decidim-verifications 0.27.4 → 0.27.5

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
checksums.yaml CHANGED
@@ -1,7 +1,7 @@
1
1
  ---
2
2
  SHA256:
3
- metadata.gz: '0876daacf5843de75e8bcc983e461321e8c4dda211240dbcfaf5b4b96a18f04e'
4
- data.tar.gz: a64506d6ccb0a9f8ca061a6a00fcef017abd653d1a3e5f7206e43deaad7cffc6
3
+ metadata.gz: aad75794675ee79a56a2d364675f511eb5daaa4e0eca16e085ad0b08d73bc8b4
4
+ data.tar.gz: d426a3648e65135628be1c4ec30100f2db808cdb663a27a7eb039c64d83a3c38
5
5
  SHA512:
6
- metadata.gz: d20803a28557abc2527163c4a5c803b3a8a8176505a37ad0cb222e9b948d4510d4cfd9bc50eda42c777806eeed6035ef81ba4eed24e09695af54941a07ad178d
7
- data.tar.gz: 8d72f0a369bd63461096a146f4d74f34b6b14575635a8311ec66d310845bca08a6a0be780a2889400a581985f5ac71d57631cc37313eb980fc7aecb69ec7a916
6
+ metadata.gz: ca8ee55245a0a5c90267fd51099eb8f6981dbbb9f02ec4dfd9908a4232000c1e425bcbb0418f1ba738605a92ab7a8d149f3bb124fe1cfb8fd54e72c3dc283ca4
7
+ data.tar.gz: 36303a554b04befe134ede43a2fb231a6e5cff834fd6002c0f8200d5bab8fa4538977fd0f025e7c30d9db2dd05ddf1af3fd365f71862f8fb7a990c3368ffd20c
@@ -0,0 +1,3 @@
1
+ # frozen_string_literal: true
2
+
3
+ # Empty line for playing nice with tpope/vim-rails
@@ -125,7 +125,7 @@ de:
125
125
  authorize: Senden
126
126
  authorize_with: Bestätigen Sie mit %{authorizer}
127
127
  renew_modal:
128
- cancel: Stornieren
128
+ cancel: Abbrechen
129
129
  close: Schließen
130
130
  continue: Weiter
131
131
  info_renew: Fahren Sie mit der Erneuerung fort, wenn Sie die Daten aktualisieren möchten
@@ -191,7 +191,7 @@ de:
191
191
  error: Die Überprüfung stimmt nicht überein. Versuchen Sie es erneut oder teilen Sie dem Benutzer mit, es zu ändern
192
192
  success: Benutzer erfolgreich verifiziert
193
193
  new:
194
- cancel: Stornieren
194
+ cancel: Abbrechen
195
195
  introduce_user_data: Geben Sie die Benutzer-E-Mail und die Dokumentdaten ein
196
196
  verify: Überprüfen
197
197
  pending_authorizations:
@@ -7,14 +7,18 @@ eu:
7
7
  offline: Offline
8
8
  offline_explanation: Lineaz kanpoko egiaztapenaren jarraibideak
9
9
  online: Online
10
+ confirmation:
11
+ verification_code: Egiaztapen kodea
10
12
  id_document_information:
11
13
  document_number: Dokumentu zenbakia
12
14
  document_type: Dokumentu mota
13
15
  id_document_upload:
14
- document_number: Dokumentu zenbakia
16
+ document_number: Dokumentuaren zenbakia (letraz)
15
17
  document_type: Zure dokumentuaren mota
16
18
  user: Erabiltzaileak
17
19
  verification_attachment: Zure dokumentuaren eskaneatutako kopia
20
+ mobile_phone:
21
+ mobile_phone_number: Telefono mugikorraren zenbakia
18
22
  offline_confirmation:
19
23
  email: Erabiltzailearen helbide elektronikoa
20
24
  postal_letter_address:
@@ -48,26 +52,26 @@ eu:
48
52
  authorization_workflows: Baimenak
49
53
  admin_log:
50
54
  organization:
51
- update_id_documents_config: "%{user_name} k eguneratu zuen nortasun agiriko dokumentuen konfigurazioa"
55
+ update_id_documents_config: "%{user_name} k eguneratu du nortasun agiriko dokumentuen konfiguraziorako baimena"
52
56
  user:
53
57
  grant_id_documents_offline_verification: "%{user_name} k egiaztatu zuen %{resource_name} nortasun agirien baimen bat erabiliz"
54
58
  authorization_handlers:
55
59
  admin:
56
60
  csv_census:
57
61
  help:
58
- - Onartzen diren onartutako parte-hartzaileen mezu elektronikoak igortzen dituzte CSVak
62
+ - Administratzaileek onartutako parte-hartzaileen mezu elektronikoak dituen CSV bat kargatzen dute
59
63
  - CSV fitxategi horretan mezu elektroniko bat duten parte-hartzaileek soilik egiaztatu ahal izango dute
60
64
  id_documents:
61
65
  help:
62
- - Erabiltzaileek beren identifikazio informazioa bete eta dokumentuaren kopia bat kargatu.
