decidim-verifications 0.28.2 → 0.29.0.rc1
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- checksums.yaml +4 -4
- data/README.md +4 -4
- data/app/commands/decidim/verifications/revoke_by_condition_authorizations.rb +3 -3
- data/app/controllers/concerns/decidim/admin/workflows_breadcrumb.rb +1 -1
- data/app/controllers/decidim/verifications/admin/verifications_controller.rb +1 -1
- data/app/forms/decidim/verifications/csv_census/admin/census_data_form.rb +1 -1
- data/app/models/decidim/verifications/csv_census/data.rb +1 -1
- data/app/services/decidim/authorization_handler.rb +1 -1
- data/app/views/decidim/verifications/id_documents/admin/confirmations/new.html.erb +1 -1
- data/config/locales/ar.yml +0 -2
- data/config/locales/bg.yml +20 -1
- data/config/locales/ca.yml +19 -0
- data/config/locales/cs.yml +6 -3
- data/config/locales/de.yml +20 -1
- data/config/locales/el.yml +0 -2
- data/config/locales/en.yml +22 -3
- data/config/locales/es-MX.yml +20 -1
- data/config/locales/es-PY.yml +20 -1
- data/config/locales/es.yml +20 -1
- data/config/locales/eu.yml +21 -2
- data/config/locales/fi-plain.yml +20 -1
- data/config/locales/fi.yml +20 -1
- data/config/locales/fr-CA.yml +21 -2
- data/config/locales/fr.yml +21 -2
- data/config/locales/gl.yml +0 -2
- data/config/locales/hu.yml +0 -4
- data/config/locales/id-ID.yml +0 -2
- data/config/locales/it.yml +0 -2
- data/config/locales/ja.yml +22 -3
- data/config/locales/lt.yml +0 -4
- data/config/locales/lv.yml +0 -2
- data/config/locales/nl.yml +0 -2
- data/config/locales/no.yml +0 -2
- data/config/locales/pl.yml +22 -3
- data/config/locales/pt-BR.yml +0 -4
- data/config/locales/pt.yml +0 -2
- data/config/locales/ro-RO.yml +0 -2
- data/config/locales/sk.yml +0 -2
- data/config/locales/sv.yml +0 -2
- data/config/locales/tr-TR.yml +0 -2
- data/config/locales/zh-CN.yml +0 -2
- data/config/locales/zh-TW.yml +0 -4
- data/decidim-verifications.gemspec +1 -1
- data/lib/decidim/verifications/adapter.rb +9 -0
- data/lib/decidim/verifications/default_action_authorizer.rb +1 -1
- data/lib/decidim/verifications/version.rb +1 -1
- data/lib/decidim/verifications/workflows.rb +2 -2
- metadata +11 -12
- data/app/uploaders/decidim/cw/verifications/attachment_uploader.rb +0 -15
checksums.yaml
CHANGED
@@ -1,7 +1,7 @@
|
|
1
1
|
---
|
2
2
|
SHA256:
|
3
|
-
metadata.gz:
|
4
|
-
data.tar.gz:
|
3
|
+
metadata.gz: 24f906d1957c5c27f98a05f37b7e95e0b2986863a01a1a0b170eed1ec488f79a
|
4
|
+
data.tar.gz: 52da2c9fab1f1fd309b22d72f2e717246c945f22fd3d7a3e44497e173379d7ec
|
5
5
|
SHA512:
|
6
|
-
metadata.gz:
|
7
|
-
data.tar.gz:
|
6
|
+
metadata.gz: f991286839e662ac051575c60e9e6ead2174fdfc1008f2076a00f4424d83c9ab65c5c8f5f96c54d81d6dab3a32d934df6e00b7f1d851d0976ea3cca30e7fb896
|
7
|
+
data.tar.gz: 1527799f12ebc072a569e3c2f70255347acb19bd4871d57a5f57befadadecd569d740ad6277171912a6a2e81f03d792f58ad6683cb0b32b5eea2ade8de7b0068
|
data/README.md
CHANGED
@@ -123,7 +123,7 @@ For configuring these you can do so with the Environment Variable `VERIFICATIONS
|
|
123
123
|
VERIFICATIONS_DOCUMENT_TYPES="dni,nie,passport"
|
124
124
|
```
|
125
125
|
|
126
|
-
You need to also add the following keys in your i18n files (i.e. `config/locales/en.yml`). By default in the verifications, `
|
126
|
+
You need to also add the following keys in your i18n files (i.e. `config/locales/en.yml`). By default in the verifications, `identification_number` is currently being used as a universal example. Below are examples of adding `dni`, `nie` and `passport` locally used in Spain.
|
127
127
|
|
128
128
|
```yaml
|
129
129
|
en:
|
@@ -181,16 +181,16 @@ for an action or not.
|
|
181
181
|
|
182
182
|
Custom action authorizers are an advanced component that can be used in both types of
|
183
183
|
authorization methods to customize some parts of the authorization process.
|
184
|
-
These are
|
184
|
+
These are particularly useful when used within verification options, which are
|
185
185
|
set in the admin zone related to a component action. As a result, a verification
|
186
186
|
method will be allowed to change the authorization logic and the appearance based
|
187
187
|
on the context where the authorization is being performed.
|
188
188
|
|
189
|
-
For example, you can require authorization for
|
189
|
+
For example, you can require authorization for voting proposals in a participatory
|
190
190
|
process, and also restrict it to users with postal codes 12345 and 12346. The
|
191
191
|
[example authorization handler](https://github.com/decidim/decidim/blob/develop/decidim-generators/lib/decidim/generators/app_templates/dummy_authorization_handler.rb)
|
192
192
|
included in this module allows to do that. As an admin user, you should visit
|
193
|
-
the proposals
|
193
|
+
the proposals component permissions screen, choose the `Example authorization`
|
194
194
|
as the authorization handler name for the `vote` action and enter "12345, 12346"
|
195
195
|
in the `Allowed postal codes` field placed below.
