decidim-verifications 0.15.2 → 0.16.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (52) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/README.md +37 -7
  3. data/app/commands/decidim/verifications/id_documents/admin/confirm_user_offline_authorization.rb +74 -0
  4. data/app/commands/decidim/verifications/id_documents/admin/update_config.rb +39 -0
  5. data/app/controllers/decidim/verifications/id_documents/admin/config_controller.rb +40 -0
  6. data/app/controllers/decidim/verifications/id_documents/admin/offline_confirmations_controller.rb +40 -0
  7. data/app/controllers/decidim/verifications/id_documents/admin/pending_authorizations_controller.rb +13 -2
  8. data/app/controllers/decidim/verifications/id_documents/authorizations_controller.rb +30 -2
  9. data/app/controllers/decidim/verifications/sms/authorizations_controller.rb +76 -0
  10. data/app/forms/decidim/verifications/id_documents/admin/config_form.rb +42 -0
  11. data/app/forms/decidim/verifications/id_documents/admin/offline_confirmation_form.rb +16 -0
  12. data/app/forms/decidim/verifications/id_documents/information_form.rb +12 -1
  13. data/app/forms/decidim/verifications/id_documents/upload_form.rb +2 -1
  14. data/app/forms/decidim/verifications/sms/confirmation_form.rb +19 -0
  15. data/app/forms/decidim/verifications/sms/mobile_phone_form.rb +59 -0
  16. data/app/views/decidim/verifications/id_documents/admin/config/edit.html.erb +26 -0
  17. data/app/views/decidim/verifications/id_documents/admin/confirmations/new.html.erb +1 -0
  18. data/app/views/decidim/verifications/id_documents/admin/offline_confirmations/new.html.erb +24 -0
  19. data/app/views/decidim/verifications/id_documents/admin/pending_authorizations/index.html.erb +3 -1
  20. data/app/views/decidim/verifications/id_documents/authorizations/_form.html.erb +17 -0
  21. data/app/views/decidim/verifications/id_documents/authorizations/choose.html.erb +21 -0
  22. data/app/views/decidim/verifications/id_documents/authorizations/edit.html.erb +14 -23
  23. data/app/views/decidim/verifications/id_documents/authorizations/new.html.erb +6 -13
  24. data/app/views/decidim/verifications/sms/authorizations/edit.html.erb +27 -0
  25. data/app/views/decidim/verifications/sms/authorizations/new.html.erb +27 -0
  26. data/config/locales/ca.yml +51 -1
  27. data/config/locales/de.yml +50 -0
  28. data/config/locales/en.yml +51 -1
  29. data/config/locales/es-PY.yml +50 -0
  30. data/config/locales/es.yml +51 -1
  31. data/config/locales/eu.yml +50 -0
  32. data/config/locales/fi-pl.yml +51 -1
  33. data/config/locales/fi.yml +51 -1
  34. data/config/locales/fr.yml +50 -0
  35. data/config/locales/gl.yml +50 -0
  36. data/config/locales/hu.yml +50 -0
  37. data/config/locales/id-ID.yml +51 -1
  38. data/config/locales/it.yml +50 -0
  39. data/config/locales/nl.yml +50 -0
  40. data/config/locales/pl.yml +50 -0
  41. data/config/locales/pt-BR.yml +50 -0
  42. data/config/locales/pt.yml +50 -0
  43. data/config/locales/sv.yml +50 -0
  44. data/config/locales/tr-TR.yml +51 -1
  45. data/lib/decidim/verifications.rb +1 -0
  46. data/lib/decidim/verifications/id_documents/admin_engine.rb +3 -0
  47. data/lib/decidim/verifications/id_documents/engine.rb +6 -2
  48. data/lib/decidim/verifications/sms.rb +4 -0
  49. data/lib/decidim/verifications/sms/engine.rb +29 -0
  50. data/lib/decidim/verifications/sms/example_gateway.rb +21 -0
  51. data/lib/decidim/verifications/version.rb +1 -1
  52. metadata +27 -9
@@ -1,6 +1,11 @@
1
1
  eu:
2
2
  activemodel:
3
3
  attributes:
4
+ config:
5