66
+ - Erabiltzaileek beren identifikazio informazioa bete, eta dokumentuaren kopia bat kargatzen dute.
63
67
  - Kargatutako irudian dagoen informazio hau bete behar duzu.
64
- - Informazioa edozein erabiltzailek bete duenarekin bat egin beharko luke.
65
- - Informazio hori argi eta garbi ikusi ez baduzu edo egiaztatu ezin baduzu, eskaera ukatu egin dezakezu eta erabiltzaileak konpondu ahal izango du.
68
+ - Informazioak edozein erabiltzailek bete duenarekin bat egin beharko luke.
69
+ - Informazioa ezin baduzu argi eta garbi ikusi edo egiaztatu, eskaera ukatu dezakezu eta erabiltzaileak konpondu ahal izango du.
66
70
  postal_letter:
67
71
  help:
68
72
  - Erabiltzaileek egiaztapen-kodea eskatu behar dute euren helbidea bidaltzeko.
69
73
  - Posta-helbidea bere helbidean bidaltzen du egiaztapen-kodearekin.
70
- - Bidalitako mezua markatzen du.
74
+ - Markatu mezua bidalita bezala.
71
75
  - Behin bidalitako mezua markatzen duzunean, erabiltzaileak kodea sartu eta egiaztatu egingo du.
72
76
  csv_census:
73
77
  explanation: Egiaztatu erakundearen zentsua erabiliz
@@ -78,28 +82,28 @@ eu:
78
82
  explanation: Zure nortasun agiriak kargatu zure identitatea egiaztatzeko
79
83
  name: Nortasun agiriak
80
84
  multistep: Multi-Step
81
- name: izena
85
+ name: Izena
82
86
  postal_letter:
83
87
  explanation: Posta-gutun bat bidaliko dizugu, sartu behar duzun kode batekin, beraz, zure helbidea egiaztatu ahal izango dugu
84
88
  name: Kodea posta bidez
85
89
  events:
86
90
  verifications:
87
91
  verify_with_managed_user:
88
- email_intro: <a href="%{resource_url}">%{resource_title}</a> parte-hartzailea (<a href="%{managed_user_url}">%{managed_user_name}</a>) parte-hartzaileaen datuekin egiaztatzen saiatu da.
89
- email_outro: Egiaztau <a href="%{conflicts_url}">gatazken zerrenda </a> eta jarri harremanetan parte-hartzailearekin bere datuak egiaztatu eta arazoa konpontzeko.
90
- email_subject: Errorea beste parte-hartzaile baten bidez egiaztatzeagatik
91
- notification_title: <a href="%{resource_url}">%{resource_title}</a> parte-hartzailea (<a href="%{managed_user_url}">%{managed_user_name}</a>) parte-hartzaileaen datuekin egiaztatzen saiatu da.
92
+ email_intro: <a href="%{resource_url}">%{resource_title}</a> parte-hartzailea saiatu da (<a href="%{managed_user_url}">%{managed_user_name}</a>) parte-hartzailearen datuekin egiaztatzen.
