chaque fois pour un ou plusieurs newsgroups.
59
58
 
60
59
  * Le même conflit se produit quand vous avez défini une signature mais voudriez
61
60
  la remplacer contre une autre, selon le groupe dans lequel vous êtes en train
@@ -63,21 +62,21 @@ et ce pour des raisons arbitraires :
63
62
 
64
63
  flnews_post_proc peut faire exactement ça, quand vous avez configuré quel
65
64
  signature doit apparaître dans quel newsgroup ou liste de newsgroups. Le
66
- logiciel peut même choisir par hazard une signature, si un fichier, qui en
65
+ logiciel peut même choisir par hasard une signature, si un fichier, qui en
67
66
  contient plusieurs, est noté dans la configuration.
68
67
 
69
68
  * Quelques entêtes supplémentaires peuvent servir à transmettre des informations
70
69
  aux lecteurs intéressés, comme l'ID de votre clé GnuPG, vos connaissances en
71
70
  langues ou pareil. Il se trouve que la signature est mieux pour ça, mais vous
72
71
  êtes libres. Je veux mentionner « face » et « x-face » mais préfère que vous
73
- ne vous en souvenez pas.
72
+ ne vous en souveniez pas.
74
73
 
75
74
  Ces entêtes, – Custom-Headers – peuvent être définis dans la configuration
76
- du logiciel et vont être utilisées dans chaque article sortant.
75
+ du logiciel et vont être utilisés dans chaque article sortant.
77
76
 
78
77
  * Les entêtes « Archive » et « X-No-Archive » sont parfois utilisés afin
79
- d'éviter l'archivage d'un article. Il ne devrait par conséquence pas être
80
- trouvé par les moteurs de recherche ( Google notamment ). Les articles dans
78
+ d'éviter l'archivage d'un article. Il ne devrait par conséquent pas être
79
+ trouvé par les moteurs de recherche (Google notamment). Les articles dans
81
80
  les groupes de test, par exemple, ne valent probablement pas qu'on les trouve
82
81
  parmi les résultats des recherches.
83
82
 
@@ -93,26 +92,29 @@ et ce pour des raisons arbitraires :
93
92
  S'ils sont nombreux, ces références peuvent déranger la lecture à cause de
94
93
  leur syntaxe spécifique.
95
94
 
96
- Mon logiciel est capable d'identifier des fragments de text marqué – pas
97
- seulement des références – et les transformer en notes en bas de page. Vous
95
+ Mon logiciel est capable d'identifier des fragments de texte marqué – pas
96
+ seulement des références – et les transformer en notes en bas de page. Vous
98
97
  pouvez imaginer ça comme le fonctionnement de la balise <ref/> de Wikipedia,
99
98
  mais vous pouvez définir votre propre séparateur pour marquer les fragments
100
- de text dans le fichier de configuration.
99
+ de texte dans le fichier de configuration.
101
100
 
102
- Exemple ( avec séparateur **%=** ) :
101
+ Exemple (avec séparateur **%=** ) :
103
102
  « Ceci est un objet %=et ceci devient la note en bas de page, qui décrit
104
- l'objet plus précisement=% »
103
+ l'objet plus précisément=% »
105
104
 
106
105
  Dialogue pour désactiver des options
107
106
  ------------------------------------
107
+ ATTN! Depuis la version 1.72, YAD et Zenity ne sont plus utilisés pour le
108
+ dialogue.
109
+
108
110
  Juste avant d'entrer en action, flnews_post_proc peut afficher un dialogue, qui
109
111
  vous laisse **désactiver** des options fixées dans la configuration. Sous
110
- condition qu'un des outils YAD, Zenity, Whiptail ou seulement xterm est
111
- disponible, vous pouvez choisir dans les options suivantes, ceux que vous
112
- voulez ignorer pour l'article en préparation. Vous **ne pouvez pas** activer
113
- des options, qui ne l'ont pas été auparavant :
112
+ condition que Whiptail ou seulement xterm soit disponible, vous pouvez choisir
113
+ dans les options suivantes, ceux que vous voulez ignorer pour l'article en
114
+ préparation.
115
+ Vous **ne pouvez pas** activer des options qui n'ont pas été activées au préalable :
114
116
 
115
- * Signatures, comme définis dans la configuration **peuvent être ignorées**.
117
+ * Signatures, comme définies dans la configuration **peuvent être ignorées**.
116
118
  Soit une signature par défaut sera appliquée, si prévue, ou aucune.
117
119
 
