fast_gettext 0.4.16

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (61) hide show
  1. data/.gitignore +2 -0
  2. data/CHANGELOG +6 -0
  3. data/README.markdown +181 -0
  4. data/Rakefile +42 -0
  5. data/VERSION +1 -0
  6. data/benchmark/base.rb +42 -0
  7. data/benchmark/baseline.rb +5 -0
  8. data/benchmark/fast_gettext.rb +18 -0
  9. data/benchmark/i18n_simple.rb +7 -0
  10. data/benchmark/ideal.rb +22 -0
  11. data/benchmark/locale/de.yml +127 -0
  12. data/benchmark/locale/de/LC_MESSAGES/large.mo +0 -0
  13. data/benchmark/misc/threadsave.rb +21 -0
  14. data/benchmark/namespace/fast_gettext.rb +15 -0
  15. data/benchmark/namespace/original.rb +14 -0
  16. data/benchmark/original.rb +15 -0
  17. data/examples/db/migration.rb +22 -0
  18. data/examples/missing_translation_logger.rb +13 -0
  19. data/fast_gettext.gemspec +114 -0
  20. data/lib/fast_gettext.rb +30 -0
  21. data/lib/fast_gettext/mo_file.rb +67 -0
  22. data/lib/fast_gettext/po_file.rb +14 -0
  23. data/lib/fast_gettext/storage.rb +188 -0
  24. data/lib/fast_gettext/translation.rb +53 -0
  25. data/lib/fast_gettext/translation_repository.rb +15 -0
  26. data/lib/fast_gettext/translation_repository/base.rb +49 -0
  27. data/lib/fast_gettext/translation_repository/chain.rb +43 -0
  28. data/lib/fast_gettext/translation_repository/db.rb +57 -0
  29. data/lib/fast_gettext/translation_repository/db_models/translation_key.rb +26 -0
  30. data/lib/fast_gettext/translation_repository/db_models/translation_text.rb +9 -0
  31. data/lib/fast_gettext/translation_repository/logger.rb +27 -0
  32. data/lib/fast_gettext/translation_repository/mo.rb +35 -0
  33. data/lib/fast_gettext/translation_repository/po.rb +18 -0
  34. data/spec/aa_unconfigued_spec.rb +21 -0
  35. data/spec/fast_gettext/mo_file_spec.rb +36 -0
  36. data/spec/fast_gettext/storage_spec.rb +309 -0
  37. data/spec/fast_gettext/translation_repository/base_spec.rb +21 -0
  38. data/spec/fast_gettext/translation_repository/chain_spec.rb +82 -0
  39. data/spec/fast_gettext/translation_repository/db_spec.rb +71 -0
  40. data/spec/fast_gettext/translation_repository/logger_spec.rb +41 -0
  41. data/spec/fast_gettext/translation_repository/mo_spec.rb +31 -0
  42. data/spec/fast_gettext/translation_repository/po_spec.rb +31 -0
  43. data/spec/fast_gettext/translation_spec.rb +152 -0
  44. data/spec/fast_gettext_spec.rb +44 -0
  45. data/spec/locale/de/LC_MESSAGES/test.mo +0 -0
  46. data/spec/locale/de/test.po +61 -0
  47. data/spec/locale/en/LC_MESSAGES/plural_test.mo +0 -0
  48. data/spec/locale/en/LC_MESSAGES/test.mo +0 -0
  49. data/spec/locale/en/plural_test.po +20 -0
  50. data/spec/locale/en/test.po +59 -0
  51. data/spec/spec_helper.rb +26 -0
  52. data/spec/vendor/fake_load_path/iconv.rb +2 -0
  53. data/spec/vendor/iconv_spec.rb +27 -0
  54. data/spec/vendor/string_spec.rb +67 -0
  55. data/vendor/README.rdoc +236 -0
  56. data/vendor/empty.mo +0 -0
  57. data/vendor/iconv.rb +107 -0
  58. data/vendor/mofile.rb +296 -0
  59. data/vendor/poparser.rb +331 -0
  60. data/vendor/string.rb +58 -0
  61. metadata +130 -0
Binary file
@@ -0,0 +1,61 @@
1
+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
+ #
6
+ #, fuzzy
7
+ msgid ""
8
+ msgstr ""
9
+ "Project-Id-Version: version 0.0.1\n"
10
+ "POT-Creation-Date: 2009-02-26 19:50+0100\n"
11
+ "PO-Revision-Date: 2009-02-18 14:53+0100\n"
12
+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14
+ "MIME-Version: 1.0\n"
15
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
18
+
19
+ #: app/helpers/translation_helper.rb:3
20
+ msgid "%{relative_time} ago"
21
+ msgstr "vor %{relative_time}"
22
+
23
+ #: app/views/cars/show.html.erb:5
24
+ msgid "Axis"
25
+ msgid_plural "Axis"
26
+ msgstr[0] "Achse"
27
+ msgstr[1] "Achsen"
28
+
29
+ #: app/controllers/cars_controller.rb:47
30
+ msgid "Car was successfully created."
