devise-i18n 1.6.4 → 1.6.5

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
checksums.yaml CHANGED
@@ -1,7 +1,7 @@
1
1
  ---
2
2
  SHA1:
3
- metadata.gz: 47cb6fed3e86b76751e7435e8acbe8ed24ed4ab8
4
- data.tar.gz: 0ad23c93f2f541d127d8c6acb6784bb5318bf350
3
+ metadata.gz: da98db87a0f11fabf4eeab5ea7c3dd3aef5a0b4d
4
+ data.tar.gz: 798c357601a02ab8cc262a9f937a3d8d1cd6b4c2
5
5
  SHA512:
6
- metadata.gz: 0a0eb6978a3061696b9a0d06dcd0067f74bf043fde8364b46125f7e760e29273636dd020f7d5f607a18092959e7b6580478ef6928b50e2fb44114defb0d98f3e
7
- data.tar.gz: bf767704ad7e673d6322e0a658d8966e98d1274b3b3ec3a6fa5368f99fc747af1552ab939030b2144e6525da5c8200db8e59f137cd69d042569e9ce5cea0a119
6
+ metadata.gz: 421c30c5fda8e0f73b735d0b075c8d1cc824f6a329ebbf40bd2d917ea2a6ace97768a5802639e5fbaf9a2e90c69afb55d91859b7593d34f7cf83d906223e0469
7
+ data.tar.gz: 9b09b4a2a33fa574f2c6c84d6c30827db65e315ef4bcc00992ec9421d3ca2f052626d782cbebef153ee3615d51bf859945b9bd422c76ed33b1b27ef57afcb163
data/VERSION CHANGED
@@ -1 +1 @@
1
- 1.6.4
1
+ 1.6.5
@@ -2,105 +2,105 @@ az:
2
2
  activerecord:
3
3
  attributes:
4
4
  user:
5
- confirmation_sent_at:
6
- confirmation_token:
7
- confirmed_at:
8
- created_at:
9
- current_password:
10
- current_sign_in_at:
11
- current_sign_in_ip:
12
- email:
13
- encrypted_password:
14
- failed_attempts:
15
- last_sign_in_at:
16
- last_sign_in_ip:
17
- locked_at:
18
- password:
19
- password_confirmation:
20
- remember_created_at:
21
- remember_me:
22
- reset_password_sent_at:
23
- reset_password_token:
24
- sign_in_count:
25
- unconfirmed_email:
26
- unlock_token:
27
- updated_at:
5
+ confirmation_sent_at: Təsdiqləmə göndərildi
6
+ confirmation_token: Təsdiqləmə nişanəsi
7
+ confirmed_at: Təsdiqləndi
8
+ created_at: Yaradıldı
9
+ current_password: Hazırki şifrə
10
+ current_sign_in_at: Hazırki giriş
11
+ current_sign_in_ip: 'Hazırki girişin IP ünvanı '
12
+ email: E-poçt
13
+ encrypted_password: "Şifrələnmiş şifrə"
14
+ failed_attempts: Uğursuz cəhdlər
15
+ last_sign_in_at: Sonuncu giriş
16
+ last_sign_in_ip: Sonuncu girişin IP ünvanı
17
+ locked_at: Donduruldu
18
+ password: "Şifrə"
19
+ password_confirmation: "Şifrənin təsdiqi"
20
+ remember_created_at: Yaradılma tarixini yadda saxla
21
+ remember_me: Yadda saxla
22
+ reset_password_sent_at: "Şifrənin göndərilmə tarixini yenilə"
23
+ reset_password_token: "Şifrə nişanəsini yenilə"
24
+ sign_in_count: Giriş sayı
25
+ unconfirmed_email: Təsdiqlənməmiş email
26
+ unlock_token: Nişanəni aktivləşdir
27
+ updated_at: Yeniləndi
28
28
  models:
29
- user:
29
+ user: "İstifadəçi"
30
30
  devise:
31
31
  confirmations:
32
- confirmed: Hesabınız uğurla təstiqləndi. Hazırda siz hesabınıza daxil olmuşsunuz.
32
+ confirmed: Sizin email ünvanınız uğurla təsdiqləndi.
33
33
  new:
34
- resend_confirmation_instructions:
35
- send_instructions: Bir neçə dəqiqə ərzində hesabınızı təstiqləmək üçün sizə email göndəriləcəkdir.
36
- send_paranoid_instructions: "Əgər sizin email ünvanı bazada varsa, bir neçə dəqiqə ərzində hesabınızı təstiqləmək üçün email sizə göndəriləcəkdir."
34
+ resend_confirmation_instructions: Təsdiqləmə təlimatlarını yenidən göndər
35
+ send_instructions: Bir neçə dəqiqə ərzində hesabınızı təstiqləməklə bağlı təlimatlar email ünvanınıza göndəriləcəkdir.
36
+ send_paranoid_instructions: "Əgər email ünvanınız bazamızda varsa, bir neçə dəqiqə ərzində hesabınızı təsdiqləmək üçün sizə təlimat göndəriləcəkdir."
37
37
  failure:
38
- already_authenticated: Siz hesabınıza artıq daxil olmuşsunuz.
39
- inactive: Sizin hesabınız hələ aktivləşdirilməmişdir.
40
- invalid:
41
- last_attempt: Account baglanmasından əvvəl sizin ancag birdənə şansıvız galıb.
38
+ already_authenticated: Siz artıq hesabınıza daxil olmuşsunuz.
39
+ inactive: Sizin hesabınız hələ ki aktivləşdirilməyib.
40
+ invalid: "Şifrə və ya %{authentication_keys} yanlışdır."
41
+ last_attempt: Hesabınız bağlanmazdan öncə sizin daha bir cəhdiniz qalıb.
42
42
  locked: Sizin hesabınız bloklanmışdır.
43
- not_found_in_database:
44
- timeout: Sessiyanızın vaxtı bitmişdir, davam etmək üçün zəhmət olmasa yenidən daxil olun.
45
- unauthenticated: Davam etmək üçün hesabınıza daxil olmalı və ya qeydiyyatdan keməlisiniz.
46
- unconfirmed: Davam etmək üçün hesabınızı təstiqləməlisiniz.
43
+ not_found_in_database: "Şifrə və ya %{authentication_keys} yanlışdır."
44
+ timeout: Sessiyanızın vaxtı bitmişdir. Davam etmək üçün, zəhmət olmasa yenidən daxil olun.
45
+ unauthenticated: Davam etmək üçün hesabınıza daxil olmalı və ya qeydiyyatdan keçməlisiniz.
46
+ unconfirmed: Davam etmək üçün hesabınızı təsdiqləməlisiniz.
47
47
  mailer:
48
48
  confirmation_instructions:
49
- action:
50
- greeting:
51
- instruction:
52
- subject: Hesabın təstiqlənməsi
49
+ action: Hesabımı təsdiqlə
50
+ greeting: Xoş gəlmisiniz, %{recipient}!
51
+ instruction: Hesabınızı aşağıdakı keçiddən istifadə etməklə təsdiqləyə bilərsiniz.
52
+ subject: Təsdiqləmə təlimatları
53
53
  email_changed:
54
- greeting:
55
- message:
56
- subject:
54
+ greeting: Salam, %{recipient}!
55
+ message: Bu məktub, elektron ünvanınızın %{email} ilə dəyişdirildiyini bildirmək üçün, sizə göndərilib.
56
+ subject: Elektron ünvanınız dəyişdirildi
57
57
  password_change:
58
- greeting:
59
- message:
60
- subject:
58
+ greeting: Salam, %{recipient}!
59
+ message: Bu məktub, şifrənizin dəyişildiyini bildirmək üçün sizə göndərilib.
