decidim-verifications 0.8.4 → 0.9.0

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (33) hide show
  1. checksums.yaml +5 -5
  2. data/README.md +52 -1
  3. data/app/controllers/decidim/verifications/authorizations_controller.rb +6 -0
  4. data/app/controllers/decidim/verifications/id_documents/authorizations_controller.rb +1 -1
  5. data/app/services/decidim/dummy_authorization_handler.rb +36 -1
  6. data/app/views/decidim/verifications/authorizations/_granted_authorization.html.erb +27 -0
  7. data/app/views/decidim/verifications/authorizations/index.html.erb +8 -13
  8. data/app/views/decidim/verifications/authorizations/new.html.erb +1 -1
  9. data/app/views/dummy_authorization/_form.html.erb +8 -0
  10. data/config/locales/ca.yml +12 -9
  11. data/config/locales/en.yml +4 -0
  12. data/config/locales/es.yml +13 -10
  13. data/config/locales/eu.yml +4 -0
  14. data/config/locales/fi.yml +58 -54
  15. data/config/locales/fr.yml +12 -8
  16. data/config/locales/gl.yml +129 -0
  17. data/config/locales/it.yml +9 -5
  18. data/config/locales/nl.yml +16 -12
  19. data/config/locales/pl.yml +5 -0
  20. data/config/locales/pt-BR.yml +129 -0
  21. data/config/locales/pt.yml +4 -0
  22. data/config/locales/ru.yml +120 -0
  23. data/config/locales/sv.yml +129 -0
  24. data/config/locales/uk.yml +88 -4
  25. data/lib/decidim/verifications.rb +1 -0
  26. data/lib/decidim/verifications/adapter.rb +25 -10
  27. data/lib/decidim/verifications/default_action_authorizer.rb +87 -0
  28. data/lib/decidim/verifications/dummy.rb +2 -0
  29. data/lib/decidim/verifications/registry.rb +4 -0
  30. data/lib/decidim/verifications/version.rb +1 -1
  31. data/lib/decidim/verifications/workflow_manifest.rb +13 -1
  32. data/lib/decidim/verifications/workflows.rb +9 -0
  33. metadata +16 -10
@@ -32,7 +32,7 @@ fr:
32
32
  id_documents:
33
33
  explanation: Téléchargez vos documents d'identité afin que nous puissions vérifier votre identité
34
34
  name: Documents d'identité
35
- multistep: À étapes
35
+ multistep: En plusieurs étapes
36
36
  name: Nom
37
37
  postal_letter:
38
38
  explanation: Nous vous enverrons une lettre postale avec un code que vous devrez saisir afin que nous puissions vérifier votre adresse
@@ -44,8 +44,8 @@ fr:
44
44
  success: Vous avez été autorisé avec succès.
45
45
  first_login:
46
46
  actions:
47
- dummy_authorization_handler: Vérifier l'exemple de gestionnaire d'autorisation
48
- dummy_authorization_workflow: Vérifiez par rapport au flux de travail d'autorisation exemple
47
+ dummy_authorization_handler: Vérifier en comparant avec l'exemple du gestionnaire d'autorisation
48
+ dummy_authorization_workflow: Vérifiez par rapport à l'exemple de procédure d'autorisation
49
49
  id_documents: Soyez vérifié en téléchargeant votre document d'identité
50
50
  postal_letter: Faites-vous vérifier en recevant un code de vérification par courrier postal
51
51
  title: Vérifier votre Identité
@@ -55,6 +55,10 @@ fr:
55
55
  authorize_with: Vérifier avec %{authorizer}
56
56
  skip_verification: Vous pouvez omettre cette étape pour le moment et %{link}
57
57
  start_exploring: commencer à explorer
58
+ dummy_authorization:
59
+ extra_explanation:
60
+ one: La participation est réservée aux utilisateurs avec le code postal %{postal_codes}.
61
+ other: 'La participation est réservée aux utilisateurs avec l''un des codes postaux suivants: %{postal_codes}.'
