decidim-verifications 0.15.2 → 0.16.0
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- checksums.yaml +4 -4
- data/README.md +37 -7
- data/app/commands/decidim/verifications/id_documents/admin/confirm_user_offline_authorization.rb +74 -0
- data/app/commands/decidim/verifications/id_documents/admin/update_config.rb +39 -0
- data/app/controllers/decidim/verifications/id_documents/admin/config_controller.rb +40 -0
- data/app/controllers/decidim/verifications/id_documents/admin/offline_confirmations_controller.rb +40 -0
- data/app/controllers/decidim/verifications/id_documents/admin/pending_authorizations_controller.rb +13 -2
- data/app/controllers/decidim/verifications/id_documents/authorizations_controller.rb +30 -2
- data/app/controllers/decidim/verifications/sms/authorizations_controller.rb +76 -0
- data/app/forms/decidim/verifications/id_documents/admin/config_form.rb +42 -0
- data/app/forms/decidim/verifications/id_documents/admin/offline_confirmation_form.rb +16 -0
- data/app/forms/decidim/verifications/id_documents/information_form.rb +12 -1
- data/app/forms/decidim/verifications/id_documents/upload_form.rb +2 -1
- data/app/forms/decidim/verifications/sms/confirmation_form.rb +19 -0
- data/app/forms/decidim/verifications/sms/mobile_phone_form.rb +59 -0
- data/app/views/decidim/verifications/id_documents/admin/config/edit.html.erb +26 -0
- data/app/views/decidim/verifications/id_documents/admin/confirmations/new.html.erb +1 -0
- data/app/views/decidim/verifications/id_documents/admin/offline_confirmations/new.html.erb +24 -0
- data/app/views/decidim/verifications/id_documents/admin/pending_authorizations/index.html.erb +3 -1
- data/app/views/decidim/verifications/id_documents/authorizations/_form.html.erb +17 -0
- data/app/views/decidim/verifications/id_documents/authorizations/choose.html.erb +21 -0
- data/app/views/decidim/verifications/id_documents/authorizations/edit.html.erb +14 -23
- data/app/views/decidim/verifications/id_documents/authorizations/new.html.erb +6 -13
- data/app/views/decidim/verifications/sms/authorizations/edit.html.erb +27 -0
- data/app/views/decidim/verifications/sms/authorizations/new.html.erb +27 -0
- data/config/locales/ca.yml +51 -1
- data/config/locales/de.yml +50 -0
- data/config/locales/en.yml +51 -1
- data/config/locales/es-PY.yml +50 -0
- data/config/locales/es.yml +51 -1
- data/config/locales/eu.yml +50 -0
- data/config/locales/fi-pl.yml +51 -1
- data/config/locales/fi.yml +51 -1
- data/config/locales/fr.yml +50 -0
- data/config/locales/gl.yml +50 -0
- data/config/locales/hu.yml +50 -0
- data/config/locales/id-ID.yml +51 -1
- data/config/locales/it.yml +50 -0
- data/config/locales/nl.yml +50 -0
- data/config/locales/pl.yml +50 -0
- data/config/locales/pt-BR.yml +50 -0
- data/config/locales/pt.yml +50 -0
- data/config/locales/sv.yml +50 -0
- data/config/locales/tr-TR.yml +51 -1
- data/lib/decidim/verifications.rb +1 -0
- data/lib/decidim/verifications/id_documents/admin_engine.rb +3 -0
- data/lib/decidim/verifications/id_documents/engine.rb +6 -2
- data/lib/decidim/verifications/sms.rb +4 -0
- data/lib/decidim/verifications/sms/engine.rb +29 -0
- data/lib/decidim/verifications/sms/example_gateway.rb +21 -0
- data/lib/decidim/verifications/version.rb +1 -1
- metadata +27 -9
data/config/locales/eu.yml
CHANGED
@@ -1,6 +1,11 @@
|
|
1
1
|
eu:
|
2
2
|
activemodel:
|
3
3
|
attributes:
|
4
|
+
config:
|
5
|
+
available_methods: Metodo erabilgarriak
|
6
|
+
offline: Offline
|
7
|
+
offline_explanation: Lineaz kanpoko egiaztapenaren jarraibideak
|
8
|
+
online: Online
|
4
9
|
id_document_information:
|
5
10
|
