decidim-verifications 0.17.0 → 0.18.1

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
checksums.yaml CHANGED
@@ -1,7 +1,7 @@
1
1
  ---
2
2
  SHA256:
3
- metadata.gz: 225bbee462860c9becc5c3d7dd53d16a0e0e94993359cff93d2c6bfc96d555e6
4
- data.tar.gz: 495394b73a941ef63a06bfdf90905d7d5d6bcfabf1adf3db33a6bb9e1413cbda
3
+ metadata.gz: 9a57e34b1317afd65451dc3a5727c29accd3d31ef4fe63972f72b48069ea65bb
4
+ data.tar.gz: f9bab0f27634fb8aa6bfe3b668f4f27f9f03af9132e078113b2552c5e67aec86
5
5
  SHA512:
6
- metadata.gz: '0326694c4648f0f2b45a6bd9af49b747efe042e47f69d23f4ea17dd490416f8a51fb2da8f1866daaa7ff8861755d1f6e4bc68b66e74d21223a73100e36706e59'
7
- data.tar.gz: 82cc23f42d19073afa7238316e02e1398bcc80560b6ee389a95453b62bcb7447202e980aa283f521660c532fd6f08c232ea88a2d6f8b21d74571beb5a8374eda
6
+ metadata.gz: 4284cbc4947adb36c66ff2bf4e22720c15b77a1c1d88d42ca1fc68b9fe9e1159db6074e4ab820f4e0ac0b4685b9c1bdda8cd32297f4e0c185f0fde550795d16f
7
+ data.tar.gz: 35cbd8d30e70dc582e9951475acdc7a72223fa0e7834a0f403fd561ac62e67a4378e83bd7974cbd5c5d78f3e9a4b40ace8f7feeec141f68fd01a8d15c71bbc87
data/README.md CHANGED
@@ -150,7 +150,7 @@ on the context where the authorization is being performed.
150
150
 
151
151
  For example, you can require authorization for supporting proposals in a participatory
152
152
  process, and also restrict it to users with postal codes 12345 and 12346. The
153
- [example authorization handler](https://github.com/decidim/decidim/blob/master/decidim-verifications/app/services/decidim/dummy_authorization_handler.rb)
153
+ [example authorization handler](https://github.com/decidim/decidim/blob/master/decidim-generators/lib/decidim/generators/app_templates/dummy_authorization_handler.rb)
154
154
  included in this module allows to do that. As an admin user, you should visit
155
155
  the proposals componenent permissions screen, choose the `Example authorization`
156
156
  as the authorization handler name for the `vote` action and type something like
@@ -188,7 +188,7 @@ Decidim::Verifications.register_workflow(:my_verification) do |workflow|
188
188
  end
189
189
  ```
190
190
 
191
- Check the [example authorization handler](https://github.com/decidim/decidim/blob/master/decidim-verifications/app/services/decidim/dummy_authorization_handler.rb)
191
+ Check the [example authorization handler](https://github.com/decidim/decidim/blob/master/decidim-generators/lib/decidim/generators/app_templates/dummy_authorization_handler.rb)
192
192
  and the [DefaultActionAuthorizer class](https://github.com/decidim/decidim/blob/master/decidim-verifications/lib/decidim/verifications/default_action_authorizer.rb)
193
193
  for additional technical details.
194
194
 
@@ -225,7 +225,7 @@ See [Decidim](https://github.com/decidim/decidim).
225
225
 
226
226
  See [Decidim](https://github.com/decidim/decidim).
227
227
 
228
- [authorization handler base class]: https://github.com/decidim/decidim/blob/master/decidim-core/app/services/decidim/authorization_handler.rb
228
+ [authorization handler base class]: https://github.com/decidim/decidim/blob/master/decidim-verifications/app/services/decidim/authorization_handler.rb
229
229
  [example SMS gateway]: https://github.com/decidim/decidim/blob/master/decidim-verifications/lib/decidim/verifications/sms/example_gateway.rb
230
230
 
231
231
  [Decidim Barcelona]: https://github.com/AjuntamentdeBarcelona/decidim-barcelona/blob/master/app/services/census_authorization_handler.rb
@@ -12,6 +12,11 @@ module Decidim
12
12
  before_action :show_instructions,
13
13
  unless: :csv_census_active?
14
14
 
15
+ register_permissions(::Decidim::Verifications::CsvCensus::Admin::CensusController,
16
+ ::Decidim::Verifications::CsvCensus::Admin::Permissions,
17
+ ::Decidim::Admin::Permissions,
18
+ ::Decidim::Permissions)
19
+
15
20
  def index
16
21
  enforce_permission_to :index, CsvDatum
17
22
  @form = form(CensusDataForm).instance
@@ -51,11 +56,7 @@ module Decidim
51
56
  end
52
57
 
53
58
  def permission_class_chain
54
- [
55
- Decidim::Verifications::CsvCensus::Admin::Permissions,
56
- Decidim::Admin::Permissions,
57
- Decidim::Permissions
58
- ]
59
+ ::Decidim.permissions_registry.chain_for(::Decidim::Verifications::CsvCensus::Admin::CensusController)
59
60
  end
60
61
 
61
62
  def permission_scope
@@ -54,7 +54,7 @@ ar:
54
54
  explanation: الحصول على التحقق باستخدام تعداد المنظمة
55
55
  name: تعداد المنظمة
56
56
  direct: مباشرة
57
- help: مساعدة
57
+ help: المساعدة
58
58
  id_documents:
59
59
  explanation: قم بتحميل وثائق هويتك حتى نتمكن من التحقق من هويتك
60
60
  name: وثائق الهوية
@@ -188,7 +188,7 @@ ar:
188
188
  mark_as_sent: بمناسبة إرسالها
189
189
  not_yet_sent: لم ترسل بعد
190
190
  title: التحقق المستمر
191
- username: كنية
191
+ username: الاسم المستعار
192
192
  verification_code: شيفرة التأكيد
193
193
  postages:
194
194
  create:
@@ -0,0 +1,232 @@
1
+ ar:
2
+ activemodel:
3
+ attributes:
4
+ config:
5
+ available_methods: الطرق المتاحة
6
+ offline: غير متصل على الانترنت
7
+ offline_explanation: تعليمات للتحقق حاليا
8
+ online: عبر الانترنت
9
+ id_document_information:
10
+ document_number: رقم الوثيقة (مع خطاب)
11
+ document_type: نوع المستند
12
+ id_document_upload:
13
+ document_number: رقم الوثيقة (مع خطاب)
14
+ document_type: نوع المستند الخاص بك
15
+ user: مشارك
16
+ verification_attachment: نسخة ممسوحة ضوئيًا من المستند
17
+ offline_confirmation:
18
+ email: البريد الإلكتروني المشارك
19
+ postal_letter_address:
20
+ full_address: العنوان الكامل
21
+ postal_letter_confirmation:
22
+ verification_code: شيفرة التأكيد
23
+ postal_letter_postage:
24
+ full_address: العنوان الكامل
25
+ verification_code: شيفرة التأكيد
26
+ decidim:
27
+ admin:
28
+ menu:
29
+ authorization_workflows: التحقق
30
+ admin_log:
31
+ organization:
32
+ update_id_documents_config: "%{user_name} بتحديث تكوين التحقق من وثائق الهوية"
33
+ user:
34
+ grant_id_documents_offline_verification: "%{user_name} التحقق من %{resource_name} باستخدام التحقق من مستندات الهوية دون اتصال"
35
+ authorization_handlers:
36
+ admin:
37
+ csv_census:
38
+ help:
39
+ - يقوم المشرفون بتحميل ملف CSV مع رسائل البريد الإلكتروني للمشاركين المقبولين
40
+ - يمكن فقط التحقق من المشاركين الذين لديهم رسالة بريد إلكتروني في ملف CSV
41
+ id_documents:
42
+ help:
43
+ - يقوم المستخدمون بملء معلومات هويتهم وتحميل نسخة من وثيقتهم.