60
+ subject: "Şifrə dəyişildi"
61
61
  reset_password_instructions:
62
- action:
63
- greeting:
64
- instruction:
65
- instruction_2:
66
- instruction_3:
62
+ action: "Şifrəmi dəyiş"
63
+ greeting: Salam, %{recipient}!
64
+ instruction: Kimsə şifrəni yeniləmək üçün keçid istədi. Aşağıdaki keçiddən istifadə etməklə, şifrənizi dəyişə bilərsiniz.
65
+ instruction_2: "Əgər keçidi siz istəməmisinizsə, zəhmət olmasa bu məktubu boş verin."
66
+ instruction_3: Yuxarıdakı keçiddən istifadə etmədiyiniz və yeni şifrə təyin etmədiyiniz müddətdə, şifrəniz dəyişilməyəcək.
67
67
  subject: "Şifrənin yenilənməsi"
68
68
  unlock_instructions:
69
- action:
70
- greeting:
71
- instruction:
72
- message:
69
+ action: Hesabımı blokdan çıxar
70
+ greeting: Salam, %{recipient}!
71
+ instruction: 'Hesabınızı blokdan çıxarmaq üçün, aşağıdakı keçidə klik edin:'
72
+ message: Uğursuz giriş cəhdləri sayının həddən artıq olması səbəbi ilə, hesabınız dondurulmuşdur.
73
73
  subject: Hesabın blokdan çıxardılması
74
74
  omniauth_callbacks:
75
75
  failure: '"%{reason}" səbəbindən sizi %{kind} autentikasiya etmək mümkün olmadı.'
76
76
  success: "%{kind} hesabıyla uğurla daxil oldunuz."
77
77
  passwords:
78
78
  edit:
79
- change_my_password:
80
- change_your_password:
81
- confirm_new_password:
82
- new_password:
79
+ change_my_password: "Şifrəmi yenilə"
80
+ change_your_password: "Şifrənizi dəyişin"
81
+ confirm_new_password: Yeni şifrəni təsdiqləyin
82
+ new_password: Yeni şifrə
83
83
  new:
84
- forgot_your_password:
85
- send_me_reset_password_instructions:
86
- no_token: You can't access this page without coming from a password reset email. If you do come from a password reset email, please make sure you used the full URL provided.
87
- send_instructions: Siz bir neçə dəqiqə ərazində, şifrənizi necə dəyişmək haqqında email qəbul edəcəksiniz.
88
- send_paranoid_instructions: "Əgər sizin email ünvanı bazada varsa, bir neçə dəqiqə ərazində, şifrənizi necə dəyişmək haqqında email qəbul edəcəksiniz."
84
+ forgot_your_password: "Şifrənizi unutmusunuz?"
85
+ send_me_reset_password_instructions: "Şifrənin yenilənməsi ilə bağlı təlimatlar al"
86
+ no_token: Bu səhifəyə şifrəni yeniləmə məktubundan keçid etmisinizsə, tam URL-dən istifadə etdiyinizi yoxlayın. Əks halda səhifəni görə bilməzsiniz.
87
+ send_instructions: Siz bir neçə dəqiqə ərazində, şifrənizi dəyişməklə bağlı təlimatlar olan email qəbul edəcəksiniz.
88
+ send_paranoid_instructions: "Əgər email ünvanınız bazamızda varsa, sizə bir neçə dəqiqə ərzində şifrəni bərpanı etmək üçün keçid göndəriləcəkdir."
89
89
  updated: "Şifrəniz uğurla dəyişdirildi. Siz hazırda sistemə daxil olmusunuz."
90
90
  updated_not_active: "Şifrəniz uğurla dəyişdirildi."
91
91
  registrations:
92
- destroyed: Hesabınız sistemimizdən uğurla çıxarıldı.
92
+ destroyed: Hesabınız sistemimizdən uğurla çıxarıldı. Sizi qısa zamanda yenidən görmək ümidi ilə, hələlik!
93
93
  edit:
94
- are_you_sure:
95
- cancel_my_account:
96
- currently_waiting_confirmation_for_email:
97
- leave_blank_if_you_don_t_want_to_change_it:
98
- title:
99
- unhappy:
100
- update:
101
- we_need_your_current_password_to_confirm_your_changes:
94
+ are_you_sure: "Əminsiniz?"
95
+ cancel_my_account: Hesabımı ləğv et
96
+ currently_waiting_confirmation_for_email: Hazırda %{email} ünvanının təsdiqlənməsi gözlənilir
97
+ leave_blank_if_you_don_t_want_to_change_it: dəyişmək istəmirsinizsə, boş buraxın
98
+ title: "%{resource} resursunun redaktəsi"
99
+ unhappy: Narazısınız?
100
+ update: Yenilə
101
+ we_need_your_current_password_to_confirm_your_changes: dəyişiklikləri təsdiq etmək üçün, hazırki şifrənizi daxil etməlisiniz
102
102
  new:
103
- sign_up:
103
+ sign_up: Qeydiyyat
104
104
  signed_up: Təbriklər! Siz uğurla qeydiyyatdan keçdiniz.
105
105
  signed_up_but_inactive: Siz uğurla qeydiyyatdan keçdiniz. Halbuki, sistemə yalnız hesabınızı aktiv etdikdən sonra daxil ola bilərsiniz.
106
106
  signed_up_but_locked: Siz uğurla qeydiyyatdan keçdiniz. Ancaq hesabınız blokda olduğu üçün biz sizi sistemə daxil edə bilmirik.
@@ -110,30 +110,30 @@ az:
110
110
  sessions:
111
111
  already_signed_out: Ugurlu cıxış.
112
112
  new:
113
- sign_in:
113
+ sign_in: Daxil ol
114
114
  signed_in: Sistemə uğurla daxil oldunuz.
115
115
  signed_out: Sistemdən uğurla çıxdınız.
116
116
  shared:
117
117
  links:
118
- back:
119
- didn_t_receive_confirmation_instructions:
120
- didn_t_receive_unlock_instructions:
121
- forgot_your_password:
122
- sign_in:
123
- sign_in_with_provider:
124
- sign_up:
125
- minimum_password_length:
118
+ back: Geri
119
+ didn_t_receive_confirmation_instructions: Təsdiqləmə təlimatları almamısınız?
120
+ didn_t_receive_unlock_instructions: Blokdan çıxarma təlimatları almamısınız?
121
+ forgot_your_password: "Şifrənizi unutmusunuz?"
122
+ sign_in: Daxil ol
123
+ sign_in_with_provider: "%{provider} ilə daxil ol"
124
+ sign_up: Qeydiyyat
125
+ minimum_password_length: "(minimum %{count} simvol)"
126
126
  unlocks:
127
127
  new:
128
- resend_unlock_instructions:
129
- send_instructions: Bir neçə dəqiqə ərzində hesabınızı blokdan çıxarmaq üçün sizə email göndəriləcəkdir.
130
- send_paranoid_instructions: "Əgər bazada belə hesab varsa, bir neçə dəqiqə ərzində hesabınızı blokdan çıxarmaq üçün sizə email göndəriləcəkdir."
131
- unlocked: Hesabınız uğurlar blokdan çıxarıldı, davam etmək üçün zəhmət olmasa daxil olun
128
+ resend_unlock_instructions: Bərpa ilə bağlı təlimatları yenidən göndər
129
+ send_instructions: Bir neçə dəqiqə ərzində hesabınızı blokdan çıxarmaqla bağlı təlimatlar email ünvanınıza göndəriləcəkdir.
130
+ send_paranoid_instructions: "Əgər bazada belə bir hesab varsa, bir neçə dəqiqə ərzində hesabınızı blokdan çıxarmaqla bağlı təlimatlar email ünvanınıza göndəriləcəkdir."