|
196
196
|
|
@@ -4,14 +4,14 @@ module Decidim
|
|
4
4
|
module Verifications
|
5
5
|
# A command to revoke authorizations with filter
|
6
6
|
class RevokeByConditionAuthorizations < Decidim::Command
|
7
|
+
delegate :current_user, to: :form
|
7
8
|
# Public: Initializes the command.
|
8
9
|
#
|
9
10
|
# organization - Organization object.
|
10
11
|
# current_user - The current user.
|
11
12
|
# form - A form object with the verification data to confirm it.
|
12
|
-
def initialize(organization,
|
13
|
+
def initialize(organization, form)
|
13
14
|
@organization = organization
|
14
|
-
@current_user = current_user
|
15
15
|
@form = form
|
16
16
|
end
|
17
17
|
|
@@ -62,7 +62,7 @@ module Decidim
|
|
62
62
|
|
63
63
|
private
|
64
64
|
|
65
|
-
attr_reader :organization, :
|
65
|
+
attr_reader :organization, :form
|
66
66
|
end
|
67
67
|
end
|
68
68
|
end
|
@@ -9,7 +9,7 @@ module Decidim
|
|
9
9
|
return unless params.has_key?(:revocations_before_date)
|
10
10
|
|
11
11
|
form = RevocationsBeforeDateForm.from_params(params[:revocations_before_date])
|
12
|
-
RevokeByConditionAuthorizations.call(current_organization,
|
12
|
+
RevokeByConditionAuthorizations.call(current_organization, form) do
|
13
13
|
on(:ok) do
|
14
14
|
flash[:notice] = t("authorization_revocation.destroy_ok", scope: "decidim.admin.menu")
|
15
15
|
redirect_to decidim_admin.authorization_workflows_url
|
@@ -10,7 +10,7 @@ module Decidim
|
|
10
10
|
# Enable this methods:
|
11
11
|
#
|
12
12
|
# - .error with an array of rows with errors in the csv file
|
13
|
-
# - .values an array with emails
|
13
|
+
# - .values an array with emails read from the csv file
|
14
14
|
#
|
15
15
|
# Returns nothing
|
16
16
|
class Data
|
@@ -108,7 +108,7 @@ module Decidim
|
|
108
108
|
#
|
109
109
|
# Any data to be injected in the `verification_metadata` field of an
|
110
110
|
# authorization when it is created. This data will be used for multi-step
|
111
|
-
#
|
111
|
+
# verification workflows in order to confirm the authorization.
|
112
112
|
#
|
113
113
|
# Returns a Hash.
|
114
114
|
def verification_metadata
|
@@ -3,7 +3,7 @@
|
|
3
3
|
<div class="item_show__header">
|
4
4
|
<h1 class="item_show__header-title">
|
5
5
|
<%= t(".introduce_user_data") %>
|
6
|
-
<%= link_to t(".reject"), pending_authorization_rejection_path(@pending_authorization), method: :post, class: "button button__sm button__secondary alert
|
6
|
+
<%= link_to t(".reject"), pending_authorization_rejection_path(@pending_authorization), method: :post, class: "button button__sm button__secondary alert button--title destroy" %>
|
7
7
|
</h1>
|
8
8
|
</div>
|
9
9
|
|
data/config/locales/ar.yml
CHANGED
@@ -157,8 +157,6 @@ ar:
|
|
157
157
|
title: اطلب رمز التحقق
|
158
158
|
sms:
|
159
159
|
authorizations:
|
160
|
-
destroy:
|
161
|
-
success: رمز التحقق إعادة تعيين بنجاح. يرجى إعادة إدخال رقم هاتفك.
|
162
160
|
edit:
|
163
161
|
confirm_destroy: هل أنت متأكد من أنك تريد إعادة تعيين رمز التحقق؟
|
164
162
|
destroy: إعادة تعيين رمز التحقق
|
data/config/locales/bg.yml
CHANGED
@@ -57,10 +57,24 @@ bg:
|
|
57
57
|
grant_id_documents_offline_verification: "%{user_name} потвърди %{resource_name}, като използва офлайн проверка на документите за самоличност"
|
58
58
|
authorization_handlers:
|
59
59
|
admin:
|
60
|
+
another_dummy_authorization_handler:
|
61
|
+
help:
|
62
|
+
- Примерен манипулатор за оторизация, така че разработчиците да могат да разберат как работи една проста проверка.
|
63
|
+
- Той е насочен към разработчиците, за да могат да разберат как да внедрят своя собствена система за проверка.
|
64
|
+
- Преминете проверка, като въведете номер на паспорт започващ с "A".
|
60
65
|
csv_census:
|
61
66
|
help:
|
62
67
|
- Администраторите качват CSV с имейлите на приетите участници.
|
63
68
|
- Само участници с имейл в този CSV файл могат да бъдат потвърдени.
|
69
|
+
default:
|
70
|
+
help:
|
71
|
+
- Помощния манипулатор на оторизация не е дефиниран.
|
72
|
+
- Разработчикът трябва да дефинира помощта в ключа за превод (i18n) „%{authorization_handler}“
|
73
|
+
dummy_authorization_handler:
|
74
|
+
help:
|
75
|
+
- Пример за манипулатор за оторизация, така че разработчиците да могат да разберат как работи една проста проверка.