44
+ - يمكنك ملء المعلومات الموجودة في الصورة التي تم تحميلها.
45
+ - يجب أن تتطابق المعلومات مع كل ما قام المستخدم بملئه.
46
+ - إذا لم تتمكن من رؤية المعلومات بوضوح أو لم تتمكن من التحقق منها ، فيمكنك رفض الطلب وسيكون المستخدم قادرًا على إصلاحها.
47
+ postal_letter:
48
+ help:
49
+ - يطلب المشاركون إرسال رمز التحقق إلى عنوانهم.
50
+ - يمكنك إرسال الرسالة إلى عنوانهم مع رمز التحقق.
51
+ - يمكنك وضع علامة على الرسالة كما تم إرسالها.
52
+ - بمجرد وضع علامة على الرسالة على أنها مرسلة ، سيتمكن المشارك من تقديم الرمز والتحقق منه.
53
+ csv_census:
54
+ explanation: الحصول على التحقق باستخدام تعداد المنظمة
55
+ name: تعداد المنظمة
56
+ direct: مباشرة
57
+ help: المساعدة
58
+ id_documents:
59
+ explanation: قم بتحميل وثائق هويتك حتى نتمكن من التحقق من هويتك
60
+ name: وثائق الهوية
61
+ multistep: متعدد الخطوة
62
+ name: اسم
63
+ postal_letter:
64
+ explanation: سنرسل لك خطابًا بريديًا مع رمز يتعين عليك إدخاله حتى نتمكن من التحقق من عنوانك
65
+ name: رمز عن طريق البريد
66
+ verifications:
67
+ authorizations:
68
+ create:
69
+ error: كانت هناك مشكلة في إنشاء الترخيص.
70
+ success: لقد تم التفويض بنجاح.
71
+ unconfirmed: تحتاج إلى تأكيد بريدك الإلكتروني من أجل تفويض نفسك.
72
+ first_login:
73
+ actions:
74
+ another_dummy_authorization_handler: تحقق من مثال آخر على معالج التخويل
75
+ csv_census: تحقق من تعداد المنظمة
76
+ dummy_authorization_handler: تحقق من مقابل معالج التخويل
77
+ dummy_authorization_workflow: تحقق من سير عمل تخويل المثال
78
+ id_documents: الحصول على التحقق عن طريق تحميل وثيقة الهوية الخاصة بك
79
+ postal_letter: الحصول على التحقق من خلال تلقي رمز التحقق عبر البريد العادي
80
+ title: تحقق من هويتك
81
+ verify_with_these_options: 'هذه هي الخيارات المتاحة للتحقق من هويتك:'
82
+ new:
83
+ authorize: إرسال
84
+ authorize_with: تحقق مع %{authorizer}
85
+ skip_verification: يمكنك تخطي هذا الآن و %{link}
86
+ start_exploring: البدء في استكشاف
87
+ csv_census:
88
+ admin:
89
+ census:
90
+ create:
91
+ error: حدث خطأ أثناء استيراد التعداد.
92
+ success: استيرادها بنجاح %{count} وحدات (%{errors} أخطاء)
93
+ destroy_all:
94
+ success: تم حذف جميع بيانات التعداد
95
+ destroy:
96
+ confirm: حذف جميع التعداد لا يمكن التراجع عنه. هل أنت متأكد أنك تريد المتابعة؟
97
+ title: احذف جميع بيانات التعداد
98
+ index:
99
+ data: هناك %{count} السجلات المحملة في المجموع. تاريخ آخر تحميل كان في %{due_date}
100
+ empty: لا توجد بيانات التعداد. استخدم النموذج أدناه لاستيراده باستخدام ملف CSV.
101
+ title: بيانات التعداد الحالية
102
+ instructions:
103
+ body: للقيام بذلك ، يجب عليك إدخال إدارة النظام وإضافة تصاريح csv_census إلى المؤسسة
104
+ title: تحتاج إلى تنشيط التعداد CSV لهذه المنظمة
105
+ new:
106
+ file: ".csv ملف مع بيانات رسائل البريد الإلكتروني"
107
+ info: 'يجب أن يكون ملفًا بتنسيق CSV مع عمود واحد: البريد الإلكتروني'
108
+ submit: رفع ملف
109
+ title: تحميل إحصاء جديد
110
+ authorizations:
111
+ new:
112
+ error: لم نتمكن من التحقق من حسابك أو لم تكن في تعداد المنظمة.
113
+ success: تم التحقق من حسابك بنجاح.
114
+ dummy_authorization:
115
+ extra_explanation:
116
+ zero: 'تقتصر المشاركة على المشاركين الذين لديهم أي من الرموز البريدية التالية: %{postal_codes}.'
117
+ one: تقتصر المشاركة على المشاركين الذين لديهم الرمز البريدي %{postal_codes}.
118
+ two: 'تقتصر المشاركة على المشاركين الذين لديهم أي من الرموز البريدية التالية: %{postal_codes}.'
119
+ few: 'تقتصر المشاركة على المشاركين الذين لديهم أي من الرموز البريدية التالية: %{postal_codes}.'
120
+ many: 'تقتصر المشاركة على المشاركين الذين لديهم أي من الرموز البريدية التالية: %{postal_codes}.'
121
+ other: 'تقتصر المشاركة على المشاركين الذين لديهم أي من الرموز البريدية التالية: %{postal_codes}.'
122
+ id_documents:
123
+ admin:
124
+ config:
125
+ edit:
126
+ title: تكوين وثائق الهوية
127
+ update: تحديث
128
+ update:
129
+ error: حدثت مشكلة أثناء تحديث التكوين.