document_number: Dokumentuaren zenbakia (letra batekin)
|
6
11
|
document_type: Dokumentuaren mota
|
@@ -9,6 +14,8 @@ eu:
|
|
9
14
|
document_type: Zure dokumentuaren mota
|
10
15
|
user: Erabiltzaileak
|
11
16
|
verification_attachment: Zure dokumentuaren eskaneatutako kopia
|
17
|
+
offline_confirmation:
|
18
|
+
email: Erabiltzailearen helbide elektronikoa
|
12
19
|
postal_letter_address:
|
13
20
|
full_address: Helbide osoa
|
14
21
|
postal_letter_confirmation:
|
@@ -20,6 +27,11 @@ eu:
|
|
20
27
|
admin:
|
21
28
|
menu:
|
22
29
|
authorization_workflows: egiaztapen
|
30
|
+
admin_log:
|
31
|
+
organization:
|
32
|
+
update_id_documents_config: "%{user_name} identitate dokumentuen egiaztapen konfigurazioa eguneratu du"
|
33
|
+
user:
|
34
|
+
grant_id_documents_offline_verification: "%{user_name} egiaztatua %{resource_name} Lineako identitate dokumentuen egiaztapena erabiliz"
|
23
35
|
authorization_handlers:
|
24
36
|
admin:
|
25
37
|
id_documents:
|
@@ -70,6 +82,13 @@ eu:
|
|
70
82
|
other: 'Parte-hartzea honako posta-kode hauetakoren bat duten erabiltzaileentzat mugatuta dago: %{postal_codes}.'
|
71
83
|
id_documents:
|
72
84
|
admin:
|
85
|
+
config:
|
86
|
+
edit:
|
87
|
+
title: Nortasun agirien konfigurazioa
|
88
|
+
update: eguneratzearen
|
89
|
+
update:
|
90
|
+
error: Errore bat gertatu da konfigurazioa eguneratzean.
|
91
|
+
success: Konfigurazioa behar bezala eguneratu da
|
73
92
|
confirmations:
|
74
93
|
create:
|
75
94
|
error: Egiaztapena ez dator bat. Berriro saiatu edo ezeztatu egiaztapena erabiltzaileak hura aldatzeko
|
@@ -78,19 +97,36 @@ eu:
|
|
78
97
|
introduce_user_data: Idatzi irudian datuak
|
79
98
|
reject: Ukatu
|
80
99
|
verify: Ziurtatu
|
100
|
+
offline_confirmations:
|
101
|
+
create:
|
102
|
+
error: Egiaztapena ez dator bat. Saiatu berriro edo esan erabiltzaileak hura aldatzeko
|
103
|
+
success: Erabiltzaileak behar bezala egiaztatu du
|
104
|
+
new:
|
105
|
+
cancel: Utzi
|
106
|
+
introduce_user_data: Erabiltzailearen helbide elektronikoa eta dokumentuaren datuak sartu
|
107
|
+
verify: Ziurtatu
|
81
108
|
pending_authorizations:
|
82
109
|
index:
|
110
|
+
config: config
|
111
|
+
offline_verification: Lineaz kanpoko egiaztapena
|
83
112
|
title: Zain dauden egiaztapenak
|
84
113
|
verification_number: 'Egiaztapena # %{n}'
|
85
114
|
rejections:
|
86
115
|
create:
|
87
116
|
success: Verification rejected. Erabiltzailea bere dokumentuak aldatzeko eskatuko zaio
|
88
117
|
authorizations:
|
118
|
+
choose:
|
119
|
+
choose_a_type: "Hautatu nola egiaztatu nahi duzun:"
|
120
|
+
offline: Offline
|
121
|
+
online: Online
|
122
|
+
title: Egiaztatu zure identifikazio dokumentua
|
89
123
|
create:
|
90
124
|
error: Arazo bat izan da dokumentua kargatzean
|
91
125
|
success: Dokumentua behar bezala kargatu da
|
92
126
|
edit:
|
93
127
|
being_reviewed: Zure dokumentuak berrikusten ari gara. Handik gutxira, egiaztatu egingo zara
|
128
|
+
offline: Erabili lineaz kanpoko egiaztapena
|
129
|
+
online: Erabili lineako egiaztapena
|
94
130
|
rejection_clarity: Ziurtatu informazioa kargatutako irudian ikusgai dagoela
|
95
131
|
rejection_correctness: Egiaztatu informazioa zuzena dela
|
96
132
|
rejection_notice: Arazo bat izan da zure egiaztapenarekin. Saiatu berriro mesedez
|
@@ -133,6 +169,20 @@ eu:
|
|
133
169
|
update:
|
134
170
|
error: Zure egiaztapen-kodea ez dator bat gurekin. Begiratu bi aldiz bidalitako mezua
|
135
171
|
success: Zorionak. Ongi egiaztatu duzu
|
172
|
+
sms:
|
173
|
+
authorizations:
|
174
|
+
create:
|
175
|
+
error: Arazo bat izan da eskaera zurekin
|
176
|
+
success: Eskerrik asko! SMS bat bidali dizugu telefonoan.