|
76
|
+
- Той е насочен към разработчиците, за да могат да разберат как да внедрят своя собствена система за проверка.
|
77
|
+
- Преминете проверка, като въведете номер на документ завършващ с "X".
|
64
78
|
id_documents:
|
65
79
|
help:
|
66
80
|
- Потребителите попълват своята информация за самоличност и качват копие на своя документ.
|
@@ -73,6 +87,11 @@ bg:
|
|
73
87
|
- Изпращате писмото до техния адрес с кода за потвърждение.
|
74
88
|
- Маркирате писмото като "изпратено".
|
75
89
|
- След като маркирате писмото като изпратено, участникът ще може да въведе кода и да бъде потвърден.
|
90
|
+
sms:
|
91
|
+
help:
|
92
|
+
- Участниците искат код за потвърждение да бъде изпратен на техния телефон.
|
93
|
+
- Те трябва да въведат кода, за да бъдат потвърдени.
|
94
|
+
- Ако не получат кода, могат да го поискат отново.
|
76
95
|
csv_census:
|
77
96
|
explanation: Потвърждение чрез преброяването на участниците в организацията.
|
78
97
|
name: Преброяване на участниците в организацията
|
@@ -269,7 +288,7 @@ bg:
|
|
269
288
|
error: Възникна проблем с Вашата заявка.
|
270
289
|
success: Благодарим Ви! Изпратихме SMS на телефона Ви.
|
271
290
|
destroy:
|
272
|
-
success: Кодът за потвърждение беше
|
291
|
+
success: Кодът за потвърждение беше преиздаден успешно. Моля, въведете повторно телефонния си номер.
|
273
292
|
edit:
|
274
293
|
confirm_destroy: Сигурни ли сте, че желаете да преиздадете кода за потвърждение?
|
275
294
|
destroy: Преиздаване на код за потвърждение
|
data/config/locales/ca.yml
CHANGED
@@ -57,10 +57,24 @@ ca:
|
|
57
57
|
grant_id_documents_offline_verification: "%{user_name} ha verificat %{resource_name} utilitzant una autorització offline de Documents d'identitat"
|
58
58
|
authorization_handlers:
|
59
59
|
admin:
|
60
|
+
another_dummy_authorization_handler:
|
61
|
+
help:
|
62
|
+
- Un exemple de gestor d'autorització perquè les desenvolupadores puguin entendre com funciona.
|
63
|
+
- Està dirigit a les desenvolupadores perquè puguin entendre com implementar el seu propi sistema de verificació.
|
64
|
+
- Verifica't introduint un número de passaport que comenci per "A".
|
60
65
|
csv_census:
|
61
66
|
help:
|
62
67
|
- Les administradores carreguen un CSV amb els correus electrònics de les participants acceptades.
|
63
68
|
- Només es poden verificar les participants amb un correu electrònic que consti en aquest arxiu CSV.
|
69
|
+
default:
|
70
|
+
help:
|
71
|
+
- L'ajuda sobre el gestor d'autorització no està definida.
|
72
|
+
- Una desenvolupadora necessita definir l'ajuda a la clau de traducció (i18n) %{authorization_handler}
|
73
|
+
dummy_authorization_handler:
|
74
|
+
help:
|
75
|
+
- Un exemple de gestor d'autorització perquè les desenvolupadores puguin entendre com funciona una verificació simple.
|
76
|
+
- Està dirigit a les desenvolupadores perquè puguin entendre com implementar el seu propi sistema de verificació.
|
77
|
+
- Verifica't introduint un número de document que finalitzi amb "X".
|
64
78
|
id_documents:
|
65
79
|
help:
|
66
80
|
- Les participants omplen la informació de la seva identitat i carreguen una còpia del seu document.
|
@@ -73,6 +87,11 @@ ca:
|
|
73
87
|
- Enviar la carta a la seva adreça amb el codi de verificació.
|
74
88
|
- Marcar la carta com a enviada.
|
75
89
|
- Una vegada la carta estigui marcada com a enviada, la participant podrà introduir el codi i verificar-se.
|
90
|
+
sms:
|
91
|
+
help:
|
92
|
+
- Les participants sol·liciten un codi de verificació que s'enviarà al seu telèfon.
|
93
|
+
- Cal que introdueixin el codi per a ser verificades.
|
94
|
+
- Si no reben el codi, poden tornar a demanar-lo.
|
76
95
|
csv_census:
|
77
96
|
explanation: Verifica't mitjançant el cens de l'organització.
|
78
97
|
name: Cens de l'organització
|
data/config/locales/cs.yml
CHANGED
@@ -61,6 +61,10 @@ cs:
|
|
61
61
|
help:
|
62
62
|
- Administrátoři nahrávají CSV s e-maily přijatých účastníků.
|
63
63
|
- Pouze účastníci s e-mailem v souboru CSV mohou být ověřeni.
|
64
|
+
default:
|
65
|
+
help:
|
66
|
+
-
|
67
|
+
- Vývojář musí definovat pomoc v překladu (i18n) klíč "%{authorization_handler}"
|
64
68
|
id_documents:
|
65
69
|
help:
|
66
70
|
- Uživatelé vyplňují údaje o své totožnosti a nahrávají kopii svého dokladu.
|
@@ -89,10 +93,9 @@ cs:
|
|
89
93
|
events:
|
90
94
|
verifications:
|
91
95
|
verify_with_managed_user:
|
92
|
-
email_intro: Účastník <a href="%{resource_url}">%{resource_title}</a> se pokusil ověřit
|
96
|
+
email_intro: Účastník <a href="%{resource_url}">%{resource_title}</a> se pokusil ověřit údaji jiného účastníka (<a href="%{managed_user_url}">%{managed_user_name}</a>).
