decidim-verifications 0.22.0 → 0.23.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (60) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/README.md +3 -3
  3. data/app/controllers/decidim/verifications/authorizations_controller.rb +1 -0
  4. data/app/forms/decidim/verifications/id_documents/upload_form.rb +1 -2
  5. data/app/views/decidim/verifications/authorizations/index.html.erb +4 -3
  6. data/app/views/decidim/verifications/id_documents/admin/pending_authorizations/index.html.erb +4 -4
  7. data/app/views/dummy_authorization/_form.html.erb +23 -4
  8. data/config/locales/am-ET.yml +1 -0
  9. data/config/locales/ar.yml +7 -6
  10. data/config/locales/bg-BG.yml +3 -2
  11. data/config/locales/bg.yml +18 -0
  12. data/config/locales/ca.yml +5 -3
  13. data/config/locales/cs.yml +6 -4
  14. data/config/locales/da.yml +1 -0
  15. data/config/locales/de.yml +4 -2
  16. data/config/locales/el.yml +3 -2
  17. data/config/locales/en.yml +4 -2
  18. data/config/locales/eo.yml +1 -0
  19. data/config/locales/es-MX.yml +4 -2
  20. data/config/locales/es-PY.yml +4 -2
  21. data/config/locales/es.yml +5 -3
  22. data/config/locales/et.yml +1 -0
  23. data/config/locales/eu.yml +3 -2
  24. data/config/locales/fi-plain.yml +4 -2
  25. data/config/locales/fi.yml +4 -2
  26. data/config/locales/fr-CA.yml +4 -2
  27. data/config/locales/fr.yml +4 -2
  28. data/config/locales/gl.yml +3 -2
  29. data/config/locales/hr.yml +1 -0
  30. data/config/locales/hu.yml +3 -2
  31. data/config/locales/id-ID.yml +2 -1
  32. data/config/locales/is.yml +120 -0
  33. data/config/locales/it.yml +4 -2
  34. data/config/locales/ja-JP.yml +4 -2
  35. data/config/locales/ja.yml +259 -0
  36. data/config/locales/ko-KR.yml +1 -0
  37. data/config/locales/ko.yml +1 -0
  38. data/config/locales/lt.yml +1 -0
  39. data/config/locales/{lv-LV.yml → lv.yml} +0 -0
  40. data/config/locales/mt.yml +1 -0
  41. data/config/locales/nl.yml +4 -2
  42. data/config/locales/no.yml +3 -2
  43. data/config/locales/om-ET.yml +1 -0
  44. data/config/locales/pl.yml +69 -67
  45. data/config/locales/pt-BR.yml +3 -2
  46. data/config/locales/pt.yml +4 -2
  47. data/config/locales/ro-RO.yml +5 -3
  48. data/config/locales/ru.yml +5 -4
  49. data/config/locales/sk.yml +5 -4
  50. data/config/locales/so-SO.yml +1 -0
  51. data/config/locales/sv.yml +4 -2
  52. data/config/locales/ti-ER.yml +1 -0
  53. data/config/locales/tr-TR.yml +3 -2
  54. data/config/locales/uk.yml +5 -4
  55. data/config/locales/vi-VN.yml +1 -0
  56. data/config/locales/vi.yml +1 -0
  57. data/config/locales/zh-CN.yml +257 -0
  58. data/config/locales/zh-TW.yml +1 -0
  59. data/lib/decidim/verifications/version.rb +1 -1
  60. metadata +29 -10
@@ -143,8 +143,10 @@ it:
143
143
  success: Il tuo account è stato verificato con successo.
144
144
  dummy_authorization:
145
145
  extra_explanation:
146
- one: La partecipazione è riservata agli utenti con il codice postale %{postal_codes}.
147
- other: 'La partecipazione è riservata agli utenti con uno dei seguenti codici postali: %{postal_codes}.'
146
+ postal_codes:
147
+ one: La partecipazione è riservata agli utenti con il codice postale %{postal_codes}.
148
+ other: 'La partecipazione è riservata agli utenti con uno dei seguenti codici postali: %{postal_codes}.'
149
+ scope: La partecipazione è limitata ai partecipanti con l'ambito %{scope_name}.
148
150
  id_documents:
149
151
  admin:
150
152
  config:
@@ -27,7 +27,7 @@ ja:
27
27
  admin:
28
28
  menu:
29
29
  authorization_revocation:
30
- before_date_info: 参加型プロセスがすでに開始されており、前のプロセスの権限を取り消したい場合に便利です。
30
+ before_date_info: プロセスがすでに開始されており、前のプロセスの権限を取り消したい場合に便利です。
31
31
  button: すべて取り消し
32
32
  button_before: 日付の前に取り消し
33
33
  destroy:
@@ -143,7 +143,9 @@ ja:
143
143
  success: アカウントが正常に認証されました。
144
144
  dummy_authorization:
145
145
  extra_explanation:
146
- other: '参加者は次の郵便番号のいずれかを持つ参加者に制限されています: %{postal_codes}.'