+ available_methods: Metodo erabilgarriak
6
+ offline: Offline
7
+ offline_explanation: Lineaz kanpoko egiaztapenaren jarraibideak
8
+ online: Online
4
9
  id_document_information:
5
10
  document_number: Dokumentuaren zenbakia (letra batekin)
6
11
  document_type: Dokumentuaren mota
@@ -9,6 +14,8 @@ eu:
9
14
  document_type: Zure dokumentuaren mota
10
15
  user: Erabiltzaileak
11
16
  verification_attachment: Zure dokumentuaren eskaneatutako kopia
17
+ offline_confirmation:
18
+ email: Erabiltzailearen helbide elektronikoa
12
19
  postal_letter_address:
13
20
  full_address: Helbide osoa
14
21
  postal_letter_confirmation:
@@ -20,6 +27,11 @@ eu:
20
27
  admin:
21
28
  menu:
22
29
  authorization_workflows: egiaztapen
30
+ admin_log:
31
+ organization:
32
+ update_id_documents_config: "%{user_name} identitate dokumentuen egiaztapen konfigurazioa eguneratu du"
33
+ user:
34
+ grant_id_documents_offline_verification: "%{user_name} egiaztatua %{resource_name} Lineako identitate dokumentuen egiaztapena erabiliz"
23
35
  authorization_handlers:
24
36
  admin:
25
37
  id_documents:
@@ -70,6 +82,13 @@ eu:
70
82
  other: 'Parte-hartzea honako posta-kode hauetakoren bat duten erabiltzaileentzat mugatuta dago: %{postal_codes}.'
71
83
  id_documents:
72
84
  admin:
85
+ config:
86
+ edit:
87
+ title: Nortasun agirien konfigurazioa
88
+ update: eguneratzearen
89
+ update:
90
+ error: Errore bat gertatu da konfigurazioa eguneratzean.
91
+ success: Konfigurazioa behar bezala eguneratu da
73
92
  confirmations:
74
93
  create:
75
94
  error: Egiaztapena ez dator bat. Berriro saiatu edo ezeztatu egiaztapena erabiltzaileak hura aldatzeko
@@ -78,19 +97,36 @@ eu:
78
97
  introduce_user_data: Idatzi irudian datuak
79
98
  reject: Ukatu
80
99
  verify: Ziurtatu
100
+ offline_confirmations:
101
+ create:
102
+ error: Egiaztapena ez dator bat. Saiatu berriro edo esan erabiltzaileak hura aldatzeko
103
+ success: Erabiltzaileak behar bezala egiaztatu du
104
+ new:
105
+ cancel: Utzi
106
+ introduce_user_data: Erabiltzailearen helbide elektronikoa eta dokumentuaren datuak sartu
107
+ verify: Ziurtatu
81
108
  pending_authorizations:
82
109
  index:
110
+ config: config
111
+ offline_verification: Lineaz kanpoko egiaztapena
83
112
  title: Zain dauden egiaztapenak
84
113
  verification_number: 'Egiaztapena # %{n}'
85
114
  rejections:
86
115
  create:
87
116
  success: Verification rejected. Erabiltzailea bere dokumentuak aldatzeko eskatuko zaio
88
117
  authorizations:
118
+ choose:
119
+ choose_a_type: "Hautatu nola egiaztatu nahi duzun:"
120
+ offline: Offline
121
+ online: Online
122
+ title: Egiaztatu zure identifikazio dokumentua
89
123
  create:
90
124
  error: Arazo bat izan da dokumentua kargatzean
91
125
  success: Dokumentua behar bezala kargatu da
92
126
  edit:
93
127
  being_reviewed: Zure dokumentuak berrikusten ari gara. Handik gutxira, egiaztatu egingo zara
128
+ offline: Erabili lineaz kanpoko egiaztapena
129
+ online: Erabili lineako egiaztapena
94
130
  rejection_clarity: Ziurtatu informazioa kargatutako irudian ikusgai dagoela
95
131
  rejection_correctness: Egiaztatu informazioa zuzena dela
96
132
  rejection_notice: Arazo bat izan da zure egiaztapenarekin. Saiatu berriro mesedez
@@ -133,6 +169,20 @@ eu:
133
169
  update:
134
170
  error: Zure egiaztapen-kodea ez dator bat gurekin. Begiratu bi aldiz bidalitako mezua
135
171
  success: Zorionak. Ongi egiaztatu duzu
172
+ sms:
173
+ authorizations:
174
+ create:
175
+ error: Arazo bat izan da eskaera zurekin
176
+ success: Eskerrik asko! SMS bat bidali dizugu telefonoan.