118
120
  * Entêtes supplémentaires, si définis, peuvent rester absentes de l'article.
@@ -120,45 +122,45 @@ des options, qui ne l'ont pas été auparavant :
120
122
  * Les entêtes Archive et X-No-Archive, si prévus pour le newsgroup choisi,
121
123
  peuvent être ignorés.
122
124
 
123
- * L'auto correction de URLs et références à d'autres articles peut être
124
- désactivé.
125
+ * L'auto-correction de URLs et références à d'autres articles peut être
126
+ désactivée.
125
127
 
126
128
  * L'écriture d'un protocole peut être arrêtée.
127
129
 
128
130
  En tapant Esc ou en poussant le bouton « Annuler » du dialogue, vous pouvez
129
- interrompre le processus, flnews ne vas pas envoyer l'article.
131
+ interrompre le processus, flnews ne va pas envoyer l'article.
130
132
 
131
- Vous pouvez même désactiver le dialogue, ce qui assure que toutes les options
132
- configurées seront appliquées sans plus d'interaction ( à voir dessous : optoin
133
- OVERRIDE_CONFIG ).
133
+ Vous pouvez même désactiver le dialogue, ce qui garantit que toutes les options
134
+ configurées seront appliquées sans interaction supplémentaire (voir ci-dessous :
135
+ option OVERRIDE_CONFIG).
134
136
 
135
137
  CONFIGURATION
136
138
  =============
137
139
  La première fois que vous exécutez le logiciel, une copie de la configuration
138
- par défaut sera écrit dans */home/[utilisateur]/.flnews_post_proc.conf* C'est
139
- ce fichier qui sera désormais utilisé. Si vous l'effacez, il sera recréé à la
140
+ par défaut sera écrite dans */home/[utilisateur]/.flnews_post_proc.conf*.
141
+ C'est ce fichier qui sera désormais utilisé. Si vous l'effacez, il sera recréé à la
140
142
  prochaine occasion, mais vos modifications seront perdues.
141
143
 
142
144
  Le fichier de configuration est en format YAML et plein d'explications. Les
143
- variables définis dans ce fichier peuvent être classées en deux catégories :
145
+ variables définies dans ce fichier peuvent être classées en deux catégories :
144
146
 
145
- * Variables qui décrivent des valeurs déterminées par flnews. Ils peuvent être
146
- utiilisées ou remplacées. Les composants importants sont normalement
147
- spécifiés dans une « capture group ».
147
+ * Variables qui décrivent des valeurs déterminées par flnews. Elles peuvent être
148
+ utilisées ou remplacées. Les composants importants sont normalement spécifiés
149
+ dans une « capture group ».
148
150
 
149
151
  * Variables qui définissent du nouveau contenu ou des changements dans le
150
152
  contenu.
151
153
 
152
154
  **FUP_NAME**
153
- Une « expression régulière » ( regular expression ) décrivant la chaîne de
154
- caractères qui contient le nom de l'auteur d'un article précédent, qu'on veut
155
- citer en partie. Cet élément est reconnu dans l'article d'origine et peut
156
- être utilisé à la place de l'élément correspondant dans *GROUP_INTRO* ( à voir
157
- plus bas ). Le format de l'expression est celui de la classe Regexp dans Ruby.
158
- Veillez de masquer le backslash '\\' avec un autre, comme dans l'exemple. Un
155
+ Une « expression régulière » (« regular expression ») décrivant la chaîne de
156
+ caractères contenant le nom de l'auteur d'un article précédent, que l'on souhaite
157
+ citer en partie. Cet élément est reconnu dans l'article d'origine et peut
158
+ être utilisé à la place de l'élément correspondant dans *GROUP_INTRO* (voir
159
+ plus bas). Le format de l'expression est celui de la classe Regexp dans Ruby.
160
+ Veillez à masquer le backslash '\\' avec un autre, comme dans l'exemple. Un
159
161
  « capture group » '()' sert à extraire le nom du résultat de la comparaison.
160
-
161
- Laissez ce champs vide afin de maintenir le comportement configuré pour flnews.
162
+
163
+ Laissez ce champ vide afin de maintenir le comportement configuré pour flnews.
162
164
 
163
165
  CONTENU : L'équivalent d'une regular expression en chaîne de caractères.
164
166
 
@@ -169,13 +171,13 @@ variables définis dans ce fichier peuvent être classées en deux catégories :
169
171
  EXEMPLE 2 : "**(.*)** wrote:"
170
172
 