|
177
|
+
edit:
|
178
|
+
send: Berretsi
|
179
|
+
title: Jasotako egiaztapen-kodea sartu
|
180
|
+
new:
|
181
|
+
send: Bidal iezadazu SMS bat
|
182
|
+
title: Eskatu egiaztapen-kodea
|
183
|
+
update:
|
184
|
+
error: Zure egiaztapen-kodea ez dator bat gurekin. Begiratu bi aldiz bidalitako SMSa.
|
185
|
+
success: Zorionak. Ongi egiaztatu duzu.
|
136
186
|
errors:
|
137
187
|
messages:
|
138
188
|
uppercase_only_letters_numbers: guztiak maiuskulaz eta letrak eta / edo zenbakiak bakarrik izan behar ditu
|
data/config/locales/fi-pl.yml
CHANGED
@@ -1,6 +1,11 @@
|
|
1
1
|
fi-pl:
|
2
2
|
activemodel:
|
3
3
|
attributes:
|
4
|
+
config:
|
5
|
+
available_methods: Käytettävissä olevat menetelmät
|
6
|
+
offline: Offline
|
7
|
+
offline_explanation: Ohjeet offline-vahvistamiseen
|
8
|
+
online: Verkossa
|
4
9
|
id_document_information:
|
5
10
|
document_number: Asiakirjan numero (kirjeellä toimitettava)
|
6
11
|
document_type: Asiakirjan tyyppi
|
@@ -9,6 +14,8 @@ fi-pl:
|
|
9
14
|
document_type: Asiakirjan tyyppi
|
10
15
|
user: Käyttäjä
|
11
16
|
verification_attachment: Asiakirjan skannattu kopio
|
17
|
+
offline_confirmation:
|
18
|
+
email: Käyttäjän sähköposti
|
12
19
|
postal_letter_address:
|
13
20
|
full_address: Koko osoite
|
14
21
|
postal_letter_confirmation:
|
@@ -20,6 +27,11 @@ fi-pl:
|
|
20
27
|
admin:
|
21
28
|
menu:
|
22
29
|
authorization_workflows: Vahvistukset
|
30
|
+
admin_log:
|
31
|
+
organization:
|
32
|
+
update_id_documents_config: "%{user_name} päivitti henkilöllisyystodistusvahvistuksen asetuksia"
|
33
|
+
user:
|
34
|
+
grant_id_documents_offline_verification: "%{user_name} vahvisti käyttäjän %{resource_name} henkilöllisyystodistusten offline-varmennuksella"
|
23
35
|
authorization_handlers:
|
24
36
|
admin:
|
25
37
|
id_documents:
|
@@ -70,6 +82,13 @@ fi-pl:
|
|
70
82
|
other: 'Osallistuminen on rajoitettu niille käyttäjille, joilla on jokin postinumeroista: %{postal_codes}.'
|
71
83
|
id_documents:
|
72
84
|
admin:
|
85
|
+
config:
|
86
|
+
edit:
|
87
|
+
title: Henkilöllisyystodistusten asetukset
|
88
|
+
update: Päivitä
|
89
|
+
update:
|
90
|
+
error: Asetusten päivittämisessä tapahtui virhe.
