decidim-verifications 0.17.0 → 0.17.1

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
checksums.yaml CHANGED
@@ -1,7 +1,7 @@
1
1
  ---
2
2
  SHA256:
3
- metadata.gz: 225bbee462860c9becc5c3d7dd53d16a0e0e94993359cff93d2c6bfc96d555e6
4
- data.tar.gz: 495394b73a941ef63a06bfdf90905d7d5d6bcfabf1adf3db33a6bb9e1413cbda
3
+ metadata.gz: 11931d3ccd1964594065b51dc9b78a8318d50955438c27b7c41a3fbda5a528cc
4
+ data.tar.gz: 3b0f4a4882e848fc2924d931059bed430f51b9100cbc56149ca13b55c435160f
5
5
  SHA512:
6
- metadata.gz: '0326694c4648f0f2b45a6bd9af49b747efe042e47f69d23f4ea17dd490416f8a51fb2da8f1866daaa7ff8861755d1f6e4bc68b66e74d21223a73100e36706e59'
7
- data.tar.gz: 82cc23f42d19073afa7238316e02e1398bcc80560b6ee389a95453b62bcb7447202e980aa283f521660c532fd6f08c232ea88a2d6f8b21d74571beb5a8374eda
6
+ metadata.gz: 99a1b8c7c89c751a995629ad499075022da78efdd78690f119ab89f941ed7c6d76d408575540bbd008ee88fef3f5b158cc591314f77074b5a74968db952b232b
7
+ data.tar.gz: c5dd98fe0849ef5aa01998b675b1ab5c8f031ef0ea1e204c85325bf6ba5a280d182bf4c893a9399845d4f600f0c3f0abbb3fb95f3de1d56aa0aff4f17eb595b5
@@ -54,7 +54,7 @@ ar:
54
54
  explanation: الحصول على التحقق باستخدام تعداد المنظمة
55
55
  name: تعداد المنظمة
56
56
  direct: مباشرة
57
- help: مساعدة
57
+ help: المساعدة
58
58
  id_documents:
59
59
  explanation: قم بتحميل وثائق هويتك حتى نتمكن من التحقق من هويتك
60
60
  name: وثائق الهوية
@@ -188,7 +188,7 @@ ar:
188
188
  mark_as_sent: بمناسبة إرسالها
189
189
  not_yet_sent: لم ترسل بعد
190
190
  title: التحقق المستمر
191
- username: كنية
191
+ username: الاسم المستعار
192
192
  verification_code: شيفرة التأكيد
193
193
  postages:
194
194
  create:
@@ -4,7 +4,7 @@ ca:
4
4
  config:
5
5
  available_methods: Mètodes disponibles
6
6
  offline: Sense connexió
7
- offline_explanation: Instruccions per a la verificació sense connexió
7
+ offline_explanation: Instruccions per a la verificació presencial
8
8
  online: En línia
9
9
  id_document_information:
10
10
  document_number: Número de document (amb lletra)
@@ -37,18 +37,18 @@ ca:
37
37
  csv_census:
38
38
  help:
39
39
  - Els administradors carreguen un CSV amb els correus electrònics de les participants acceptades
40
- - Només es poden verificar les participants amb un correu electrònic en aquest fitxer CSV
40
+ - Només es poden verificar les participants amb un correu electrònic que figuri en aquest fitxer CSV
41
41
  id_documents:
42
42
  help:
43
- - Els usuaris omplen la informació de la seva identitat i carreguen una còpia del seu document.
44
- - Emplenes la informació que es mostra a la imatge penjada.
45
- - La informació ha de coincidir amb el que hagi omplert l'usuari.
43
+ - Les participants omplen la informació de la seva identitat i carreguen una còpia del seu document.
44
+ - Completa la informació que es mostra a la imatge pujada.
45
+ - La informació ha de coincidir amb el que hagi omplert la persona participant.
46
46
  - Si no pots veure la informació amb claredat o no la pots verificar, pots rebutjar la sol·licitud i l'usuari la podrà solucionar.
