decidim-sortitions 0.27.9 → 0.28.0.rc4

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (86) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/app/cells/decidim/sortitions/sortition_cell.rb +1 -1
  3. data/app/cells/decidim/sortitions/sortition_l_cell.rb +26 -0
  4. data/app/cells/decidim/sortitions/sortition_metadata_cell.rb +66 -0
  5. data/app/commands/decidim/sortitions/admin/create_sortition.rb +2 -2
  6. data/app/commands/decidim/sortitions/admin/destroy_sortition.rb +1 -1
  7. data/app/commands/decidim/sortitions/admin/update_sortition.rb +1 -1
  8. data/app/controllers/decidim/sortitions/admin/sortitions_controller.rb +11 -11
  9. data/app/controllers/decidim/sortitions/sortitions_controller.rb +0 -1
  10. data/app/helpers/decidim/sortitions/admin/sortitions_helper.rb +1 -0
  11. data/app/helpers/decidim/sortitions/sortitions_helper.rb +25 -1
  12. data/app/models/decidim/sortitions/sortition.rb +3 -3
  13. data/app/packs/entrypoints/decidim_sortitions.js +3 -0
  14. data/app/packs/stylesheets/sortitions.scss +31 -0
  15. data/app/permissions/decidim/sortitions/permissions.rb +0 -14
  16. data/app/presenters/decidim/sortitions/admin_log/sortition_presenter.rb +2 -2
  17. data/app/queries/decidim/sortitions/admin/participatory_space_proposal_components.rb +1 -1
  18. data/app/views/decidim/sortitions/admin/sortitions/_form.html.erb +29 -31
  19. data/app/views/decidim/sortitions/admin/sortitions/confirm_destroy.html.erb +24 -15
  20. data/app/views/decidim/sortitions/admin/sortitions/edit.html.erb +26 -22
  21. data/app/views/decidim/sortitions/admin/sortitions/index.html.erb +47 -54
  22. data/app/views/decidim/sortitions/admin/sortitions/new.html.erb +16 -10
  23. data/app/views/decidim/sortitions/admin/sortitions/show.html.erb +42 -46
  24. data/app/views/decidim/sortitions/sortitions/_proposal.html.erb +1 -1
  25. data/app/views/decidim/sortitions/sortitions/_results_count.html.erb +3 -3
  26. data/app/views/decidim/sortitions/sortitions/_sortitions.html.erb +10 -11
  27. data/app/views/decidim/sortitions/sortitions/_tags.html.erb +0 -1
  28. data/app/views/decidim/sortitions/sortitions/index.html.erb +14 -17
  29. data/app/views/decidim/sortitions/sortitions/index.js.erb +0 -5
  30. data/app/views/decidim/sortitions/sortitions/show.html.erb +123 -118
  31. data/config/locales/ar.yml +2 -24
  32. data/config/locales/bg.yml +1 -144
  33. data/config/locales/ca.yml +10 -21
  34. data/config/locales/cs.yml +7 -22
  35. data/config/locales/de.yml +10 -21
  36. data/config/locales/el.yml +6 -19
  37. data/config/locales/en.yml +14 -25
  38. data/config/locales/es-MX.yml +9 -20
  39. data/config/locales/es-PY.yml +9 -20
  40. data/config/locales/es.yml +9 -20
  41. data/config/locales/eu.yml +25 -32
  42. data/config/locales/fi-plain.yml +7 -20
  43. data/config/locales/fi.yml +27 -40
  44. data/config/locales/fr-CA.yml +7 -20
  45. data/config/locales/fr.yml +10 -21
  46. data/config/locales/ga-IE.yml +0 -6
  47. data/config/locales/gl.yml +2 -22
  48. data/config/locales/hu.yml +2 -22
  49. data/config/locales/id-ID.yml +2 -19