31
+ msgstr "Auto wurde erfolgreich gespeichert"
32
+
33
+ #: app/controllers/cars_controller.rb:64
34
+ msgid "Car was successfully updated."
35
+ msgstr "Auto wurde erfolgreich aktualisiert"
36
+
37
+ #: app/views/cars/show.html.erb:1 locale/model_attributes.rb:3
38
+ msgid "Car|Model"
39
+ msgstr "Modell"
40
+
41
+ #: app/views/cars/show.html.erb:3 locale/model_attributes.rb:4
42
+ msgid "Car|Wheels count"
43
+ msgstr "Räderzahl"
44
+
45
+ #: app/views/cars/show.html.erb:7
46
+ msgid "Created"
47
+ msgstr "Erstellt"
48
+
49
+ #: app/views/cars/show.html.erb:9
50
+ msgid "Month"
51
+ msgstr "Monat"
52
+
53
+ #: locale/model_attributes.rb:2
54
+ msgid "car"
55
+ msgstr "Auto"
56
+
57
+ #: locale/testlog_phrases.rb:2
58
+ msgid "this is a dynamic translation which was found thorugh gettext_test_log!"
59
+ msgstr ""
60
+ "Dies ist eine dynamische Übersetzung, die durch gettext_test_log "
61
+ "gefunden wurde!"
Binary file
@@ -0,0 +1,20 @@
1
+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
+ #
6
+ #, fuzzy
7
+ msgid ""
8
+ msgstr ""
9
+ "Project-Id-Version: version 0.0.1\n"
10
+ "POT-Creation-Date: 2009-02-26 19:50+0100\n"
11
+ "PO-Revision-Date: 2009-02-18 15:42+0100\n"
12
+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14
+ "MIME-Version: 1.0\n"
15
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==2?3:4;\n"
18
+
19
+ msgid "car"
20
+ msgstr "Test"
@@ -0,0 +1,59 @@
1
+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
+ #
6
+ #, fuzzy
7
+ msgid ""
8
+ msgstr ""
9
+ "Project-Id-Version: version 0.0.1\n"
10
+ "POT-Creation-Date: 2009-02-26 19:50+0100\n"
11
+ "PO-Revision-Date: 2009-02-18 15:42+0100\n"
12
+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14
+ "MIME-Version: 1.0\n"
15
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
18
+
19
+ #: app/helpers/translation_helper.rb:3
20
+ msgid "%{relative_time} ago"
21
+ msgstr ""
22
+
23
+ #: app/views/cars/show.html.erb:5
24
+ msgid "Axis"
25
+ msgid_plural "Axis"
26
+ msgstr[0] ""
27
+ msgstr[1] ""
28
+
29
+ #: app/controllers/cars_controller.rb:47
30
+ msgid "Car was successfully created."
31
+ msgstr ""
32
+
33
+ #: app/controllers/cars_controller.rb:64
34
+ msgid "Car was successfully updated."
35
+ msgstr ""
36
+
37
+ #: app/views/cars/show.html.erb:1 locale/model_attributes.rb:3
38
+ msgid "Car|Model"
39
+ msgstr ""
40
+
41
+ #: app/views/cars/show.html.erb:3 locale/model_attributes.rb:4
42
+ msgid "Car|Wheels count"
43
+ msgstr ""
44
+
45
+ #: app/views/cars/show.html.erb:7
46
+ msgid "Created"
47
+ msgstr ""
48
+
49
+ #: app/views/cars/show.html.erb:9
50
+ msgid "Month"
51
+ msgstr ""
52
+
53
+ #: locale/model_attributes.rb:2
54
+ msgid "car"
55
+ msgstr ""
56
+
57
+ #: locale/testlog_phrases.rb:2
58
+ msgid "this is a dynamic translation which was found thorugh gettext_test_log!"