177
+ edit:
178
+ send: Berretsi
179
+ title: Jasotako egiaztapen-kodea sartu
180
+ new:
181
+ send: Bidal iezadazu SMS bat
182
+ title: Eskatu egiaztapen-kodea
183
+ update:
184
+ error: Zure egiaztapen-kodea ez dator bat gurekin. Begiratu bi aldiz bidalitako SMSa.
185
+ success: Zorionak. Ongi egiaztatu duzu.
136
186
  errors:
137
187
  messages:
138
188
  uppercase_only_letters_numbers: guztiak maiuskulaz eta letrak eta / edo zenbakiak bakarrik izan behar ditu
@@ -1,6 +1,11 @@
1
1
  fi-pl:
2
2
  activemodel:
3
3
  attributes:
4
+ config:
5
+ available_methods: Käytettävissä olevat menetelmät
6
+ offline: Offline
7
+ offline_explanation: Ohjeet offline-vahvistamiseen
8
+ online: Verkossa
4
9
  id_document_information:
5
10
  document_number: Asiakirjan numero (kirjeellä toimitettava)
6
11
  document_type: Asiakirjan tyyppi
@@ -9,6 +14,8 @@ fi-pl:
9
14
  document_type: Asiakirjan tyyppi
10
15
  user: Käyttäjä
11
16
  verification_attachment: Asiakirjan skannattu kopio
17
+ offline_confirmation:
18
+ email: Käyttäjän sähköposti
12
19
  postal_letter_address:
13
20
  full_address: Koko osoite
14
21
  postal_letter_confirmation:
@@ -20,6 +27,11 @@ fi-pl:
20
27
  admin:
21
28
  menu:
22
29
  authorization_workflows: Vahvistukset
30
+ admin_log:
31
+ organization:
32
+ update_id_documents_config: "%{user_name} päivitti henkilöllisyystodistusvahvistuksen asetuksia"
33
+ user:
34
+ grant_id_documents_offline_verification: "%{user_name} vahvisti käyttäjän %{resource_name} henkilöllisyystodistusten offline-varmennuksella"
23
35
  authorization_handlers:
24
36
  admin:
25
37
  id_documents:
@@ -70,6 +82,13 @@ fi-pl:
70
82
  other: 'Osallistuminen on rajoitettu niille käyttäjille, joilla on jokin postinumeroista: %{postal_codes}.'
71
83
  id_documents:
72
84
  admin:
85
+ config:
86
+ edit:
87
+ title: Henkilöllisyystodistusten asetukset
88
+ update: Päivitä
89
+ update:
90
+ error: Asetusten päivittämisessä tapahtui virhe.
91
+ success: Asetukset päivitettiin onnistuneesti
73
92
  confirmations:
74
93
  create:
75
94
  error: Vahvistus ei täsmää. Yritä uudelleen tai hylkää vahvistus, jotta käyttäjä voi muuttaa sitä
@@ -78,19 +97,36 @@ fi-pl:
78
97
  introduce_user_data: Syötä kuvassa näkyvät tiedot
79
98
  reject: Hylkää
80
99
  verify: Vahvista
100
+ offline_confirmations:
101
+ create:
102
+ error: Vahvistus ei täsmää. Yritä uudelleen tai pyydä käyttäjää muuttamaan tietojaan
103
+ success: Käyttäjä vahvistettu onnistuneesti
104
+ new:
105
+ cancel: Peruuta
106
+ introduce_user_data: Lisää käyttäjän sähköposti ja asiakirjan tiedot
107
+ verify: Vahvista
81
108
  pending_authorizations:
82
109
  index:
83
- title: Odottavat vahvistukset
110
+ config: Asetukset
111
+ offline_verification: Offline-vahvistus
112
+ title: Odottaa verkkotarkastuksia
84
113
  verification_number: 'Vahvistus #%{n}'
85
114
  rejections:
86
115
  create:
87
116
  success: Vahvistus hylätty. Käyttäjää pyydetään muuttamaan asiakirjojaan
88
117
  authorizations:
118
+ choose:
119
+ choose_a_type: "Valitse, kuinka haluat varmistaa henkilöllisyytesi:"