171
173
  **FUP_GROUP**
172
- Une « expression régulière » ( regular expression ) décrivant la chaîne de
174
+ Une « expression régulière » (« regular expression ») décrivant la chaîne de
173
175
  caractères qui contient le newsgroup où a été publié l'article précédent à qui nous
174
176
  faisons référence dans un « followup ».
175
177
 
176
- Laissez ce champs vide afin d'ignorer le groupe précis.
178
+ Laissez ce champ vide afin d'ignorer le groupe précis.
177
179
 
178
- CONTENU : l'équivalent d'une regular expression en chaîne de caractères.
180
+ CONTENU : L'équivalent d'une regular expression en chaîne de caractères.
179
181
 
180
182
  PAR DÉFAUT : Vide
181
183
 
@@ -184,36 +186,40 @@ variables définis dans ce fichier peuvent être classées en deux catégories :
184
186
  **GROUP_INTROS**
185
187
  Des introductions qui font référence à l'auteur de l'article précédent que
186
188
  nous souhaitons citer. Si vous avez trouvé le newsgroup où l'article a été
187
- publié ( à voir : FUP_GROUP, ci-dessus ), et le nom de son auteur
188
- ( FUP_NAME ), vous pouvez utiliser ces valeurs ici.
189
+ publié (voir : FUP_GROUP, ci-dessus), et le nom de son auteur
190
+ (FUP_NAME), vous pouvez utiliser ces valeurs ici.
189
191
 
190
- Jusqu'à prochaine ordre, seulement %fup_name% est %fup_group% sont reproduit
191
- dans l'introduction resultant.
192
+ Jusqu'à prochaine ordre, seulement %fup_name% et %fup_group% sont reproduits
193
+ dans l'introduction résultante.
192
194
 
193
195
  | CONTENU : Un newsgroup ou regexp par ligne, suivi de deux points, un espace et
194
196
  | une chaîne de caractères.
195
197
 
196
198
  PAR DÉFAUT : Comme configuré dans flnews.
197
199
 
198
- | EXEMPLE ( un groupe et une hiérarchie ) :
199
- | alt.test: "Thus spoke %fup_name% in %fup_group%"
200
- | fr\\.*: "C'était dans %fup_group%, que %fup_name% c'est exprimé ainsi"
200
+ | EXEMPLE (un groupe et une hiérarchie) :
201
+ | alt.test: "Thus spoke %fup_name%:"
202
+ | fr.soc: "%fup_name% dans %fup_group% écrit:"
201
203
 
202
204
  **GROUP_SIGS**
203
205
  Une signature par newsgroup ou expression ou le chemin d'accès d'un fichier,
204
- contenant plusieurs signatures, séparé par une ligne vide.
205
-
206
- ATTN! Vous devez noter \\r\\n pour les sautes de lignes, si une signature
207
- s'étend sur plusieurs lignes.
208
-
209
- CONTENU : un newsgroup ou expression par ligne, suivi de deux poins, un espace
210
- et une chaîne de caractères.
206
+ contenant plusieurs signatures, séparé par une ligne vide. Vous pouvez inclure
207
+ (“source”) le contenu d'autres fichiers dans la liste des signatures, en
208
+ indiquant dans le fichier d'origine le nom de l'autre fichier après un point
209
+ et un espace, comme dans:
210
+ . /home/user/.plus_de_signatures
211
+ Ceci ne fonctionne que dans le fichier indiqué dans la configuration, pas dans
212
+ les fichiers inclus. Prenez soin d'insérer une ligne vide entre chaque ligne
213
+ qui inclut un fichier et la suivante.
214
+
215
+ | CONTENU : un newsgroup ou expression par ligne, suivi de deux poins, un espace
216
+ | et une chaîne de caractères.
211
217
 
212
218
  PAR DÉFAUT : Comme configuré dans flnews.
213
219
 
214
- EXEMPLE : fr.test: "Signature pour alt.test\\r\\nseconde ligne"
220
+ | EXEMPLE : fr.test: "Signature pour alt.test\\r\\nseconde ligne"
215
221
 
216
- EXEMPLE : alt.fr.test: /home/[utilisateur]/.signatures
222
+ | EXEMPLE : alt.fr.test: /home/[utilisateur]/.signatures
217
223
 