58
62
  id_documents:
59
63
  admin:
60
64
  confirmations:
@@ -77,7 +81,7 @@ fr:
77
81
  error: Un problème est survenu lors du téléchargement de votre document
78
82
  success: Document téléchargé avec succès
79
83
  edit:
80
- being_reviewed: Nous examinons vos documents et vous serez bientôt vérifié
84
+ being_reviewed: Nous examinons vos documents et votre autorisation sera bientôt validée
81
85
  rejection_clarity: Assurez-vous que les informations sont clairement visibles dans l'image téléchargée
82
86
  rejection_correctness: Assurez-vous que les informations entrées sont correctes
83
87
  rejection_notice: Il y a eu un problème avec votre vérification. Veuillez essayer à nouveau
@@ -87,9 +91,9 @@ fr:
87
91
  title: Téléchargez votre document d'identité
88
92
  update:
89
93
  error: Un problème est survenu lors du chargement de votre document
90
- success: Document reuploaded avec succès
91
- dni: Carte d'identité
92
- nie: NIE
94
+ success: Document téléchargé avec succès
95
+ dni: Carte nationale d'identité
96
+ nie: Carte de séjour ou de résident
93
97
  passport: Passeport
94
98
  postal_letter:
95
99
  admin:
@@ -113,7 +117,7 @@ fr:
113
117
  edit:
114
118
  send: Confirmer
115
119
  title: Introduisez le code de vérification que vous avez reçu
116
- waiting_for_letter: Nous enverrons bientôt une lettre à votre adresse avec votre code de vérification
120
+ waiting_for_letter: Nous vous enverrons une lettre à votre adresse avec votre code de vérification
117
121
  new:
118
122
  send: Envoyez-moi une lettre
119
123
  title: Demandez votre code de vérification
@@ -0,0 +1,129 @@
1
+ gl:
2
+ activemodel:
3
+ attributes:
4
+ id_document_information:
5
+ document_number: Número do documento (con letra)
6
+ document_type: Tipo do documento
7
+ id_document_upload:
8
+ document_number: Número do documento (con letra)
9
+ document_type: Tipo do documento
10
+ user: Usuario
11
+ verification_attachment: Copia escaneada do documento
12
+ decidim:
13
+ admin:
14
+ menu:
15
+ authorization_workflows: Verificacións
16
+ authorization_handlers:
17
+ admin:
18
+ id_documents:
19
+ help:
20
+ - Os usuarios encherán a súa información de identidade e cargarán unha copia do seu documento.
21
+ - Enche a información presente na imaxe cargada.
22
+ - A información debe coincidir co que o usuario enche.
23
+ - Se non pode ver claramente a información ou non pode verificala, pode rexeitar a solicitude e o usuario poderá solucionalo.
24
+ postal_letter:
25
+ help:
26
+ - Os usuarios solicitan que se envíe un código de verificación ao seu enderezo.
27
+ - Envía a carta ao seu enderezo co código de verificación.
28
+ - Marca a letra como enviada.
29
+ - Unha vez que marca a letra enviada, o usuario poderá introducir o código e verificarse.
30
+ direct: Directo
31
+ help: Axuda
32
+ id_documents:
33
+ explanation: Cargue os seus documentos de identidade para que poidamos comprobar a súa identidade
34
+ name: Documentos de identidade
35
+ multistep: Paso múltiple
36
+ name: Nome
37
+ postal_letter:
38
+ explanation: Enviarémosche unha carta postal cun código que terás que ingresar para poder verificar a túa dirección
39
+ name: Código por carta postal
40
+ verifications:
41
+ authorizations:
42
+ create:
43
+ error: Produciuse un erro ao crear a autorización.
44
+ success: Autorizouse con éxito.
45
+ first_login:
46
+ actions:
47
+ dummy_authorization_handler: Verifique contra o controlador de autorización de exemplo
48
+ dummy_authorization_workflow: Verifique contra o fluxo de traballo de autorización de exemplo
49
+ id_documents: Verifique a carga do documento de identidade
50
+ postal_letter: Verifique a recepción dun código de verificación a través do correo postal
51
+ title: Verifica a túa identidade
52
+ verify_with_these_options: 'Estas son as opcións dispoñibles para verificar a súa identidade:'
53
+ new:
54
+ authorize: Enviar
55
+ authorize_with: Verifica con %{authorizer}
56
+ skip_verification: Podes ignorar isto por agora e %{link}
57
+ start_exploring: comezar a explorar
58
+ dummy_authorization:
59
+ extra_explanation:
60
+ one: A participación está restrinxida aos usuarios co código postal %{postal_codes}.