59
+ msgstr ""
@@ -0,0 +1,26 @@
1
+ # ---- requirements
2
+ require 'rubygems'
3
+ $LOAD_PATH.unshift File.expand_path("../lib", File.dirname(__FILE__))
4
+ require 'fast_gettext'
5
+
6
+ # ---- revert to defaults
7
+ Spec::Runner.configure do |config|
8
+ config.before :all do
9
+ FastGettext.locale = 'de'
10
+ FastGettext.available_locales = nil
11
+ end
12
+ end
13
+
14
+ # ---- Helpers
15
+ def pending_it(text,&block)
16
+ it text do
17
+ pending(&block)
18
+ end
19
+ end
20
+
21
+ def default_setup
22
+ FastGettext.add_text_domain('test',:path=>File.join(File.dirname(__FILE__),'locale'))
23
+ FastGettext.text_domain = 'test'
24
+ FastGettext.available_locales = ['en','de']
25
+ FastGettext.locale = 'de'
26
+ end
@@ -0,0 +1,2 @@
1
+ #simulate file not found
2
+ raise LoadError
@@ -0,0 +1,27 @@
1
+ current_folder = File.dirname(__FILE__)
2
+ $LOAD_PATH.unshift File.expand_path("../../lib", current_folder)
3
+
4
+ describe 'Iconv' do
5
+ it "also works when Iconv was not found locally" do
6
+ #prepare load path
7
+ $LOAD_PATH.unshift File.join(current_folder,'fake_load_path')
8
+ test = 1
9
+ begin
10
+ require 'iconv'
11
+ rescue LoadError
12
+ test = 2
13
+ end
14
+ test.should == 2
15
+
16
+ #load fast_gettext
17
+ require 'fast_gettext'
18
+
19
+ FastGettext.add_text_domain('test',:path=>File.join(File.dirname(__FILE__),'..','locale'))
20
+ FastGettext.text_domain = 'test'
21
+ FastGettext.available_locales = ['en','de']
22
+ FastGettext.locale = 'de'
23
+
24
+ #translate
25
+ FastGettext._('car').should == 'Auto'
26
+ end
27
+ end
@@ -0,0 +1,67 @@
1
+ current_folder = File.dirname(__FILE__)
2
+ require File.join(current_folder,'..','spec_helper')
3
+
4
+ #just to make sure we did not mess up while copying...
5
+ describe String do
6
+ it "does not translate twice" do
7
+ ("%{a} %{b}" % {:a=>'%{b}',:b=>'c'}).should == '%{b} c'
8
+ end
9
+
10
+ describe "old % style replacement" do
11
+ it "substitudes using % + Hash" do
12
+ "x%{name}y" %{:name=>'a'}.should == 'xay'
13
+ end
14
+
15
+ it "does not substitute after %%" do
16
+ ("%%{num} oops" % {:num => 1}).should == '%{num} oops'
17
+ end
18
+
19
+ it "does not substitute when nothing could be found" do
20
+ ("abc" % {:x=>1}).should == 'abc'
21
+ end
22
+
23
+ it "sustitutes strings" do
24
+ ("a%{b}c" % {'b'=>1}).should == 'a1c'
25
+ end
26
+
27
+ it "sustitutes strings with -" do
28
+ ("a%{b-a}c" % {'b-a'=>1}).should == 'a1c'
29
+ end
30
+
31
+ it "sustitutes string with ." do
32
+ ("a%{b.a}c" % {'b.a'=>1}).should == 'a1c'
33
+ end
34
+
35
+ it "sustitutes string with number" do
36
+ ("a%{1}c" % {'1'=>1}).should == 'a1c'
37
+ end
38
+ end
39
+
40
+ describe 'old sprintf style' do
41
+ it "substitudes using % + Array" do
42
+ ("x%sy%s" % ['a','b']).should == 'xayb'
43
+ end
44
+
45
+ it "does not remove %{} style replacements" do
46
+ ("%{name} x%sy%s" % ['a','b']).should == '%{name} xayb'
47
+ end
48
+
49
+ it "does not remove %<> style replacement" do
50
+ ("%{name} %<num>f %s" % ['x']).should == "%{name} %<num>f x"
51
+ end
52
+ end
53
+
54
+ describe 'ruby 1.9 style %< replacement' do
55
+ it "does not substitute after %%" do
56
+ ("%%<num> oops" % {:num => 1}).should == '%<num> oops'
57
+ end
58
+
59
+ it "subsitutes %<something>d" do
60
+ ("x%<hello>dy" % {:hello=>1}).should == 'x1y'
61
+ end
62
+
63
+ it "substitutes #b" do
64
+ ("%<num>#b" % {:num => 1}).should == "0b1"
65
+ end
66
+ end
67
+ end
@@ -0,0 +1,236 @@
1
+ = Ruby-GetText-Package
2
+
3
+ Ruby-GetText-Package is a Localization(L10n) library and tool
4
+ which is modeled after the GNU gettext package.