  50. data/config/locales/is-IS.yml +2 -16
  51. data/config/locales/it.yml +2 -21
  52. data/config/locales/ja.yml +7 -19
  53. data/config/locales/lt.yml +6 -22
  54. data/config/locales/lv.yml +2 -22
  55. data/config/locales/nl.yml +2 -21
  56. data/config/locales/no.yml +2 -21
  57. data/config/locales/pl.yml +2 -28
  58. data/config/locales/pt-BR.yml +3 -25
  59. data/config/locales/pt.yml +2 -21
  60. data/config/locales/ro-RO.yml +5 -21
  61. data/config/locales/ru.yml +2 -22
  62. data/config/locales/sk.yml +2 -23
  63. data/config/locales/sr-CS.yml +0 -6
  64. data/config/locales/sv.yml +7 -26
  65. data/config/locales/tr-TR.yml +3 -21
  66. data/config/locales/uk.yml +2 -22
  67. data/config/locales/zh-CN.yml +2 -20
  68. data/config/locales/zh-TW.yml +5 -18
  69. data/lib/decidim/sortitions/component.rb +5 -7
  70. data/lib/decidim/sortitions/engine.rb +8 -3
  71. data/lib/decidim/sortitions/seeds.rb +24 -0
  72. data/lib/decidim/sortitions/test/factories.rb +11 -16
  73. data/lib/decidim/sortitions/version.rb +1 -1
  74. metadata +28 -31
  75. data/app/cells/decidim/sortitions/sortition_m/data.erb +0 -15
  76. data/app/cells/decidim/sortitions/sortition_m/footer.erb +0 -13
  77. data/app/cells/decidim/sortitions/sortition_m_cell.rb +0 -55
  78. data/app/controllers/decidim/sortitions/widgets_controller.rb +0 -30
  79. data/app/packs/stylesheets/decidim/sortitions/_sortitions.scss +0 -49
  80. data/app/views/decidim/sortitions/sortition_widgets/show.html.erb +0 -4
  81. data/app/views/decidim/sortitions/sortitions/_filters.html.erb +0 -39
  82. data/app/views/decidim/sortitions/sortitions/_filters_small_view.html.erb +0 -18
  83. data/app/views/decidim/sortitions/sortitions/_sortitions_count.html.erb +0 -1
  84. data/config/locales/he-IL.yml +0 -1
  85. data/decidim-sortitions.gemspec +0 -32
  86. data/lib/tasks/decidim/.keep +0 -0
@@ -40,7 +40,6 @@ ar:
40
40
  actions:
41
41
  destroy: إلغاء الفرز
42
42
  edit: تعديل
43
- new: فرز جديد
44
43
  show: تفاصيل الفرز
45
44
  models:
46
45
  sortition:
@@ -54,13 +53,6 @@ ar:
54
53
  seed: بذرة
55
54
  target_items: عناصر للاختيار
56
55
  title: عنوان
57
- name:
58
- zero: Sortitions
59
- one: Sortition
60
- two: Sortitions
61
- few: Sortitions
62
- many: Sortitions
63
- other: Sortitions
64
56
  sortitions:
65
57
  confirm_destroy:
66
58
  confirm_destroy: هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء هذا التصنيف؟
@@ -68,17 +60,12 @@ ar:
68
60
  title: إلغاء التصنيف
69
61
  create:
70
62
  error: كانت هناك مشكلة في إنشاء فرز جديد.
71
- success: تم إنشاء التصنيف بنجاح
72
- destroy:
73
- error: لا يمكن إلغاء التصنيف.
74
- success: تم الغاء التصنيف بنجاح
75
63
  edit:
76
64
  title: تحديث المعلومات حول الفرز
77
65
  update: تحديث
78
66
  form:
79
67
  all_categories: جميع الفئات
80
68
  select_proposal_component: حدد مجموعة المقترحات
81
- title: ترتيب جديد للمقترحات
82
69
  index:
83
70
  title: Sortitions
84
71
  new:
@@ -88,7 +75,6 @@ ar:
88
75
  selected_proposals: مقترحات مختارة للقرعة
89
76
  update:
90
77
  error: حدثت مشكلة أثناء تحديث التصنيف.