120
+ offline: Offline
121
+ online: Online
122
+ title: Varmista henkilöllisyytesi käyttämällä henkilöllisyystodistusta
89
123
  create:
90
124
  error: Asiakirjan lataamisessa tapahtui virhe
91
125
  success: Asiakirja ladattu onnistuneesti
92
126
  edit:
93
127
  being_reviewed: Tarkistamme asiakirjojasi. Tilisi vahvistetaan pian
128
+ offline: Käytä offline-vahvistusta
129
+ online: Käytä online-vahvistusta
94
130
  rejection_clarity: Varmista, että kaikki tiedot näkyvät selvästi ladatussa kuvassa
95
131
  rejection_correctness: Varmista, että syötetyt tiedot ovat oikein
96
132
  rejection_notice: Tilisi vahvistuksessa tapahtui ongelma. Yritä uudelleen
@@ -133,6 +169,20 @@ fi-pl:
133
169
  update:
134
170
  error: Vahvistuskoodi ei vastaa meidän koodiamme. Tarkista uudestaan kirje, jonka olemme lähettäneet sinulle
135
171
  success: Onnittelut. Olet vahvistanut tilisi
172
+ sms:
173
+ authorizations:
174
+ create:
175
+ error: Pyynnössäsi oli ongelma
176
+ success: Kiitos! Olemme lähettäneet tekstiviestin puhelimeesi.
177
+ edit:
178
+ send: Vahvista
179
+ title: Kirjoita vastaanottamasi vahvistuskoodi
180
+ new:
181
+ send: Lähetä minulle tekstiviesti
182
+ title: Pyydä vahvistuskoodia
183
+ update:
184
+ error: Vahvistuskoodi on virheellinen. Tarkista uudestaan tekstiviesti, jonka lähetimme sinulle.
185
+ success: Onnittelut. Käyttäjätilisi on onnistuneesti vahvistettu.
136
186
  errors:
137
187
  messages:
138
188
  uppercase_only_letters_numbers: sisällössä on sallttu ainoastaan isot kirjaimet ja numerot
@@ -1,6 +1,11 @@
1
1
  fi:
2
2
  activemodel:
3
3
  attributes:
4
+ config:
5
+ available_methods: Käytettävissä olevat menetelmät
6
+ offline: Offline
7
+ offline_explanation: Ohjeet offline-vahvistamiseen
8
+ online: Verkossa
4
9
  id_document_information:
5
10
  document_number: Asiakirjan numero (kirjeellä toimitettava)
6
11
  document_type: Asiakirjan tyyppi
@@ -9,6 +14,8 @@ fi:
9
14
  document_type: Asiakirjan tyyppi
10
15
  user: Käyttäjä
11
16
  verification_attachment: Asiakirjan skannattu kopio
17
+ offline_confirmation:
18
+ email: Käyttäjän sähköposti
12
19
  postal_letter_address:
13
20
  full_address: Koko osoite
14
21
  postal_letter_confirmation:
@@ -20,6 +27,11 @@ fi:
20
27
  admin:
21
28
  menu:
22
29
  authorization_workflows: Vahvistukset
30
+ admin_log:
31
+ organization:
32
+ update_id_documents_config: "%{user_name} päivitti henkilöllisyystodistusvahvistuksen asetuksia"
33
+ user:
34
+ grant_id_documents_offline_verification: "%{user_name} vahvisti käyttäjän %{resource_name} henkilöllisyystodistusten offline-varmennuksella"
23
35
  authorization_handlers:
24
36
  admin:
25
37
  id_documents:
@@ -70,6 +82,13 @@ fi:
70
82
  other: 'Osallistuminen on rajoitettu niille käyttäjille, joilla on jokin postinumeroista: %{postal_codes}.'
71
83
  id_documents:
72
84
  admin:
85
+ config:
86
+ edit:
87
+ title: Henkilöllisyystodistusten asetukset
88
+ update: Päivitä
89
+ update:
90
+ error: Asetusten päivittämisessä tapahtui virhe.