93
+ email_outro: Egiaztau <a href="%{conflicts_url}"> egiaztapenen gatazken zerrenda </a> eta jarri harremanetan parte-hartzailearekin bere datuak egiaztatu eta arazoa konpontzeko.
94
+ email_subject: Errorea beste parte-hartzaile baten bidez egiaztatzean
95
+ notification_title: <a href="%{resource_url}">%{resource_title}</a> parte-hartzailea saiatu da (<a href="%{managed_user_url}">%{managed_user_name}</a>) parte-hartzailearen datuekin egiaztatzen.
92
96
  verifications:
93
97
  authorizations:
94
98
  authorization_metadata:
95
99
  info: 'Hauek dira oraingo egiaztapenaren datuak:'
96
100
  no_data_stored: Ez dago datu gorderik.
97
101
  create:
98
- error: Errore bat gertatu da baimena sortzean.
102
+ error: Arazo bat egon da baimena sortzean.
99
103
  success: Ongi baimendu duzu.
100
104
  unconfirmed: Zure posta elektronikoa baieztatzeko, baimena eman behar duzu.
101
105
  destroy:
102
- error: Arazo bat izan da baimena ezabatzean.
106
+ error: Arazo bat egon da baimena ezabatzean.
103
107
  success: Baimena zuzen ezabatu duzu.
104
108
  first_login:
105
109
  actions:
@@ -121,7 +125,7 @@ eu:
121
125
  authorize: Bidali
122
126
  authorize_with: Egiaztatu %{authorizer} rekin
123
127
  renew_modal:
124
- cancel: Utzi
128
+ cancel: Ezeztatu
125
129
  close: itxi
126
130
  continue: Jarraitu
127
131
  info_renew: Datuak eguneratu nahi badituzu, jarraitu berriztatzen
@@ -132,36 +136,39 @@ eu:
132
136
  admin:
133
137
  census:
134
138
  create:
135
- error: Errore bat gertatu da errolda inportatzean.
136
- success: Arrakastaz inportatutako %{count} elementu (%{errors} errore)
139
+ error: Errore bat egon da errolda inportatzean.
140
+ success: Zuzen inportatutako %{count} itemak (%{errors} errors)
137
141
  destroy_all:
138
142
  success: Erroldatze-datu guztiak ezabatu egin dira
139
143
  destroy:
140
144
  confirm: Ezabatu errolda guztia ezin da desegin. Ziur zaude jarraitu nahi duzula?
141
- title: Zentsu-datu guztiak ezabatu
145
+ title: Ezabatu erroldako datu guztiak
142
146
  index:
143
- data: Guztira %{count} karga daude guztira. Azken kargatze-data %{due_date}
147
+ data: Guztira, %{count} karga daude. Azken kargatze-data %{due_date}
144
148
  empty: Ez dago zentsu-datuik. Erabili beheko formularioa CSV fitxategiaren bidez inportatzeko.
145
- title: Uneko erroldako datuak
149
+ title: Erroldako oraingo datuak
146
150
  instructions:
147
151
  body: Horretarako, sistemaren administrazioa sartu behar duzu eta gehitu csv_census baimenak erakundeari
148
- title: CSVa aktibatu behar duzu antolaketa honetarako
152
+ title: CSV errolda aktibatu behar duzu erakunde honetarako
149
153
  new:
150
154
  file: ".csv fitxategia helbide elektronikoen datuekin"
151
155
  info: 'CSV formatudun artxiboa izan behar da eta zutabe batean posta elektronikoaren helbidea:'
152
- submit: Kargatu fitxategia
153
- title: Kargatu zentsu berri bat
156
+ submit: Igo fitxategia
157
+ title: Igo beste errolda bat
154
158
  authorizations:
155
159
  new:
156
- error: Ezin izan dugu zure kontua egiaztatu edo ez duzu erakundearen zentsuan.
157
- success: Zure kontua ondo egiaztatu da.