131
+ unlocked: Hesabınız uğurla blokdan çıxarıldı, davam etmək üçün zəhmət olmasa hesabınıza daxil olun
132
132
  errors:
133
133
  messages:
134
- already_confirmed: artıq təstiq olunmuşdur, zəhmət olmasa daxil olmağa çalışın
134
+ already_confirmed: artıq təsdiq olunmuşdur, zəhmət olmasa daxil olmağa çalışın
135
135
  confirmation_period_expired: ", %{period} ərzində təstiqlənməlidir, zəhmət olmasa yenisini istəyin"
136
136
  expired: vaxtı bitmişdir, zəhmət olmasa yenisini istəyin
137
137
  not_found: tapılmadı
138
138
  not_locked: bloklanmış deyildi
139
- not_saved: "%{count} səhvlər %{resource} geydə olunub. "
139
+ not_saved: "%{count} səhv / səhvlər %{resource} resursunun yenilənməsinə mane olur"
@@ -37,10 +37,10 @@ es:
37
37
  failure:
38
38
  already_authenticated: Ya has iniciado sesión.
39
39
  inactive: Tu cuenta aún no ha sido activada.
40
- invalid: Invalido %{authentication_keys} o contraseña.
40
+ invalid: "%{authentication_keys} o contraseña inválidos."
41
41
  last_attempt: Tienes un intento más antes de que tu cuenta sea bloqueada.
42
42
  locked: Tu cuenta está bloqueada.
43
- not_found_in_database: Invalidado %{authentication_keys} o contraseña.
43
+ not_found_in_database: "%{authentication_keys} o contraseña inválidos."
44
44
  timeout: Tu sesión expiró. Por favor, inicia sesión nuevamente para continuar.
45
45
  unauthenticated: Tienes que iniciar sesión o registrarte para poder continuar.
46
46
  unconfirmed: Tienes que confirmar tu cuenta para poder continuar.
@@ -96,7 +96,7 @@ es:
96
96
  currently_waiting_confirmation_for_email: 'Actualmente esperando la confirmacion de: %{email} '
97
97
  leave_blank_if_you_don_t_want_to_change_it: dejar en blanco si no desea cambiarlo
98
98
  title: Editar %{resource}
99
- unhappy: Infeliz
99
+ unhappy: "¿Disconforme?"
100
100
  update: Actualizar
101
101
  we_need_your_current_password_to_confirm_your_changes: necesitamos su contraseña actual para confirmar los cambios
102
102
  new:
@@ -106,7 +106,7 @@ es:
106
106
  signed_up_but_locked: Tu cuenta ha sido creada correctamente. Sin embargo, no hemos podido iniciar la sesión porque que tu cuenta está bloqueada.
107
107
  signed_up_but_unconfirmed: Se ha enviado un mensaje con un enlace de confirmación a tu correo electrónico. Abre el enlace para activar tu cuenta.
108
108
  update_needs_confirmation: Has actualizado tu cuenta correctamente, pero es necesario confirmar tu nuevo correo electrónico. Por favor, comprueba tu correo y sigue el enlace de confirmación para finalizar la comprobación del nuevo correo electrónico.
109
- updated: Tu cuenta se ha actualizada.
109
+ updated: Tu cuenta se ha actualizado.
110
110
  sessions:
111
111
  already_signed_out: Sesión finalizada.
112
112
  new:
@@ -37,10 +37,10 @@ ko:
37
37
  failure:
38
38
  already_authenticated: "이미 로그인되어 있습니다."
39
39
  inactive: "계정이 아직 활성화되지 않았습니다."
40
- invalid:
40
+ invalid: "%{authentication_keys} 또는 비밀번호가 올바르지 않습니다."
41
41
  last_attempt: "이번 로그인 시도를 실패하면 계정이 잠깁니다."
42
42
  locked: "계정이 잠겨있습니다."
43
- not_found_in_database:
43
+ not_found_in_database: "%{authentication_keys} 또는 비밀번호가 올바르지 않습니다."
44
44
  timeout: "세션이 만료되었습니다. 계속하려면 다시 로그인해야 합니다."
45
45
  unauthenticated: "계속하려면 로그인하거나 가입해야 합니다."
46
46
  unconfirmed: "계속하기 전에 이메일 주소를 인증해야 합니다."
@@ -41,7 +41,7 @@ lv:
41
41
  last_attempt: Jums ir atlicis pēdējais mēģinājums, pirms jūsu lietotājs tiks bloķēts.
42
42
  locked: Jūsu lietotājs ir nobloķēts.
43
43
  not_found_in_database: Nepareizs %{authentication_keys} vai parole.
44
- timeout: Jūsu sesijas laiks ir beidzies. Lūdzu pieslēdzieties vēlreiz, lai turpinātu.
44
+ timeout: Jūsu sesijas laiks ir beidzies. Lūdzu, pieslēdzieties vēlreiz, lai turpinātu.
45
45
  unauthenticated: Jums ir jāpieslēdzas vai jāreģistrējas, lai turpinātu.
46
46
  unconfirmed: Jums ir jāapstiprina reģistrācijas epasts, lai turpinātu.
47
47
  mailer:
@@ -62,7 +62,7 @@ lv:
62
62
  action: Veikt paroles maiņu
63
63
  greeting: Sveicināti, %{recipient}!
64
64
  instruction: Kāds ir nosūtijis pieprasijumu, Jūsu paroles maiņai, to var veikt caur saiti zemāk.
65
- instruction_2: Ja Jūs neveicāt šo pieprasījumu, lūdzu ignorējiet šo ziņu.
65
+ instruction_2: Ja Jūs neveicāt šo pieprasījumu, lūdzu, ignorējiet šo ziņu.
66
66
  instruction_3: Jūsu parole netiks mainīta, kamēr Jūs neapstiprināsiet saiti augstāk un neizveidosiet jaunu.
67
67
  subject: Paroles nomainīšanas apraksts
68
68
  unlock_instructions:
@@ -104,8 +104,8 @@ lv:
104
104
  signed_up: Laipni lūgti! Jūs esiet veiksmīgi reģistrējies.
105
105
  signed_up_but_inactive: Jūs esat veiksmīgi reģistrējies. Tomēr Jūs neesat pieslēdzies, jo Jūsu lietotājs vēl nav aktivizēts.
106
106
  signed_up_but_locked: Jūs esat veiksmīgi reģistrējies. Tomēr Jūs neesat pieslēdzies, jo Jūsu lietotājs ir nobloķēts.
107
- signed_up_but_unconfirmed: Jums ir nosūtīts e-pasts ar reģistrācijas apstiprinājuma saiti. Lūdzu atveriet šo saiti, lai aktivizētu Jūsu lietotāju.
108
- update_needs_confirmation: Jūsu labotās izmaiņas ir veiksmīgi saglabātas, bet mums ir jāpārbauda Jūsu jaunā e-pasta adrese. Lūdzu pārbaudiet Jūsu e-pastu un uzklikšķiniet uz apstiprinājuma saites, lai pabeigtu Jūsu jaunās e-pasta adreses apstiprināšanu.
107
+ signed_up_but_unconfirmed: Jums ir nosūtīts e-pasts ar reģistrācijas apstiprinājuma saiti. Lūdzu, atveriet šo saiti, lai aktivizētu Jūsu lietotāju.
108
+ update_needs_confirmation: Jūsu labotās izmaiņas ir veiksmīgi saglabātas, bet mums ir jāpārbauda Jūsu jaunā e-pasta adrese. Lūdzu, pārbaudiet Jūsu e-pastu un uzklikšķiniet uz apstiprinājuma saites, lai pabeigtu Jūsu jaunās e-pasta adreses apstiprināšanu.