5
+
6
+ This library translates original messages to localized
7
+ messages using client-side locale information(environment
8
+ variable or CGI variable).
9
+
10
+ The tools for developers support creating, useing, and modifying
11
+ localized message files(message catalogs).
12
+
13
+ ((*Rails*))
14
+ Rails support has been removed.
15
+ Rails / ActiveRecord specific code now lives in gettext_rails and gettext_activerecord.
16
+
17
+ == Website
18
+ * homepage[http://www.yotabanana.com/hiki/ruby-gettext.html]
19
+ * on rubyforge[http://gettext/rubyforge.org/]
20
+ * on github[http://github.com/gettext/]
21
+
22
+ == Features
23
+ * Simple APIs(similar to GNU gettext)
24
+
25
+ * rgettext creates po-files from
26
+ * ruby scripts
27
+ * glade-2 XML file(.glade)
28
+ * ERB file(.rhtml, .erb)
29
+ * Anything (with your own parsers)
30
+ * The po-files are compatible to GNU gettext.
31
+
32
+ * rmsgfmt creates a mo-file from a po-file.
33
+ The mo-file is compatible to GNU gettext(msgfmt).
34
+
35
+ * textdomain's scope is adapt to ruby class/module mechanism.
36
+ * A class/module can have plural textdomains.
37
+ * a message is looked up in its class/module and ancestors.
38
+
39
+ * CGI support (gettext/cgi)
40
+ * Locale is retrieved from client informations
41
+ (HTTP_ACCEPT_LANGUAGE, HTTP_ACCEPT_CHARSET, QUERY_STRING(lang), Cookies(lang)).
42
+
43
+ * String%() is extended to use named argument such as <tt>%{foo}" %{:foo => 1}</tt>.
44
+ Notes that Ruby-1.9.x supports this format by itself.
45
+
46
+ == Requirements
47
+ * {Ruby 1.8.3 or later}[http://www.ruby-lang.org]
48
+ * {Rubygems}[http://www.rubygems.org/]
49
+ * {locale gem}[http://rubyforge.org/projects/locale/]
50
+ * $ gem install locale
51
+ * (for development only)
52
+ * {GNU gettext 0.10.35 or later}[http://www.gnu.org/software/gettext/gettext.html]
53
+ * {Racc-1.4.3 or later}[http://www.ruby-lang.org/raa/list.rhtml?name=racc]
54
+ * (for compiling src/rmsgfmt.ry only)
55
+
56
+ == Install
57
+ * Uninstall old gettext if exists.
58
+ (sudo/su on POSIX system)
59
+ gem uninstall gettext
60
+
61
+ * gem
62
+ #from github (edge/unstable)
63
+ (sudo/su on POSIX system)
64
+ gem install locale
65
+ gem install mutoh-gettext -s http://gems.github.com/
66
+
67
+ #from rubyforge (stable)
68
+ (sudo/su on POSIX system)
69
+ gem install locale
70
+ gem install gettext
71
+
72
+ * download tar-ball
73
+ # De-Compress archive and enter its top directory.
74
+ (sudo/su on POSIX system)
75
+ ruby setup.rb
76
+
77
+ You can also install files in your favorite directory by
78
+ supplying setup.rb some options. Try <tt>ruby setup.rb --help</tt>.
79
+
80
+ == Usage
81
+ ===Translation
82
+ - _: Basic translation method
83
+ Translates the message.
84
+ _("Hello")
85
+
86
+ The gettext methods comes in 3 combinable flavors
87
+ - n: Pluralized
88
+ Returns singular or plural form, depending on how many you have.