146
+ postal_codes:
147
+ other: '参加者は次の郵便番号のいずれかを持つ参加者に制限されています: %{postal_codes}.'
148
+ scope: 参加者はスコープ %{scope_name} の参加者に限定されています。
147
149
  id_documents:
148
150
  admin:
149
151
  config:
@@ -0,0 +1,259 @@
1
+ ja:
2
+ activemodel:
3
+ attributes:
4
+ config:
5
+ available_methods: 利用可能なメソッド
6
+ offline: オフライン
7
+ offline_explanation: オフライン確認の手順
8
+ online: オンライン
9
+ id_document_information:
10
+ document_number: ドキュメント番号(文字付き)
11
+ document_type: ドキュメントの種類
12
+ id_document_upload:
13
+ document_number: ドキュメント番号(文字付き)
14
+ document_type: 書類の種類
15
+ user: 参加者
16
+ verification_attachment: スキャンされたドキュメントのコピー
17
+ offline_confirmation:
18
+ email: 参加者のメールアドレス
19
+ postal_letter_address:
20
+ full_address: フルアドレス
21
+ postal_letter_confirmation:
22
+ verification_code: 認証コード
23
+ postal_letter_postage:
24
+ full_address: フルアドレス
25
+ verification_code: 認証コード
26
+ decidim:
27
+ admin:
28
+ menu:
29
+ authorization_revocation:
30
+ before_date_info: 参加型プロセスがすでに開始されており、前のプロセスの権限を取り消したい場合に便利です。
31
+ button: すべて取り消し
32
+ button_before: 日付の前に取り消し
33
+ destroy:
34
+ confirm: 前の日付の権限を取り消すことはできません。続行してもよろしいですか?
35
+ confirm_all: すべての権限を取り消すことはできません。続行してもよろしいですか?
36
+ destroy_nok: 許可の取り消し中に問題が発生しました。
37
+ destroy_ok: すべての一致した権限は正常に取り消されました!
38
+ info: '%{count} 人の確認済み参加者がいます。'
39
+ no_data: 確認済みの参加者はありません
40
+ title: Verificationsの取り消し
41
+ authorization_workflows: 認証
42
+ admin_log:
43
+ organization:
44
+ update_id_documents_config: "%{user_name} は Identity Documents 検証設定を更新しました"
45
+ user:
46
+ grant_id_documents_offline_verification: "%{user_name} がオフラインの ID ドキュメント検証を使用して %{resource_name} を確認しました"
47
+ authorization_handlers:
48
+ admin:
49
+ csv_census:
50
+ help:
51
+ - 管理者は受理済みの参加者のメールで CSV をアップロードします
52
+ - そのCSVファイルに電子メールが記載されている参加者のみが確認できます
53
+ id_documents:
54
+ help:
55
+ - ユーザーは自分の身元情報を入力し、自分の文書のコピーをアップロードします。
56
+ - アップロードされた画像に含まれる情報を入力します。
57
+ - 情報はユーザーが入力した情報と一致する必要があります。
58
+ - はっきりと情報を見ることができない、またはそれを検証することができない場合。 リクエストを拒否すると、ユーザーはそれを修正することができます。
59
+ postal_letter:
60
+ help:
61
+ - 参加者は、確認コードを自分のアドレスに送信するように要求します。
62
+ - 確認コードを入力して手紙を彼らのアドレスに送信します。
63
+ - 手紙を送信済みとしてマークします。
64
+ - 手紙を送信済みとしてマークすると、参加者はコードを紹介して確認することができます。
65
+ csv_census:
66
+ explanation: 組織センサスを使用して認証を取得する
67
+ name: 組織の国勢調査
68
+ direct: Direct
69
+ help: ヘルプ
70
+ id_documents:
71
+ explanation: 本人確認のため身分証明書をアップロードしてください
72
+ name: 本人確認ドキュメント