130
+ success: تم تحديث التكوين بنجاح
131
+ confirmations:
132
+ create:
133
+ error: التحقق غير مطابق. يرجى المحاولة مرة أخرى أو رفض التحقق حتى يمكن للمشارك تعديله
134
+ success: تم التحقق من المشارك بنجاح
135
+ new:
136
+ introduce_user_data: إدخال البيانات في الصورة
137
+ reject: رفض
138
+ verify: التحقق
139
+ offline_confirmations:
140
+ create:
141
+ error: التحقق غير مطابق. يرجى المحاولة مرة أخرى أو إخبار المشارك بتعديله
142
+ success: تم التحقق من المشارك بنجاح
143
+ new:
144
+ cancel: إلغاء
145
+ introduce_user_data: تقديم البريد الإلكتروني المشارك وبيانات الوثيقة
146
+ verify: التحقق
147
+ pending_authorizations:
148
+ index:
149
+ config: التكوين
150
+ offline_verification: التحقق حاليا
151
+ title: في انتظار التحقق عبر الإنترنت
152
+ verification_number: 'التحقق #%{n}'
153
+ rejections:
154
+ create:
155
+ success: تم رفض التحقق. ستتم مطالبة المشاركين بتعديل مستنداتها
156
+ authorizations:
157
+ choose:
158
+ choose_a_type: 'الرجاء تحديد الطريقة التي تريد التحقق منها:'
159
+ offline: غير متصل على الانترنت
160
+ online: عبر الانترنت
161
+ title: تحقق من نفسك باستخدام مستند هويتك
162
+ create:
163
+ error: حدثت مشكلة أثناء تحميل المستند
164
+ success: تم تحميل المستند بنجاح
165
+ edit:
166
+ being_reviewed: نحن نراجع مستنداتك سيتم التحقق منك قريبًا
167
+ offline: استخدم التحقق بلا اتصال
168
+ online: استخدام التحقق عبر الإنترنت
169
+ rejection_clarity: تأكد من أن المعلومات مرئية بوضوح في الصورة التي تم تحميلها
170
+ rejection_correctness: تأكد من صحة المعلومات التي تم إدخالها
171
+ rejection_notice: حدثت مشكلة في عملية التحقق. حاول مرة اخرى
172
+ send: طلب التحقق مرة أخرى
173
+ new:
174
+ send: طلب التحقق
175
+ title: قم بتحميل مستند هويتك
176
+ update:
177
+ error: حدثت مشكلة أثناء إعادة تحميل المستند
178
+ success: تم إعادة تحميل المستند بنجاح
179
+ dni: DNI
180
+ nie: NIE
181
+ passport: جواز سفر
182
+ postal_letter:
183
+ admin:
184
+ pending_authorizations:
185
+ index:
186
+ address: عنوان
187
+ letter_sent_at: رسالة أرسلت في
188
+ mark_as_sent: بمناسبة إرسالها
189
+ not_yet_sent: لم ترسل بعد
190
+ title: التحقق المستمر
191
+ username: الاسم المستعار
192
+ verification_code: شيفرة التأكيد
193
+ postages:
194
+ create:
195
+ error: خطأ في تعليم الرسالة على أنها مرسلة
196
+ success: تم تعليم الرسالة بنجاح على أنها مرسلة
197
+ authorizations:
198
+ create:
199
+ error: كانت هناك مشكلة مع طلبك
200
+ success: شكر! سنرسل رمز التحقق إلى عنوانك
201
+ edit:
202
+ send: تؤكد
203
+ title: قدم رمز التحقق الذي تلقيته
204
+ waiting_for_letter: سنرسل خطابًا إلى عنوانك مع رمز التحقق قريبًا
205
+ new:
206
+ send: ارسل لي خطاب
207
+ title: اطلب رمز التحقق
208
+ update:
209
+ error: رمز التحقق الخاص بك لا يطابق رمزنا. يرجى التحقق مرة أخرى من الرسالة التي أرسلناها إليك
210
+ success: تهانينا. لقد تم التحقق بنجاح
211
+ sms:
212
+ authorizations:
213
+ create:
214
+ error: كانت هناك مشكلة مع طلبك
215
+ success: شكر! لقد أرسلنا رسالة نصية قصيرة إلى هاتفك.
216
+ destroy:
217
+ success: رمز التحقق إعادة تعيين بنجاح. يرجى إعادة إدخال رقم هاتفك.
218
+ edit:
219
+ confirm_destroy: هل أنت متأكد من أنك تريد إعادة تعيين رمز التحقق؟
220
+ destroy: إعادة تعيين رمز التحقق
221
+ resend: لم تتلق رمز التحقق؟
222
+ send: تؤكد
223
+ title: قدم رمز التحقق الذي تلقيته
224
+ new:
225
+ send: ارسل لي رسالة
226
+ title: اطلب رمز التحقق
227
+ update:
228
+ error: رمز التحقق الخاص بك لا يطابق رمزنا. يرجى التحقق مرة أخرى من الرسائل القصيرة التي أرسلناها إليك.
229
+ success: تهانينا. لقد تم التحقق بنجاح.
230
+ errors:
231
+ messages:
232
+ uppercase_only_letters_numbers: يجب أن تكون جميعها كبيرة وتحتوي فقط على أحرف و / أو أرقام
@@ -4,7 +4,7 @@ ca:
4
4
  config:
5
5
  available_methods: Mètodes disponibles
6
6
  offline: Sense connexió
7
- offline_explanation: Instruccions per a la verificació sense connexió
7
+ offline_explanation: Instruccions per a la verificació presencial
8
8
  online: En línia
9
9
  id_document_information:
10
10
  document_number: Número de document (amb lletra)
@@ -37,18 +37,18 @@ ca:
37
37
  csv_census:
38
38
  help:
39
39
  - Els administradors carreguen un CSV amb els correus electrònics de les participants acceptades
40
- - Només es poden verificar les participants amb un correu electrònic en aquest fitxer CSV
40
+ - Només es poden verificar les participants amb un correu electrònic que figuri en aquest fitxer CSV
41
41
  id_documents:
42
42
  help:
43
- - Els usuaris omplen la informació de la seva identitat i carreguen una còpia del seu document.
44
- - Emplenes la informació que es mostra a la imatge penjada.
45
- - La informació ha de coincidir amb el que hagi omplert l'usuari.
43
+ - Les participants omplen la informació de la seva identitat i carreguen una còpia del seu document.
44
+ - Completa la informació que es mostra a la imatge pujada.
45
+ - La informació ha de coincidir amb el que hagi omplert la persona participant.
46
46
  - Si no pots veure la informació amb claredat o no la pots verificar, pots rebutjar la sol·licitud i l'usuari la podrà solucionar.
47
47
  postal_letter:
48
48
  help:
49
49
  - Les participants sol·liciten un codi de verificació que s'enviarà a la seva adreça.
50
- - Envies la carta a la seva adreça amb el codi de verificació.
51
- - Marques la carta com a enviada.
50
+ - Enviar la carta a la seva adreça amb el codi de verificació.
51
+ - Marcar la carta com a enviada.
52
52
  - Una vegada la carta estigui marcada com a enviada, la participant podrà introduir el codi i verificar-se.
53
53
  csv_census:
54
54
  explanation: Verifica't mitjançant el cens de l'organització
@@ -56,7 +56,7 @@ ca:
56
56
  direct: Directe
57
57
  help: Ajuda
58
58
  id_documents:
59
- explanation: Carrega els teus documents d'identitat per a que puguem comprovar la teva identitat
59
+ explanation: Puja els teus documents d'identitat per a que puguem comprovar la teva identitat
60
60
  name: Documents d'identitat
61
61
  multistep: Amb múltiples passos
62
62
  name: Nom
@@ -67,15 +67,15 @@ ca:
67
67
  authorizations:
68
68
  create:
69
69
  error: S'ha produït un error en crear l'autorització.
70
- success: Has estat autoritzat amb èxit.
70
+ success: Has estat autoritzada amb correctament.
71
71
  unconfirmed: Cal que confirmis el teu correu electrònic per a poder autoritzar-te.
72
72
  first_login:
73
73
  actions:
74
- another_dummy_authorization_handler: Verifiqueu contra un altre exemple de controlador d'autorització
74
+ another_dummy_authorization_handler: Verifica't un altre exemple de controlador d'autorització
75
75
  csv_census: Verifica't contra el cens de l'organització
76
- dummy_authorization_handler: Verificar contra l'autorització d'exemple
77
- dummy_authorization_workflow: Verificar contra l'exemple de flux d'autorització
78
- id_documents: Verifica't carregant el teu document d'identitat
76
+ dummy_authorization_handler: Verifica't contra l'autorització d'exemple
77
+ dummy_authorization_workflow: Verifica't contra l'exemple de flux d'autorització
78
+ id_documents: Verifica't pujant el teu document d'identitat
79
79
  postal_letter: Verifica't rebent un codi de verificació per correu postal
80
80
  title: Verifica la teva identitat
81
81
  verify_with_these_options: 'Aquestes són les opcions disponibles per verificar la teva identitat:'
@@ -96,17 +96,17 @@ ca:
96
96
  confirm: L'eliminació del cens no es pot desfer. Segur que vols continuar?
97
97
  title: Eliminar totes les dades del cens
98
98
  index:
99
- data: Hi ha %{count} registres carregats en total. La darrera data de càrrega va ser el dia %{due_date}
99
+ data: Hi ha %{count} registres carregats en total. La darrera data de pujada va ser el dia %{due_date}
100
100
  empty: No hi ha dades del cens. Utilitza el formulari següent per importar-lo mitjançant un fitxer CSV.