89
+ n_("Apple", "%{num} Apples", 3)
90
+ n_(["Apple", "%{num} Apples"], 3)
91
+
92
+ - p: context aware
93
+ A context is a prefix to your translation, usefull when one word has different meanings, depending on its context.
94
+ p_("Printer","Open") <=> p_("File","Open")
95
+ is the same as s_("Printer|Open") <=> s_("File|Open")
96
+
97
+ - s: without context
98
+ If a translation could not be found, return the msgid without context.
99
+ s_("Printer|Open") => "Öffnen" #translation found
100
+ s_("Printer|Open") => "Open" #translation not found
101
+
102
+ - combinations
103
+ np_("Fruit", "Apple", "%{num} Apples", 3)
104
+ ns_("Fruit|Apple","%{num} Apples", 3)
105
+
106
+ np_(["Fruit","Apple","%{num} Apples"], 3)
107
+ ns_(["Fruit|Apple","%{num} Apples"], 3)
108
+
109
+ - N_, Nn_: Makes dynamic translation messages readable for the gettext parser.
110
+ <tt>_(fruit)</tt> cannot be understood by the gettext parser. To help the parser find all your translations,
111
+ you can add <tt>fruit = N_("Apple")</tt> which does not translate, but tells the parser: "Apple" needs translation.
112
+
113
+ fruit = N_("Apple") # same as fruit = "Apple"
114
+ _(fruit) # does a normal translation
115
+
116
+ fruits = Nn_("Apple", "%{num} Apples")
117
+ n_(fruits, 3)
118
+
119
+ === Locale / Domain
120
+ GetText stores the locale your are using
121
+ GetText.locale = "en_US" # translate into english from now on
122
+ GetText.locale # => en_US
123
+ Or
124
+ include GetText
125
+ set_locale "en_US"
126
+
127
+ Each locale can have different sets of translations (text domains) (e.g. Financial terms + Human-resource terms)
128
+ GetText.bindtextdomain('financial')
129
+ Or
130
+ include GetText
131
+ bindtextdomain('financial')
132
+
133
+ For more details and options, have a look at the samples folder or
134
+ consult the tutorial[http://www.yotabanana.com/hiki/ruby-gettext-howto.html].
135
+
136
+
137
+ == License
138
+ This program is licenced under the same licence as Ruby.
139
+ (See the file 'COPYING'.)
140
+
141
+ * mofile.rb
142
+ * Copyright (C) 2001-2009 Masao Mutoh <mutoh at highwhay.ne.jp>
143
+ * Copyright (C) 2001,2002 Masahiro Sakai <s01397ms at sfc.keio.ac.jp>
144
+
145
+ * gettext.rb
146
+ * Copyright (C) 2001-2009 Masao Mutoh <mutoh at highwhay.ne.jp>
147
+ * Copyright (C) 2001,2002 Masahiro Sakai <s01397ms at sfc.keio.ac.jp>
148
+
149
+ * rgettext
150
+ * Copyright (C) 2001-2009 Masao Mutoh <mutoh at highwhay.ne.jp>
151
+ * Copyright (C) 2001,2002 Yasushi Shoji <yashi at atmark-techno.com>
152
+
153
+ * setup.rb
154
+ * Copyright (C) 2000-2005 Minero Aoki <aamine at loveruby.net>
155
+ * This file is released under LGPL. See the top of the install.rb.