|
91
|
+
success: Asetukset päivitettiin onnistuneesti
|
73
92
|
confirmations:
|
74
93
|
create:
|
75
94
|
error: Vahvistus ei täsmää. Yritä uudelleen tai hylkää vahvistus, jotta käyttäjä voi muuttaa sitä
|
@@ -78,19 +97,36 @@ fi-pl:
|
|
78
97
|
introduce_user_data: Syötä kuvassa näkyvät tiedot
|
79
98
|
reject: Hylkää
|
80
99
|
verify: Vahvista
|
100
|
+
offline_confirmations:
|
101
|
+
create:
|
102
|
+
error: Vahvistus ei täsmää. Yritä uudelleen tai pyydä käyttäjää muuttamaan tietojaan
|
103
|
+
success: Käyttäjä vahvistettu onnistuneesti
|
104
|
+
new:
|
105
|
+
cancel: Peruuta
|
106
|
+
introduce_user_data: Lisää käyttäjän sähköposti ja asiakirjan tiedot
|
107
|
+
verify: Vahvista
|
81
108
|
pending_authorizations:
|
82
109
|
index:
|
83
|
-
|
110
|
+
config: Asetukset
|
111
|
+
offline_verification: Offline-vahvistus
|
112
|
+
title: Odottaa verkkotarkastuksia
|
84
113
|
verification_number: 'Vahvistus #%{n}'
|
85
114
|
rejections:
|
86
115
|
create:
|
87
116
|
success: Vahvistus hylätty. Käyttäjää pyydetään muuttamaan asiakirjojaan
|
88
117
|
authorizations:
|
118
|
+
choose:
|
119
|
+
choose_a_type: "Valitse, kuinka haluat varmistaa henkilöllisyytesi:"
|
120
|
+
offline: Offline
|
121
|
+
online: Online
|
122
|
+
title: Varmista henkilöllisyytesi käyttämällä henkilöllisyystodistusta
|
89
123
|
create:
|
90
124
|
error: Asiakirjan lataamisessa tapahtui virhe
|
91
125
|
success: Asiakirja ladattu onnistuneesti
|
92
126
|
edit:
|
93
127
|
being_reviewed: Tarkistamme asiakirjojasi. Tilisi vahvistetaan pian
|
128
|
+
offline: Käytä offline-vahvistusta
|
129
|
+
online: Käytä online-vahvistusta
|
94
130
|
rejection_clarity: Varmista, että kaikki tiedot näkyvät selvästi ladatussa kuvassa
|
95
131
|
rejection_correctness: Varmista, että syötetyt tiedot ovat oikein
|
96
132
|
rejection_notice: Tilisi vahvistuksessa tapahtui ongelma. Yritä uudelleen
|
@@ -133,6 +169,20 @@ fi-pl:
|
|
133
169
|
update:
|
134
170
|
error: Vahvistuskoodi ei vastaa meidän koodiamme. Tarkista uudestaan kirje, jonka olemme lähettäneet sinulle
|
135
171
|
success: Onnittelut. Olet vahvistanut tilisi
|
172
|
+
sms:
|
173
|
+
authorizations:
|
174
|
+
create:
|
175
|
+
error: Pyynnössäsi oli ongelma
|
176
|
+
success: Kiitos! Olemme lähettäneet tekstiviestin puhelimeesi.
|
177
|
+
edit:
|
178
|
+
send: Vahvista
|
179
|
+
title: Kirjoita vastaanottamasi vahvistuskoodi
|
180
|
+
new:
|
181
|
+
send: Lähetä minulle tekstiviesti
|
182
|
+
title: Pyydä vahvistuskoodia
|
183
|
+
update:
|
184
|
+
error: Vahvistuskoodi on virheellinen. Tarkista uudestaan tekstiviesti, jonka lähetimme sinulle.
|
185
|
+
success: Onnittelut. Käyttäjätilisi on onnistuneesti vahvistettu.