91
+ success: Asetukset päivitettiin onnistuneesti
73
92
  confirmations:
74
93
  create:
75
94
  error: Vahvistus ei täsmää. Yritä uudelleen tai hylkää vahvistus, jotta käyttäjä voi muuttaa sitä
@@ -78,19 +97,36 @@ fi:
78
97
  introduce_user_data: Syötä kuvassa näkyvät tiedot
79
98
  reject: Hylkää
80
99
  verify: Vahvista
100
+ offline_confirmations:
101
+ create:
102
+ error: Vahvistus ei täsmää. Yritä uudelleen tai pyydä käyttäjää muuttamaan tietojaan
103
+ success: Käyttäjä vahvistettu onnistuneesti
104
+ new:
105
+ cancel: Peruuta
106
+ introduce_user_data: Lisää käyttäjän sähköposti ja asiakirjan tiedot
107
+ verify: Vahvista
81
108
  pending_authorizations:
82
109
  index:
83
- title: Odottavat vahvistukset
110
+ config: Asetukset
111
+ offline_verification: Offline-vahvistus
112
+ title: Odottaa verkkotarkastuksia
84
113
  verification_number: 'Vahvistus #%{n}'
85
114
  rejections:
86
115
  create:
87
116
  success: Vahvistus hylätty. Käyttäjää pyydetään muuttamaan asiakirjojaan
88
117
  authorizations:
118
+ choose:
119
+ choose_a_type: "Valitse, kuinka haluat varmistaa henkilöllisyytesi:"
120
+ offline: Offline
121
+ online: Online
122
+ title: Varmista henkilöllisyytesi käyttämällä henkilöllisyystodistusta
89
123
  create:
90
124
  error: Asiakirjan lataamisessa tapahtui virhe
91
125
  success: Asiakirja ladattu onnistuneesti
92
126
  edit:
93
127
  being_reviewed: Tarkistamme asiakirjojasi. Tilisi vahvistetaan pian
128
+ offline: Käytä offline-vahvistusta
129
+ online: Käytä online-vahvistusta
94
130
  rejection_clarity: Varmista, että kaikki tiedot näkyvät selvästi ladatussa kuvassa
95
131
  rejection_correctness: Varmista, että syötetyt tiedot ovat oikein
96
132
  rejection_notice: Tilisi vahvistuksessa tapahtui ongelma. Yritä uudelleen
@@ -133,6 +169,20 @@ fi:
133
169
  update:
134
170
  error: Vahvistuskoodi ei vastaa meidän koodiamme. Tarkista uudestaan kirje, jonka olemme lähettäneet sinulle
135
171
  success: Onnittelut. Olet vahvistanut tilisi
172
+ sms:
173
+ authorizations:
174
+ create:
175
+ error: Pyynnössäsi oli ongelma
176
+ success: Kiitos! Olemme lähettäneet tekstiviestin puhelimeesi.
177
+ edit:
178
+ send: Vahvista
179
+ title: Kirjoita vastaanottamasi vahvistuskoodi
180
+ new:
181
+ send: Lähetä minulle tekstiviesti
182
+ title: Pyydä vahvistuskoodia
183
+ update:
184
+ error: Vahvistuskoodi on virheellinen. Tarkista uudestaan tekstiviesti, jonka lähetimme sinulle.
185
+ success: Onnittelut. Käyttäjätilisi on onnistuneesti vahvistettu.
136
186
  errors:
137
187
  messages:
138
188
  uppercase_only_letters_numbers: sisällössä on sallttu ainoastaan isot kirjaimet ja numerot
@@ -1,6 +1,11 @@
1
1
  fr:
2
2
  activemodel:
3
3
  attributes:
4
+ config:
5
+ available_methods: Méthodes disponibles
6
+ offline: Hors ligne
7
+ offline_explanation: Instructions pour la vérification hors ligne
8
+ online: En ligne
4
9
  id_document_information:
5
10
  document_number: Numéro de document (avec lettre)
6
11
  document_type: Type de document
@@ -9,6 +14,8 @@ fr:
9
14
  document_type: Type de votre document
10
15
  user: Utilisateur
11
16
  verification_attachment: Copie scannée du document
17
+ offline_confirmation:
18
+ email: Email de l'utilisateur
12
19
  postal_letter_address:
13
20
  full_address: Adresse complète
14
21
  postal_letter_confirmation:
@@ -20,6 +27,11 @@ fr:
20
27
  admin:
21
28
  menu:
22
29
  authorization_workflows: Vérifications
30
+ admin_log:
31
+ organization:
32
+ update_id_documents_config: "%{user_name} mis à jour la configuration de la vérification des documents d'identité"
33
+ user:
34
+ grant_id_documents_offline_verification: "%{user_name} vérifié %{resource_name} aide d'une vérification hors ligne des documents d'identité"
23
35
  authorization_handlers:
24
36
  admin:
25
37
  id_documents:
@@ -70,6 +82,13 @@ fr:
70
82
  other: 'La participation est réservée aux utilisateurs avec l''un des codes postaux suivants: %{postal_codes}.'