218
224
  **CUSTOM_HEADERS**
219
225
  Entêtes supplémentaires pour l'article sortant.
@@ -225,8 +231,8 @@ variables définis dans ce fichier peuvent être classées en deux catégories :
225
231
  PAR DÉFAUT : Vide ( pas défini )
226
232
 
227
233
  | EXEMPLE ( 2 entêtes ) :
228
- | - 'X-My-Header: nothing fancy'
229
- | - 'X-Another-Header: care not!'
234
+ | - 'X-My-Header: nothing fancy'
235
+ | - 'X-Another-Header: care not!'
230
236
 
231
237
  **NO_ARCHIVE_GROUPS**
232
238
  Les newsgroups, où les entêtes « Archive: no » et « X-No-Archive: yes »
@@ -238,9 +244,8 @@ variables définis dans ce fichier peuvent être classées en deux catégories :
238
244
  PAR DÉFAUT : Vide
239
245
 
240
246
  | EXEMPLE ( 1 groupe, 1 hiérarchie ) :
241
- | - "alt.test"
242
- | - "^news.*"
243
-
247
+ | - "alt.test"
248
+ | - "^news.*"
244
249
 
245
250
  **DEBUG_LOG**
246
251
  Le nom d'un fichier, qui va servir comme protocol. Si le nom d'un fichier
@@ -248,8 +253,8 @@ variables définis dans ce fichier peuvent être classées en deux catégories :
248
253
  protocol.
249
254
 
250
255
  | CONTENU : Le nom d'un fichier dont les droits permettent l'écriture.
251
- | Il sera créé s'il n'existe pas encore et remplacé à chaque exécution
252
- | du logiciel.
256
+ | Il sera créé s'il n'existe pas encore et remplacé à chaque exécution
257
+ | du logiciel.
253
258
 
254
259
  PAR DÉFAUT : Vide
255
260
 
@@ -259,7 +264,7 @@ variables définis dans ce fichier peuvent être classées en deux catégories :
259
264
  Un de debug, fatal, error, info, warn
260
265
 
261
266
  | EXEMPLE :
262
- | LOG_LEVEL: 'debug'
267
+ | LOG_LEVEL: 'debug'
263
268
 
264
269
  **REFERENCES_SEPARATOR**
265
270
  Un symbole ou une séquence de symboles qui marquent la fin du corps du message
@@ -301,10 +306,10 @@ variables définis dans ce fichier peuvent être classées en deux catégories :
301
306
 
302
307
  EXEMPLE : "(%s)" -> devient (1) ... (2) ... (3)
303
308
 
304
- **VFY_URLS**
309
+ **VFY_URLS**
305
310
  Une constante booléen. Elle détermine si le programme doit essayer de corriger
306
311
  des URLs. Même si les URLs sont identifiables, seulement quelques manipulations
307
- sont temptées :
312
+ sont tentées :
308
313
 
309
314
  * '<' et '>' sont ajoutés, si manquants
310
315
  * Des slashes sont insérés, s'ils manquent après "http(s):"
@@ -314,7 +319,7 @@ variables définis dans ce fichier peuvent être classées en deux catégories :
314
319
 
315
320
  Si la variable n'est pas défini, la valeur 'yes' est présumée.
316
321
 
317
- CONTENU: Un de YES, yes, NO, no, et autres tels variations
322
+ CONTENU: Un de YES, yes, NO, no, et autres telles variations
318
323
 
319
324
  PAR DÉFAUT: yes
320
325
 
@@ -339,6 +344,7 @@ variables définis dans ce fichier peuvent être classées en deux catégories :
339
344
  Autres Informations
340
345
  ===================
341
346
 
347
+ ------
342
348
  Tester
343
349
  ------
344
350
  L'effet qu'aura l'exécution du programme peut être vérifié de deux manières :
@@ -350,7 +356,7 @@ L'effet qu'aura l'exécution du programme peut être vérifié de deux manières
350
356
  Ceci va vous présenter la nouvelle version de l'article sur l'écran, mais
351
357
  vous pouvez aussi diriger le résultat dans un autre fichier. C'est une
352
358
  excellente technique pour tester un logiciel pendant le développement ou
353
- votre configuration avant que vous vous en servez.
359
+ votre configuration avant que vous vous en serviez.
354
360
 
355
361
  2. En envoyant un message directement dans un groupe de test ( comme alt.test,
356
362
  fr.test ou similaires ).
@@ -383,4 +389,3 @@ Auteur
383
389
  | Michael Uplawski <michael.uplawski@uplawski.eu>
384
390
 
385
391
  Ω
386
- ==