73
+ multistep: 複数ステップ
74
+ name: 名前
75
+ postal_letter:
76
+ explanation: 住所を確認するために入力する必要があるコードを記載した郵便手紙をお送りします。
77
+ name: 郵便番号によるコード
78
+ verifications:
79
+ authorizations:
80
+ authorization_metadata:
81
+ info: 'これは現在の検証のデータです。'
82
+ no_data_stored: データが保存されていません。
83
+ create:
84
+ error: 認証の作成に問題がありました。
85
+ success: 正常に承認されました。
86
+ unconfirmed: 自分自身を承認するには、メールアドレスを確認する必要があります。
87
+ destroy:
88
+ error: 承認の削除中に問題が発生しました。
89
+ success: 承認の削除に成功しました。
90
+ first_login:
91
+ actions:
92
+ another_dummy_authorization_handler: 認証ハンドラーの別の例に対して検証する
93
+ csv_census: 組織の国勢調査に照らして確認
94
+ dummy_authorization_handler: 認証ハンドラーの例に対して確認する
95
+ dummy_authorization_workflow: 認証ワークフローの例に対して確認する
96
+ id_documents: 本人確認書類をアップロードして認証を取得する
97
+ postal_letter: 郵便番号で確認コードを受信して認証する
98
+ sms: SMS認証コードを受信して認証を取得する
99
+ title: 本人確認を行う
100
+ verify_with_these_options: '本人確認には以下のオプションがあります。'
101
+ index:
102
+ expired_verification: 認証の有効期限が切れました
103
+ pending_verification: 保留中の検証
104
+ show_renew_info: クリックして確認を更新します
105
+ unauthorized_verification: 新しい検証
106
+ new:
107
+ authorize: 送信
108
+ authorize_with: '%{authorizer} で認証'
109
+ renew_modal:
110
+ cancel: キャンセル
111
+ close: 閉じる
112
+ continue: 続ける
113
+ info_renew: データを更新したい場合は、更新を続けてください
114
+ title: 確認を更新
115
+ skip_verification: しばらくの間はスキップできますし、 %{link}
116
+ start_exploring: 探索を始めましょう
117
+ csv_census:
118
+ admin:
119
+ census:
120
+ create:
121
+ error: センサスのインポート中にエラーが発生しました。
122
+ success: '%{count} 個のアイテムを正常にインポートしました (%{errors} 個のエラー)'
123
+ destroy_all:
124
+ success: すべての国勢調査データが削除されました
125
+ destroy:
126
+ confirm: 国勢調査をすべて削除することはできません。続行してもよろしいですか?
127
+ title: 国勢調査データをすべて削除する
128
+ index:
129
+ data: 合計 %{count} 件のレコードが読み込まれています。最終アップロード日は %{due_date}です。
130
+ empty: 国勢調査データがありません。CSVファイルを使用してインポートするには、以下のフォームを使用してください。
131
+ title: 現在の国勢調査データ
132
+ instructions:
133
+ body: これを行うには、システム管理を入力し、csv_census の認証を組織に追加する必要があります。
134
+ title: この組織のCSVセンサスを有効にする必要があります
135
+ new:
136
+ file: "電子メールデータを含む.csvファイル"
137
+ info: 'メールアドレスの列が 1 つだけの CSV 形式のファイルである必要があります:'
138
+ submit: ファイルをアップロード
139
+ title: 新しい国勢調査をアップロード
140
+ authorizations:
141
+ new:
142
+ error: お客様のアカウントを確認できませんでした。また、組織のセンサスに入っていない場合もあります。
143
+ success: アカウントが正常に認証されました。
144
+ dummy_authorization:
145
+ extra_explanation:
146
+ postal_codes:
147
+ other: '参加者は次の郵便番号のいずれかを持つ参加者に制限されています: %{postal_codes}.'