101
101
  title: Dades censals actuals
102
102
  instructions:
103
103
  body: Per fer-ho, has d'entrar al panell d'administració i afegir les autoritzacions de csv_census a l'organització
104
- title: Has d'activar el cens csv d'aquesta organització
104
+ title: Necessites activar el cens csv d'aquesta organització
105
105
  new:
106
- file: "Fitxer .csv amb dades de correus electrònics"
106
+ file: "fitxer .csv amb dades de correus electrònics"
107
107
  info: 'Ha de ser un fitxer amb format CSV amb una columna: correu electrònic'
108
- submit: Penja el document
109
- title: Penja un nou cens
108
+ submit: Puja un document
109
+ title: Puja un nou cens
110
110
  authorizations:
111
111
  new:
112
112
  error: No hem pogut verificar el teu compte o no estàs al cens de l'organització.
@@ -119,14 +119,14 @@ ca:
119
119
  admin:
120
120
  config:
121
121
  edit:
122
- title: Configuració dels documents d'identitat
122
+ title: Configuració de documents d'identitat
123
123
  update: Actualitzar
124
124
  update:
125
125
  error: S'ha produït un error en actualitzar la configuració.
126
126
  success: La configuració s'ha actualitzat correctament
127
127
  confirmations:
128
128
  create:
129
- error: La verificació no coincideix. Si us plau torna-ho a provar o rebutja la verificació perquè la participant pugui modificar-la
129
+ error: La verificació no coincideix. Si us plau, torna-ho a provar o rebutja la verificació perquè la participant pugui modificar-la
130
130
  success: S'ha verificat la participant correctament
131
131
  new:
132
132
  introduce_user_data: Introdueix les dades de la imatge
@@ -137,12 +137,12 @@ ca:
137
137
  error: La verificació no coincideix. Si us plau torna-ho a provar o digues-li a la participant que la modifiqui
138
138
  success: S'ha verificat la participant correctament
139
139
  new:
140
- cancel: Cancel · lar
140
+ cancel: Cancel·lar
141
141
  introduce_user_data: Introdueix el correu electrònic de la participant i les dades del document
142
142
  verify: Verificar
143
143
  pending_authorizations:
144
144
  index:
145
- config: Configuració
145
+ config: Configurar
146
146
  offline_verification: Verificació presencial
147
147
  title: Verificacions online pendents
148
148
  verification_number: 'Verificació #%{n}'
@@ -156,22 +156,22 @@ ca:
156
156
  online: Online
157
157
  title: Verifica't utilitzant el teu document d'identitat
158
158
  create:
159
- error: S'ha produït un problema en penjar el document
160
- success: Document penjat correctament
159
+ error: S'ha produït un problema en pujar el document
160
+ success: Document pujat correctament
161
161
  edit:
162
- being_reviewed: Estem revisant els teus documents. Et verificarem aviat
162
+ being_reviewed: Estem revisant els teus documents. Serás verificada en breve
163
163
  offline: Utilitzar la verificació presencial
164
164
  online: Utilitzar la verificació online
165
- rejection_clarity: Assegura't que la informació sigui visible a la imatge carregada
165
+ rejection_clarity: Assegura't que la informació sigui clarament visible a la imatge pujada
166
166
  rejection_correctness: Assegura't que la informació introduïda sigui correcta
167
- rejection_notice: S'ha produït un problema amb la teva verificació. Siusplau torna-ho a provar
167
+ rejection_notice: S'ha produït un problema amb la teva verificació. Per favor, torna-ho a provar
168
168
  send: Sol·licita la verificació de nou
169
169
  new:
170
170
  send: Sol·licita la verificació
171
- title: Penja el document d'identitat
171
+ title: Puja el document d'identitat
172
172
  update:
173
- error: S'ha produït un problema en tornar a carregar el document
174
- success: El document s'ha tornat a carregar correctament
173
+ error: S'ha produït un problema en tornar a pujar el document
174
+ success: El document s'ha tornat a pujar correctament
175
175
  dni: DNI
176
176
  nie: NIE
177
177
  passport: Passaport
@@ -184,7 +184,7 @@ ca:
184
184
  mark_as_sent: Marca com a enviada
185
185
  not_yet_sent: Encara no s'ha enviat
186
186
  title: Verificacions en curs
187
- username: Sobrenom
187
+ username: Àlies
188
188
  verification_code: Codi de verificació
189
189
  postages:
190
190
  create:
@@ -210,9 +210,9 @@ ca:
210
210
  error: S'ha produït un problema amb la teva sol·licitud
211
211
  success: Gràcies! Hem enviat un SMS al teu telèfon.
212
212
  destroy:
213
- success: S'ha restablert el codi de verificació amb èxit. Torna a introduir el teu número de telèfon.
213
+ success: S'ha restablert el codi de verificació amb correctament. Torna a introduir el teu número de telèfon.
214
214
  edit:
215
- confirm_destroy: Segur que vols reiniciar el codi de verificació?
215
+ confirm_destroy: Segur que vols restablir el codi de verificació?
216
216
  destroy: Restableix el codi de verificació
217
217
  resend: No has rebut el codi de verificació?
218
218
  send: Confirmar
@@ -0,0 +1 @@
1
+ eo:
@@ -3,7 +3,7 @@ es:
3
3
  attributes:
4
4
  config:
5
5
  available_methods: Metodos disponibles
6
- offline: Desconectado
6
+ offline: Sin conexión
7
7
  offline_explanation: Instrucciones para la verificación presencial
8
8
  online: En línea
9
9
  id_document_information:
@@ -15,7 +15,7 @@ es:
15
15
  user: Participante
16
16
  verification_attachment: Copia escaneada de tu documento
17
17
  offline_confirmation:
18
- email: Email de la participante
18
+ email: Correo electrónico de la participante
19
19
  postal_letter_address:
20
20
  full_address: Dirección completa
21
21
  postal_letter_confirmation:
@@ -37,21 +37,21 @@ es:
37
37
  csv_census:
38
38
  help:
39
39
  - Las administradoras cargan un CSV con los correos electrónicos de las participantes aceptadas
40
- - Solo las participantes con un correo electrónico en ese archivo CSV pueden ser verificadas
40
+ - Solamente se puedan verificar las participantes con un correo electrónico que figure en este fichero CSV
41
41
  id_documents:
42
42
  help:
43
- - Los usuarios rellenan la información de su identidad y suben una copia de su documento.
43
+ - Las participantes rellenan la información de su identidad y suben una copia de su documento.
44
44
  - Rellenas la información presente en la imagen subida.
45
- - La información debe coincidir con lo que el usuario envió.
46
- - Si no puedes ver claramente la información o no puedes verificarla, puedes rechazar la solicitud y el usuario podrá corregirla.
45
+ - La información tiene que coincidir con lo que haya rellenado la persona participante.
46
+ - Si no puedes ver la información con claridad o no la puedes verificar, puedes rechazar la solicitud para que la participante la pueda corregir.
47
47
  postal_letter:
48
48
  help:
49
- - Las participantes solicitan que se envíe un código de verificación a su dirección.
50
- - Envías la carta a su dirección con el código de verificación.
51
- - Marcas la carta como enviada.
49
+ - Las participantes solicitan un código de verificación que se enviará a su dirección.
50
+ - Enviar la carta a su dirección con el código de verificación.
51
+ - Marcar la carta como enviada.
52
52
  - Una vez hayas marcado la carta como enviada, la participante podrá introducir el código y ser verificada.