109
109
  updated: Jūsu labotās izmaiņas ir veiksmīgi saglabātas.
110
110
  sessions:
111
111
  already_signed_out: Veiksmīgi atslēdzies.
@@ -134,9 +134,9 @@ lv:
134
134
  unlocked: Jūsu lietotājs ir veiksmīgi atbloķēts. Jūs esat pieslēdzies.
135
135
  errors:
136
136
  messages:
137
- already_confirmed: ir jau apstiprināts, lūdzu mēģiniet pieslēgties
138
- confirmation_period_expired: nepieciešama apstiprināšana %{period} laikā, lūdzu piesakieties jaunam
139
- expired: derīgums beidzies, lūdzu piesakieties jaunam
137
+ already_confirmed: ir jau apstiprināts, lūdzu, mēģiniet pieslēgties
138
+ confirmation_period_expired: nepieciešama apstiprināšana %{period} laikā, lūdzu, piesakieties jaunam
139
+ expired: derīgums beidzies, lūdzu, piesakieties jaunam
140
140
  not_found: netika atrasts
141
141
  not_locked: netika nobloķēts
142
142
  not_saved:
@@ -0,0 +1,143 @@
1
+ pap-AW:
2
+ activerecord:
3
+ attributes:
4
+ user:
5
+ confirmation_sent_at: A manda konfirmashon
6
+ confirmation_token: Token di konfirmashon
7
+ confirmed_at: Konfirmá
8
+ created_at: Kreá
9
+ current_password: Kódigo di akseso aktual
10
+ current_sign_in_at: Seshon aktual di
11
+ current_sign_in_ip: PI di seshon aktual
12
+ email: E-mail
13
+ encrypted_password: kódigo di akseso sifrá
14
+ failed_attempts: Intentonan frakasá
15
+ last_sign_in_at: Lastu seshon
16
+ last_sign_in_ip: Lastu PI di un seshon
17
+ locked_at: Akseso eliminá
18
+ password: Kódigo di akseso
19
+ password_confirmation: Konfirmashon di kódigo di akseso
20
+ remember_created_at: Kòrda, kreá
21
+ remember_me: Kòrdami
22
+ reset_password_sent_at: Re-establesementu di kódigo mandá
23
+ reset_password_token: Re-establesé token di kódigo di akseso
24
+ sign_in_count: Kantidat di seshon
25
+ unconfirmed_email: E-mail no konfirmá
26
+ unlock_token: Krea akseso na e token
27
+ updated_at: Aktualisá
28
+ models:
29
+ user: Usadó
30
+ devise:
31
+ confirmations:
32
+ confirmed: Bo kuenta ta konfirmá.
33
+ new:
34
+ resend_confirmation_instructions: manda instrukshon di konfirmashon atrobe
35
+ send_instructions: Djis akí lo bo risibí un e-mail ku instrukshon tokante kon konirmá bo kuenta.
36
+ send_paranoid_instructions: Si bo e-mail ta den nos banko di dato, lo bo haña un mensage djis akí via e-mail ku instrukshon pa konfirmá bo kuenta.
37
+ failure:
38
+ already_authenticated: Bo seshon a kuminsá kaba.
39
+ inactive: Bo kuenta no ta aktivá ainda.
40
+ invalid: "%{authentication_keys} òf kódigo di akseso inbálido."
41
+ last_attempt: Bo a sobra un intento promé ku bo kuenta bira inaksesibel.
42
+ locked: Bo kuenta ta inaksesibel.
43
+ not_found_in_database: "%{authentication_keys} òf kódigo di akseso inbálido."
44
+ timeout: Bo seshon a kaduká, por fabor kuminsá un seshon nobo pa por sigui.
45
+ unauthenticated: Pa haña akseso, bo mester kuminsá un seshon òf registrá.
46
+ unconfirmed: Bo mester konfirmá bo kuenta di e-mail promé ku sigui.
47
+ mailer:
48
+ confirmation_instructions:
49
+ action: Konfirmá mi kuenta.
50
+ greeting: Bonbiní %{recipient}!
51
+ instruction: 'Bo por konfirmá bo kuenta di e-mail via e lenk aki bou:'
52
+ subject: Instrukshon pa konfirmashon
53
+ email_changed:
54
+ greeting: Saludo %{recipient}!
55
+ message: Nos ta tuma kontakto awor pa informábo ku nos ta den proseso di kambia bo e-mail pa %{email}.
56
+ subject: E-mail a kambia
57
+ password_change:
58
+ greeting: Saludo %{recipient}!
59
+ message: Nos ta tuma kontakto awor pa informábo ku bo e-mail a kambia.
60
+ subject: E-mail a kambia
61
+ reset_password_instructions:
62
+ action: Kambia mi e-mail
63
+ greeting: Saludo %{recipient}!
64
+ instruction: Un hende a pidi un lenk pa kambia bo kódigo di akseso, i bo por hasi esaki via e lenk abou.
65
+ instruction_2: Si bo no a pidi esaki, por fabor no paga tinu na e mail akí.
66
+ instruction_3: Bo kódigo di akseso lo no kambia te ora bo usa e lenk indiká ariba i krea unu nobo.
67
+ subject: Instrukshon pa re-establesé kódigo di akseso
68
+ unlock_instructions:
69
+ action: Krea akseso na mi kuenta
70
+ greeting: Saludo %{recipient}!
71
+ instruction: 'Klek riba e lenk abou pa haña akseso na bo kuenta:'
72
+ message: A eliminá akseso na bo kuenta pa motibu di un kantidat eksesivo di intento frakasá pa kuminsá un seshon.
73
+ subject: Instrukshon pa re-establesé akseso.
74
+ omniauth_callbacks:
75
+ failure: No por a sertifikábo for di %{kind} pasobra "%{reason}".
76
+ success: Sertifiká for di kuenta %{kind}.
77
+ passwords:
78
+ edit:
79
+ change_my_password: Kambia mi kódigo di akseso
80
+ change_your_password: Kambia bo kódigo di akseso
81
+ confirm_new_password: Konfirmá kódigo di akseso nobo
82
+ new_password: Kódigo di akseso nobo
83
+ new:
84
+ forgot_your_password: Bo a lubidá bo kódigo di akseso?
85
+ send_me_reset_password_instructions: Manda instrukshon pa mi pa re-establesé kódigo di akseso.
86
+ no_token: Bo no tin akseso na e página akí si bo no bini di un e-mail pa re-establesé bo kódigo di akseso. Si bo ta bin di un e-mail pa re-establesé kódigo di akseso, por fabor chèk si bo a usa e URL ku bo a haña den su forma kompletu.
87
+ send_instructions: Lo bo haña un e-mail djis akí ku instrukshon pa re-establesé bo kódigo di akseso.
88
+ send_paranoid_instructions: Si bo e-mail ta den nos banko di dato,lo bo haña un lenk djis akí via e-mail pa rekuperá bo kódigo di akseso.
89
+ updated: Bo kódigo di akseso a kambia. Awor bo seshon a kuminsá.
90
+ updated_not_active: Bo kódigo di akseso a kambia.
91
+ registrations:
92
+ destroyed: Ayó! Bo a kanselá bo kuenta. Nos ta spera di mirabo bèk prònto.
93
+ edit:
94
+ are_you_sure: Bo ta sigur?
95
+ cancel_my_account: Kanselá mi kuenta.
96
+ currently_waiting_confirmation_for_email: 'Nos ta warda konfirmashon pa: %{email}'
97
+ leave_blank_if_you_don_t_want_to_change_it: lag'é sin yena si bo no ke kambié
98
+ title: Redaktá %{resource}
99
+ unhappy: Bo no ta satisfecho?