148
+ scope: 参加者はスコープ %{scope_name} の参加者に限定されています。
149
+ id_documents:
150
+ admin:
151
+ config:
152
+ edit:
153
+ title: IDドキュメントの設定
154
+ update: 更新
155
+ update:
156
+ error: 設定の更新中に問題が発生しました。
157
+ success: 構成が正常に更新されました
158
+ confirmations:
159
+ create:
160
+ error: 検証が一致しません。再試行するか、参加者が修正できるように検証を拒否してください
161
+ success: 参加者を確認しました
162
+ new:
163
+ introduce_user_data: 写真のデータを紹介する
164
+ reject: 拒否
165
+ verify: 確認する
166
+ offline_confirmations:
167
+ create:
168
+ error: 検証が一致しません。もう一度試すか、参加者に修正するように伝えてください。
169
+ success: 参加者を確認しました
170
+ new:
171
+ cancel: キャンセル
172
+ introduce_user_data: 参加者のメールアドレスと文書データを紹介
173
+ verify: 確認する
174
+ pending_authorizations:
175
+ index:
176
+ config: 設定
177
+ offline_verification: オフライン認証
178
+ title: オンラインでの認証待ちです
179
+ verification_number: '認証 #%{n}'
180
+ rejections:
181
+ create:
182
+ success: 本人確認が拒否されました。参加者は書類の修正を求められます。
183
+ authorizations:
184
+ choose:
185
+ choose_a_type: '確認方法を選択してください:'
186
+ offline: オフライン
187
+ online: オンライン
188
+ title: 身分証明書を使用して確認してください
189
+ create:
190
+ error: ドキュメントのアップロード中に問題が発生しました
191
+ success: ドキュメントが正常にアップロードされました
192
+ edit:
193
+ being_reviewed: 書類を確認中です。まもなく確認されます。
194
+ offline: オフライン認証を使用する
195
+ online: オンライン認証を使用する
196
+ rejection_clarity: アップロードされた画像に明確に情報が表示されていることを確認してください
197
+ rejection_correctness: 入力された情報が正しいことを確認してください
198
+ rejection_notice: 認証に問題がありました。もう一度やり直してください。
199
+ send: もう一度確認を要求する
200
+ new:
201
+ send: リクエスト確認
202
+ title: 身分証明書をアップロード
203
+ update:
204
+ error: ドキュメントの再アップロード中に問題が発生しました
205
+ success: ドキュメントを再アップロードしました
206
+ dni: 免許証
207
+ nie: マイナンバーカード
208
+ passport: パスポート
209
+ postal_letter:
210
+ admin:
211
+ pending_authorizations:
212
+ index:
213
+ address: 住所
214
+ letter_sent_at: 送信日時
215
+ mark_as_sent: 送信済みにする
216
+ not_yet_sent: 送信されていません
217
+ title: 現在検証中
218
+ username: アカウントID
219
+ verification_code: 認証コード
220
+ postages:
221
+ create:
222
+ error: エラーマーキング文字を送信しました
223
+ success: Letter successfully marked as sent
224
+ authorizations:
225
+ create:
226
+ error: リクエストに問題がありました
227
+ success: ありがとうございます!あなたのアドレスに認証コードを送信します
228
+ edit:
229
+ send: 確認する
230
+ title: 受信した認証コードを紹介する
231
+ waiting_for_letter: 確認コードを記載した手紙をお送りします。
232
+ new:
233
+ send: 手紙を送る
234
+ title: 認証コードをリクエストする
235
+ update:
236
+ error: あなたの認証コードが私たちのものと一致しません。私たちがあなたに送った手紙を再確認してください。
237
+ success: おめでとうございます。正常に検証されました
238
+ sms:
239
+ authorizations:
240
+ create:
241
+ error: リクエストに問題がありました
242
+ success: ありがとうございます!あなたの携帯電話にSMSを送信しました。
243
+ destroy:
244
+ success: 認証コードが正常にリセットされました。電話番号を再入力してください。
245
+ edit:
246
+ confirm_destroy: 確認コードをリセットしてもよろしいですか?
247
+ destroy: 認証コードをリセット
248
+ resend: 認証コードが届かなかった?
249
+ send: 確認する
250
+ title: 受信した認証コードを紹介する
251
+ new:
252
+ send: SMSを送信
253
+ title: 認証コードをリクエストする
254
+ update:
255
+ error: 認証コードが私たちのものと一致しません。SMSを送信したことを再確認してください。
256
+ success: おめでとうございます。認証に成功しました。
257
+ errors:
258
+ messages:
259
+ uppercase_only_letters_numbers: はすべて大文字と数字のみでなければなりません
@@ -0,0 +1 @@
1
+ ko:
@@ -0,0 +1 @@
1
+ ko:
@@ -0,0 +1 @@
1
+ lt:
File without changes
@@ -0,0 +1 @@
1
+ mt:
@@ -143,8 +143,10 @@ nl:
143
143
  success: Uw account is succesvol geverifieerd.
144
144
  dummy_authorization:
145
145
  extra_explanation:
146
- one: Deelname is beperkt tot gebruikers met postcode %{postal_codes}.
147
- other: 'Deelname is beperkt tot gebruikers met een van de volgende postcodes: %{postal_codes}.'
146
+ postal_codes:
147
+ one: Deelname is beperkt tot gebruikers met postcode %{postal_codes}.
148
+ other: 'Deelname is beperkt tot gebruikers met een van de volgende postcodes: %{postal_codes}.'
149
+ scope: Deelname is beperkt tot deelnemers met bereik %{scope_name}.
148
150
  id_documents:
149
151
  admin:
150
152
  config:
@@ -115,8 +115,9 @@
115
115
  success: Kontoen din er verifisert.
116
116
  dummy_authorization:
117
117
  extra_explanation:
118
- one: Deltakelse er begrenset til deltakere med postnummer %{postal_codes}.