53
53
  csv_census:
54
- explanation: Verificare utilizando el censo de la organización
54
+ explanation: Verifícate utilizando el censo de la organización
55
55
  name: Censo de la organización
56
56
  direct: Directo
57
57
  help: Ayuda
@@ -67,14 +67,14 @@ es:
67
67
  authorizations:
68
68
  create:
69
69
  error: Se ha producido un error al crear la autorización.
70
- success: Has sido autorizado/a correctamente.
71
- unconfirmed: Necesitas confirmar tu correo electrónico para autorizarte.
70
+ success: Has sido autorizada correctamente.
71
+ unconfirmed: Necesitas confirmar tu correo electrónico para poder autorizarte.
72
72
  first_login:
73
73
  actions:
74
74
  another_dummy_authorization_handler: Verificar contra otro ejemplo de controlador de autorización
75
- csv_census: Verificar contra el censo de la organización.
76
- dummy_authorization_handler: Verificar contra el gestor de autorización de ejemplo
77
- dummy_authorization_workflow: Verificar contra el flujo de autorización de ejemplo
75
+ csv_census: Verifícate contra el censo de la organización
76
+ dummy_authorization_handler: Verifícate contra el gestor de autorización de ejemplo
77
+ dummy_authorization_workflow: Verifícate contra el flujo de autorización de ejemplo
78
78
  id_documents: Verifícate subiendo tu documento de identidad
79
79
  postal_letter: Verifícate recibiendo un código de verificación a través de correo postal
80
80
  title: Verifica tu identidad
@@ -98,7 +98,7 @@ es:
98
98
  index:
99
99
  data: Hay %{count} registros cargados en total. La última fecha de carga fue en %{due_date}
100
100
  empty: No hay datos del censo. Utiliza el siguiente formulario para importarlo usando un archivo CSV.
101
- title: Datos actuales del censo
101
+ title: Datos censales actuales
102
102
  instructions:
103
103
  body: Para ello, debes acceder a la administración del sistema y añadir las autorizaciones csv_census a la organización
104
104
  title: Necesitas activar el censo csv para esta organización.
@@ -110,10 +110,10 @@ es:
110
110
  authorizations:
111
111
  new:
112
112
  error: No pudimos verificar tu cuenta o no estás en el censo de la organización.
113
- success: Tu cuenta ha sido verificada correctamente.
113
+ success: Tu cuenta se ha verificado correctamente.
114
114
  dummy_authorization:
115
115
  extra_explanation:
116
- one: La participación está restringida a personas adscritas al código postal %{postal_codes}.
116
+ one: La participación está restringida a las personas adscritas al código postal %{postal_codes}.
117
117
  other: 'La participación está restringida a personas adscritas a cualquiera de los siguientes códigos postales: %{postal_codes}.'
118
118
  id_documents:
119
119
  admin:
@@ -148,10 +148,10 @@ es:
148
148
  verification_number: 'Verificación #%{n}'
149
149
  rejections:
150
150
  create:
151
- success: Verificación rechazada. Se le pedirá a la participante que modifique sus documentos
151
+ success: Verificación rechazada. Se pedirá a la participante que modifique sus documentos
152
152
  authorizations:
153
153
  choose:
154
- choose_a_type: 'Por favor selecciona como quieres ser verificado:'
154
+ choose_a_type: 'Por favor selecciona como te quieres verificar:'
155
155
  offline: Presencial
156
156
  online: Online
157
157
  title: Verifícate utilizando tu documento de identidad
@@ -159,12 +159,12 @@ es:
159
159
  error: Hubo un problema al subir tu documento
160
160
  success: El documento se ha subido correctamente
161
161
  edit:
162
- being_reviewed: Estamos revisando tus documentos. Serás verificado en breve
162
+ being_reviewed: Estamos revisando tus documentos. Serás verificada en breve
163
163
  offline: Utiliza la verificación presencial
164
164
  online: Utiliza la verificación online
165
165
  rejection_clarity: Asegúrate de que la información sea claramente visible en la imagen subida
166
166
  rejection_correctness: Asegúrate de que la información ingresada sea correcta
167
- rejection_notice: Hubo un problema con tu verificación. Inténtalo de nuevo
167
+ rejection_notice: Hubo un problema con tu verificación. Por favor, inténtalo de nuevo
168
168
  send: Solicitar verificación de nuevo
169
169
  new:
170
170
  send: Solicitar verificación
@@ -192,7 +192,7 @@ es:
192
192
  success: Carta marcada como enviada correctamente
193
193
  authorizations:
194
194
  create:
195
- error: Hubo un problema con su petición
195
+ error: Se ha producido un problema com tu solicitud
196
196
  success: '¡Gracias! Te enviaremos un código de verificación a tu dirección'
197
197
  edit:
198
198
  send: Confirmar
@@ -203,11 +203,11 @@ es:
203
203
  title: Solicita tu código de verificación
204
204
  update:
205
205
  error: Tu código de verificación no coincide con el nuestro. Por favor, revisa la carta que te enviamos
206
- success: Felicidades. Has sido verificado correctamente
206
+ success: Felicidades. Te has verificado correctamente
207
207
  sms:
208
208
  authorizations:
209
209
  create:
210
- error: Hubo un problema con tu solicitud
210
+ error: Se ha producido un problema con tu solicitud
211
211
  success: '¡Gracias! Hemos enviado un SMS a tu teléfono.'
212
212
  destroy:
213
213
  success: Código de verificación restablecido correctamente. Por favor vuelve a introducir tu número de teléfono.
@@ -221,8 +221,8 @@ es:
221
221
  send: Mándame un SMS
222
222
  title: Solicita tu código de verificación
223
223
  update:
224
- error: Tu código de verificación no coincide con el nuestro. Por favor, vuelve a comprobar los SMS que te enviamos.
225
- success: Felicidades. Has sido verificado con éxito.
224
+ error: Tu código de verificación no coincide con el nuestro. Por favor, revisa el SMS que te hemos enviado.
225
+ success: Felicidades. Has sido verificada con éxito.
226
226
  errors:
227
227
  messages:
228
228
  uppercase_only_letters_numbers: debe ser todo en mayúsculas y contener solo letras y/o números
@@ -31,13 +31,13 @@ hu:
31
31
  organization:
32
32
  update_id_documents_config: "%{user_name} frissítette az azonosító dokumentumok ellenőrzési konfigurációját"
33
33
  user:
34
- grant_id_documents_offline_verification: "%{user_name} ellenőrzött %{resource_name} egy offline azonosító dokumentum ellenőrzésével"
34
+ grant_id_documents_offline_verification: "%{user_name} hitelesítve %{resource_name} egy offline azonosító dokumentum ellenőrzésével"
35
35
  authorization_handlers:
36
36
  admin:
37
37
  csv_census:
38
38
  help:
39
- - Az adminisztrátorok CSV-t töltenek be az elfogadott résztvevők e-mailjeivel
40
- - Csak azok a résztvevők kaphatnak igazolást, akik e CSV-fájlban e-mailt tartalmaznak
39
+ - Az adminisztrátorok CSV-t töltenek fel az elfogadott résztvevők emailcímeivel
40
+ - Csak azok a résztvevők kaphatnak igazolást, akiknek az emailje megtalálható a CSV-fájlban
41
41
  id_documents:
42
42
  help:
43
43
  - A felhasználók kitölthetik az adatlapjukat és feltölthetik dokumentumaikat.
@@ -46,7 +46,7 @@ hu:
46
46
  - Ha nem láthatók tisztán az információk vagy nem tudod ellenőrizni, akkor elutasíthatod és visszaküldheted javításra a kérelmet.