47
47
  postal_letter:
48
48
  help:
49
49
  - Les participants sol·liciten un codi de verificació que s'enviarà a la seva adreça.
50
- - Envies la carta a la seva adreça amb el codi de verificació.
51
- - Marques la carta com a enviada.
50
+ - Enviar la carta a la seva adreça amb el codi de verificació.
51
+ - Marcar la carta com a enviada.
52
52
  - Una vegada la carta estigui marcada com a enviada, la participant podrà introduir el codi i verificar-se.
53
53
  csv_census:
54
54
  explanation: Verifica't mitjançant el cens de l'organització
@@ -56,7 +56,7 @@ ca:
56
56
  direct: Directe
57
57
  help: Ajuda
58
58
  id_documents:
59
- explanation: Carrega els teus documents d'identitat per a que puguem comprovar la teva identitat
59
+ explanation: Puja els teus documents d'identitat per a que puguem comprovar la teva identitat
60
60
  name: Documents d'identitat
61
61
  multistep: Amb múltiples passos
62
62
  name: Nom
@@ -67,15 +67,15 @@ ca:
67
67
  authorizations:
68
68
  create:
69
69
  error: S'ha produït un error en crear l'autorització.
70
- success: Has estat autoritzat amb èxit.
70
+ success: Has estat autoritzada amb correctament.
71
71
  unconfirmed: Cal que confirmis el teu correu electrònic per a poder autoritzar-te.
72
72
  first_login:
73
73
  actions:
74
- another_dummy_authorization_handler: Verifiqueu contra un altre exemple de controlador d'autorització
74
+ another_dummy_authorization_handler: Verifica't un altre exemple de controlador d'autorització
75
75
  csv_census: Verifica't contra el cens de l'organització
76
- dummy_authorization_handler: Verificar contra l'autorització d'exemple
77
- dummy_authorization_workflow: Verificar contra l'exemple de flux d'autorització
78
- id_documents: Verifica't carregant el teu document d'identitat
76
+ dummy_authorization_handler: Verifica't contra l'autorització d'exemple
77
+ dummy_authorization_workflow: Verifica't contra l'exemple de flux d'autorització
78
+ id_documents: Verifica't pujant el teu document d'identitat
79
79
  postal_letter: Verifica't rebent un codi de verificació per correu postal
80
80
  title: Verifica la teva identitat
81
81
  verify_with_these_options: 'Aquestes són les opcions disponibles per verificar la teva identitat:'
@@ -96,17 +96,17 @@ ca:
96
96
  confirm: L'eliminació del cens no es pot desfer. Segur que vols continuar?
97
97
  title: Eliminar totes les dades del cens
98
98
  index:
99
- data: Hi ha %{count} registres carregats en total. La darrera data de càrrega va ser el dia %{due_date}
99
+ data: Hi ha %{count} registres carregats en total. La darrera data de pujada va ser el dia %{due_date}
100
100
  empty: No hi ha dades del cens. Utilitza el formulari següent per importar-lo mitjançant un fitxer CSV.
101
101
  title: Dades censals actuals
102
102
  instructions:
103
103
  body: Per fer-ho, has d'entrar al panell d'administració i afegir les autoritzacions de csv_census a l'organització
104
- title: Has d'activar el cens csv d'aquesta organització
104
+ title: Necessites activar el cens csv d'aquesta organització
105
105
  new:
106
- file: "Fitxer .csv amb dades de correus electrònics"
106
+ file: "fitxer .csv amb dades de correus electrònics"
107
107
  info: 'Ha de ser un fitxer amb format CSV amb una columna: correu electrònic'
108
- submit: Penja el document
109
- title: Penja un nou cens
108
+ submit: Puja un document
109
+ title: Puja un nou cens
110
110
  authorizations:
111
111
  new:
112
112
  error: No hem pogut verificar el teu compte o no estàs al cens de l'organització.
@@ -119,14 +119,14 @@ ca:
119
119
  admin:
120
120
  config:
121
121
  edit:
122
- title: Configuració dels documents d'identitat
122
+ title: Configuració de documents d'identitat
123
123
  update: Actualitzar
124
124
  update:
125
125
  error: S'ha produït un error en actualitzar la configuració.