|
93
97
|
email_outro: Zkontrolujte seznam konfliktů <a href="%{conflicts_url}">ověření</a> a kontaktujte uživatele pro ověření jejich údajů a vyřešení problému.
|
94
98
|
email_subject: Neúspěšný pokus o ověření proti jinému uživateli
|
95
|
-
notification_title: Účastník <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> se pokusil ověřit se s údaji jiného účastníka (<a href="%{managed_user_path}">%{managed_user_name}</a>).
|
96
99
|
verifications:
|
97
100
|
authorizations:
|
98
101
|
authorization_metadata:
|
@@ -273,7 +276,7 @@ cs:
|
|
273
276
|
error: U vašeho požadavku došlo k problému.
|
274
277
|
success: Děkujeme! Poslali jsme SMS na váš telefon.
|
275
278
|
destroy:
|
276
|
-
success: Ověřovací kód úspěšně
|
279
|
+
success: Ověřovací kód byl úspěšně obnoven. Zadejte prosím své telefonní číslo.
|
277
280
|
edit:
|
278
281
|
confirm_destroy: Opravdu chcete obnovit ověřovací kód?
|
279
282
|
destroy: Obnovit ověřovací kód
|
data/config/locales/de.yml
CHANGED
@@ -57,10 +57,24 @@ de:
|
|
57
57
|
grant_id_documents_offline_verification: "%{user_name} hat die Identitätsdokumente von %{resource_name} offline überprüft"
|
58
58
|
authorization_handlers:
|
59
59
|
admin:
|
60
|
+
another_dummy_authorization_handler:
|
61
|
+
help:
|
62
|
+
- Ein Beispiel-Autorisierungshandler, damit Entwickler verstehen können, wie eine einfache Verifizierung funktioniert.
|
63
|
+
- Es ist für Entwickler gedacht, damit sie verstehen können, wie sie ihr eigenes Verifizierungssystem implementieren.
|
64
|
+
- Lassen Sie sich verifizieren, indem Sie eine Passnummer eingeben, die mit "A" beginnt.
|
60
65
|
csv_census:
|
61
66
|
help:
|
62
67
|
- Admins laden ein CSV mit den E-Mails der akzeptierten Teilnehmer hoch.
|
63
68
|
- Nur Teilnehmer mit einer E-Mail in dieser CSV-Datei können überprüft werden.
|
69
|
+
default:
|
70
|
+
help:
|
71
|
+
- Die Autorisierungs-Hilfe ist nicht definiert.
|
72
|
+
- Ein Entwickler muss die Hilfe in der Übersetzung (i18n) Schlüssel "%{authorization_handler} " definieren
|
73
|
+
dummy_authorization_handler:
|
74
|
+
help:
|
75
|
+
- Ein Beispiel-Autorisierungshandler, damit Entwickler verstehen können, wie eine einfache Verifizierung funktioniert.
|
76
|
+
- Es ist für Entwickler gedacht, damit sie verstehen können, wie sie ihr eigenes Verifizierungssystem implementieren.
|
77
|
+
- Lassen Sie sich verifizieren, indem Sie eine Dokumentennummer eingeben, die mit "X" endet.
|
64
78
|
id_documents:
|
65
79
|
help:
|
66
80
|
- Benutzer geben ihre Identitätsinformationen ein und laden eine Kopie ihres Dokuments hoch.
|
@@ -73,6 +87,11 @@ de:
|
|
73
87
|
- Sie senden den Brief mit dem Bestätigungscode an seine Adresse.
|
74
88
|
- Sie markieren den Brief als gesendet.
|
75
89
|
- Sobald Sie den Brief als gesendet markiert haben, kann der Benutzer den Code einführen und verifiziert werden.
|
90
|
+
sms:
|
91
|
+
help:
|
92
|
+
- Benutzer fordern einen Bestätigungscode an, der an ihre Adresse gesendet werden soll.
|
93
|
+
- Sie müssen den Code angeben, um verifiziert zu werden.
|
94
|
+
- Wenn Sie den Code nicht erhalten haben, können Sie einen Neuen anfordern.
|
76
95
|
csv_census:
|
77
96
|
explanation: Lassen Sie sich anhand der Erhebung der Organisation überprüfen.
|
78
97
|
name: Zählung der Organisation
|
@@ -89,7 +108,7 @@ de:
|
|
89
108
|
events:
|
90
109
|
verifications:
|
91
110
|
verify_with_managed_user:
|
92
|
-
email_intro: Der Teilnehmer <a href="%{
|
111
|
+
email_intro: Der Teilnehmer <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> hat versucht, sich mit den Daten eines anderen Teilnehmers (<a href="%{managed_user_path}">%{managed_user_name}</a>) zu verifizieren.
|
93
112
|
email_outro: Prüfen Sie die <a href="%{conflicts_url}">Konfliktliste der Verifizierungsmethode</a> und wenden Sie sich an den Teilnehmer, um dessen Details zu überprüfen und das Problem zu lösen.
|
94
113
|
email_subject: Verifizierungsversuch gegenüber eines anderen Teilnehmers fehlgeschlagen
|
95
114
|
notification_title: Der Teilnehmer <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> hat versucht, sich mit den Daten eines anderen Teilnehmers (<a href="%{managed_user_path}">%{managed_user_name}</a>) zu verifizieren.