61
+ other: 'A participación está restrinxida aos usuarios que conteñan algún dos seguintes códigos postais: %{postal_codes}.'
62
+ id_documents:
63
+ admin:
64
+ confirmations:
65
+ create:
66
+ error: A verificación non coincide. Téntao de novo ou rexeita a verificación para que o usuario poida modificalo
67
+ success: O usuario verificouse con éxito
68
+ new:
69
+ introduce_user_data: Introduce os datos na imaxe
70
+ reject: Rexeitar
71
+ verify: Verifique
72
+ pending_authorizations:
73
+ index:
74
+ title: Verificacións pendentes
75
+ verification_number: 'Verificación # %{n}'
76
+ rejections:
77
+ create:
78
+ success: Verificación rexeitada. Invitará ao usuario a que modifique os seus documentos
79
+ authorizations:
80
+ create:
81
+ error: Produciuse un problema ao cargar o documento
82
+ success: Documento subido con éxito
83
+ edit:
84
+ being_reviewed: Estamos revisando os seus documentos. Verificarase en breve
85
+ rejection_clarity: Asegúrese de que a información estea claramente visible na imaxe cargada
86
+ rejection_correctness: Asegúrese de que a información ingresada é correcta
87
+ rejection_notice: Produciuse un problema coa verificación. Por favor intentao de novo
88
+ send: Solicite a verificación de novo
89
+ new:
90
+ send: Solicitar verificación
91
+ title: Carga o documento de identidade
92
+ update:
93
+ error: Produciuse un problema ao volver cargar o documento
94
+ success: O documento foi reencriptado con éxito
95
+ dni: DNI
96
+ nie: NIE
97
+ passport: Pasaporte
98
+ postal_letter:
99
+ admin:
100
+ pending_authorizations:
101
+ index:
102
+ address: Enderezo
103
+ letter_sent_at: Carta enviada a
104
+ mark_as_sent: Marcar como enviado
105
+ not_yet_sent: Aínda non enviado
106
+ title: Verificacións en curso
107
+ username: Nome de usuario
108
+ verification_code: Código de verificación
109
+ postages:
110
+ create:
111
+ error: Mensaxe de erro marcada como enviada
112
+ success: Carta marcada con éxito como enviada
113
+ authorizations:
114
+ create:
115
+ error: Produciuse un problema coa túa solicitude
116
+ success: Grazas Enviaremos un código de verificación a túa dirección
117
+ edit:
118
+ send: Confirmar
119
+ title: Introduce o código de verificación que recibiches
120
+ waiting_for_letter: En breve enviaremos unha carta á túa dirección co teu código de verificación
121
+ new:
122
+ send: Envíame unha carta
123
+ title: Solicita o teu código de verificación
124
+ update:
125
+ error: O teu código de verificación non coincide coa nosa. Verifique a carta que lle enviamos
126
+ success: Parabéns. Verificouse con éxito
127
+ errors:
128
+ messages:
129
+ uppercase_only_letters_numbers: deben ser maiúsculas e só conteñen letras e / ou números
@@ -36,7 +36,7 @@ it:
36
36
  name: Nome
37
37
  postal_letter:
38
38
  explanation: Ti invieremo una lettera postale con un codice che dovrai inserire per poter verificare il tuo indirizzo
39
- name: Codice per lettera postale
39
+ name: Codice via lettera postale
40
40
  verifications:
41
41
  authorizations:
42
42
  create:
@@ -55,6 +55,10 @@ it:
55
55
  authorize_with: Verifica con %{authorizer}
56
56
  skip_verification: Puoi saltare questo per ora e %{link}
57
57
  start_exploring: comincia ad esplorare
58
+ dummy_authorization:
59
+ extra_explanation:
60
+ one: La partecipazione è riservata agli utenti con il codice postale %{postal_codes}.