100
+ update: Aktualisá
101
+ we_need_your_current_password_to_confirm_your_changes: nos mester di bo kódigo aktual pa konfirmá bo kambionan
102
+ new:
103
+ sign_up: Habri un kuenta nobo
104
+ signed_up: Bonbiní! Bo a kuminsá un seshon.
105
+ signed_up_but_inactive: Bo a logra habri un kuenta. Pero nos no por a kuminsá un seshon pasobra bo kuenta no ta aktivo ainda.
106
+ signed_up_but_locked: Bo a logra habri un kuenta. Pero nos no por a kuminsá un seshon pasobra bo kuenta no ta aksesibel.
107
+ signed_up_but_unconfirmed: Nos a manda un mensage, ku un lenk pa konfirmashon, na bo e-mail. Por fabor, habri e lenk pa aktivá bo kuenta.
108
+ update_needs_confirmation: Bo a aktualisá bo kuenta, pero nos mester verifiká bo e-mail nobo. Por fabor chèk bo e-mail i klek riba e lenk di konfirmashon pa por kaba di konfirmá bo kuenta di e-mail nobo.
109
+ updated: Bo a aktualisá bo kuenta.
110
+ sessions:
111
+ already_signed_out: Bo a finalisá bo seshon.
112
+ new:
113
+ sign_in: Kuminsá un seshon
114
+ signed_in: Bo a kuminsá un seshon.
115
+ signed_out: Bo a finalisá un seshon.
116
+ shared:
117
+ links:
118
+ back: Bai bèk
119
+ didn_t_receive_confirmation_instructions: Bo no a haña instrukshon pa konfirmashon?
120
+ didn_t_receive_unlock_instructions: Bo no a haña instrushon pa krea akseso na e kuenta?
121
+ forgot_your_password: Bo a lubidá bo kódigo di akseso?
122
+ sign_in: Kuminsá un seshon
123
+ sign_in_with_provider: Kuminsá un seshon ku %{provider}
124
+ sign_up: Habri un kuenta nobo
125
+ minimum_password_length:
126
+ one: "(%{count} lèter mínimo)"
127
+ other: "(%{count} lèter mínimo)"
128
+ unlocks:
129
+ new:
130
+ resend_unlock_instructions: Bolbe manda instrukshon pa krea akseso
131
+ send_instructions: Djis akí lo bo haña un mail ku instrukshon pa krea akseso na bo kuenta.
132
+ send_paranoid_instructions: Si bo kuenta ta eksistí, djis akí lo bo haña un e-mail ku instrukshon pa krea akseso na bo kuenta.
133
+ unlocked: Bo tin akseso atrobe na bo kuenta. Por fabor kuminsá un seshon pa por sigui.
134
+ errors:
135
+ messages:
136
+ already_confirmed: e tabata konfirmá kaba, por fabor purba kuminsá un seshon
137
+ confirmation_period_expired: mester konfirmá denter di %{period}, por fabor pidi unu nobo
138
+ expired: el a kaduká, por fabor pidi unu nobo
139
+ not_found: no por a hañ'é
140
+ not_locked: e no tabata inaksesibel
141
+ not_saved:
142
+ one: '1 eror a anulá registrashon di e %{resource}:'
143
+ other: "%{count} eror a anulá registrashon di e %{resource}:"
@@ -0,0 +1,143 @@
1
+ pap-CW:
2
+ activerecord:
3
+ attributes:
4
+ user:
5
+ confirmation_sent_at: A manda konfirmashon
6
+ confirmation_token: Token di konfirmashon
7
+ confirmed_at: Konfirmá
8
+ created_at: Kreá
9
+ current_password: Kódigo di akseso aktual
10
+ current_sign_in_at: Seshon aktual di
11
+ current_sign_in_ip: PI di seshon aktual
12
+ email: E-mail
13
+ encrypted_password: kódigo di akseso sifrá
14
+ failed_attempts: Intentonan frakasá
15
+ last_sign_in_at: Lastu seshon
16
+ last_sign_in_ip: Lastu PI di un seshon
17
+ locked_at: Akseso eliminá
18
+ password: Kódigo di akseso
19
+ password_confirmation: Konfirmashon di kódigo di akseso
20
+ remember_created_at: Kòrda, kreá
21
+ remember_me: Kòrdami
22
+ reset_password_sent_at: Re-establesementu di kódigo mandá
23
+ reset_password_token: Re-establesé token di kódigo di akseso
24
+ sign_in_count: Kantidat di seshon
25
+ unconfirmed_email: E-mail no konfirmá
26
+ unlock_token: Krea akseso na e token
27
+ updated_at: Aktualisá
28
+ models:
29
+ user: Usadó
30
+ devise:
31
+ confirmations:
32
+ confirmed: Bo kuenta ta konfirmá.
33
+ new:
34
+ resend_confirmation_instructions: manda instrukshon di konfirmashon atrobe
35
+ send_instructions: Djis akí lo bo risibí un e-mail ku instrukshon tokante kon konirmá bo kuenta.
36
+ send_paranoid_instructions: Si bo e-mail ta den nos banko di dato, lo bo haña un mensage djis akí via e-mail ku instrukshon pa konfirmá bo kuenta.
37
+ failure:
38
+ already_authenticated: Bo seshon a kuminsá kaba.
39
+ inactive: Bo kuenta no ta aktivá ainda.
40
+ invalid: "%{authentication_keys} òf kódigo di akseso inbálido."
41
+ last_attempt: Bo a sobra un intento promé ku bo kuenta bira inaksesibel.
42
+ locked: Bo kuenta ta inaksesibel.
43
+ not_found_in_database: "%{authentication_keys} òf kódigo di akseso inbálido."
44
+ timeout: Bo seshon a kaduká, por fabor kuminsá un seshon nobo pa por sigui.
45
+ unauthenticated: Pa haña akseso, bo mester kuminsá un seshon òf registrá.
46
+ unconfirmed: Bo mester konfirmá bo kuenta di e-mail promé ku sigui.
47
+ mailer:
48
+ confirmation_instructions:
49
+ action: Konfirmá mi kuenta.
50
+ greeting: Bonbiní %{recipient}!
51
+ instruction: 'Bo por konfirmá bo kuenta di e-mail via e lenk aki bou:'
52
+ subject: Instrukshon pa konfirmashon
53
+ email_changed:
54
+ greeting: Saludo %{recipient}!
55
+ message: Nos ta tuma kontakto awor pa informábo ku nos ta den proseso di kambia bo e-mail pa %{email}.
56
+ subject: E-mail a kambia
57
+ password_change:
58
+ greeting: Saludo %{recipient}!
59
+ message: Nos ta tuma kontakto awor pa informábo ku bo e-mail a kambia.
60
+ subject: E-mail a kambia
61
+ reset_password_instructions:
62
+ action: Kambia mi e-mail
63
+ greeting: Saludo %{recipient}!
64
+ instruction: Un hende a pidi un lenk pa kambia bo kódigo di akseso, i bo por hasi esaki via e lenk abou.
65
+ instruction_2: Si bo no a pidi esaki, por fabor no paga tinu na e mail akí.
66
+ instruction_3: Bo kódigo di akseso lo no kambia te ora bo usa e lenk indiká ariba i krea unu nobo.
67
+ subject: Instrukshon pa re-establesé kódigo di akseso
68
+ unlock_instructions:
69
+ action: Krea akseso na mi kuenta
70
+ greeting: Saludo %{recipient}!
71
+ instruction: 'Klek riba e lenk abou pa haña akseso na bo kuenta:'
72
+ message: A eliminá akseso na bo kuenta pa motibu di un kantidat eksesivo di intento frakasá pa kuminsá un seshon.