|
data/config/locales/el.yml
CHANGED
@@ -173,8 +173,6 @@ el:
|
|
173
173
|
title: Ζητήστε τον κωδικό επαλήθευσής σας
|
174
174
|
sms:
|
175
175
|
authorizations:
|
176
|
-
destroy:
|
177
|
-
success: Έγινε επαναφορά του κωδικού επαλήθευσης με επιτυχία. Εισαγάγετε ξανά τον αριθμό τηλεφώνου σας.
|
178
176
|
edit:
|
179
177
|
confirm_destroy: Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να επαναφέρετε τον κωδικό επαλήθευσης;
|
180
178
|
destroy: Επαναφορά κωδικού επαλήθευσης
|
data/config/locales/en.yml
CHANGED
@@ -57,10 +57,24 @@ en:
|
|
57
57
|
grant_id_documents_offline_verification: "%{user_name} verified %{resource_name} using an offline Identity Documents authorization"
|
58
58
|
authorization_handlers:
|
59
59
|
admin:
|
60
|
+
another_dummy_authorization_handler:
|
61
|
+
help:
|
62
|
+
- An example authorization handler so developers can understand how a simple verification works.
|
63
|
+
- It is aimed for developers so they can understand how to implement their own verification system.
|
64
|
+
- Get verified by introducing a passport number starting with "A".
|
60
65
|
csv_census:
|
61
66
|
help:
|
62
67
|
- Admins upload a CSV with the emails of the accepted participants.
|
63
68
|
- Only participants with an email in that CSV file can get verified.
|
69
|
+
default:
|
70
|
+
help:
|
71
|
+
- The authorization handler help is not defined.
|
72
|
+
- A developer needs to define the help in the translation (i18n) key "%{authorization_handler}"
|
73
|
+
dummy_authorization_handler:
|
74
|
+
help:
|
75
|
+
- An example authorization handler so developers can understand how a simple verification works.
|
76
|
+
- It is aimed for developers so they can understand how to implement their own verification system.
|
77
|
+
- Get verified by introducing a document number ending with "X".
|
64
78
|
id_documents:
|
65
79
|
help:
|
66
80
|
- Users fill in their identity information and upload a copy of their document.
|
@@ -73,6 +87,11 @@ en:
|
|
73
87
|
- You send the letter to their address with the verification code.
|
74
88
|
- You mark the letter as sent.
|
75
89
|
- Once you mark the letter as sent, the participant will be able to introduce the code and get verified.
|
90
|
+
sms:
|
91
|
+
help:
|
92
|
+
- Participants request a verification code to be sent to their phone.
|
93
|
+
- They need to introduce the code to get verified.
|
94
|
+
- If they do not receive the code, they can request it again.
|
76
95
|
csv_census:
|
77
96
|
explanation: Get verified using the organization's census.
|
78
97
|
name: Organization's census
|
@@ -89,10 +108,10 @@ en:
|
|
89
108
|
events:
|
90
109
|
verifications:
|
91
110
|
verify_with_managed_user:
|
92
|
-
email_intro: The participant <a href="%{resource_url}">%{resource_title}</a> has tried to verify
|
111
|
+
email_intro: The participant <a href="%{resource_url}">%{resource_title}</a> has tried to verify themselves with the data of another participant (<a href="%{managed_user_url}">%{managed_user_name}</a>).
|
93
112
|
email_outro: Check the <a href="%{conflicts_url}">Verifications's conflicts list</a> and contact the participant to verify their details and solve the issue.
|
94
113
|
email_subject: Failed verification attempt against another participant
|
95
|
-
notification_title: The participant <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> has tried to verify
|
114
|
+
notification_title: The participant <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> has tried to verify themselves with the data of another participant (<a href="%{managed_user_path}">%{managed_user_name}</a>).
|
96
115
|
verifications:
|
97
116
|
authorizations:
|
98
117
|
authorization_metadata:
|
@@ -269,7 +288,7 @@ en:
|
|
269
288
|
error: There was a problem with your request.
|
270
289
|
success: Thanks! We have sent an SMS to your phone.
|
271
290
|
destroy:
|
272
|
-
success: Verification code
|
291
|
+
success: Verification code successfully reset. Please re-enter your phone number.
|
273
292
|
edit:
|
274
293
|
confirm_destroy: Are you sure you want to reset the verification code?
|
275
294
|
destroy: Reset verification code
|
data/config/locales/es-MX.yml
CHANGED
@@ -57,10 +57,24 @@ es-MX:
|
|
57
57
|
grant_id_documents_offline_verification: "%{user_name} verificó %{resource_name} usando una autorización offline de documentos de identidad"
|
58
58
|
authorization_handlers:
|
59
59
|
admin:
|
60
|
+
another_dummy_authorization_handler:
|
61
|
+
help:
|
62
|
+
- Un ejemplo de gestor de autorización para que las desarrolladoras puedan entender como funciona.
|
63
|
+
- Está dirigido a las desarrolladoras para que puedan entender cómo implementar su propio sistema de verificación.
|
64
|
+
- Verifícate introduciendo un número de pasaporte que empiece por "A".
|
60
65
|
csv_census:
|
61
66
|
help:
|
62
67
|
- Las administradoras cargan un CSV con los correos electrónicos de las participantes aceptadas.
|
63
68
|
- Solamente se puedan verificar las participantes con un correo electrónico que figure en este archivo CSV.
|
69
|
+
default:
|
70
|
+
help:
|
71
|
+
- La ayuda sobre el gestor de autorización no está definida.
|
72
|
+
- Un desarrollador necesita definir la ayuda en la clave de traducción (i18n) "%{authorization_handler}"
|
73
|
+
dummy_authorization_handler:
|
74
|
+
help:
|
75
|
+
- Un ejemplo de gestor de autorización para que las desarrolladoras puedan entender como funciona una verificación simple.