119
- other: 'Deltakelse er begrenset til deltakere med postnummer %{postal_codes}.'
118
+ postal_codes:
119
+ one: Deltakelse er begrenset til deltakere med postnummer %{postal_codes}.
120
+ other: 'Deltakelse er begrenset til deltakere med postnummer %{postal_codes}.'
120
121
  id_documents:
121
122
  admin:
122
123
  config:
@@ -0,0 +1 @@
1
+ om:
@@ -5,7 +5,7 @@ pl:
5
5
  available_methods: Dostępne metody
6
6
  offline: Offline
7
7
  offline_explanation: Instrukcje do weryfikacji offline
8
- online: online
8
+ online: Online
9
9
  id_document_information:
10
10
  document_number: Numer dokumentu (z literą)
11
11
  document_type: Typ dokumentu
@@ -31,47 +31,47 @@ pl:
31
31
  button: Cofnij wszystkie
32
32
  button_before: Cofnij uprawnienia nadane przed datą
33
33
  destroy:
34
- confirm: Wycofania uprawnień nadanych przed datą nie można cofnąć. Na pewno chcesz kontynuować?
35
- confirm_all: Wycofania wszystkich uprawnień nie można cofnąć. Na pewno chcesz kontynuować?
36
- destroy_nok: Wystąpił problem podczas cofania uprawnień.
37
- destroy_ok: Pomyślnie cofnięto wszystkie uprawnienia spełniające kryteria!
38
- info: 'Całkowita liczba zweryfikowanych uczestników: %{count}.'
39
- no_data: Brak zweryfikowanych uczestników
40
- title: Cofnięcie weryfikacji
34
+ confirm: Wycofanie uprawnień nadanych przed datą jest akcją, której nie można cofnąć. Na pewno chcesz kontynuować?
35
+ confirm_all: Wycofanie wszystkich uprawnień nie jest akcją, którą można cofnąć. Na pewno chcesz kontynuować?
36
+ destroy_nok: Wystąpił błąd podczas cofania uprawnień.
37
+ destroy_ok: Pomyślnie cofnięto wszystkie uprawnienia spełniające kryteria.
38
+ info: 'Całkowita liczba zweryfikowanych użytkowników: %{count}.'
39
+ no_data: Brak zweryfikowanych użytkowników
40
+ title: Cofnięcie autoryzacji
41
41
  authorization_workflows: Weryfikacje
42
42
  admin_log:
43
43
  organization:
44
- update_id_documents_config: "%{user_name} zaktualizowano konfigurację weryfikacji dokumentów tożsamości"
44
+ update_id_documents_config: "%{user_name} zaktualizował(a) konfigurację weryfikacji dokumentów tożsamości"
45
45
  user:
46
- grant_id_documents_offline_verification: "%{user_name} zweryfikowanych %{resource_name} przy użyciu weryfikacji dokumentów tożsamości offline"
46
+ grant_id_documents_offline_verification: "%{user_name} zweryfikował(a) %{resource_name} przy użyciu weryfikacji dokumentów tożsamości offline"
47
47
  authorization_handlers:
48
48
  admin:
49
49
  csv_census:
50
50
  help:
51
- - Administratorzy przesyłają plik CSV z wiadomościami e-mail akceptowanych uczestników
52
- - Tylko uczestnicy z e-mailem w tym pliku CSV mogą zostać zweryfikowani
51
+ - Administratorzy przesyłają plik CSV z listą adresów e-mail zaakceptowanych użytkowników
52
+ - Tylko użytkownicy z adresem e-mail w tym pliku CSV mogą zostać zweryfikowani
53
53
  id_documents:
54
54
  help:
55
55
  - Użytkownicy wypełniają swoje dane osobowe i przesyłają kopię swojego dokumentu.
56
- - Wypełniasz informacje zawarte w przesłanym obrazie.
56
+ - Wypełniasz widoczne na przesłanym obrazie.
57
57
  - Informacje powinny pasować do tego, co użytkownik wypełnił.
58
- - Jeśli nie możesz wyraźnie zobaczyć tych informacji lub nie możesz ich zweryfikować, możesz odrzucić prośbę, a użytkownik będzie mógł to naprawić.
58
+ - Jeśli nie możesz odczytać tych informacji lub nie możesz ich zweryfikować, możesz odrzucić prośbę, a użytkownik będzie mógł to poprawić.
59
59
  postal_letter:
60
60
  help:
61
- - Użytkownicy żądają kodu weryfikacyjnego, który zostanie wysłany na ich adres.
61
+ - Użytkownicy proszą o kod weryfikacyjny, który zostanie wysłany na ich adres.