|
136
186
|
errors:
|
137
187
|
messages:
|
138
188
|
uppercase_only_letters_numbers: sisällössä on sallttu ainoastaan isot kirjaimet ja numerot
|
data/config/locales/fi.yml
CHANGED
@@ -1,6 +1,11 @@
|
|
1
1
|
fi:
|
2
2
|
activemodel:
|
3
3
|
attributes:
|
4
|
+
config:
|
5
|
+
available_methods: Käytettävissä olevat menetelmät
|
6
|
+
offline: Offline
|
7
|
+
offline_explanation: Ohjeet offline-vahvistamiseen
|
8
|
+
online: Verkossa
|
4
9
|
id_document_information:
|
5
10
|
document_number: Asiakirjan numero (kirjeellä toimitettava)
|
6
11
|
document_type: Asiakirjan tyyppi
|
@@ -9,6 +14,8 @@ fi:
|
|
9
14
|
document_type: Asiakirjan tyyppi
|
10
15
|
user: Käyttäjä
|
11
16
|
verification_attachment: Asiakirjan skannattu kopio
|
17
|
+
offline_confirmation:
|
18
|
+
email: Käyttäjän sähköposti
|
12
19
|
postal_letter_address:
|
13
20
|
full_address: Koko osoite
|
14
21
|
postal_letter_confirmation:
|
@@ -20,6 +27,11 @@ fi:
|
|
20
27
|
admin:
|
21
28
|
menu:
|
22
29
|
authorization_workflows: Vahvistukset
|
30
|
+
admin_log:
|
31
|
+
organization:
|
32
|
+
update_id_documents_config: "%{user_name} päivitti henkilöllisyystodistusvahvistuksen asetuksia"
|
33
|
+
user:
|
34
|
+
grant_id_documents_offline_verification: "%{user_name} vahvisti käyttäjän %{resource_name} henkilöllisyystodistusten offline-varmennuksella"
|
23
35
|
authorization_handlers:
|
24
36
|
admin:
|
25
37
|
id_documents:
|
@@ -70,6 +82,13 @@ fi:
|
|
70
82
|
other: 'Osallistuminen on rajoitettu niille käyttäjille, joilla on jokin postinumeroista: %{postal_codes}.'
|
71
83
|
id_documents:
|
72
84
|
admin:
|
85
|
+
config:
|
86
|
+
edit:
|
87
|
+
title: Henkilöllisyystodistusten asetukset
|
88
|
+
update: Päivitä
|
89
|
+
update:
|
90
|
+
error: Asetusten päivittämisessä tapahtui virhe.
|
91
|
+
success: Asetukset päivitettiin onnistuneesti
|
73
92
|
confirmations:
|
74
93
|
create:
|
75
94
|
error: Vahvistus ei täsmää. Yritä uudelleen tai hylkää vahvistus, jotta käyttäjä voi muuttaa sitä
|
@@ -78,19 +97,36 @@ fi:
|
|
78
97
|
introduce_user_data: Syötä kuvassa näkyvät tiedot
|
79
98
|
reject: Hylkää
|
80
99
|
verify: Vahvista
|
100
|
+
offline_confirmations:
|
101
|
+
create:
|
102
|
+
error: Vahvistus ei täsmää. Yritä uudelleen tai pyydä käyttäjää muuttamaan tietojaan
|
103
|
+
success: Käyttäjä vahvistettu onnistuneesti
|
104
|
+
new:
|
105
|
+
cancel: Peruuta
|
106
|
+
introduce_user_data: Lisää käyttäjän sähköposti ja asiakirjan tiedot
|
107
|
+
verify: Vahvista
|
81
108
|
pending_authorizations:
|
82
109
|
index:
|
83
|
-
|
110
|
+
config: Asetukset
|
111
|
+
offline_verification: Offline-vahvistus
|
112
|
+
title: Odottaa verkkotarkastuksia
|
84
113
|
verification_number: 'Vahvistus #%{n}'
|
85
114
|
rejections:
|
86
115
|
create:
|
87
116
|
success: Vahvistus hylätty. Käyttäjää pyydetään muuttamaan asiakirjojaan
|
88
117
|
authorizations:
|
118
|
+
choose:
|
119
|
+
choose_a_type: "Valitse, kuinka haluat varmistaa henkilöllisyytesi:"
|
120
|
+
offline: Offline
|
121
|
+
online: Online
|
122
|
+
title: Varmista henkilöllisyytesi käyttämällä henkilöllisyystodistusta
|
89
123
|
create:
|
90
124
|
error: Asiakirjan lataamisessa tapahtui virhe
|
91
125
|
success: Asiakirja ladattu onnistuneesti
|
92
126
|
edit:
|
93
127
|
being_reviewed: Tarkistamme asiakirjojasi. Tilisi vahvistetaan pian
|
128
|
+
offline: Käytä offline-vahvistusta
|
129
|
+
online: Käytä online-vahvistusta
|
94
130
|
rejection_clarity: Varmista, että kaikki tiedot näkyvät selvästi ladatussa kuvassa
|
95
131
|
rejection_correctness: Varmista, että syötetyt tiedot ovat oikein
|
96
132
|
rejection_notice: Tilisi vahvistuksessa tapahtui ongelma. Yritä uudelleen
|
@@ -133,6 +169,20 @@ fi:
|
|
133
169
|
update:
|
134
170
|
error: Vahvistuskoodi ei vastaa meidän koodiamme. Tarkista uudestaan kirje, jonka olemme lähettäneet sinulle
|
135
171
|
success: Onnittelut. Olet vahvistanut tilisi
|
172
|
+
sms:
|
173
|
+
authorizations:
|
174
|
+
create:
|
175
|
+
error: Pyynnössäsi oli ongelma
|
176
|
+
success: Kiitos! Olemme lähettäneet tekstiviestin puhelimeesi.