|
76
|
+
- Está dirigido a las desarrolladoras para que puedan entender cómo implementar su propio sistema de verificación.
|
77
|
+
- Verifícate introduciendo un número de documento que termine con "X".
|
64
78
|
id_documents:
|
65
79
|
help:
|
66
80
|
- Los usuarios rellenan la información de su identidad y suben una copia de su documento.
|
@@ -73,6 +87,11 @@ es-MX:
|
|
73
87
|
- Envías la carta a su dirección con el código de verificación.
|
74
88
|
- Marcas la carta como enviada.
|
75
89
|
- Una vez hayas marcado la carta como enviada, el usuario podrá introducir el código y ser verificado.
|
90
|
+
sms:
|
91
|
+
help:
|
92
|
+
- Las participantes solicitan un código de verificación que se enviará a su teléfono.
|
93
|
+
- Necesitan introducir el código para ser verificadas.
|
94
|
+
- Si no reciben el código, pueden pedirlo de nuevo.
|
76
95
|
csv_census:
|
77
96
|
explanation: Verifícate utilizando el censo de la organización.
|
78
97
|
name: Censo de la organización
|
@@ -269,7 +288,7 @@ es-MX:
|
|
269
288
|
error: Se ha producido un problema con tu solicitud.
|
270
289
|
success: '¡Gracias! Hemos enviado un SMS a tu teléfono.'
|
271
290
|
destroy:
|
272
|
-
success: Código de verificación restablecido
|
291
|
+
success: Código de verificación correctamente restablecido. Vuelve a escribir tu número de teléfono.
|
273
292
|
edit:
|
274
293
|
confirm_destroy: '¿Seguro que quieres restablecer el código de verificación?'
|
275
294
|
destroy: Restablecer código de verificación
|
data/config/locales/es-PY.yml
CHANGED
@@ -57,10 +57,24 @@ es-PY:
|
|
57
57
|
grant_id_documents_offline_verification: "%{user_name} verificó %{resource_name} usando una autorización offline de documentos de identidad"
|
58
58
|
authorization_handlers:
|
59
59
|
admin:
|
60
|
+
another_dummy_authorization_handler:
|
61
|
+
help:
|
62
|
+
- Un ejemplo de gestor de autorización para que las desarrolladoras puedan entender como funciona.
|
63
|
+
- Está dirigido a las desarrolladoras para que puedan entender cómo implementar su propio sistema de verificación.
|
64
|
+
- Verifícate introduciendo un número de pasaporte que empiece por "A".
|
60
65
|
csv_census:
|
61
66
|
help:
|
62
67
|
- Las administradoras cargan un CSV con los correos electrónicos de las participantes aceptadas.
|
63
68
|
- Solamente se puedan verificar las participantes con un correo electrónico que figure en este archivo CSV.
|
69
|
+
default:
|
70
|
+
help:
|
71
|
+
- La ayuda sobre el gestor de autorización no está definida.
|
72
|
+
- Un desarrollador necesita definir la ayuda en la clave de traducción (i18n) "%{authorization_handler}"
|
73
|
+
dummy_authorization_handler:
|
74
|
+
help:
|
75
|
+
- Un ejemplo de gestor de autorización para que las desarrolladoras puedan entender como funciona una verificación simple.
|
76
|
+
- Está dirigido a las desarrolladoras para que puedan entender cómo implementar su propio sistema de verificación.
|
77
|
+
- Verifícate introduciendo un número de documento que termine con "X".
|
64
78
|
id_documents:
|
65
79
|
help:
|
66
80
|
- Los usuarios rellenan la información de su identidad y suben una copia de su documento.
|
@@ -73,6 +87,11 @@ es-PY:
|
|
73
87
|
- Envías la carta a su dirección con el código de verificación.
|
74
88
|
- Marcas la carta como enviada.
|
75
89
|
- Una vez hayas marcado la carta como enviada, el usuario podrá introducir el código y ser verificado.
|
90
|
+
sms:
|
91
|
+
help:
|
92
|
+
- Las participantes solicitan un código de verificación que se enviará a su teléfono.
|
93
|
+
- Necesitan introducir el código para ser verificadas.
|
94
|
+
- Si no reciben el código, pueden pedirlo de nuevo.
|
76
95
|
csv_census:
|
77
96
|
explanation: Verifícate utilizando el censo de la organización.
|
78
97
|
name: Censo de la organización
|
@@ -269,7 +288,7 @@ es-PY:
|
|
269
288
|
error: Se ha producido un problema con tu solicitud.
|
270
289
|
success: '¡Gracias! Hemos enviado un SMS a tu teléfono.'
|
271
290
|
destroy:
|
272
|
-
success: Código de verificación restablecido
|
291
|
+
success: Código de verificación correctamente restablecido. Vuelve a escribir tu número de teléfono.
|
273
292
|
edit:
|
274
293
|
confirm_destroy: '¿Seguro que quieres restablecer el código de verificación?'
|
275
294
|
destroy: Restablecer código de verificación
|
data/config/locales/es.yml
CHANGED
@@ -57,10 +57,24 @@ es:
|
|
57
57
|
grant_id_documents_offline_verification: "%{user_name} verificó %{resource_name} usando una autorización offline de documentos de identidad"
|
58
58
|
authorization_handlers:
|
59
59
|
admin:
|
60
|
+
another_dummy_authorization_handler:
|
61
|
+
help:
|
62
|
+
- Un ejemplo de gestor de autorización para que las desarrolladoras puedan entender como funciona.
|
63
|
+
- Está dirigido a las desarrolladoras para que puedan entender cómo implementar su propio sistema de verificación.