73
+ subject: Instrukshon pa re-establesé akseso.
74
+ omniauth_callbacks:
75
+ failure: No por a sertifikábo for di %{kind} pasobra "%{reason}".
76
+ success: Sertifiká for di kuenta %{kind}.
77
+ passwords:
78
+ edit:
79
+ change_my_password: Kambia mi kódigo di akseso
80
+ change_your_password: Kambia bo kódigo di akseso
81
+ confirm_new_password: Konfirmá kódigo di akseso nobo
82
+ new_password: Kódigo di akseso nobo
83
+ new:
84
+ forgot_your_password: Bo a lubidá bo kódigo di akseso?
85
+ send_me_reset_password_instructions: Manda instrukshon pa mi pa re-establesé kódigo di akseso.
86
+ no_token: Bo no tin akseso na e página akí si bo no bini di un e-mail pa re-establesé bo kódigo di akseso. Si bo ta bin di un e-mail pa re-establesé kódigo di akseso, por fabor chèk si bo a usa e URL ku bo a haña den su forma kompletu.
87
+ send_instructions: Lo bo haña un e-mail djis akí ku instrukshon pa re-establesé bo kódigo di akseso.
88
+ send_paranoid_instructions: Si bo e-mail ta den nos banko di dato,lo bo haña un lenk djis akí via e-mail pa rekuperá bo kódigo di akseso.
89
+ updated: Bo kódigo di akseso a kambia. Awor bo seshon a kuminsá.
90
+ updated_not_active: Bo kódigo di akseso a kambia.
91
+ registrations:
92
+ destroyed: Ayó! Bo a kanselá bo kuenta. Nos ta spera di mirabo bèk prònto.
93
+ edit:
94
+ are_you_sure: Bo ta sigur?
95
+ cancel_my_account: Kanselá mi kuenta.
96
+ currently_waiting_confirmation_for_email: 'Nos ta warda konfirmashon pa: %{email}'
97
+ leave_blank_if_you_don_t_want_to_change_it: lag'é sin yena si bo no ke kambié
98
+ title: Redaktá %{resource}
99
+ unhappy: Bo no ta satisfecho?
100
+ update: Aktualisá
101
+ we_need_your_current_password_to_confirm_your_changes: nos mester di bo kódigo aktual pa konfirmá bo kambionan
102
+ new:
103
+ sign_up: Habri un kuenta nobo
104
+ signed_up: Bonbiní! Bo a kuminsá un seshon.
105
+ signed_up_but_inactive: Bo a logra habri un kuenta. Pero nos no por a kuminsá un seshon pasobra bo kuenta no ta aktivo ainda.
106
+ signed_up_but_locked: Bo a logra habri un kuenta. Pero nos no por a kuminsá un seshon pasobra bo kuenta no ta aksesibel.
107
+ signed_up_but_unconfirmed: Nos a manda un mensage, ku un lenk pa konfirmashon, na bo e-mail. Por fabor, habri e lenk pa aktivá bo kuenta.
108
+ update_needs_confirmation: Bo a aktualisá bo kuenta, pero nos mester verifiká bo e-mail nobo. Por fabor chèk bo e-mail i klek riba e lenk di konfirmashon pa por kaba di konfirmá bo kuenta di e-mail nobo.
109
+ updated: Bo a aktualisá bo kuenta.
110
+ sessions:
111
+ already_signed_out: Bo a finalisá bo seshon.
112
+ new:
113
+ sign_in: Kuminsá un seshon
114
+ signed_in: Bo a kuminsá un seshon.
115
+ signed_out: Bo a finalisá un seshon.
116
+ shared:
117
+ links:
118
+ back: Bai bèk
119
+ didn_t_receive_confirmation_instructions: Bo no a haña instrukshon pa konfirmashon?
120
+ didn_t_receive_unlock_instructions: Bo no a haña instrushon pa krea akseso na e kuenta?
121
+ forgot_your_password: Bo a lubidá bo kódigo di akseso?
122
+ sign_in: Kuminsá un seshon
123
+ sign_in_with_provider: Kuminsá un seshon ku %{provider}
124
+ sign_up: Habri un kuenta nobo
125
+ minimum_password_length:
126
+ one: "(%{count} lèter mínimo)"
127
+ other: "(%{count} lèter mínimo)"
128
+ unlocks:
129
+ new:
130
+ resend_unlock_instructions: Bolbe manda instrukshon pa krea akseso
131
+ send_instructions: Djis akí lo bo haña un mail ku instrukshon pa krea akseso na bo kuenta.
132
+ send_paranoid_instructions: Si bo kuenta ta eksistí, djis akí lo bo haña un e-mail ku instrukshon pa krea akseso na bo kuenta.
133
+ unlocked: Bo tin akseso atrobe na bo kuenta. Por fabor kuminsá un seshon pa por sigui.
134
+ errors:
135
+ messages:
136
+ already_confirmed: e tabata konfirmá kaba, por fabor purba kuminsá un seshon
137
+ confirmation_period_expired: mester konfirmá denter di %{period}, por fabor pidi unu nobo
138
+ expired: el a kaduká, por fabor pidi unu nobo
139
+ not_found: no por a hañ'é
140
+ not_locked: e no tabata inaksesibel
141
+ not_saved:
142
+ one: '1 eror a anulá registrashon di e %{resource}:'
143
+ other: "%{count} eror a anulá registrashon di e %{resource}:"
@@ -122,7 +122,11 @@ pl:
122
122
  sign_in: Zaloguj się
123
123
  sign_in_with_provider: Zaloguj się przez %{provider}
124
124
  sign_up: Zarejestruj się
125
- minimum_password_length:
125
+ minimum_password_length:
126
+ few: "(minimum %{count} znaki)"
127
+ many: "(minimum %{count} znaków)"
128
+ one: "(minimum %{count} znak)"
129
+ other: "(minimum %{count} znaku)"
126
130
  unlocks:
127
131
  new:
128
132
  resend_unlock_instructions: Wyślij instrukcje odblokowania konta
@@ -2,16 +2,16 @@ uk:
2
2
  activerecord:
3
3
  attributes:
4
4
  user:
5
- confirmation_sent_at: "Підтвердження вислано в"
5
+ confirmation_sent_at: "Підтвердження надіслано о"
6
6
  confirmation_token: "Код підтвердження"
7
7
  confirmed_at: "Підтверджено"
8
8
  created_at: "Створено"
9
9
  current_password: "Поточний пароль"
10
10
  current_sign_in_at: "Поточна сесія відкрита"
11
11
  current_sign_in_ip: IP поточної сесії
12
- email: Email
12
+ email: "Адреса електронної пошти"
13
13
  encrypted_password: "Зашифрований пароль"
14
- failed_attempts: "Хибниз спроб"
14
+ failed_attempts: "Хибних спроб"
15
15
  last_sign_in_at: "Останній раз заходив"
16
16
  last_sign_in_ip: IP останнього заходу
17
17
  locked_at: "Заблокований"
@@ -19,7 +19,7 @@ uk:
19
19
  password_confirmation: "Підтвердження пароля"
20
20
  remember_created_at: "Нагадування створене"
21
21
  remember_me: "Запам'ятати мене"
22
- reset_password_sent_at: "Лист скидання пародя відправлений"
22
+ reset_password_sent_at: "Листа для скидання пароля надіслано"
23
23
  reset_password_token: "Посилання на скидання пароля"
24
24
  sign_in_count: "Кількість входів"
25
25
  unconfirmed_email: "Не підтверджений email"
@@ -31,29 +31,29 @@ uk:
31
31
  confirmations:
32
32
  confirmed: "Ваш обліковий запис підтверджено. Ви увійшли в систему."