156
+
157
+ * Others
158
+ * Copyright (C) 2001-2009 Masao Mutoh <mutoh at highwhay.ne.jp>
159
+
160
+
161
+ == Translators
162
+ * Bosnian(bs) - Sanjin Sehic <saserr at gmail.com>
163
+ * Bulgarian(bg) - Sava Chankov <sava.chankov at gmail.com>
164
+ * Catalan(ca) - Ramon Salvadó <rsalvado at gnuine.com>
165
+ * Chinese(Simplified)(zh_CN)
166
+ * Yang Bob <bob.yang.dev at gmail.com> (current)
167
+ * Yingfeng <blogyingfeng at gmail.com>
168
+ * Chinese(Traditional)(zh_TW)
169
+ * Yang Bob <bob.yang.dev at gmail.com> (current)
170
+ * LIN CHUNG-YI <xmarsh at gmail.com>
171
+ * Croatian(hr) - Sanjin Sehic <saserr at gmail.com>
172
+ * Czech(cs) - Karel Miarka <kajism at yahoo.com>
173
+ * Dutch(nl) - Menno Jonkers <ruby-gettext at jonkers.com>
174
+ * Esperanto(eo) - Malte Milatz <malte at gmx-topmail.de>
175
+ * Estonian(et) - Erkki Eilonen <erkki at itech.ee>
176
+ * French(fr)
177
+ * Vincent Isambart <vincent.isambart at gmail.com> (current)
178
+ * David Sulc <davidsulc at gmail.com>
179
+ * Laurent Sansonetti <laurent.sansonetti at gmail.com>
180
+ * German(de)
181
+ * Patrick Lenz <patrick at limited-overload.de> (current)
182
+ * Detlef Reichl <detlef.reichl at gmx.org>
183
+ * Sven Herzberg <herzi at abi02.de>
184
+ * Sascha Ebach <se at digitale-wertschoepfung.de>
185
+ * Greek(el) - Vassilis Rizopoulos <damphyr at gmx.net>
186
+ * Hungarian(hu) - Tamás Tompa <tompata at gmail.com>
187
+ * Italian(it)
188
+ * Marco Lazzeri <marco.lazzeri at gmail.com>
189
+ * Gabriele Renzi <surrender_it at yahoo.it>
190
+ * Japanese(ja) - Masao Mutoh <mutoh at highway.ne.jp>
191
+ * Korean(ko) - Gyoung-Yoon Noh <nohmad at gmail.com>
192
+ * Latvian(lv) - Aivars Akots <aivars.akots at gmail.com>
193
+ * Norwegian(nb) - Runar Ingebrigtsen <runar at mopo.no>
194
+ * Portuguese(Brazil)(pt_BR)
195
+ * Antonio S. de A. Terceiro <terceiro at softwarelivre.org> (current)
196
+ * Joao Pedrosa <joaopedrosa at gmail.com>
197
+ * Russian(ru) - Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>
198
+ * Serbian(sr) - Slobodan Paunović" <slobodan.paunovic at gmail.com>
199
+ * Spanish(es)
200
+ * David Espada <davinci at escomposlinux.org> (current)
201
+ * David Moreno Garza <damog at damog.net>
202
+ * Swedish(sv) - Nikolai Weibull <mailing-lists.ruby-talk at rawuncut.elitemail.org>
203
+ * Ukrainian(ua) - Alex Rootoff <rootoff at pisem.net>
204
+ * Vietnamese(vi) - Ngoc Dao Thanh <ngocdaothanh at gmail.com>
205
+
206
+ == Status of translations
207
+ * Bosnian(bs) - 1.90.0 (old)
208
+ * Bulgarian(bg) - 2.0.0pre1 (new)
209
+ * Catalan(ca) - 2.0.0pre1
210
+ * Croatian(hr) - 1.90.0 (old)
211
+ * Chinese(zh_CN) - 2.0.0pre1
212
+ * Chinese(zh_TW) - 2.0.0pre1
213
+ * Czech(cs) - 1.9.0 (old)
214
+ * Dutch(nl) - 1.90.0 (old)
215
+ * English(default) - 1.90.0 (old)
216
+ * Esperanto(eo) - 2.0.0pre1
217
+ * Estonian(et) - 2.0.0pre1
218
+ * French(fr) - 2.0.0pre1
219
+ * German(de) - 2.0.0pre1
220
+ * Greek(el) - 2.0.0pre1
221
+ * Hungarian(hu) - 2.0.0pre1
222
+ * Italian(it) - 1.6.0 (old)
223
+ * Japanese(ja) - 2.0.0pre1
224
+ * Korean(ko) - 1.9.0 (old)
225
+ * Latvian(lv) - 2.0.0pre1 (new)
226
+ * Norwegian(nb) - 2.0.0pre1
227
+ * Portuguese(Brazil)(pt_BR) - 2.0.0pre1
228
+ * Russian(ru) - 2.0.0pre1
229
+ * Serbian(sr) - 1.91.0 (old)
230
+ * Spanish(es) - 2.0.0pre1
231
+ * Swedish(sv) - 0.8.0 (too much old)
232
+ * Ukrainian(ua) - 2.0.0pre1
233
+ * Vietnamese(vi) - 2.0.0pre1
234
+
235
+ == Maintainer
236
+ Masao Mutoh <mutoh at highway.ne.jp>