71
83
  id_documents:
72
84
  admin:
85
+ config:
86
+ edit:
87
+ title: Configuration des documents d'identité
88
+ update: Mettre à jour
89
+ update:
90
+ error: Une erreur s'est produite lors de la mise à jour de la configuration.
91
+ success: Configuration mise à jour avec succès
73
92
  confirmations:
74
93
  create:
75
94
  error: La vérification ne correspond pas. Réessayez ou rejetez la vérification afin que l'utilisateur puisse la modifier
@@ -78,19 +97,36 @@ fr:
78
97
  introduce_user_data: Introduire les données dans l'image
79
98
  reject: Rejeter
80
99
  verify: Vérifier
100
+ offline_confirmations:
101
+ create:
102
+ error: La vérification ne correspond pas. Réessayez ou dites à l'utilisateur de le modifier.
103
+ success: Utilisateur vérifié avec succès
104
+ new:
105
+ cancel: Annuler
106
+ introduce_user_data: Introduire le courrier électronique de l'utilisateur et les données du document
107
+ verify: Vérifier
81
108
  pending_authorizations:
82
109
  index:
110
+ config: Config
111
+ offline_verification: Vérification hors ligne
83
112
  title: Vérifications en attente
84
113
  verification_number: 'Vérification # %{n}'
85
114
  rejections:
86
115
  create:
87
116
  success: Vérification rejetée. L'utilisateur sera invité à modifier ses documents
88
117
  authorizations:
118
+ choose:
119
+ choose_a_type: "Veuillez sélectionner comment vous souhaitez être vérifié:"
120
+ offline: Hors ligne
121
+ online: En ligne
122
+ title: Vérifiez-vous en utilisant votre pièce d'identité
89
123
  create:
90
124
  error: Un problème est survenu lors du téléchargement de votre document
91
125
  success: Document téléchargé avec succès
92
126
  edit:
93
127
  being_reviewed: Nous examinons vos documents et votre autorisation sera bientôt validée
128
+ offline: Utiliser la vérification hors ligne
129
+ online: Utiliser la vérification en ligne
94
130
  rejection_clarity: Assurez-vous que les informations sont clairement visibles dans l'image téléchargée
95
131
  rejection_correctness: Assurez-vous que les informations entrées sont correctes
96
132
  rejection_notice: Il y a eu un problème avec votre vérification. Veuillez essayer à nouveau
@@ -133,6 +169,20 @@ fr:
133
169
  update:
134
170
  error: Votre code de vérification ne correspond pas au nôtre. Veuillez vérifier la lettre que nous vous avons envoyée
135
171
  success: Félicitations, votre identité a été vérifiée avec succès
172
+ sms:
173
+ authorizations:
174
+ create:
175
+ error: Il y avait un problème avec votre demande
176
+ success: Merci! Nous avons envoyé un SMS sur votre téléphone.
177
+ edit:
178
+ send: Confirmer
179
+ title: Introduisez le code de vérification que vous avez reçu
180
+ new:
181
+ send: Envoyez moi un SMS
182
+ title: Demander votre code de vérification
183
+ update:
184
+ error: Votre code de vérification ne correspond pas au nôtre. Veuillez vérifier le SMS que nous vous avons envoyé.
185
+ success: Toutes nos félicitations. Vous avez été vérifié avec succès.