62
62
  - Wysyłasz list na adres z kodem weryfikacyjnym.
63
- - Oznacz list jako wysłany.
64
- - Po oznaczeniu wysłanej litery użytkownik będzie mógł wprowadzić kod i uzyskać weryfikację.
63
+ - Oznaczasz list jako wysłany.
64
+ - Po oznaczeniu listu jako wysłany użytkownik będzie mógł wprowadzić kod i uzyskać weryfikację.
65
65
  csv_census:
66
66
  explanation: Uzyskaj weryfikację za pomocą spisu przeprowadzonego przez organizację
67
67
  name: Spis organizacji
68
68
  direct: Bezpośredni
69
- help: Wsparcie
69
+ help: Pomoc
70
70
  id_documents:
71
71
  explanation: Prześlij dokumenty tożsamości, abyśmy mogli sprawdzić Twoją tożsamość
72
72
  name: Dokumenty tożsamości
73
73
  multistep: Multi-Step
74
- name: Nazwa
74
+ name: Imię
75
75
  postal_letter:
76
76
  explanation: Wyślemy Ci list pocztowy z kodem, który musisz wprowadzić, abyśmy mogli zweryfikować twój adres
77
77
  name: Kod listem pocztowym
@@ -90,29 +90,29 @@ pl:
90
90
  first_login:
91
91
  actions:
92
92
  another_dummy_authorization_handler: Sprawdź na przykładzie innego przykładu procedury obsługi autoryzacji
93
- csv_census: Zweryfikuj w oparciu o spis powszechny organizacji
94
- dummy_authorization_handler: Sprawdź na przykładzie przykładowej procedury autoryzacji
93
+ csv_census: Zweryfikuj w oparciu o spis organizacji
94
+ dummy_authorization_handler: Sprawdź na podstawie przykładowej procedury autoryzacji
95
95
  dummy_authorization_workflow: Sprawdź w przykładowym przepływie pracy autoryzacji
96
96
  id_documents: Uzyskaj weryfikację, przesyłając swój dokument tożsamości
97
97
  postal_letter: Uzyskaj weryfikację, otrzymując kod weryfikacyjny za pośrednictwem poczty
98
98
  sms: Uzyskaj weryfikację za pomocą SMS-a z kodem weryfikacyjnym
99
- title: Zweryfikować Twoją tożsamość
99
+ title: Zweryfikuj swoją tożsamość
100
100
  verify_with_these_options: 'Oto dostępne opcje weryfikacji tożsamości:'
101
101
  index:
102
102
  expired_verification: Weryfikacja wygasła
103
103
  pending_verification: Oczekująca weryfikacja
104
- show_renew_info: Kliknij, aby przedłużyć weryfikację
104
+ show_renew_info: Kliknij, aby odnowić weryfikację
105
105
  unauthorized_verification: Nowa weryfikacja
106
106
  new:
107
- authorize: Wysłać
107
+ authorize: Wyślij
108
108
  authorize_with: Zweryfikuj przy pomocy %{authorizer}
109
109
  renew_modal:
110
110
  cancel: Anuluj
111
111
  close: zamknij
112
112
  continue: Dalej
113
- info_renew: Jeśli chcesz zaktualizować dane, kontynuuj przedłużanie
113
+ info_renew: Jeśli chcesz zaktualizować dane, przejdź do przedłużenia
114
114
  title: Przedłuż weryfikację
115
- skip_verification: Możesz teraz pominąć to i %{link}
115
+ skip_verification: Możesz to teraz pominąć i %{link}
116
116
  start_exploring: zacznij odkrywać
117
117
  csv_census:
118
118
  admin:
@@ -121,57 +121,59 @@ pl:
121
121
  error: Wystąpił błąd podczas importowania spisu.
122
122
  success: Pomyślnie zaimportowano %{count} elementów (%{errors} błędy)
123
123
  destroy_all:
124
- success: Wszystkie dane spisu ludności zostały usunięte
124
+ success: Wszystkie dane spisu zostały usunięte
125
125
  destroy:
126
- confirm: Usuń cały spis nie można cofnąć. Jesteś pewien, że chcesz kontynuować?
127
- title: Usuń wszystkie dane spisu ludności
126
+ confirm: Usunięcia całego spis nie można cofnąć. Jesteś pewien, że chcesz kontynuować?
127
+ title: Usuń wszystkie dane spisu
128
128
  index:
129
- data: Łącznie załadowanych jest %{count} rekordów. Ostatnia data przesyłania została ustawiona na %{due_date}
130
- empty: Brak danych spisu ludności. Użyj poniższego formularza, aby zaimportować go za pomocą pliku CSV.