160
+ error: Ezin izan dugu zure kontua egiaztatu edo ez zaude erakundearen erroldan.
161
+ success: Zure kontua zuzen egiaztatu da.
158
162
  dummy_authorization:
159
163
  extra_explanation:
160
164
  postal_codes:
161
165
  one: Partehartzea mugatua da %{postal_codes} kode postalarekin duten erabiltzaileentzat.
162
166
  other: 'Parte-hartzea honako posta-kode hauetakoren bat duten erabiltzaileentzat mugatuta dago: %{postal_codes}.'
163
167
  scope: Partehartzea mugatua da %{scope_name} eremuan egiaztatutako erabiltzaileentzat.
164
- user_scope: Parte hartzea mugatuta dago %{scope_name} eremua duten parte-hartzaileentzat eta zure eremua hau da %{user_scope_name}.
168
+ user_postal_codes:
169
+ one: Parte-hartzea mugatuta dago %{postal_codes} posta-kodea duten parte-hartzaileentzat eta zure posta-kodea hau da %{user_postal_code}.
170
+ other: 'Parte-hartzea mugatuta dago %{postal_codes} posta-kodea duten parte-hartzaileentzat eta zure posta-kodea hau da %{user_postal_code}.'
171
+ user_scope: Parte hartzea mugatuta dago %{scope_name} esparrua duten parte-hartzaileentzat eta zure esparrua hau da %{user_scope_name}.
165
172
  id_documents:
166
173
  admin:
167
174
  config:
@@ -169,14 +176,14 @@ eu:
169
176
  title: Nortasun agirien konfigurazioa
170
177
  update: eguneratzearen
171
178
  update:
172
- error: Errore bat gertatu da konfigurazioa eguneratzean.
179
+ error: Arazo bat egon da konfigurazioa eguneratzean.
173
180
  success: Konfigurazioa behar bezala eguneratu da
174
181
  confirmations:
175
182
  create:
176
- error: Egiaztapena ez dator bat. Berriro saiatu edo ezeztatu egiaztapena erabiltzaileak hura aldatzeko
183
+ error: Egiaztapena ez dator bat. Mesedez, saiatu berriro edo ezeztatu egiaztapena, erabiltzaileak hura aldatu ahal izateko
177
184
  success: Erabiltzaileak behar bezala egiaztatu du
178
185
  new:
179
- introduce_user_data: Idatzi irudian datuak
186
+ introduce_user_data: Idatzi datuak irudian
180
187
  reject: Ukatu
181
188
  verify: Ziurtatu
182
189
  offline_confirmations:
@@ -184,40 +191,40 @@ eu:
184
191
  error: Egiaztapena ez dator bat. Saiatu berriro edo esan erabiltzaileak hura aldatzeko
185
192
  success: Erabiltzaileak behar bezala egiaztatu du
186
193
  new:
187
- cancel: Utzi
188
- introduce_user_data: Erabiltzailearen helbide elektronikoa eta dokumentuaren datuak sartu
194
+ cancel: Ezeztatu
195
+ introduce_user_data: Sartu erabiltzailearen helbide elektronikoa eta dokumentuaren datuak
189
196
  verify: Ziurtatu
190
197
  pending_authorizations:
191
198
  index:
192
199
  config: config
193
200
  offline_verification: Lineaz kanpoko egiaztapena
194
- title: Zain dauden egiaztapenak
201
+ title: Onlineko egiaztapenak zain
195
202
  verification_number: 'Egiaztapena # %{n}'
196
203
  rejections:
197
204
  create:
198
- success: Verification rejected. Erabiltzailea bere dokumentuak aldatzeko eskatuko zaio
205
+ success: Egiaztapena ukatua. Parte-hartzaileari bere dokumentuak aldatzeko eskatuko zaio
199
206
  authorizations:
200
207
  choose:
201
208
  choose_a_type: 'Hautatu nola egiaztatu nahi duzun:'
202
209
  offline: Offline