33
33
  new:
34
- resend_confirmation_instructions: "Повторно надіслати інструкцію з підтвердженням"
35
- send_instructions: "Ви отримаєте лист з інструкціями щодо підтвердження вашого облікового запису протягом декількох хвилин."
36
- send_paranoid_instructions: "Якщо Ваша електронна адреса існує в нашій базі даних, то протягом декількох хвилин Ви отримаєте лист з інструкціями щодо підтвердження Вашого облікового запису."
34
+ resend_confirmation_instructions: "Повторно надіслати вказівки з підтвердження"
35
+ send_instructions: "Ви отримаєте листа з вказівками щодо підтвердження вашого облікового запису протягом декількох хвилин."
36
+ send_paranoid_instructions: "Якщо Ваша адреса електронної пошти наявна в нашій базі даних, то протягом декількох хвилин Ви отримаєте листа з вказівками щодо підтвердження Вашого облікового запису."
37
37
  failure:
38
38
  already_authenticated: "Ви вже увійшли в систему."
39
39
  inactive: "Ваш обліковий запис ще не активовано."
40
- invalid: "Некоректий %{authentication_keys} або пароль."
40
+ invalid: "Невірні %{authentication_keys} або пароль."
41
41
  last_attempt: "У вас залишилась ще одна спроба перед блокуванням облікового запису."
42
42
  locked: "Ваш обліковий запис заблоковано."
43
- not_found_in_database: "Некоректий %{authentication_keys} або пароль."
43
+ not_found_in_database: "Невірні %{authentication_keys} або пароль."
44
44
  timeout: "Час вашої сесії вичерпано. Будь ласка, увійдіть в систему знову."
45
45
  unauthenticated: "Вам необхідно увійти в систему чи зареєструватися."
46
46
  unconfirmed: "Вам потрібно підтвердити Ваш обліковий запис."
47
47
  mailer:
48
48
  confirmation_instructions:
49
- action: "Підтвердити мій аккаунт"
49
+ action: "Підтвердити мій обліковий запис"
50
50
  greeting: "Ласкаво просимо, %{recipient}!"
51
- instruction: "Ви можете підтвердити свою електронну пошту через посилання нижче:"
52
- subject: "Інструкції щодо підтвердження облікового запису"
51
+ instruction: "Ви можете підтвердити свою адресу електронної пошти через посилання нижче:"
52
+ subject: "Вказівки щодо підтвердження облікового запису"
53
53
  email_changed:
54
- greeting: "Привіт %{recipient}!"
55
- message: "Ми звертаємось до вас щоб повідомити про те що ваш email було змінено на %{email}."
56
- subject: Email Змінено
54
+ greeting: "Вітаємо, %{recipient}!"
55
+ message: "Ми звертаємось до вас щоб повідомити про те, що вашу адресу електронної пошти було змінено на %{email}."
56
+ subject: "Адресу електронної пошти змінено"
57
57
  password_change:
58
58
  greeting: "Вітаємо, %{recipient}!"
59
59
  message: "Ми намагаємося зв'язатися з Вами, щоб сповістити, що Ваш пароль було змінено."
@@ -61,35 +61,35 @@ uk:
61
61
  reset_password_instructions:
62
62
  action: "Зміна паролю"
63
63
  greeting: "Доброго дня, %{recipient}!"
64
- instruction: "Хтось подав запит на зміну Вашого паролю, Ви можете підтвердити зміну через посилання нижче."
64
+ instruction: "Хтось подав запит на зміну Вашого паролю, Ви можете підтвердити цю зміну через посилання нижче."
65
65
  instruction_2: "Якщо Ви не робили запит на зміну паролю - проігноруйте це повідомлення."
66
- instruction_3: "Ваш пароль не мінятиметься доки Ви не перейдете за посиланням вище і не створите новий."
67
- subject: "Інструкції щодо відновлення пароля"
66
+ instruction_3: "Ваш пароль не мінятиметься, доки Ви не перейдете за посиланням вище і не створите новий."
67
+ subject: "Вказівки щодо відновлення пароля"
68
68
  unlock_instructions:
69
69
  action: "Розблокувати мій обліковий запис"
70
70
  greeting: "Доброго дня, %{recipient}!"
71
- instruction: "Натисніть на посилання нижче, щоб розблокувати обліковий запис:"
72
- message: "Ваш обліковий запис був заблокований через велику кількості невдалих спроб входу."
73
- subject: "Інструкції щодо розблоковування облікового запису"
71
+ instruction: "Перейдіть за нижченаведеним посиланням, щоб розблокувати обліковий запис:"
72
+ message: "Ваш обліковий запис був заблокований через велику кількість невдалих спроб входу."
73
+ subject: "Вказівки щодо розблокування облікового запису"
74
74
  omniauth_callbacks:
75
- failure: Ви не можете увійти в систему обліковим записом %{kind}, тому що "%{reason}".
76
- success: "Успішний вхід в систему з облікового запису %{kind}."
75
+ failure: Ви не можете увійти в систему з обліковим записом %{kind}, тому що "%{reason}".
76
+ success: "Успішний вхід в систему з обліковим записом %{kind}."
77
77
  passwords:
78
78
  edit:
79
79
  change_my_password: "Змінити мій пароль"
80
80
  change_your_password: "Змінити Ваш пароль"
81
- confirm_new_password: "Підтвердіть новий пароль"
81
+ confirm_new_password: "Підтвердьте новий пароль"
82
82
  new_password: "Новий пароль"
83
83
  new:
84
84
  forgot_your_password: "Забули пароль?"
85
- send_me_reset_password_instructions: "Відправити мені інструкції скидання паролів"
85
+ send_me_reset_password_instructions: "Відправити мені вказівки щодо скидання паролю"
86
86
  no_token: "Ця сторінка доступна тільки під час переходу з листа для скидання паролю. Якщо Ви все-таки перейшли через посилання з нього, будь ласка, переконайтесь, що використали повний URL."
87
- send_instructions: "Протягом декількох хвилин Ви отримаєте лист з інструкціями щодо скидання Вашого пароля."
88
- send_paranoid_instructions: "Якщо Ваша електронна адреса існує в нашій базі даних, то протягом декількох хвилин Ви отримаєте лист з інструкціями щодо відновлення пароля."
87
+ send_instructions: "Протягом декількох хвилин Ви отримаєте листа з вказівками щодо скидання Вашого пароля."
88
+ send_paranoid_instructions: "Якщо Ваша адреса електронної пошти наявна в нашій базі даних, то протягом декількох хвилин Ви отримаєте листа з вказівками щодо відновлення пароля."
89
89
  updated: "Ваш пароль змінено. Ви увійшли в систему."
90
90
  updated_not_active: "Ваш пароль успішно змінено."
91
91
  registrations:
92
- destroyed: "Бувайте! Ваш обліковий запис був успішно видалений. Сподіваємось незабаром побачитись з Вами знову."
92
+ destroyed: "Бувайте! Ваш обліковий запис було успішно видалено. Сподіваємось незабаром побачитись з Вами знову."
93
93
  edit:
94
94
  are_you_sure: "Ви впевнені?"
95
95
  cancel_my_account: "Скасувати мій обліковий запис"
@@ -102,10 +102,10 @@ uk:
102
102
  new:
103
103
  sign_up: "Зареєструватись"
104
104
  signed_up: "Ласкаво просимо! Ви успішно зареєструвалися."
105
- signed_up_but_inactive: "Ви успішно зареєструвалися, але не можете увійти в систему тому що обліковий запис ще не активовано."
106
- signed_up_but_locked: "Ви успішно зареєструвалися, але не можете увійти в систему тому що обліковий запис заблоковано."