|
64
|
+
- Verifícate introduciendo un número de pasaporte que empiece por "A".
|
60
65
|
csv_census:
|
61
66
|
help:
|
62
67
|
- Las administradoras cargan un CSV con los correos electrónicos de las participantes aceptadas.
|
63
68
|
- Solamente se puedan verificar las participantes con un correo electrónico que figure en este archivo CSV.
|
69
|
+
default:
|
70
|
+
help:
|
71
|
+
- La ayuda sobre el gestor de autorización no está definida.
|
72
|
+
- Un desarrollador necesita definir la ayuda en la clave de traducción (i18n) "%{authorization_handler}"
|
73
|
+
dummy_authorization_handler:
|
74
|
+
help:
|
75
|
+
- Un ejemplo de gestor de autorización para que las desarrolladoras puedan entender como funciona una verificación simple.
|
76
|
+
- Está dirigido a las desarrolladoras para que puedan entender cómo implementar su propio sistema de verificación.
|
77
|
+
- Verifícate introduciendo un número de documento que termine con "X".
|
64
78
|
id_documents:
|
65
79
|
help:
|
66
80
|
- Las participantes rellenan la información de su identidad y suben una copia de su documento.
|
@@ -73,6 +87,11 @@ es:
|
|
73
87
|
- Enviar la carta a su dirección con el código de verificación.
|
74
88
|
- Marcar la carta como enviada.
|
75
89
|
- Una vez hayas marcado la carta como enviada, la participante podrá introducir el código y ser verificada.
|
90
|
+
sms:
|
91
|
+
help:
|
92
|
+
- Las participantes solicitan un código de verificación que se enviará a su teléfono.
|
93
|
+
- Necesitan introducir el código para ser verificadas.
|
94
|
+
- Si no reciben el código, pueden pedirlo de nuevo.
|
76
95
|
csv_census:
|
77
96
|
explanation: Verifícate utilizando el censo de la organización.
|
78
97
|
name: Censo de la organización
|
@@ -269,7 +288,7 @@ es:
|
|
269
288
|
error: Se ha producido un problema con tu solicitud.
|
270
289
|
success: '¡Gracias! Hemos enviado un SMS a tu teléfono.'
|
271
290
|
destroy:
|
272
|
-
success: Código de verificación restablecido
|
291
|
+
success: Código de verificación correctamente restablecido. Vuelve a escribir tu número de teléfono.
|
273
292
|
edit:
|
274
293
|
confirm_destroy: '¿Seguro que quieres restablecer el código de verificación?'
|
275
294
|
destroy: Restablecer código de verificación
|
data/config/locales/eu.yml
CHANGED
@@ -57,10 +57,24 @@ eu:
|
|
57
57
|
grant_id_documents_offline_verification: "%{user_name} k egiaztatu zuen %{resource_name} nortasun agirien baimen bat erabiliz"
|
58
58
|
authorization_handlers:
|
59
59
|
admin:
|
60
|
+
another_dummy_authorization_handler:
|
61
|
+
help:
|
62
|
+
- Adibide bat baimen-emailea garatzaileek uler dezaten nola funtzionatzen duen egiaztapen sinple batek.
|
63
|
+
- Garatzaileentzat da, beren egiaztapen-sistema ezartzeko modua uler dezaten.
|
64
|
+
- Egiaztatu "A" letraz hasten den pasaporte zenbaki bat sartuz.
|
60
65
|
csv_census:
|
61
66
|
help:
|
62
67
|
- Administratzaileek onartutako parte-hartzaileen posta elektronikoak dituen CSV igotzen dute.
|
63
68
|
- CSV fitxategian posta elektroniko bat duten parte-hartzaileak soilik egiaztatu ahal dira.
|
69
|
+
default:
|
70
|
+
help:
|
71
|
+
- Ez dago zehaztuta baimen-emailearen laguntza.
|
72
|
+
- Garatzaile batek laguntza zehaztu behar du "% {authorization_handler} "(i18n) itzulpen-gakoan
|
73
|
+
dummy_authorization_handler:
|
74
|
+
help:
|
75
|
+
- Baimen-emaile adibide bat garatzaileek uler dezaten nola funtzionatzen duen egiaztapen sinple batek.
|
76
|
+
- Garatzaileentzat da, beren egiaztapen-sistema ezartzeko modua uler dezaten.
|
77
|
+
- Egiaztatu "X" letraz hasten den pasaporte zenbaki bat sartuz.
|
64
78
|
id_documents:
|
65
79
|
help:
|
66
80
|
- Erabiltzaileek beren identifikazio informazioa bete, eta dokumentuaren kopia bat kargatzen dute.
|
@@ -73,6 +87,11 @@ eu:
|
|
73
87
|
- Posta-helbidea bere helbidean bidaltzen du egiaztapen-kodearekin.
|
74
88
|
- Markatu mezua bidalita bezala.
|
75
89
|
- Behin bidalitako mezua markatzen duzunean, erabiltzaileak kodea sartu eta egiaztatu egingo du.
|
90
|
+
sms:
|
91
|
+
help:
|
92
|
+
- Parte-hartzaileek egiaztapen-kode bat eskatzen dute telefonora bidaltzeko.
|
93
|
+
- Kodea sartu behar dute egiaztatzeko.
|
94
|
+
- Kodea jasotzen ez badute, berriz eska dezakete.
|
76
95
|
csv_census:
|
77
96
|
explanation: Egiaztatu erakundearen errolda erabiliz.