47
47
  postal_letter:
48
48
  help:
49
- - A felhasználók a lakcímükre kérik az ellenőrző kódot.
49
+ - Felhasználók a lakcímükre kérik az ellenőrző kódot.
50
50
  - A kódot tartalmazó levelet a lakcímükre küldöd el.
51
51
  - Levél elküldöttként megjelölve.
52
52
  - Miután a levelet megjelölted elküldöttként, a felhasználó a kód segítségével ellenőrizhető lesz.
@@ -51,8 +51,8 @@ it:
51
51
  - Hai contrassegnato la lettera come inviata.
52
52
  - Dopo aver contrassegnato la lettera come inviata, l'utente potrà introdurre il codice e essere verificato.
53
53
  csv_census:
54
- explanation: Ottieni la verifica utilizzando il censimento dell'organizzazione
55
- name: Censimento dell'organizzazione
54
+ explanation: Verifica i tuoi permessi
55
+ name: Verifica delle autorizzazioni
56
56
  direct: Diretto
57
57
  help: Aiuto
58
58
  id_documents:
@@ -184,7 +184,7 @@ it:
184
184
  mark_as_sent: Marca come inviato
185
185
  not_yet_sent: Non ancora inviato
186
186
  title: Verifiche in corso
187
- username: Nome utente
187
+ username: Nickname
188
188
  verification_code: Codice di verifica
189
189
  postages:
190
190
  create:
@@ -0,0 +1,4 @@
1
+ "no":
2
+ decidim:
3
+ authorization_handlers:
4
+ help: Hjelp
@@ -3,19 +3,19 @@ sv:
3
3
  attributes:
4
4
  config:
5
5
  available_methods: Tillgängliga metoder
6
- offline: Off-line
7
- offline_explanation: Instruktioner för offline verifiering
6
+ offline: Offline
7
+ offline_explanation: Anvisningar för verifiering offline
8
8
  online: Uppkopplad
9
9
  id_document_information:
10
- document_number: Dokumentnummer (med bokstav)
11
- document_type: Typ av dokumentet
10
+ document_number: ID-nummer (med bokstav)
11
+ document_type: Typ av ID-handling
12
12
  id_document_upload:
13
- document_number: Dokumentnummer (med bokstav)
14
- document_type: Typ av ditt dokument
15
- user: Användare
16
- verification_attachment: Skannad kopia av ditt dokument
13
+ document_number: ID-nummer (med bokstav)
14
+ document_type: Typ av ID-handling
15
+ user: Deltagare
16
+ verification_attachment: Inläst kopia av ID-handlingen
17
17
  offline_confirmation:
18
- email: Användar-e-post
18
+ email: Deltagarens e-post
19
19
  postal_letter_address:
20
20
  full_address: Fullständig adress
21
21
  postal_letter_confirmation:
@@ -29,149 +29,149 @@ sv:
29
29
  authorization_workflows: Verifieringar
30
30
  admin_log:
31
31
  organization:
32
- update_id_documents_config: "%{user_name} uppdaterade konfiguration av identitetshandlingar"
32
+ update_id_documents_config: "%{user_name} uppdaterade konfiguration för verifikation av identitetshandlingar"
33
33
  user:
34
- grant_id_documents_offline_verification: "%{user_name} verifierad %{resource_name} hjälp av en offline ID-dokument verifiering"
34
+ grant_id_documents_offline_verification: "%{user_name} verifierade %{resource_name} hjälp av offlineverifiering av identitetshandlingar"
35
35
  authorization_handlers:
36
36
  admin:
37
37
  csv_census:
38
38
  help:
39
- - Admins laddar upp en CSV med e-postadresserna till de accepterade deltagarna
40
- - Endast deltagare med ett e-postmeddelande i den CSV-filen kan verifieras
39
+ - Administratörer kan skicka in CSV-fil med e-postadresserna till de godkända deltagarna
40
+ - Endast deltagare med en e-postadress i CSV-filen kan verifieras
41
41
  id_documents:
42
42
  help:
43
- - Användare fyller i sin identitetsinformation och laddar upp en kopia av deras dokument.
44
- - Du fyller i informationen som finns i den uppladdade bilden.
45
- - Informationen ska matcha vad användaren fyllt i.
46
- - Om du inte klart kan se informationen eller du inte kan verifiera den kan du avvisa förfrågan och användaren kommer att kunna åtgärda det.
43
+ - Användare fyller i sin identitetsinformation och skickar in en kopia av sin ID-handling.
44
+ - Du fyller i informationen som visas i den inskickade bilden.
45
+ - Informationen ska stämma överens med vad användaren fyllde i.
46
+ - Om informationen inte visas tydligt, eller om du inte kan verifiera den, kan du avvisa förfrågan och användaren kommer att kunna åtgärda den.
47
47
  postal_letter:
48
48
  help:
49
- - Användare begär en verifieringskod som ska skickas till deras adress.
50
- - Du skickar brevet till deras adress med verifieringskoden.
49
+ - Deltagare begär en verifieringskod som ska skickas till deras adress.
50
+ - Skicka brevet med verifieringskoden till deras adress.
51
51
  - Du markerar brevet som skickat.
52
- - När du markerar brevet som skickat kommer användaren att kunna införa koden och bli verifierad.
52
+ - När du markerat brevet som skickat kommer användaren att kunna föra in koden och bli verifierad.
53
53
  csv_census:
54
- explanation: verifierad med hjälp av organisationens folkräkning
55
- name: Organisationens folkräkning
54
+ explanation: Bli verifierad med hjälp av organisationens medlemslista
55
+ name: Organisationens medlemslista
56
56
  direct: Direkt
57
57
  help: Hjälp
58
58
  id_documents:
59
- explanation: Ladda upp dina identitetshandlingar så att vi kan kontrollera din identitet
59
+ explanation: Skicka in dina identitetshandlingar så att vi kan kontrollera din identitet
60
60
  name: Identitetsdokument
61
- multistep: Flersteg
61
+ multistep: Flera steg
62
62
  name: Namn
63
63
  postal_letter:
64
- explanation: Vi skickar dig ett brev med en kod som du måste ange så vi kan verifiera din adress
65
- name: Kod med postbrev
64
+ explanation: Vi skickar dig ett brev med en kod som du måste ange så att vi kan verifiera din adress
65
+ name: Kod via fysiskt brev
66
66
  verifications:
67
67
  authorizations:
68
68
  create:
69
- error: Ett fel uppstod när auktoriseringen skulle skapas.
70
- success: Du har framgångsrikt auktoriserats.
71
- unconfirmed: Du måste bekräfta din e-post för att auktorisera dig själv.
69
+ error: Det gick inte att skapa auktoriseringen.
70
+ success: Du har auktoriserats.
71
+ unconfirmed: Du måste bekräfta din e-post för att kunna auktorisera dig själv.
72
72
  first_login:
73
73
  actions:
74
- another_dummy_authorization_handler: Verifiera mot ett annat exempel på behörighetshanteraren
75
- csv_census: Verifiera mot organisationens folkräkning
76
- dummy_authorization_handler: Verifiera mot exempel av behörighetshanterare
77
- dummy_authorization_workflow: Verifiera mot exemplet på arbetsflöde för auktorisering
78
- id_documents: Bli verifierad genom att ladda upp ditt identitetsdokument
79
- postal_letter: verifierad genom att ta emot en verifieringskod via brev
74
+ another_dummy_authorization_handler: Verifiera med hjälp av ett annat auktoriseringsverktyg
75
+ csv_census: Verifiera mot organisationens medlemslista
76
+ dummy_authorization_handler: Verifiera via exempelbehörighetshanteraren
77
+ dummy_authorization_workflow: Verifiera med exemplet på arbetsflöde för auktorisering
78
+ id_documents: Verifiera dig genom att skicka in din identitetshandling
79
+ postal_letter: Verifiera dig genom att ta emot en verifieringskod via fysiskt brev
80
80
  title: Verifiera din identitet
81
81
  verify_with_these_options: 'Det här är de tillgängliga alternativen för att verifiera din identitet:'
82
82
  new:
83
83
  authorize: Skicka
84
84
  authorize_with: Verifiera med %{authorizer}
85
- skip_verification: Du kan hoppa över det här för tillfället och %{link}
85
+ skip_verification: Du kan hoppa över detta just nu och %{link}
86
86
  start_exploring: börja utforska
87
87
  csv_census:
88
88
  admin:
89
89
  census:
90
90
  create:
91
- error: Det gick inte att importera folkräkning.