|
177
|
+
edit:
|
178
|
+
send: Vahvista
|
179
|
+
title: Kirjoita vastaanottamasi vahvistuskoodi
|
180
|
+
new:
|
181
|
+
send: Lähetä minulle tekstiviesti
|
182
|
+
title: Pyydä vahvistuskoodia
|
183
|
+
update:
|
184
|
+
error: Vahvistuskoodi on virheellinen. Tarkista uudestaan tekstiviesti, jonka lähetimme sinulle.
|
185
|
+
success: Onnittelut. Käyttäjätilisi on onnistuneesti vahvistettu.
|
136
186
|
errors:
|
137
187
|
messages:
|
138
188
|
uppercase_only_letters_numbers: sisällössä on sallttu ainoastaan isot kirjaimet ja numerot
|
data/config/locales/fr.yml
CHANGED
@@ -1,6 +1,11 @@
|
|
1
1
|
fr:
|
2
2
|
activemodel:
|
3
3
|
attributes:
|
4
|
+
config:
|
5
|
+
available_methods: Méthodes disponibles
|
6
|
+
offline: Hors ligne
|
7
|
+
offline_explanation: Instructions pour la vérification hors ligne
|
8
|
+
online: En ligne
|
4
9
|
id_document_information:
|
5
10
|
document_number: Numéro de document (avec lettre)
|
6
11
|
document_type: Type de document
|
@@ -9,6 +14,8 @@ fr:
|
|
9
14
|
document_type: Type de votre document
|
10
15
|
user: Utilisateur
|
11
16
|
verification_attachment: Copie scannée du document
|
17
|
+
offline_confirmation:
|
18
|
+
email: Email de l'utilisateur
|
12
19
|
postal_letter_address:
|
13
20
|
full_address: Adresse complète
|
14
21
|
postal_letter_confirmation:
|
@@ -20,6 +27,11 @@ fr:
|
|
20
27
|
admin:
|
21
28
|
menu:
|
22
29
|
authorization_workflows: Vérifications
|
30
|
+
admin_log:
|
31
|
+
organization:
|
32
|
+
update_id_documents_config: "%{user_name} mis à jour la configuration de la vérification des documents d'identité"
|
33
|
+
user:
|
34
|
+
grant_id_documents_offline_verification: "%{user_name} vérifié %{resource_name} aide d'une vérification hors ligne des documents d'identité"
|
23
35
|
authorization_handlers:
|
24
36
|
admin:
|
25
37
|
id_documents:
|
@@ -70,6 +82,13 @@ fr:
|
|
70
82
|
other: 'La participation est réservée aux utilisateurs avec l''un des codes postaux suivants: %{postal_codes}.'
|
71
83
|
id_documents:
|
72
84
|
admin:
|
85
|
+
config:
|
86
|
+
edit:
|
87
|
+
title: Configuration des documents d'identité
|
88
|
+
update: Mettre à jour
|
89
|
+
update:
|
90
|
+
error: Une erreur s'est produite lors de la mise à jour de la configuration.
|
91
|
+
success: Configuration mise à jour avec succès
|
73
92
|
confirmations:
|
74
93
|
create:
|
75
94
|
error: La vérification ne correspond pas. Réessayez ou rejetez la vérification afin que l'utilisateur puisse la modifier
|
@@ -78,19 +97,36 @@ fr:
|
|
78
97
|
introduce_user_data: Introduire les données dans l'image
|
79
98
|
reject: Rejeter
|
80
99
|
verify: Vérifier
|
100
|
+
offline_confirmations:
|
101
|
+
create:
|
102
|
+
error: La vérification ne correspond pas. Réessayez ou dites à l'utilisateur de le modifier.