|
78
97
|
name: Erakundearen zentsua
|
@@ -92,7 +111,7 @@ eu:
|
|
92
111
|
email_intro: <a href="%{resource_url}">%{resource_title}</a> parte-hartzailea saiatu da (<a href="%{managed_user_url}">%{managed_user_name}</a>) parte-hartzailearen datuekin egiaztatzen.
|
93
112
|
email_outro: Egiaztau <a href="%{conflicts_url}"> egiaztapenen gatazken zerrenda </a> eta jarri harremanetan parte-hartzailearekin bere datuak egiaztatu eta arazoa konpontzeko.
|
94
113
|
email_subject: Errorea beste parte-hartzaile baten bidez egiaztatzean
|
95
|
-
notification_title: <a href="%{
|
114
|
+
notification_title: <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> parte-hartzailea saiatu da (<a href="%{managed_user_path}">%{managed_user_name}</a>) parte-hartzailearen datuekin egiaztatzen.
|
96
115
|
verifications:
|
97
116
|
authorizations:
|
98
117
|
authorization_metadata:
|
@@ -269,7 +288,7 @@ eu:
|
|
269
288
|
error: Arazo bat egon da zure eskaerarekin.
|
270
289
|
success: Mila esker! SMS bat bidali dugu zure telefonora.
|
271
290
|
destroy:
|
272
|
-
success: Egiaztapen
|
291
|
+
success: Egiaztapen-kodea arrakastaz berrezarri da. Mesedez, sartu berriro zure telefono zenbakia.
|
273
292
|
edit:
|
274
293
|
confirm_destroy: Ziur egiaztapen-kodea berrezarri nahi duzula?
|
275
294
|
destroy: Berrezarri egiaztapen-kodea
|
data/config/locales/fi-plain.yml
CHANGED
@@ -57,10 +57,24 @@ fi-pl:
|
|
57
57
|
grant_id_documents_offline_verification: "%{user_name} tunnisti käyttäjän %{resource_name} henkilöllisyystodistuksen tarkastuksella"
|
58
58
|
authorization_handlers:
|
59
59
|
admin:
|
60
|
+
another_dummy_authorization_handler:
|
61
|
+
help:
|
62
|
+
- Esimerkkikäsittelijä vahvistuksille, jonka avulla kehittäjät ymmärtävät paremmin, kuinka käyttäjätilien vahvistaminen toimii.
|
63
|
+
- Se on tarkoitettu kehittäjille, jotta he voivat ymmärtää, miten omia käyttäjätilien vahvistamistoimintoja voi toteuttaa järjestelmään.
|
64
|
+
- Vahvista itsesi syöttämällä A-kirjaimella alkava passin numero.
|
60
65
|
csv_census:
|
61
66
|
help:
|
62
67
|
- Hallintakäyttäjät lisäävät hyväksyttyjen osallistujien sähköpostiosoitteet CSV-tiedostosta.
|
63
68
|
- Ainoastaan osallistujat, joiden sähköpostiosoite on CSV-tiedostossa, voivat vahvistaa tilinsä.
|
69
|
+
default:
|
70
|
+
help:
|
71
|
+
- Vahvistuksien käsittelijän ohjetekstiä ei ole määritetty.
|
72
|
+
- Kehittäjän on määritettävä ohjeteksti käännösavaimelle "%{authorization_handler}"
|
73
|
+
dummy_authorization_handler:
|
74
|
+
help:
|
75
|
+
- Esimerkkikäsittelijä vahvistuksille, jonka avulla kehittäjät ymmärtävät paremmin, kuinka käyttäjätilien vahvistaminen toimii.
|
76
|
+
- Se on tarkoitettu kehittäjille, jotta he voivat ymmärtää, miten omia käyttäjätilien vahvistamistoimintoja voi toteuttaa järjestelmään.
|
77
|
+
- Vahvista itsesi syöttämällä X-kirjaimella alkava asiakirjan numero.
|
64
78
|
id_documents:
|
65
79
|
help:
|
66
80
|
- Käyttäjät täyttävät henkilötietonsa ja lähettävät kopion asiakirjastaan.
|
@@ -73,6 +87,11 @@ fi-pl:
|
|
73
87
|
- Lähetät kirjeen heidän osoitteeseensa, mikä sisältää vahvistuskoodin.
|
74
88
|
- Sinä merkitset kirjeen lähetetyksi.
|
75
89
|
- Kun olet merkinnyt kirjeen lähetetyksi, käyttäjä voi ottaa syöttää koodin ja vahvistaa tilinsä.
|
90
|
+
sms:
|
91
|
+
help:
|
92
|
+
- Osallistujat pyytävät vahvistuskoodin lähettämistä heidän puhelimeensa.
|
93
|
+
- Heidän on syötettävä koodi vahvistaakseen tilinsä.
|
94
|
+
- Jos he eivät saa koodia, he voivat pyytää sitä uudelleen.
|
76
95
|
csv_census:
|
77
96
|
explanation: Varmenna käyttäjätilisi organisaation henkilötietorekisterin avulla.
|
78
97
|
name: Organisaation rekisteritiedot
|
@@ -269,7 +288,7 @@ fi-pl:
|
|
269
288
|
error: Pyyntösi epäonnistui.
|
270
289
|
success: Kiitos! Olemme lähettäneet tekstiviestin puhelimeesi.
|
271
290
|
destroy:
|
272
|
-
success:
|
291
|
+
success: Varmennuskoodin nollaaminen onnistui. Anna puhelinnumerosi uudelleen.
|
273
292
|
edit:
|
274
293
|
confirm_destroy: Haluatko varmasti luoda uuden vahvistuskoodin?
|
275
294
|
destroy: Luo uusi vahvistuskoodi
|