136
186
  errors:
137
187
  messages:
138
188
  uppercase_only_letters_numbers: à saisir en majuscule avec uniquement des lettres et / ou des chiffres
@@ -1,6 +1,11 @@
1
1
  gl:
2
2
  activemodel:
3
3
  attributes:
4
+ config:
5
+ available_methods: Métodos dispoñibles
6
+ offline: Desconectado
7
+ offline_explanation: Instrucións para a verificación sen conexión
8
+ online: En liña
4
9
  id_document_information:
5
10
  document_number: Número do documento (con letra)
6
11
  document_type: Tipo do documento
@@ -9,6 +14,8 @@ gl:
9
14
  document_type: Tipo do documento
10
15
  user: Usuario
11
16
  verification_attachment: Copia escaneada do documento
17
+ offline_confirmation:
18
+ email: Correo electrónico do usuario
12
19
  postal_letter_address:
13
20
  full_address: Enderezo completo
14
21
  postal_letter_confirmation:
@@ -20,6 +27,11 @@ gl:
20
27
  admin:
21
28
  menu:
22
29
  authorization_workflows: Verificacións
30
+ admin_log:
31
+ organization:
32
+ update_id_documents_config: "%{user_name} actualizou a configuración de verificación de documentos de identidade"
33
+ user:
34
+ grant_id_documents_offline_verification: "%{user_name} verificado %{resource_name} usando unha verificación de documentos de identidade sen conexión"
23
35
  authorization_handlers:
24
36
  admin:
25
37
  id_documents:
@@ -70,6 +82,13 @@ gl:
70
82
  other: 'A participación está restrinxida aos usuarios que conteñan algún dos seguintes códigos postais: %{postal_codes}.'
71
83
  id_documents:
72
84
  admin:
85
+ config:
86
+ edit:
87
+ title: Configuración de documentos de identidade
88
+ update: Actualización
89
+ update:
90
+ error: Produciuse un erro ao actualizar a configuración.
91
+ success: A configuración actualizouse correctamente
73
92
  confirmations:
74
93
  create:
75
94
  error: A verificación non coincide. Téntao de novo ou rexeita a verificación para que o usuario poida modificalo
@@ -78,19 +97,36 @@ gl:
78
97
  introduce_user_data: Introduce os datos na imaxe
79
98
  reject: Rexeitar
80
99
  verify: Verifique
100
+ offline_confirmations:
101
+ create:
102
+ error: A verificación non coincide. Téntao de novo ou díxolles ao usuario que o modifique
103
+ success: O usuario verificouse con éxito
104
+ new:
105
+ cancel: Cancelar
106
+ introduce_user_data: Introduce o correo electrónico do usuario e os datos do documento
107
+ verify: Verifique
81
108
  pending_authorizations:
82
109
  index:
110
+ config: Configuración
111
+ offline_verification: Verificación sen conexión
83
112
  title: Verificacións pendentes
84
113
  verification_number: 'Verificación # %{n}'
85
114
  rejections:
86
115
  create:
87
116
  success: Verificación rexeitada. Invitará ao usuario a que modifique os seus documentos
88
117
  authorizations:
118
+ choose:
119
+ choose_a_type: "Selecciona como queres verificar:"
120
+ offline: Desconectado
121
+ online: En liña
122
+ title: Verifica a túa conta usando o teu documento de identidade
89
123
  create:
90
124
  error: Produciuse un problema ao cargar o documento
91
125
  success: Documento subido con éxito
92
126
  edit:
93
127
  being_reviewed: Estamos revisando os seus documentos. Verificarase en breve
128
+ offline: Use a verificación sen conexión
129
+ online: Use a verificación en liña
94
130
  rejection_clarity: Asegúrese de que a información estea claramente visible na imaxe cargada
95
131
  rejection_correctness: Asegúrese de que a información ingresada é correcta
96
132
  rejection_notice: Produciuse un problema coa verificación. Por favor intentao de novo
@@ -133,6 +169,20 @@ gl:
133
169
  update:
134
170
  error: O teu código de verificación non coincide coa nosa. Verifique a carta que lle enviamos
135
171
  success: Parabéns. Verificouse con éxito
172
+ sms:
173
+ authorizations:
174
+ create:
175
+ error: Produciuse un problema coa túa solicitude
176
+ success: Grazas Enviamos un SMS ao teu teléfono.
177
+ edit:
178
+ send: Confirmar
179
+ title: Introduce o código de verificación que recibiches
180
+ new:
181
+ send: Envíame un SMS
182
+ title: Solicita o teu código de verificación
183
+ update:
184
+ error: O teu código de verificación non coincide coa nosa. Verifique os SMS que lle enviamos.
185
+ success: Parabéns. Verificouse con éxito.
136
186
  errors:
137
187
  messages:
138
188
  uppercase_only_letters_numbers: deben ser maiúsculas e só conteñen letras e / ou números