107
- signed_up_but_unconfirmed: "Ви отримаєте лист з інструкціями щодо підтвердження облікового запису протягом декількох хвилин."
108
- update_needs_confirmation: Ваш обліковий запис оновлено, але необхідно підтвердити нову електронну адресу. Будь ласка, перевірте свою електронну скриньку і перейдіть за посиланням "Підтвердити", шоб завершити оновлення електронної адреси.
105
+ signed_up_but_inactive: "Ви успішно зареєструвалися, але не можете увійти в систему, тому що ваш обліковий запис ще не активовано."
106
+ signed_up_but_locked: "Ви успішно зареєструвалися, але не можете увійти в систему, тому що ваш обліковий запис заблоковано."
107
+ signed_up_but_unconfirmed: "Ви отримаєте листа з вказівками щодо підтвердження облікового запису протягом декількох хвилин."
108
+ update_needs_confirmation: Ваш обліковий запис оновлено, але необхідно підтвердити нову адресу електронної пошти. Будь ласка, перевірте свою електронну скриньку і перейдіть за посиланням "Підтвердити", шоб завершити оновлення адреси електронної пошти.
109
109
  updated: "Ваш обліковий запис змінено."
110
110
  sessions:
111
111
  already_signed_out: "Успішний вихід з системи."
@@ -115,13 +115,13 @@ uk:
115
115
  signed_out: "Успішний вихід з системи."
116
116
  shared:
117
117
  links:
118
- back: "Назад"
119
- didn_t_receive_confirmation_instructions: "Не отримали лист з підтвердженням?"
120
- didn_t_receive_unlock_instructions: "Не отримали інструкції розблокування?"
118
+ back: "Повернутися"
119
+ didn_t_receive_confirmation_instructions: "Не отримали листа з підтвердженням?"
120
+ didn_t_receive_unlock_instructions: "Не отримали вказівок з розблокування?"
121
121
  forgot_your_password: "Забули пароль?"
122
122
  sign_in: "Увійти"
123
123
  sign_in_with_provider: "Увійти за допомогою %{provider}"
124
- sign_up: "Зареєструватись"
124
+ sign_up: "Зареєструватися"
125
125
  minimum_password_length:
126
126
  few: ''
127
127
  many: ''
@@ -129,14 +129,14 @@ uk:
129
129
  other: "(мінімум %{count} символи/ів)"
130
130
  unlocks:
131
131
  new:
132
- resend_unlock_instructions: "Повторно надіслати інструкції з розблокування"
133
- send_instructions: "Протягом декількох хвилин Ви отримаєте лист з інструкціями щодо розблокування облікового запису."
134
- send_paranoid_instructions: "Якщо обліковий запис існує, то протягом декількох хвилин Ви отримаєте лист з інструкціями щодо його розблокування."
132
+ resend_unlock_instructions: "Повторно надіслати вказівки з розблокування"
133
+ send_instructions: "Протягом декількох хвилин Ви отримаєте лист з вказівками щодо розблокування облікового запису."
134
+ send_paranoid_instructions: "Якщо обліковий запис наявний, то протягом декількох хвилин Ви отримаєте листа з вказівками щодо його розблокування."
135
135
  unlocked: "Обліковий запис розблоковано. Ви увійшли в систему."
136
136
  errors:
137
137
  messages:
138
138
  already_confirmed: "вже підтверджено. Будь ласка, спробуйте увійти в систему"
139
- confirmation_period_expired: "має бути підтверджено протягом %{period}, будь ласка, попросіть підтвердження запису ще раз"
139
+ confirmation_period_expired: "має бути підтверджено протягом %{period}, будь ласка, подайте запит на підтвердження запису ще раз"
140
140
  expired: "застаріла. Будь ласка, спробуйте знову"
141
141
  not_found: "не знайдено"
142
142
  not_locked: "не заблоковано"
@@ -51,9 +51,9 @@ vi:
51
51
  instruction: 'Bạn có thể xác nhận tài khoản email bằng liên kết dưới đây:'
52
52
  subject: Hướng dẫn xác nhận tài khoản
53
53
  email_changed:
54
- greeting:
55
- message:
56
- subject:
54
+ greeting: Xin chào %{recipient}!
55
+ message: Chúng tôi liên hệ với bạn để thông báo cho bạn biết rằng email của bạn đang được thay đổi thành %{email}.
56
+ subject: Email đã được thay đổi.
57
57
  password_change:
58
58
  greeting: Xin chào %{recipient}!
59
59
  message: 'Chúng tôi thông báo với bạn là mật khẩu của bạn đã được thay đổi. '
@@ -122,7 +122,9 @@ vi:
122
122
  sign_in: "Đăng nhập"
123
123
  sign_in_with_provider: "Đăng nhập với %{provider}"
124
124
  sign_up: "Đăng ký"
125
- minimum_password_length:
125
+ minimum_password_length:
126
+ one: "(Tối thiểu %{count} ký tự)"
127
+ other: "(Tối thiểu %{count} ký tự)"
126
128
  unlocks:
127
129
  new:
128
130
  resend_unlock_instructions: Gửi lại hướng dẫn mở khoá tài khoản
@@ -51,9 +51,9 @@ zh-CN:
51
51
  instruction: "您可以通过下面的链接确认您的帐户的电子邮件:"
52
52
  subject: "确认信息"
53
53
  email_changed:
54
- greeting:
55
- message:
56
- subject:
54
+ greeting: "您好 %{recipient}!"
55
+ message: "收到此邮件是因为您的电子邮件地址已被更改为 %{email}。"
56
+ subject: "电子邮件地址已更改"
57
57
  password_change:
58
58
  greeting: "您好 %{recipient}!"
59
59
  message: "收到此邮件是因为您的帐户密码已被修改。"
@@ -37,10 +37,10 @@ zh-TW:
37
37
  failure:
38
38
  already_authenticated: "您已經登入。"
39
39
  inactive: "您的帳號尚未被啟用。"
40
- invalid:
40
+ invalid: "%{authentication_keys}或密碼錯誤。"
41
41
  last_attempt: "您還有最後一次嘗試機會,再次失敗您的帳號將會被鎖定。"
42
42
  locked: "您的帳號已被鎖定。"
43
- not_found_in_database:
43
+ not_found_in_database: "%{authentication_keys}或密碼錯誤。"
44
44
  timeout: "您的登入時效過期,請重新登入。"
45
45
  unauthenticated: "您需要先登入或註冊後才能繼續。"
46
46
  unconfirmed: "您的帳號需要經過驗證後,才能繼續。"
metadata CHANGED
@@ -1,7 +1,7 @@
1
1
  --- !ruby/object:Gem::Specification
2
2
  name: devise-i18n
3
3
  version: !ruby/object:Gem::Version
4
- version: 1.6.4
4
+ version: 1.6.5
5
5
  platform: ruby
6
6
  authors:
7
7
  - Christopher Dell
@@ -10,7 +10,7 @@ authors:
10
10
  autorequire:
11
11
  bindir: bin
12
12
  cert_chain: []
13
- date: 2018-07-09 00:00:00.000000000 Z
13
+ date: 2018-09-26 00:00:00.000000000 Z
14
14
  dependencies:
15
15
  - !ruby/object:Gem::Dependency
16
16
  name: devise
@@ -186,6 +186,8 @@ files:
186
186
  - rails/locales/nl.yml
187
187
  - rails/locales/nn-NO.yml
188
188
  - rails/locales/no.yml
189
+ - rails/locales/pap-AW.yml
190
+ - rails/locales/pap-CW.yml
189
191
  - rails/locales/pl.yml
190
192
  - rails/locales/pt-BR.yml
191
193
  - rails/locales/pt.yml