|
103
|
+
success: Utilisateur vérifié avec succès
|
104
|
+
new:
|
105
|
+
cancel: Annuler
|
106
|
+
introduce_user_data: Introduire le courrier électronique de l'utilisateur et les données du document
|
107
|
+
verify: Vérifier
|
81
108
|
pending_authorizations:
|
82
109
|
index:
|
110
|
+
config: Config
|
111
|
+
offline_verification: Vérification hors ligne
|
83
112
|
title: Vérifications en attente
|
84
113
|
verification_number: 'Vérification # %{n}'
|
85
114
|
rejections:
|
86
115
|
create:
|
87
116
|
success: Vérification rejetée. L'utilisateur sera invité à modifier ses documents
|
88
117
|
authorizations:
|
118
|
+
choose:
|
119
|
+
choose_a_type: "Veuillez sélectionner comment vous souhaitez être vérifié:"
|
120
|
+
offline: Hors ligne
|
121
|
+
online: En ligne
|
122
|
+
title: Vérifiez-vous en utilisant votre pièce d'identité
|
89
123
|
create:
|
90
124
|
error: Un problème est survenu lors du téléchargement de votre document
|
91
125
|
success: Document téléchargé avec succès
|
92
126
|
edit:
|
93
127
|
being_reviewed: Nous examinons vos documents et votre autorisation sera bientôt validée
|
128
|
+
offline: Utiliser la vérification hors ligne
|
129
|
+
online: Utiliser la vérification en ligne
|
94
130
|
rejection_clarity: Assurez-vous que les informations sont clairement visibles dans l'image téléchargée
|
95
131
|
rejection_correctness: Assurez-vous que les informations entrées sont correctes
|
96
132
|
rejection_notice: Il y a eu un problème avec votre vérification. Veuillez essayer à nouveau
|
@@ -133,6 +169,20 @@ fr:
|
|
133
169
|
update:
|
134
170
|
error: Votre code de vérification ne correspond pas au nôtre. Veuillez vérifier la lettre que nous vous avons envoyée
|
135
171
|
success: Félicitations, votre identité a été vérifiée avec succès
|
172
|
+
sms:
|
173
|
+
authorizations:
|
174
|
+
create:
|
175
|
+
error: Il y avait un problème avec votre demande
|
176
|
+
success: Merci! Nous avons envoyé un SMS sur votre téléphone.
|
177
|
+
edit:
|
178
|
+
send: Confirmer
|
179
|
+
title: Introduisez le code de vérification que vous avez reçu
|
180
|
+
new:
|
181
|
+
send: Envoyez moi un SMS
|
182
|
+
title: Demander votre code de vérification
|
183
|
+
update:
|
184
|
+
error: Votre code de vérification ne correspond pas au nôtre. Veuillez vérifier le SMS que nous vous avons envoyé.
|
185
|
+
success: Toutes nos félicitations. Vous avez été vérifié avec succès.
|
136
186
|
errors:
|
137
187
|
messages:
|
138
188
|
uppercase_only_letters_numbers: à saisir en majuscule avec uniquement des lettres et / ou des chiffres
|
data/config/locales/gl.yml
CHANGED
@@ -1,6 +1,11 @@
|
|
1
1
|
gl:
|
2
2
|
activemodel:
|
3
3
|
attributes:
|
4
|
+
config:
|
5
|
+
available_methods: Métodos dispoñibles
|
6
|
+
offline: Desconectado
|
7
|
+
offline_explanation: Instrucións para a verificación sen conexión
|
8
|
+
online: En liña
|
4
9
|
id_document_information:
|
5
10
|
document_number: Número do documento (con letra)
|
6
11
|
document_type: Tipo do documento
|
@@ -9,6 +14,8 @@ gl:
|
|
9
14
|
document_type: Tipo do documento
|
10
15
|
user: Usuario
|
11
16
|
verification_attachment: Copia escaneada do documento
|
17
|
+
offline_confirmation:
|
18
|
+
email: Correo electrónico do usuario
|
12
19
|
postal_letter_address:
|
13
20
|
full_address: Enderezo completo
|
14
21
|
postal_letter_confirmation:
|
@@ -20,6 +27,11 @@ gl:
|
|
20
27
|
admin:
|
21
28
|
menu:
|
22
29
|
authorization_workflows: Verificacións
|
30
|
+
admin_log:
|
31
|
+
organization:
|
32
|
+
update_id_documents_config: "%{user_name} actualizou a configuración de verificación de documentos de identidade"
|
33
|
+
user:
|
34
|
+
grant_id_documents_offline_verification: "%{user_name} verificado %{resource_name} usando unha verificación de documentos de identidade sen conexión"
|
23
35
|
authorization_handlers:
|
24
36
|
admin:
|
25
37
|
id_documents:
|
@@ -70,6 +82,13 @@ gl:
|
|
70
82
|
other: 'A participación está restrinxida aos usuarios que conteñan algún dos seguintes códigos postais: %{postal_codes}.'