126
126
  success: La configuració s'ha actualitzat correctament
127
127
  confirmations:
128
128
  create:
129
- error: La verificació no coincideix. Si us plau torna-ho a provar o rebutja la verificació perquè la participant pugui modificar-la
129
+ error: La verificació no coincideix. Si us plau, torna-ho a provar o rebutja la verificació perquè la participant pugui modificar-la
130
130
  success: S'ha verificat la participant correctament
131
131
  new:
132
132
  introduce_user_data: Introdueix les dades de la imatge
@@ -137,12 +137,12 @@ ca:
137
137
  error: La verificació no coincideix. Si us plau torna-ho a provar o digues-li a la participant que la modifiqui
138
138
  success: S'ha verificat la participant correctament
139
139
  new:
140
- cancel: Cancel · lar
140
+ cancel: Cancel·lar
141
141
  introduce_user_data: Introdueix el correu electrònic de la participant i les dades del document
142
142
  verify: Verificar
143
143
  pending_authorizations:
144
144
  index:
145
- config: Configuració
145
+ config: Configurar
146
146
  offline_verification: Verificació presencial
147
147
  title: Verificacions online pendents
148
148
  verification_number: 'Verificació #%{n}'
@@ -156,22 +156,22 @@ ca:
156
156
  online: Online
157
157
  title: Verifica't utilitzant el teu document d'identitat
158
158
  create:
159
- error: S'ha produït un problema en penjar el document
160
- success: Document penjat correctament
159
+ error: S'ha produït un problema en pujar el document
160
+ success: Document pujat correctament
161
161
  edit:
162
- being_reviewed: Estem revisant els teus documents. Et verificarem aviat
162
+ being_reviewed: Estem revisant els teus documents. Serás verificada en breve
163
163
  offline: Utilitzar la verificació presencial
164
164
  online: Utilitzar la verificació online
165
- rejection_clarity: Assegura't que la informació sigui visible a la imatge carregada
165
+ rejection_clarity: Assegura't que la informació sigui clarament visible a la imatge pujada
166
166
  rejection_correctness: Assegura't que la informació introduïda sigui correcta
167
- rejection_notice: S'ha produït un problema amb la teva verificació. Siusplau torna-ho a provar
167
+ rejection_notice: S'ha produït un problema amb la teva verificació. Per favor, torna-ho a provar
168
168
  send: Sol·licita la verificació de nou
169
169
  new:
170
170
  send: Sol·licita la verificació
171
- title: Penja el document d'identitat
171
+ title: Puja el document d'identitat
172
172
  update:
173
- error: S'ha produït un problema en tornar a carregar el document
174
- success: El document s'ha tornat a carregar correctament
173
+ error: S'ha produït un problema en tornar a pujar el document
174
+ success: El document s'ha tornat a pujar correctament
175
175
  dni: DNI
176
176
  nie: NIE
177
177
  passport: Passaport
@@ -184,7 +184,7 @@ ca:
184
184
  mark_as_sent: Marca com a enviada
185
185
  not_yet_sent: Encara no s'ha enviat
186
186
  title: Verificacions en curs
187
- username: Sobrenom
187
+ username: Àlies
188
188
  verification_code: Codi de verificació
189
189
  postages:
190
190
  create:
@@ -210,9 +210,9 @@ ca:
210
210
  error: S'ha produït un problema amb la teva sol·licitud
211
211
  success: Gràcies! Hem enviat un SMS al teu telèfon.
212
212
  destroy:
213
- success: S'ha restablert el codi de verificació amb èxit. Torna a introduir el teu número de telèfon.
213
+ success: S'ha restablert el codi de verificació amb correctament. Torna a introduir el teu número de telèfon.
214
214
  edit:
215
- confirm_destroy: Segur que vols reiniciar el codi de verificació?
215
+ confirm_destroy: Segur que vols restablir el codi de verificació?