203
210
  online: Online
204
- title: Egiaztatu zure identifikazio dokumentua
211
+ title: Egiaztatu zure identifikazio dokumentua erabiliz
205
212
  create:
206
- error: Arazo bat izan da dokumentua kargatzean
213
+ error: Arazo bat egon da zure dokumentua igotzean
207
214
  success: Dokumentua behar bezala kargatu da
208
215
  edit:
209
216
  being_reviewed: Zure dokumentuak berrikusten ari gara. Handik gutxira, egiaztatu egingo zara
210
217
  offline: Erabili lineaz kanpoko egiaztapena
211
218
  online: Erabili lineako egiaztapena
212
- rejection_clarity: Ziurtatu informazioa kargatutako irudian ikusgai dagoela
213
- rejection_correctness: Egiaztatu informazioa zuzena dela
214
- rejection_notice: Arazo bat izan da zure egiaztapenarekin. Saiatu berriro mesedez
219
+ rejection_clarity: Ziurtatu informazioa argi eta garbi ageri dela kargatutako irudian
220
+ rejection_correctness: Egiaztatu sartutako informazioa zuzena dela
221
+ rejection_notice: Arazo bat egon da zure egiaztapenarekin. Mesedez, saiatu berriro
215
222
  send: Eskatu egiaztapena berriro
216
223
  new:
217
- send: Eska ezazu egiaztapena
218
- title: Kargatu zure identifikazio dokumentua
224
+ send: Eskatu egiaztapena
225
+ title: Igo zure identifikazio agiria
219
226
  update:
220
- error: Arazo bat izan da zure dokumentua berriro kargatzea
227
+ error: Arazo bat egon da zure dokumentua berriro igotzean
221
228
  success: Dokumentua berriro kargatu da
222
229
  dni: DNI
223
230
  nie: NIE
@@ -230,8 +237,8 @@ eu:
230
237
  letter_sent_at: Gutuna bidali
231
238
  mark_as_sent: Markatu bidali gisa
232
239
  not_yet_sent: Ez da bidali oraindik
233
- title: Etengabeko egiaztapenak
234
- username: Erabiltzaile izena
240
+ title: Egiaztapenak martxan
241
+ username: Ezizena
235
242
  verification_code: Egiaztapen kodea
236
243
  postages:
237
244
  create:
@@ -239,14 +246,14 @@ eu:
239
246
  success: Letra bidalitako gisa markatu da
240
247
  authorizations:
241
248
  create:
242
- error: Arazo bat izan da eskaera zurekin
249
+ error: Arazo bat egon da zure eskaerarekin
243
250
  success: Eskerrik asko! Zure helbidean egiaztapen-kodea bidaliko dugu
244
251
  edit:
245
252
  send: Berretsi
246
- title: Jasotako egiaztapen-kodea sartu
253
+ title: Sartu jasotako egiaztapen-kodea
247
254
  waiting_for_letter: Zure helbidera gutun bat bidaliko dizugu egiaztapen-kodearekin laster
248
255
  new:
249
- send: Bidali gutun bat
256
+ send: Bidali iezadazu gutun bat
250
257
  title: Eskatu egiaztapen-kodea
251
258
  update:
252
259
  error: Zure egiaztapen-kodea ez dator bat gurekin. Begiratu bi aldiz bidalitako mezua
@@ -254,7 +261,7 @@ eu:
254
261
  sms:
255
262
  authorizations:
256
263
  create:
257
- error: Arazo bat izan da eskaera zurekin
264
+ error: Arazo bat egon da zure eskaerarekin
258
265
  success: Eskerrik asko! SMS bat bidali dizugu telefonoan.
259
266
  destroy:
260
267
  success: Egiaztapen kodea behar bezala berrezarri da. Sartu berriro zure telefono zenbakia.
@@ -263,10 +270,10 @@ eu:
263
270
  destroy: Berrezarri egiaztapen-kodea
264
271
  resend: Ez al duzu egiaztapen-kodea jaso?