131
- title: Aktualne dane spisowe
129
+ data: Łącznie załadowano %{count} rekordów. Ostatnia data przesyłki to %{due_date}
130
+ empty: Brak danych spisu. Użyj poniższego formularza, aby zaimportować spis za pomocą pliku CSV.
131
+ title: Aktualne dane spisu
132
132
  instructions:
133
133
  body: Aby to zrobić, musisz wejść do administracji systemem i dodać uprawnienia csv_census do organizacji
134
134
  title: Musisz aktywować spis csv dla tej organizacji
135
135
  new:
136
- file: "Plik .csv z danymi e-maili"
136
+ file: "plik .csv z danymi e-maili"
137
137
  info: 'Musi to być plik w formacie CSV zawierający tylko jedną kolumnę z adresem e-mail:'
138
- submit: Przesyłanie pliku
139
- title: Prześlij nowy spis ludności
138
+ submit: Prześlij plik
139
+ title: Prześlij nowy spis
140
140
  authorizations:
141
141
  new:
142
142
  error: Nie mogliśmy zweryfikować Twojego konta lub nie znajdujesz się w spisie organizacji.
143
143
  success: Twoje konto zostało pomyślnie zweryfikowane.
144
144
  dummy_authorization:
145
145
  extra_explanation:
146
- one: Udział jest ograniczony do użytkowników, którzy mają kod pocztowy %{postal_codes}.
147
- few: 'Udział jest ograniczony do użytkowników, którzy mają jeden z następujących kodów pocztowych: %{postal_codes}.'
148
- many: 'Udział jest ograniczony do użytkowników posiadających jeden z następujących kodów pocztowych: %{postal_codes}.'
149
- other: 'Udział jest ograniczony do użytkowników, którzy mają jeden z następujących kodów pocztowych: %{postal_codes}.'
146
+ postal_codes:
147
+ one: Udział jest ograniczony do użytkowników z kodem pocztowym %{postal_codes}.
148
+ few: 'Udział jest ograniczony do użytkowników, którzy mają jeden z następujących kodów pocztowych: %{postal_codes}.'
149
+ many: 'Udział jest ograniczony do użytkowników posiadających jeden z następujących kodów pocztowych: %{postal_codes}.'
150
+ other: 'Udział jest ograniczony do użytkowników, którzy mają jeden z następujących kodów pocztowych: %{postal_codes}.'
151
+ scope: Uczestnictwo jest ograniczone do uczestników z zakresu %{scope_name}.
150
152
  id_documents:
151
153
  admin:
152
154
  config:
153
155
  edit:
154
156
  title: Konfiguracja dokumentów tożsamości
155
- update: Aktualizacja
157
+ update: Aktualizuj
156
158
  update:
157
159
  error: Wystąpił błąd podczas aktualizowania konfiguracji.
158
- success: Konfiguracja została pomyślnie zaktualizowana
160
+ success: Konfiguracja została zaktualizowana
159
161
  confirmations:
160
162
  create:
161
- error: Weryfikacja nie pasuje. Spróbuj ponownie lub odrzuć weryfikację, aby użytkownik mógł ją poprawić
163
+ error: Dane weryfikacyjne nie pokrywają się. Spróbuj ponownie lub odrzuć weryfikację, aby użytkownik mógł ją poprawić
162
164
  success: Użytkownik pomyślnie zweryfikowany
163
165
  new:
164
- introduce_user_data: Przedstaw dane w obrazie
165
- reject: Odrzucać
166
- verify: Zweryfikować
166
+ introduce_user_data: Wprowadź dane z obrazu
167
+ reject: Odrzuć
168
+ verify: Zweryfikuj
167
169
  offline_confirmations:
168
170
  create:
169
- error: Weryfikacja nie pasuje. Spróbuj ponownie lub powiedz użytkownikowi, aby to poprawił
171
+ error: Dane weryfikacyjne nie pokrywają się. Spróbuj ponownie lub powiedz użytkownikowi, aby to poprawił
170
172
  success: Użytkownik pomyślnie zweryfikowany
171
173
  new:
172
174
  cancel: Anuluj
173
175
  introduce_user_data: Przedstaw adres e-mail użytkownika i dane dokumentu
174
- verify: Zweryfikować
176
+ verify: Zweryfikuj
175
177
  pending_authorizations:
176
178
  index:
177
179
  config: Config
@@ -180,56 +182,56 @@ pl:
180
182
  verification_number: 'Weryfikacja # %{n}'
181
183
  rejections:
182
184
  create:
183