216
216
  destroy: Restableix el codi de verificació
217
217
  resend: No has rebut el codi de verificació?
218
218
  send: Confirmar
@@ -3,7 +3,7 @@ es:
3
3
  attributes:
4
4
  config:
5
5
  available_methods: Metodos disponibles
6
- offline: Desconectado
6
+ offline: Sin conexión
7
7
  offline_explanation: Instrucciones para la verificación presencial
8
8
  online: En línea
9
9
  id_document_information:
@@ -15,7 +15,7 @@ es:
15
15
  user: Participante
16
16
  verification_attachment: Copia escaneada de tu documento
17
17
  offline_confirmation:
18
- email: Email de la participante
18
+ email: Correo electrónico de la participante
19
19
  postal_letter_address:
20
20
  full_address: Dirección completa
21
21
  postal_letter_confirmation:
@@ -37,21 +37,21 @@ es:
37
37
  csv_census:
38
38
  help:
39
39
  - Las administradoras cargan un CSV con los correos electrónicos de las participantes aceptadas
40
- - Solo las participantes con un correo electrónico en ese archivo CSV pueden ser verificadas
40
+ - Solamente se puedan verificar las participantes con un correo electrónico que figure en este fichero CSV
41
41
  id_documents:
42
42
  help:
43
- - Los usuarios rellenan la información de su identidad y suben una copia de su documento.
43
+ - Las participantes rellenan la información de su identidad y suben una copia de su documento.
44
44
  - Rellenas la información presente en la imagen subida.
45
- - La información debe coincidir con lo que el usuario envió.
46
- - Si no puedes ver claramente la información o no puedes verificarla, puedes rechazar la solicitud y el usuario podrá corregirla.
45
+ - La información tiene que coincidir con lo que haya rellenado la persona participante.
46
+ - Si no puedes ver la información con claridad o no la puedes verificar, puedes rechazar la solicitud para que la participante la pueda corregir.
47
47
  postal_letter:
48
48
  help:
49
- - Las participantes solicitan que se envíe un código de verificación a su dirección.
50
- - Envías la carta a su dirección con el código de verificación.
51
- - Marcas la carta como enviada.
49
+ - Las participantes solicitan un código de verificación que se enviará a su dirección.
50
+ - Enviar la carta a su dirección con el código de verificación.
51
+ - Marcar la carta como enviada.
52
52
  - Una vez hayas marcado la carta como enviada, la participante podrá introducir el código y ser verificada.
53
53
  csv_census:
54
- explanation: Verificare utilizando el censo de la organización
54
+ explanation: Verifícate utilizando el censo de la organización
55
55
  name: Censo de la organización
56
56
  direct: Directo
57
57
  help: Ayuda
@@ -67,14 +67,14 @@ es:
67
67
  authorizations:
68
68
  create:
69
69
  error: Se ha producido un error al crear la autorización.
70
- success: Has sido autorizado/a correctamente.
71
- unconfirmed: Necesitas confirmar tu correo electrónico para autorizarte.
70
+ success: Has sido autorizada correctamente.
71
+ unconfirmed: Necesitas confirmar tu correo electrónico para poder autorizarte.
72
72
  first_login:
73
73
  actions:
74
74
  another_dummy_authorization_handler: Verificar contra otro ejemplo de controlador de autorización
75
- csv_census: Verificar contra el censo de la organización.
76
- dummy_authorization_handler: Verificar contra el gestor de autorización de ejemplo
77
- dummy_authorization_workflow: Verificar contra el flujo de autorización de ejemplo
75
+ csv_census: Verifícate contra el censo de la organización
76
+ dummy_authorization_handler: Verifícate contra el gestor de autorización de ejemplo
77
+ dummy_authorization_workflow: Verifícate contra el flujo de autorización de ejemplo
78
78
  id_documents: Verifícate subiendo tu documento de identidad
79
79
  postal_letter: Verifícate recibiendo un código de verificación a través de correo postal
80
80
  title: Verifica tu identidad
@@ -98,7 +98,7 @@ es:
98
98
  index:
99
99
  data: Hay %{count} registros cargados en total. La última fecha de carga fue en %{due_date}
100
100
  empty: No hay datos del censo. Utiliza el siguiente formulario para importarlo usando un archivo CSV.