265
272
  send: Berretsi
266
- title: Jasotako egiaztapen-kodea sartu
273
+ title: Sartu jasotako egiaztapen-kodea
267
274
  new:
268
275
  send: Bidal iezadazu SMS bat
269
- title: Eskatu egiaztapen-kodea
276
+ title: Eskatu zure egiaztapen-kodea
270
277
  update:
271
278
  error: Zure egiaztapen-kodea ez dator bat gurekin. Begiratu bi aldiz bidalitako SMSa.
272
279
  success: Zorionak. Ongi egiaztatu duzu.
@@ -27,10 +27,10 @@ is:
27
27
  - Ef þú getur ekki séð upplýsingarnar greinilega eða þú getur ekki staðfest það, geturðu hafnað beiðninni og notandinn mun geta lagað það.
28
28
  postal_letter:
29
29
  help:
30
- - Participants request a verification code to be sent to their address.
30
+ -
31
31
  - Þú sendir bréfið á heimilisfangið með staðfestingarkóðanum.
32
32
  - Þú merkir stafinn sem sendur er.
33
- - Once you mark the letter as sent, the participant will be able to introduce the code and get verified.
33
+ -
34
34
  direct: Bein
35
35
  help: Hjálp
36
36
  id_documents:
@@ -7,6 +7,8 @@ lt:
7
7
  offline: Offline
8
8
  offline_explanation: Tikrinimo fiziškai instrukcija
9
9
  online: Virtualus
10
+ confirmation:
11
+ verification_code: Patvirtinimo kodas
10
12
  id_document_information:
11
13
  document_number: Dokumento numeris (su raide)
12
14
  document_type: Dokumento tipas
@@ -15,6 +17,8 @@ lt:
15
17
  document_type: Jūsų dokumento rūšis
16
18
  user: Dalyvis
17
19
  verification_attachment: Jūsų dokumento nuskenuota kopija
20
+ mobile_phone:
21
+ mobile_phone_number: Mobilaus telefono numeris
18
22
  offline_confirmation:
19
23
  email: Dalyvio el. pašto adresas
20
24
  postal_letter_address:
@@ -24,6 +28,12 @@ lt:
24
28
  postal_letter_postage:
25
29
  full_address: Pilnas adresas
26
30
  verification_code: Patvirtinimo kodas
31
+ errors:
32
+ models:
33
+ census_data:
34
+ attributes:
35
+ file:
36
+ malformed: Blogai suformuotas importo failas, prašome atidžiai perskaityti instrukcijas ir įsitikinkite, kad failas yra UTF-8 koduotėje.
27
37
  decidim:
28
38
  admin:
29
39
  menu:
@@ -189,7 +189,7 @@ pl:
189
189
  verification_number: 'Weryfikacja # %{n}'
190
190
  rejections:
191
191
  create:
192
- success: Weryfikacja odrzucona. Użytkownik zostanie poproszony o poprawienie swoich dokumentów
192
+ success: Weryfikacja odrzucona. Użytkownik zostanie poproszony o wniesienie poprawek do swoich dokumentów
193
193
  authorizations:
194
194
  choose:
195
195
  choose_a_type: 'Wybierz sposób weryfikacji:'
@@ -76,6 +76,13 @@ pt-BR:
76
76
  postal_letter:
77
77
  explanation: Nós lhe enviaremos uma carta postal com um código que você terá que inserir para que possamos verificar seu endereço
78
78
  name: Código por carta postal
79
+ events:
80
+ verifications:
81
+ verify_with_managed_user:
82
+ email_intro: O participante <a href="%{resource_url}">%{resource_title}</a> tentou se verificar com os dados de outro participante (<a href="%{managed_user_url}">%{managed_user_name}</a>).
83
+ email_outro: Verifique a <a href="%{conflicts_url}">lista de conflitos das verificações</a> e entre em contato com o participante para verificar seus detalhes e resolver o problema.
84
+ email_subject: Falha na tentativa de verificação contra outro usuário
85
+ notification_title: O participante <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> tentou se verificar com os dados de outro participante (<a href="%{managed_user_path}">%{managed_user_name}</a>).