61
+ other: 'La partecipazione è riservata agli utenti con uno dei seguenti codici postali: %{postal_codes}.'
58
62
  id_documents:
59
63
  admin:
60
64
  confirmations:
@@ -97,8 +101,8 @@ it:
97
101
  index:
98
102
  address: Indirizzo
99
103
  letter_sent_at: Lettera inviata a
100
- mark_as_sent: Contrassegna come inviato
101
- not_yet_sent: non ancora inviato
104
+ mark_as_sent: Marca come inviato
105
+ not_yet_sent: Non ancora inviato
102
106
  title: Verifiche in corso
103
107
  username: Nome utente
104
108
  verification_code: Codice di verifica
@@ -108,14 +112,14 @@ it:
108
112
  success: Lettera contrassegnata con successo come inviata
109
113
  authorizations:
110
114
  create:
111
- error: c'è stato un problema con la tua richiesta
115
+ error: Si è verificato un problema con la tua richiesta
112
116
  success: Grazie! Invieremo un codice di verifica al tuo indirizzo
113
117
  edit:
114
118
  send: Conferma
115
119
  title: Inserisci il codice di verifica che hai ricevuto
116
120
  waiting_for_letter: A breve invieremo al tuo indirizzo una lettera con il tuo codice di verifica
117
121
  new:
118
- send: Mandami una lettera
122
+ send: Inviami una lettera
119
123
  title: Richiedi il tuo codice di verifica
120
124
  update:
121
125
  error: Il tuo codice di verifica non corrisponde al nostro. Per favore controlla la lettera che ti abbiamo inviato
@@ -35,26 +35,30 @@ nl:
35
35
  multistep: Multi-Step
36
36
  name: Naam
37
37
  postal_letter:
38
- explanation: We sturen u een brief met een code die u moet invoeren, zodat we uw adres kunnen verifiëren
39
- name: Code per brief
38
+ explanation: We sturen u een post brief met een code die u zult moeten invoeren, zodat we uw adres kunnen verifiëren
39
+ name: Code per post brief
40
40
  verifications:
41
41
  authorizations:
42
42
  create:
43
43
  error: Er is een fout opgetreden bij het maken van de autorisatie.
44
- success: Je bent succesvol geautoriseerd.
44
+ success: U bent geautoriseerd.
45
45
  first_login:
46
46
  actions:
47
47
  dummy_authorization_handler: Verifieer met het voorbeeld van de autorisatieaanduiding
48
- dummy_authorization_workflow: Controleer aan de hand van de voorbeeldmachtigingsworkflow
48
+ dummy_authorization_workflow: Controleer aan de hand van het machtigingsworkflow voorbeeld
49
49
  id_documents: Wordt geverifieerd door uw identiteitsdocument te uploaden
50
50
  postal_letter: Wordt geverifieerd door een verificatiecode te ontvangen via de post
51
51
  title: Verifieer uw identiteit
52
52
  verify_with_these_options: 'Dit zijn de beschikbare opties om uw identiteit te verifiëren:'
53
53
  new:
54
- authorize: sturen
54
+ authorize: Verzenden
55
55
  authorize_with: Verifieer met %{authorizer}
56
- skip_verification: Je kunt dit voor nu overslaan en %{link}
56
+ skip_verification: U kunt dit overslaan voor nu en %{link}
57
57
  start_exploring: begin met verkennen
58
+ dummy_authorization:
59
+ extra_explanation:
60
+ one: Deelname is beperkt tot gebruikers met de postcode %{postal_codes}.
61
+ other: 'Deelname is beperkt tot gebruikers met een van de volgende postcodes: %{postal_codes}.'