- success: Weryfikacja odrzucona. Użytkownik zostanie poproszony o zmianę swoich dokumentów
185
+ success: Weryfikacja odrzucona. Użytkownik zostanie poproszony o poprawienie swoich dokumentów
184
186
  authorizations:
185
187
  choose:
186
188
  choose_a_type: 'Wybierz sposób weryfikacji:'
187
189
  offline: Offline
188
- online: online
190
+ online: Online
189
191
  title: Zweryfikuj się, używając swojego dokumentu tożsamości
190
192
  create:
191
- error: Podczas przesyłania dokumentu wystąpił problem
192
- success: Dokument przesłany pomyślnie
193
+ error: Podczas przesyłania dokumentu wystąpił błąd
194
+ success: Dokument został przesłany
193
195
  edit:
194
196
  being_reviewed: Sprawdzamy Twoje dokumenty. Wkrótce zostaniesz zweryfikowany
195
197
  offline: Użyj weryfikacji offline
196
198
  online: Użyj weryfikacji online
197
- rejection_clarity: Upewnij się, że informacje są wyraźnie widoczne w przesłanym obrazie
199
+ rejection_clarity: Upewnij się, że informacje są wyraźnie widoczne na przesłanym obrazie
198
200
  rejection_correctness: Upewnij się, że wprowadzone informacje są poprawne
199
201
  rejection_notice: Wystąpił problem z Twoją weryfikacją. Proszę spróbuj ponownie
200
- send: Zażądaj ponownie weryfikacji
202
+ send: Poproś o ponowną weryfikację
201
203
  new:
202
204
  send: Poproś o weryfikację
203
205
  title: Prześlij swój dokument tożsamości
204
206
  update:
205
- error: Podczas ponownego ładowania dokumentu wystąpił problem
206
- success: Dokument został pomyślnie przesłany ponownie
207
- dni: DNI
208
- nie: NIE
207
+ error: Podczas ponownego ładowania dokumentu wystąpił błąd
208
+ success: Dokument został przesłany ponownie
209
+ dni: Dowód osobisty
210
+ nie: NIP
209
211
  passport: Paszport
210
212
  postal_letter:
211
213
  admin:
212
214
  pending_authorizations:
213
215
  index:
214
216
  address: Adres
215
- letter_sent_at: List wysłany pod adresem
217
+ letter_sent_at: List wysłany
216
218
  mark_as_sent: Oznacz jako wysłany
217
- not_yet_sent: jeszcze nie wysłane
218
- title: Ciągłe weryfikacje
219
- username: Nazwa Użytkownika
219
+ not_yet_sent: Jeszcze nie wysłano
220
+ title: Trwające weryfikacje
221
+ username: Pseudonim
220
222
  verification_code: Kod weryfikacyjny
221
223
  postages:
222
224
  create:
223
- error: Błąd oznaczający literę jako wysłaną
225
+ error: Błąd podczas oznaczania listu jako wysłany
224
226
  success: List został pomyślnie oznaczony jako wysłany
225
227
  authorizations:
226
228
  create:
227
- error: Był problem z Twoją prośbą
229
+ error: Wystąpił błąd podczas wysyłania Twojego żądania
228
230
  success: Dzięki! Wyślemy kod weryfikacyjny na Twój adres
229
231
  edit:
230
- send: Potwierdzać
232
+ send: Potwierdź
231
233
  title: Wprowadź kod weryfikacyjny, który otrzymałeś
232
- waiting_for_letter: Wkrótce wyślemy list na Twój adres z kodem weryfikacyjnym
234
+ waiting_for_letter: Wkrótce wyślemy list z kodem weryfikacyjnym na Twój adres
233
235
  new:
234
236
  send: Wyślij mi list
235
237
  title: Poproś o kod weryfikacyjny
@@ -247,7 +249,7 @@ pl:
247
249
  confirm_destroy: Czy na pewno chcesz zresetować kod weryfikacyjny?
248
250
  destroy: Zresetuj kod weryfikacyjny
249
251
  resend: Nie otrzymałeś kodu weryfikacyjnego?
250
- send: Potwierdzać
252
+ send: Potwierdź
251
253
  title: Wprowadź kod weryfikacyjny, który otrzymałeś
252
254
  new:
253
255
  send: Wyślij mi SMS-a
@@ -257,4 +259,4 @@ pl:
257
259
  success: Gratulacje. Twoja weryfikacja została pomyślnie zakończona.
258
260
  errors:
259
261
  messages:
260
- uppercase_only_letters_numbers: musi być wielkimi literami i zawierać wyłącznie litery i / lub cyfry
262
+ uppercase_only_letters_numbers: musi być wpisany wielkimi literami i zawierać wyłącznie litery i / lub cyfry