91
+ error: Det gick inte att importera folkbokföringen.
92
92
  success: Har importerat %{count} objekt (%{errors} fel)
93
93
  destroy_all:
94
- success: Alla folkräkningsuppgifter har tagits bort
94
+ success: Alla medlemsuppgifeter har raderats
95
95
  destroy:
96
- confirm: Radera hela folkräkningen kan inte ångras. Är du säker på att du vill fortsätta?
97
- title: Radera alla mätdata
96
+ confirm: Raderingen av samtliga medlemsuppgifter kan inte ångras. Vill du fortsätta?
97
+ title: Radera alla medlemsuppgifter
98
98
  index:
99
- data: Det finns totalt %{count} poster laddade. Senaste uppladdningsdatumet var %{due_date}
100
- empty: Det finns inga folkräkningstal. Använd formuläret nedan för att importera det med en CSV-fil.
101
- title: Nuvarande folkräkning data
99
+ data: Det finns totalt %{count} inlästa poster. Datum för senaste uppdatering var %{due_date}
100
+ empty: Det finns inga medlemsuppgifter. Importera dem som en CSV-fil med formuläret nedan.
101
+ title: Aktuella medlemsuppgifter
102
102
  instructions:
103
- body: För att göra detta måste du ange systemadministration och lägga till csv_census-godkännandena till organisationen
104
- title: Du måste aktivera csv-folkräkningen för den här organisationen
103
+ body: För att göra detta måste du öppna systemadministrationen och lägga till godkännande via csv_census till organisationen
104
+ title: Du måste aktivera medlemsuppgifter via CSV för organisationen
105
105
  new:
106
- file: ".csv-fil med e-postdata"
107
- info: 'Måste vara en fil med CSV-format med en kolumn: e-post'
108
- submit: Ladda upp fil
109
- title: Ladda upp en ny folkräkning
106
+ file: ".csv-fil med e-postadresser"
107
+ info: 'Måste vara en fil i CSV-format med en kolumn: e-postadress'
108
+ submit: Skicka in fil
109
+ title: Skicka in nya medlemsuppgifter
110
110
  authorizations:
111
111
  new:
112
- error: Vi kunde inte verifiera ditt konto eller du är inte i organisationens folkräkning.
112
+ error: Vi kunde inte verifiera ditt konto, eller så finns du inte i organisationens medlemsuppgifter.
113
113
  success: Ditt konto har verifierats.
114
114
  dummy_authorization:
115
115
  extra_explanation:
116
- one: Deltagande är begränsat till användare med postnummer %{postal_codes}.
117
- other: 'Deltagande är begränsat till användare med någon av följande postnummer: %{postal_codes}.'
116
+ one: Deltagande är begränsat till deltagare med postnummer %{postal_codes}.
117
+ other: 'Deltagande är begränsat till deltagare med något av följande postnummer: %{postal_codes}.'
118
118
  id_documents:
119
119
  admin:
120
120
  config:
121
121
  edit:
122
- title: Konfiguration av identitetsdokument
123
- update: Uppdatering
122
+ title: Identitetshandlingens konfiguration
123
+ update: Uppdatera
124
124
  update:
125
- error: Det uppstod ett fel vid uppdatering av konfigurationen.
125
+ error: Det gick inte att uppdatera konfigurationen.
126
126
  success: Konfigurationen har uppdaterats
127
127
  confirmations:
128
128
  create:
129
- error: Verifieringen matchar inte. Försök igen eller avvisa verifieringen så att användaren kan ändra den
129
+ error: Verifieringen stämmer inte. Försök igen eller avvisa verifieringen så att användaren kan rätta den
130
130
  success: Användaren har verifierats
131
131
  new:
132
- introduce_user_data: Presentera data i bilden
132
+ introduce_user_data: För in uppgifterna från bilden
133
133
  reject: Avvisa
134
134
  verify: Verifiera
135
135
  offline_confirmations:
136
136
  create:
137
- error: Verifieringen matchar inte. Försök igen eller berätta för användaren att ändra den
138
- success: Användaren har verifierats
137
+ error: Verifieringen stämmer inte. Försök igen eller be deltagaren att rätta den
138
+ success: Deltagaren har verifierats
139
139
  new:
140
- cancel: Annullera
141
- introduce_user_data: Presentation av användar-e-post och dokumentdata
142
- verify: Kontrollera
140
+ cancel: Avbryt
141
+ introduce_user_data: Mata in deltagarens e-postadress samt identitetsuppgifter
142
+ verify: Verifiera
143
143
  pending_authorizations:
144
144
  index:
145
- config: config
146
- offline_verification: Offline verifiering
147
- title: Pågående verifieringar
145
+ config: Konfiguration
146
+ offline_verification: Offline-verifiering
147
+ title: Väntande online-verifieringar
148
148
  verification_number: 'Verifiering #%{n}'
149
149
  rejections:
150
150
  create:
151
- success: Verifieringen avvisades. Användaren kommer att uppmanas att ändra sina dokument
151
+ success: Verifieringen avvisades. Användaren kommer att uppmanas att rätta sina handlingar
152
152
  authorizations:
153
153
  choose:
154
154
  choose_a_type: 'Var god välj hur du vill verifieras:'
155
- offline: Off-line
156
- online: Uppkopplad
157
- title: Verifiera dig själv med ditt identitetsdokument
155
+ offline: Offline
156
+ online: Online
157
+ title: Verifiera dig själv med din identitetshandling
158
158
  create:
159
- error: Det gick inte att ladda upp dokumentet
160
- success: Dokumentet har laddats upp
159
+ error: Det gick inte att skicka in ID-handlingen
160
+ success: Dokumentet har skickats in
161
161
  edit:
162
- being_reviewed: Vi granskar dina dokument. Du kommer att verifieras inom kort
163
- offline: Använd offline verifiering
164
- online: Använd online verifiering
165
- rejection_clarity: Se till att informationen syns tydligt i den uppladdade bilden
166
- rejection_correctness: Se till att informationen som angivits är korrekt
167
- rejection_notice: Det uppstod ett problem med din verifiering. Var god försök igen
162
+ being_reviewed: Vi granskar dina handlingar. Du kommer att verifieras inom kort
163
+ offline: Använd offline-verifiering
164
+ online: Använd online-verifiering
165
+ rejection_clarity: Se till att informationen syns tydligt i bilden som du skickade in
166
+ rejection_correctness: Se till att den angivna informationen är korrekt
167
+ rejection_notice: Det gick inte att verifiera dig. Försök igen
168
168
  send: Begär verifiering igen
169
169
  new:
170
170
  send: Begär verifiering
171
- title: Ladda upp ditt identitetsdokument
171
+ title: Skicka in din identitetshandling
172
172
  update:
173
- error: Ett problem uppstod när dokumentet skulle laddas upp igen
174
- success: Dokumentet laddades framgångsrikt upp
173
+ error: Det gick inte att skicka in ID-handlingen igen
174
+ success: Dokumentet har skickats in igen
175
175
  dni: ID-kort
176
176
  nie: Personnummer
177
177
  passport: Pass
@@ -180,49 +180,49 @@ sv:
180
180
  pending_authorizations:
181
181
  index:
182
182
  address: Adress
183
- letter_sent_at: Brev skickat till
183
+ letter_sent_at: Brev skickat
184
184
  mark_as_sent: Markera som skickat
185
185
  not_yet_sent: inte skickat än
186
- title: Pågående kontroller
186
+ title: Pågående verifieringar
187
187
  username: Användarnamn
188
188
  verification_code: Verifieringskod
189
189
  postages:
190
190
  create:
191
- error: Fel uppstod när brev skulle markeras som skickat
191
+ error: Det gick inte att markera brevet som skickat
192
192
  success: Brevet har markerats som skickat
193
193
  authorizations:
194
194
  create:
195
- error: Det uppstod ett problem med din förfrågan
195
+ error: Det var ett problem med din förfrågan
196
196
  success: Tack! Vi skickar en verifieringskod till din adress
197
197
  edit:
198
198
  send: Bekräfta
199
- title: Presentera verifieringskoden du fick
200
- waiting_for_letter: Vi skickar snart ett brev till din adress med din verifieringskod
199
+ title: Ange verifieringskoden som du fick
200
+ waiting_for_letter: Vi skickar snart ett brev med din verifieringskod till din adress
201
201
  new:
202
202
  send: Skicka mig ett brev
203
203
  title: Begär din verifieringskod
204
204
  update:
205
- error: Din verifieringskod stämmer inte överens med vår. Vänligen dubbelklicka det brev vi skickade till dig
205
+ error: Din verifieringskod stämmer inte överens med vår. Kontrollera brevet som vi skickade till dig igen
206
206
  success: Grattis. Du har blivit verifierad
207
207
  sms:
208
208
  authorizations:
209
209
  create:
210
- error: Ett problem uppstod med din förfrågan
210
+ error: Det var ett problem med din förfrågan
211
211
  success: Tack! Vi har skickat ett SMS till din telefon.