58
62
  id_documents:
59
63
  admin:
60
64
  confirmations:
@@ -63,7 +67,7 @@ nl:
63
67
  success: Gebruiker succesvol geverifieerd
64
68
  new:
65
69
  introduce_user_data: Introduceer de gegevens in de afbeelding
66
- reject: afwijzen
70
+ reject: Weigeren
67
71
  verify: Verifiëren
68
72
  pending_authorizations:
69
73
  index:
@@ -71,7 +75,7 @@ nl:
71
75
  verification_number: 'Verificatie # %{n}'
72
76
  rejections:
73
77
  create:
74
- success: Verificatie afgewezen. De gebruiker wordt gevraagd om haar documenten te wijzigen
78
+ success: Verificatie gewijgerd. De gebruiker wordt gevraagd om haar documenten te wijzigen
75
79
  authorizations:
76
80
  create:
77
81
  error: Er is een probleem opgetreden bij het uploaden van uw document
@@ -96,19 +100,19 @@ nl:
96
100
  pending_authorizations:
97
101
  index:
98
102
  address: Adres
99
- letter_sent_at: Brief verzonden naar
103
+ letter_sent_at: Brief verzonden op
100
104
  mark_as_sent: Markeren als verzonden
101
105
  not_yet_sent: nog niet verstuurd
102
- title: Doorlopende controles
106
+ title: Doorlopende verificaties
103
107
  username: Gebruikersnaam
104
108
  verification_code: Verificatie code
105
109
  postages:
106
110
  create:
107
- error: Fout bij het markeren van de letter zoals verzonden
111
+ error: Fout bij het markeren van brief als verzonden
108
112
  success: Brief succesvol gemarkeerd als verzonden
109
113
  authorizations:
110
114
  create:
111
- error: Er was een probleem met je verzoek
115
+ error: Er was een probleem met uw verzoek
112
116
  success: Bedankt! We sturen een verificatiecode naar uw adres
113
117
  edit:
114
118
  send: Bevestigen
@@ -55,6 +55,11 @@ pl:
55
55
  authorize_with: Zweryfikuj przy pomocy %{authorizer}
56
56
  skip_verification: Możesz teraz pominąć to i %{link}
57
57
  start_exploring: zacznij odkrywać
58
+ dummy_authorization:
59
+ extra_explanation:
60
+ one: Udział jest ograniczony do użytkowników, którzy mają kod pocztowy %{postal_codes}.
61
+ few: 'Udział jest ograniczony do użytkowników, którzy mają jeden z następujących kodów pocztowych: %{postal_codes}.'
62
+ other: 'Udział jest ograniczony do użytkowników, którzy mają jeden z następujących kodów pocztowych: %{postal_codes}.'
58
63
  id_documents:
59
64
  admin:
60
65
  confirmations:
@@ -0,0 +1,129 @@
1
+ pt-BR:
2
+ activemodel:
3
+ attributes:
4
+ id_document_information:
5
+ document_number: Número do documento (com letra)
6
+ document_type: Tipo do documento
7
+ id_document_upload:
8
+ document_number: Número do documento (com letra)
9
+ document_type: Tipo do seu documento
10
+ user: Do utilizador
11
+ verification_attachment: Cópia digitalizada do seu documento
12
+ decidim:
13
+ admin:
14
+ menu:
15
+ authorization_workflows: Verificações
16
+ authorization_handlers:
17
+ admin:
18
+ id_documents:
19
+ help:
20
+ - Os usuários preenchem suas informações de identidade e carregam uma cópia do documento.
21
+ - Você preencher as informações presentes na imagem carregada.
22
+ - A informação deve corresponder ao que o usuário preenchido.
23
+ - Se você não pode ver claramente a informação ou não conseguir verificá-la, você pode rejeitar a solicitação e o usuário poderá consertá-la.
24
+ postal_letter:
25
+ help:
26
+ - Os usuários solicitaram que um código de verificação seja enviado para o endereço.
27
+ - Você envia a carta para seu endereço com o código de verificação.
28
+ - Você marca a carta como enviada.
29
+ - Depois de marcar a carta como enviada, o usuário poderá introduzir o código e ser verificado.
30
+ direct: Direto
31
+ help: Socorro
32
+ id_documents:
33
+ explanation: Carregue seus documentos de identidade para que possamos verificar sua identidade
34
+ name: Documentos de identidade
35
+ multistep: Várias Etapas
36
+ name: Nome
37
+ postal_letter:
38
+ explanation: Nós lhe enviaremos uma carta postal com um código que você terá que inserir para que possamos verificar seu endereço
39
+ name: Código por carta postal
40
+ verifications:
41
+ authorizations:
42
+ create:
43
+ error: Ocorreu um erro ao criar a autorização.