101
- title: Datos actuales del censo
101
+ title: Datos censales actuales
102
102
  instructions:
103
103
  body: Para ello, debes acceder a la administración del sistema y añadir las autorizaciones csv_census a la organización
104
104
  title: Necesitas activar el censo csv para esta organización.
@@ -110,10 +110,10 @@ es:
110
110
  authorizations:
111
111
  new:
112
112
  error: No pudimos verificar tu cuenta o no estás en el censo de la organización.
113
- success: Tu cuenta ha sido verificada correctamente.
113
+ success: Tu cuenta se ha verificado correctamente.
114
114
  dummy_authorization:
115
115
  extra_explanation:
116
- one: La participación está restringida a personas adscritas al código postal %{postal_codes}.
116
+ one: La participación está restringida a las personas adscritas al código postal %{postal_codes}.
117
117
  other: 'La participación está restringida a personas adscritas a cualquiera de los siguientes códigos postales: %{postal_codes}.'
118
118
  id_documents:
119
119
  admin:
@@ -148,10 +148,10 @@ es:
148
148
  verification_number: 'Verificación #%{n}'
149
149
  rejections:
150
150
  create:
151
- success: Verificación rechazada. Se le pedirá a la participante que modifique sus documentos
151
+ success: Verificación rechazada. Se pedirá a la participante que modifique sus documentos
152
152
  authorizations:
153
153
  choose:
154
- choose_a_type: 'Por favor selecciona como quieres ser verificado:'
154
+ choose_a_type: 'Por favor selecciona como te quieres verificar:'
155
155
  offline: Presencial
156
156
  online: Online
157
157
  title: Verifícate utilizando tu documento de identidad
@@ -159,12 +159,12 @@ es:
159
159
  error: Hubo un problema al subir tu documento
160
160
  success: El documento se ha subido correctamente
161
161
  edit:
162
- being_reviewed: Estamos revisando tus documentos. Serás verificado en breve
162
+ being_reviewed: Estamos revisando tus documentos. Serás verificada en breve
163
163
  offline: Utiliza la verificación presencial
164
164
  online: Utiliza la verificación online
165
165
  rejection_clarity: Asegúrate de que la información sea claramente visible en la imagen subida
166
166
  rejection_correctness: Asegúrate de que la información ingresada sea correcta
167
- rejection_notice: Hubo un problema con tu verificación. Inténtalo de nuevo
167
+ rejection_notice: Hubo un problema con tu verificación. Por favor, inténtalo de nuevo
168
168
  send: Solicitar verificación de nuevo
169
169
  new:
170
170
  send: Solicitar verificación
@@ -192,7 +192,7 @@ es:
192
192
  success: Carta marcada como enviada correctamente
193
193
  authorizations:
194
194
  create:
195
- error: Hubo un problema con su petición
195
+ error: Se ha producido un problema com tu solicitud
196
196
  success: '¡Gracias! Te enviaremos un código de verificación a tu dirección'
197
197
  edit:
198
198
  send: Confirmar
@@ -203,11 +203,11 @@ es:
203
203
  title: Solicita tu código de verificación
204
204
  update:
205
205
  error: Tu código de verificación no coincide con el nuestro. Por favor, revisa la carta que te enviamos
206
- success: Felicidades. Has sido verificado correctamente
206
+ success: Felicidades. Te has verificado correctamente
207
207
  sms:
208
208
  authorizations:
209
209
  create:
210
- error: Hubo un problema con tu solicitud
210
+ error: Se ha producido un problema con tu solicitud
211
211
  success: '¡Gracias! Hemos enviado un SMS a tu teléfono.'
212
212
  destroy:
213
213
  success: Código de verificación restablecido correctamente. Por favor vuelve a introducir tu número de teléfono.