212
212
  destroy:
213
- success: Verifieringskoden återställs väl. Ange ditt telefonnummer igen.
213
+ success: Verifieringskoden har återställts. Ange ditt telefonnummer igen.
214
214
  edit:
215
215
  confirm_destroy: Är du säker på att du vill återställa verifieringskoden?
216
- destroy: Återställ verifieringskod
217
- resend: Fick inte verifieringskoden?
216
+ destroy: Nollställ verifieringskod
217
+ resend: Fick du inte verifieringskoden?
218
218
  send: Bekräfta
219
- title: Presentera verifieringskoden du fick
219
+ title: Ange verifieringskoden som du fick
220
220
  new:
221
221
  send: Skicka mig ett SMS
222
222
  title: Begär din verifieringskod
223
223
  update:
224
- error: Din verifieringskod stämmer inte överens med vår. Vänligen dubbelklicka på det SMS vi skickade till dig.
224
+ error: Verifieringskoden stämmer inte. Kontrollera det SMS som vi skickade till dig igen.
225
225
  success: Grattis. Du har blivit verifierad.
226
226
  errors:
227
227
  messages:
228
- uppercase_only_letters_numbers: måste vara versaler och endast innehålla bokstäver och/eller siffror
228
+ uppercase_only_letters_numbers: får endast innehålla stora bokstäver och/eller siffror
@@ -4,7 +4,7 @@ module Decidim
4
4
  # This holds the decidim-verifications version.
5
5
  module Verifications
6
6
  def self.version
7
- "0.17.0"
7
+ "0.18.1"
8
8
  end
9
9
  end
10
10
  end
metadata CHANGED
@@ -1,14 +1,14 @@
1
1
  --- !ruby/object:Gem::Specification
2
2
  name: decidim-verifications
3
3
  version: !ruby/object:Gem::Version
4
- version: 0.17.0
4
+ version: 0.18.1
5
5
  platform: ruby
6
6
  authors:
7
7
  - David Rodriguez
8
8
  autorequire:
9
9
  bindir: bin
10
10
  cert_chain: []
11
- date: 2019-03-25 00:00:00.000000000 Z
11
+ date: 2019-10-21 00:00:00.000000000 Z
12
12
  dependencies:
13
13
  - !ruby/object:Gem::Dependency
14
14
  name: decidim-core
@@ -16,42 +16,42 @@ dependencies:
16
16
  requirements:
17
17
  - - '='
18
18
  - !ruby/object:Gem::Version
19
- version: 0.17.0
19
+ version: 0.18.1
20
20
  type: :runtime
21
21
  prerelease: false
22
22
  version_requirements: !ruby/object:Gem::Requirement
23
23
  requirements:
24
24
  - - '='
25
25
  - !ruby/object:Gem::Version
26
- version: 0.17.0
26
+ version: 0.18.1
27
27
  - !ruby/object:Gem::Dependency
28
28
  name: decidim-admin
29
29
  requirement: !ruby/object:Gem::Requirement
30
30
  requirements:
31
31
  - - '='
32
32
  - !ruby/object:Gem::Version
33
- version: 0.17.0
33
+ version: 0.18.1
34
34
  type: :development
35
35
  prerelease: false
36
36
  version_requirements: !ruby/object:Gem::Requirement
37
37
  requirements:
38
38
  - - '='
39
39
  - !ruby/object:Gem::Version
40
- version: 0.17.0
40
+ version: 0.18.1
41
41
  - !ruby/object:Gem::Dependency
42
42
  name: decidim-dev
43
43
  requirement: !ruby/object:Gem::Requirement
44
44
  requirements:
45
45
  - - '='
46
46
  - !ruby/object:Gem::Version
47
- version: 0.17.0
47
+ version: 0.18.1
48
48
  type: :development
49
49
  prerelease: false
50
50
  version_requirements: !ruby/object:Gem::Requirement
51
51
  requirements:
52
52
  - - '='
53
53
  - !ruby/object:Gem::Version
54
- version: 0.17.0
54
+ version: 0.18.1
55
55
  description: Several verification methods for your decidim instance
56
56
  email:
57
57
  - deivid.rodriguez@riseup.net
@@ -127,11 +127,13 @@ files:
127
127
  - app/views/decidim/verifications/sms/authorizations/new.html.erb
128
128
  - app/views/dummy_authorization/_form.html.erb
129
129
  - config/locales/ar-SA.yml
130
+ - config/locales/ar.yml
130
131
  - config/locales/ca.yml
131
132
  - config/locales/cs-CZ.yml
132
133
  - config/locales/cs.yml
133
134
  - config/locales/de.yml
134
135
  - config/locales/en.yml
136
+ - config/locales/eo-UY.yml
135
137
  - config/locales/es-MX.yml
136
138
  - config/locales/es-PY.yml
137
139
  - config/locales/es.yml
@@ -145,6 +147,7 @@ files:
145
147
  - config/locales/id-ID.yml
146
148
  - config/locales/it.yml
147
149
  - config/locales/nl.yml
150
+ - config/locales/no.yml
148
151
  - config/locales/pl.yml
149
152
  - config/locales/pt-BR.yml
150
153
  - config/locales/pt.yml
@@ -200,8 +203,7 @@ required_rubygems_version: !ruby/object:Gem::Requirement
200
203
  - !ruby/object:Gem::Version
201
204
  version: '0'
202
205
  requirements: []
203
- rubyforge_project:
204
- rubygems_version: 2.7.6
206
+ rubygems_version: 3.0.3
205
207
  signing_key:
206
208
  specification_version: 4
207
209
  summary: Decidim verifications module