|
71
83
|
id_documents:
|
72
84
|
admin:
|
85
|
+
config:
|
86
|
+
edit:
|
87
|
+
title: Configuración de documentos de identidade
|
88
|
+
update: Actualización
|
89
|
+
update:
|
90
|
+
error: Produciuse un erro ao actualizar a configuración.
|
91
|
+
success: A configuración actualizouse correctamente
|
73
92
|
confirmations:
|
74
93
|
create:
|
75
94
|
error: A verificación non coincide. Téntao de novo ou rexeita a verificación para que o usuario poida modificalo
|
@@ -78,19 +97,36 @@ gl:
|
|
78
97
|
introduce_user_data: Introduce os datos na imaxe
|
79
98
|
reject: Rexeitar
|
80
99
|
verify: Verifique
|
100
|
+
offline_confirmations:
|
101
|
+
create:
|
102
|
+
error: A verificación non coincide. Téntao de novo ou díxolles ao usuario que o modifique
|
103
|
+
success: O usuario verificouse con éxito
|
104
|
+
new:
|
105
|
+
cancel: Cancelar
|
106
|
+
introduce_user_data: Introduce o correo electrónico do usuario e os datos do documento
|
107
|
+
verify: Verifique
|
81
108
|
pending_authorizations:
|
82
109
|
index:
|
110
|
+
config: Configuración
|
111
|
+
offline_verification: Verificación sen conexión
|
83
112
|
title: Verificacións pendentes
|
84
113
|
verification_number: 'Verificación # %{n}'
|
85
114
|
rejections:
|
86
115
|
create:
|
87
116
|
success: Verificación rexeitada. Invitará ao usuario a que modifique os seus documentos
|
88
117
|
authorizations:
|
118
|
+
choose:
|
119
|
+
choose_a_type: "Selecciona como queres verificar:"
|
120
|
+
offline: Desconectado
|
121
|
+
online: En liña
|
122
|
+
title: Verifica a túa conta usando o teu documento de identidade
|
89
123
|
create:
|
90
124
|
error: Produciuse un problema ao cargar o documento
|
91
125
|
success: Documento subido con éxito
|
92
126
|
edit:
|
93
127
|
being_reviewed: Estamos revisando os seus documentos. Verificarase en breve
|
128
|
+
offline: Use a verificación sen conexión
|
129
|
+
online: Use a verificación en liña
|
94
130
|
rejection_clarity: Asegúrese de que a información estea claramente visible na imaxe cargada
|
95
131
|
rejection_correctness: Asegúrese de que a información ingresada é correcta
|
96
132
|
rejection_notice: Produciuse un problema coa verificación. Por favor intentao de novo
|
@@ -133,6 +169,20 @@ gl:
|
|
133
169
|
update:
|
134
170
|
error: O teu código de verificación non coincide coa nosa. Verifique a carta que lle enviamos
|
135
171
|
success: Parabéns. Verificouse con éxito
|
172
|
+
sms:
|
173
|
+
authorizations:
|
174
|
+
create:
|
175
|
+
error: Produciuse un problema coa túa solicitude
|
176
|
+
success: Grazas Enviamos un SMS ao teu teléfono.
|
177
|
+
edit:
|
178
|
+
send: Confirmar
|
179
|
+
title: Introduce o código de verificación que recibiches
|
180
|
+
new:
|
181
|
+
send: Envíame un SMS
|
182
|
+
title: Solicita o teu código de verificación
|
183
|
+
update:
|
184
|
+
error: O teu código de verificación non coincide coa nosa. Verifique os SMS que lle enviamos.
|
185
|
+
success: Parabéns. Verificouse con éxito.
|
136
186
|
errors:
|
137
187
|
messages:
|
138
188
|
uppercase_only_letters_numbers: deben ser maiúsculas e só conteñen letras e / ou números
|