@@ -221,8 +221,8 @@ es:
221
221
  send: Mándame un SMS
222
222
  title: Solicita tu código de verificación
223
223
  update:
224
- error: Tu código de verificación no coincide con el nuestro. Por favor, vuelve a comprobar los SMS que te enviamos.
225
- success: Felicidades. Has sido verificado con éxito.
224
+ error: Tu código de verificación no coincide con el nuestro. Por favor, revisa el SMS que te hemos enviado.
225
+ success: Felicidades. Has sido verificada con éxito.
226
226
  errors:
227
227
  messages:
228
228
  uppercase_only_letters_numbers: debe ser todo en mayúsculas y contener solo letras y/o números
@@ -51,8 +51,8 @@ it:
51
51
  - Hai contrassegnato la lettera come inviata.
52
52
  - Dopo aver contrassegnato la lettera come inviata, l'utente potrà introdurre il codice e essere verificato.
53
53
  csv_census:
54
- explanation: Ottieni la verifica utilizzando il censimento dell'organizzazione
55
- name: Censimento dell'organizzazione
54
+ explanation: Verifica i tuoi permessi
55
+ name: Verifica delle autorizzazioni
56
56
  direct: Diretto
57
57
  help: Aiuto
58
58
  id_documents:
@@ -4,7 +4,7 @@ module Decidim
4
4
  # This holds the decidim-verifications version.
5
5
  module Verifications
6
6
  def self.version
7
- "0.17.0"
7
+ "0.17.1"
8
8
  end
9
9
  end
10
10
  end
metadata CHANGED
@@ -1,14 +1,14 @@
1
1
  --- !ruby/object:Gem::Specification
2
2
  name: decidim-verifications
3
3
  version: !ruby/object:Gem::Version
4
- version: 0.17.0
4
+ version: 0.17.1
5
5
  platform: ruby
6
6
  authors:
7
7
  - David Rodriguez
8
8
  autorequire:
9
9
  bindir: bin
10
10
  cert_chain: []
11
- date: 2019-03-25 00:00:00.000000000 Z
11
+ date: 2019-05-27 00:00:00.000000000 Z
12
12
  dependencies:
13
13
  - !ruby/object:Gem::Dependency
14
14
  name: decidim-core
@@ -16,42 +16,42 @@ dependencies:
16
16
  requirements:
17
17
  - - '='
18
18
  - !ruby/object:Gem::Version
19
- version: 0.17.0
19
+ version: 0.17.1
20
20
  type: :runtime
21
21
  prerelease: false
22
22
  version_requirements: !ruby/object:Gem::Requirement
23
23
  requirements:
24
24
  - - '='
25
25
  - !ruby/object:Gem::Version
26
- version: 0.17.0
26
+ version: 0.17.1
27
27
  - !ruby/object:Gem::Dependency
28
28
  name: decidim-admin
29
29
  requirement: !ruby/object:Gem::Requirement
30
30
  requirements:
31
31
  - - '='
32
32
  - !ruby/object:Gem::Version
33
- version: 0.17.0
33
+ version: 0.17.1
34
34
  type: :development
35
35
  prerelease: false
36
36
  version_requirements: !ruby/object:Gem::Requirement
37
37
  requirements:
38
38
  - - '='
39
39
  - !ruby/object:Gem::Version
40
- version: 0.17.0
40
+ version: 0.17.1
41
41
  - !ruby/object:Gem::Dependency
42
42
  name: decidim-dev
43
43
  requirement: !ruby/object:Gem::Requirement
44
44
  requirements:
45
45
  - - '='
46
46
  - !ruby/object:Gem::Version
47
- version: 0.17.0
47
+ version: 0.17.1
48
48
  type: :development
49
49
  prerelease: false
50
50
  version_requirements: !ruby/object:Gem::Requirement
51
51
  requirements:
52
52
  - - '='
53
53
  - !ruby/object:Gem::Version
54
- version: 0.17.0
54
+ version: 0.17.1
55
55
  description: Several verification methods for your decidim instance
56
56
  email:
57
57
  - deivid.rodriguez@riseup.net