79
86
  verifications:
80
87
  authorizations:
81
88
  authorization_metadata:
@@ -0,0 +1 @@
1
+ sq:
@@ -0,0 +1 @@
1
+ th:
@@ -4,7 +4,7 @@ module Decidim
4
4
  # This holds the decidim-verifications version.
5
5
  module Verifications
6
6
  def self.version
7
- "0.27.4"
7
+ "0.27.5"
8
8
  end
9
9
  end
10
10
  end
metadata CHANGED
@@ -1,14 +1,14 @@
1
1
  --- !ruby/object:Gem::Specification
2
2
  name: decidim-verifications
3
3
  version: !ruby/object:Gem::Version
4
- version: 0.27.4
4
+ version: 0.27.5
5
5
  platform: ruby
6
6
  authors:
7
7
  - David Rodriguez
8
8
  autorequire:
9
9
  bindir: bin
10
10
  cert_chain: []
11
- date: 2023-07-27 00:00:00.000000000 Z
11
+ date: 2023-12-20 00:00:00.000000000 Z
12
12
  dependencies:
13
13
  - !ruby/object:Gem::Dependency
14
14
  name: decidim-core
@@ -16,42 +16,42 @@ dependencies:
16
16
  requirements:
17
17
  - - '='
18
18
  - !ruby/object:Gem::Version
19
- version: 0.27.4
19
+ version: 0.27.5
20
20
  type: :runtime
21
21
  prerelease: false
22
22
  version_requirements: !ruby/object:Gem::Requirement
23
23
  requirements:
24
24
  - - '='
25
25
  - !ruby/object:Gem::Version
26
- version: 0.27.4
26
+ version: 0.27.5
27
27
  - !ruby/object:Gem::Dependency
28
28
  name: decidim-admin
29
29
  requirement: !ruby/object:Gem::Requirement
30
30
  requirements:
31
31
  - - '='
32
32
  - !ruby/object:Gem::Version
33
- version: 0.27.4
33
+ version: 0.27.5
34
34
  type: :development
35
35
  prerelease: false
36
36
  version_requirements: !ruby/object:Gem::Requirement
37
37
  requirements:
38
38
  - - '='
39
39
  - !ruby/object:Gem::Version
40
- version: 0.27.4
40
+ version: 0.27.5
41
41
  - !ruby/object:Gem::Dependency
42
42
  name: decidim-dev
43
43
  requirement: !ruby/object:Gem::Requirement
44
44
  requirements:
45
45
  - - '='
46
46
  - !ruby/object:Gem::Version
47
- version: 0.27.4
47
+ version: 0.27.5
48
48
  type: :development
49
49
  prerelease: false
50
50
  version_requirements: !ruby/object:Gem::Requirement
51
51
  requirements:
52
52
  - - '='
53
53
  - !ruby/object:Gem::Version
54
- version: 0.27.4
54
+ version: 0.27.5
55
55
  description: Several verification methods for your decidim instance
56
56
  email:
57
57
  - deivid.rodriguez@riseup.net
@@ -207,9 +207,11 @@ files:
207
207
  - config/locales/sk.yml
208
208
  - config/locales/sl.yml
209
209
  - config/locales/so-SO.yml
210
+ - config/locales/sq-AL.yml
210
211
  - config/locales/sr-CS.yml
211
212
  - config/locales/sv.yml
212
213
  - config/locales/sw-KE.yml
214
+ - config/locales/th-TH.yml
213
215
  - config/locales/ti-ER.yml
214
216
  - config/locales/tr-TR.yml
215
217
  - config/locales/uk.yml
@@ -267,7 +269,7 @@ required_rubygems_version: !ruby/object:Gem::Requirement
267
269
  - !ruby/object:Gem::Version
268
270
  version: '0'
269
271
  requirements: []
270
- rubygems_version: 3.2.22
272
+ rubygems_version: 3.4.22
271
273
  signing_key:
272
274
  specification_version: 4
273
275
  summary: Decidim verifications module