44
+ success: Você foi autorizado com sucesso.
45
+ first_login:
46
+ actions:
47
+ dummy_authorization_handler: Verifique contra o manipulador de autorização de exemplo
48
+ dummy_authorization_workflow: Verifique o exemplo de fluxo de trabalho de autorização
49
+ id_documents: Seja verificado ao fazer o upload do documento de identidade
50
+ postal_letter: Seja verificado ao receber um código de verificação por correio postal
51
+ title: Verifique sua identidade
52
+ verify_with_these_options: 'Estas são as opções disponíveis para verificar sua identidade:'
53
+ new:
54
+ authorize: Enviar
55
+ authorize_with: Verifique com %{authorizer}
56
+ skip_verification: Você pode ignorar isso por enquanto e %{link}
57
+ start_exploring: comece a explorar
58
+ dummy_authorization:
59
+ extra_explanation:
60
+ one: A participação é restrita aos usuários com o código postal %{postal_codes}.
61
+ other: 'A participação é restrita aos usuários com qualquer um dos seguintes códigos postais: %{postal_codes}.'
62
+ id_documents:
63
+ admin:
64
+ confirmations:
65
+ create:
66
+ error: A verificação não corresponde. Tente novamente ou rejeite a verificação para que o usuário possa corrigi-la
67
+ success: Usuário verificado com sucesso
68
+ new:
69
+ introduce_user_data: Introduza os dados na imagem
70
+ reject: Rejeitar
71
+ verify: Verificar
72
+ pending_authorizations:
73
+ index:
74
+ title: Verificações pendentes
75
+ verification_number: 'Verificação # %{n}'
76
+ rejections:
77
+ create:
78
+ success: Verificação rejeitada. O usuário será solicitado a alterar seus documentos
79
+ authorizations:
80
+ create:
81
+ error: Ocorreu um problema ao carregar seu documento
82
+ success: Documento carregado com sucesso
83
+ edit:
84
+ being_reviewed: Estamos revisando seus documentos. Você será verificado em breve
85
+ rejection_clarity: Verifique se a informação está claramente visível na imagem carregada
86
+ rejection_correctness: Verifique se as informações inseridas estão corretas
87
+ rejection_notice: Ocorreu um problema com sua verificação. Por favor, tente novamente
88
+ send: Solicite novamente a verificação
89
+ new:
90
+ send: Solicitar verificação
91
+ title: Carregue seu documento de identidade
92
+ update:
93
+ error: Ocorreu um problema ao recarregar seu documento
94
+ success: Documento reusado com sucesso
95
+ dni: DNI
96
+ nie: NIE
97
+ passport: Passaporte
98
+ postal_letter:
99
+ admin:
100
+ pending_authorizations:
101
+ index:
102
+ address: Endereço
103
+ letter_sent_at: Carta enviada em
104
+ mark_as_sent: Marcar como enviado
105
+ not_yet_sent: Ainda não enviado
106
+ title: Verificações contínuas
107
+ username: Nome de usuário
108
+ verification_code: Código de verificação
109
+ postages:
110
+ create:
111
+ error: Carta de marcação de erro como enviada
112
+ success: Carta com sucesso marcada como enviada
113
+ authorizations:
114
+ create:
115
+ error: Houve um problema com o seu pedido
116
+ success: Obrigado! Enviaremos um código de verificação ao seu endereço
117
+ edit:
118
+ send: confirme
119
+ title: Introduza o código de verificação que você recebeu
120
+ waiting_for_letter: Em breve enviaremos uma carta ao seu endereço com seu código de verificação
121
+ new:
122
+ send: Envie-me uma carta
123
+ title: Solicite seu código de verificação
124
+ update:
125
+ error: O seu código de verificação não corresponde ao nosso. Verifique a carta que lhe enviamos
126
+ success: Parabéns. Você foi verificado com sucesso
127
+ errors:
128
+ messages:
129
+ uppercase_only_letters_numbers: devem ser todas maiúsculas e conter apenas letras e / ou números