91
- success: تم تحديث التصنيف بنجاح
92
78
  admin_log:
93
79
  sortition:
94
80
  create: "%{user_name} خلق %{resource_name} التصنيف في %{space_name}"
@@ -108,14 +94,7 @@ ar:
108
94
  all: الكل
109
95
  cancelled: ألغيت
110
96
  category: الفئة
111
- category_prompt: اختر تصنيف
112
- search: بحث
113
97
  state: الحالة
114
- filters_small_view:
115
- close_modal: إغلاق مشروط
116
- filter: منقي
117
- filter_by: مصنف بواسطة
118
- unfold: كشف
119
98
  linked_sortitions:
120
99
  selected_proposals: مقترحات مختارة
121
100
  orders:
@@ -137,12 +116,12 @@ ar:
137
116
  candidate_proposal_ids: ترتيب المقترحات الترتيب ومعرفات
138
117
  candidate_proposals_info: 'تم تنفيذ التصنيف بين المقترحات التالية (%{category_label}) ، مع المعرفات التالية (بالخط العريض للمقترحات المختارة) '
139
118
  category: من %{category} الفئة
140
- dice_result: "(1) نتيجة النرد"
119
+ dice_result: (1) نتيجة النرد
141
120
  introduction: 'تحتوي هذه الصفحة على نتائج الفرز %{reference}. من خلال هذا sortition، %{target_items} تم اختيارها عشوائيا عدد من النتائج ومع التوزيع الاحتمالي على قدم المساواة من مجموعة من المقترحات المعروضة رفع الصوت عاليا. جنبًا إلى جنب مع النتائج ، توفر المعلومات المعروضة على هذه الصفحة جميع المعلومات المطلوبة لزيادة الضمانات وإعادة إنتاج النتائج. المفتاح لجودة هذا الفرز هو العشوائية المزدوجة التي يوفرها المتداول من الزهر (التحقق من قبل الشهود) والوقت الدقيق للترتيب الذي يوفر مدخلات لخوارزمية يولد اختيار عشوائي. إن البذر الزمني للفرز دقيق للغاية (بالثواني) بحيث يستحيل على البشر التحكم فيه ، مما يوفر مدخلات مزدوجة "لا يمكن السيطرة عليها" لضمان نتيجة عادلة. '
142
121
  mathematical_result: النتيجة (1) × (2)
143
122
  proposals_selected_by_sortition: مقترحات مختارة من قبل الفرز
144
123
  sortition_reproducibility_details: تفاصيل استنساخ الفرز
145
- time_seed: "(2) الوقت البذور"
124
+ time_seed: (2) الوقت البذور
146
125
  witnesses: شهود عيان
147
126
  sortition:
148
127
  random_seed: البذور عشوائي
@@ -153,7 +132,6 @@ ar:
153
132
  few: مقترحات مختارة
154
133
  many: مقترحات مختارة
155
134
  other: مقترحات مختارة
156
- view: رأي
157
135
  sortition_author:
158
136
  deleted: مشارك محذوف
159
137
  sortition_cancel_author:
@@ -3,149 +3,6 @@ bg:
3
3
  activemodel:
4
4
  attributes:
5
5
  sortition:
6
- additional_info: Информация за сортировката
6
+ additional_info: Сортиране на информация
7
7
  decidim_category_id: Категории от набора от предложения, в които искате да приложите жребий
8
8
  decidim_proposals_component_id: Предложенията са зададени
9
- dice: Резултат от хвърлянето на зара. Хвърлете 6-странен зар или потърсете друг произволен начин за генериране на число от 1 до 6 и въведете тук полученото число пред няколко свидетели. Това допринася за качеството и гаранции за случайността на резултата
10
- target_items: Брой на предложенията, които да бъдат избрани (указва броя на предложенията, които искате да бъдат избрани чрез хвърляне на жребий от групата предложения, които сте избрали по-рано)
11
- title: Заглавие
12
- witnesses: Свидетели
13
- models:
14
- decidim/sortitions/create_sortition_event: Сортиране
15
- activerecord:
16
- models:
17
- decidim/sortitions/sortition:
18
- one: Сортиране
19
- other: Сортирания
20
- decidim:
21
- components:
22
- sortitions:
23
- actions:
24
- comment: Коментар
25
- name: Сортирания
26
- settings:
27
- global:
28
- comments_enabled: Коментарите са разрешени
29
- comments_max_length: Максимална дължина на коментарите (Оставете 0 за стойност по подразбиране)
30
- events:
31
- sortitions:
32
- sortition_created:
33
- email_intro: Сортировката „%{resource_title}“ беше добавена към пространството за участие „%{participatory_space_title}“, което следвате.
34
- email_outro: Получавате това известие, защото следвате "%{participatory_space_title}". Може да премахнете следването чрез предходния линк.
35
- email_subject: Беше добавена нова сортировка в(ъв) %{participatory_space_title}
36
- notification_title: Сортировката <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> беше добавена в(ъв) %{participatory_space_title}
37
- sortitions:
38
- admin:
39
- actions:
40
- destroy: Отмяна на сортировката
41
- edit: Редактирай
42
- new: Нова сортировка
43
- show: Детайли за сортировката
44
- models:
45
- sortition:
46
- fields:
47
- category: Категория
48
- created_at: Дата на създаване
49
- decidim_proposals_component: Компонент Предложения
50
- dice: Зар
51
- reference: Препоръка
52
- request_timestamp: Време за теглене на жребий
53
- seed: Seed
54
- target_items: Елементи за селектиране
55
- title: Заглавие
56
- name:
57
- one: Сортиране
58
- other: Сортирания
59
- sortitions:
60
- confirm_destroy:
61
- confirm_destroy: Наистина ли искате да отмените тази сортировка?
62
- destroy: Отмяна на сортировка
63
- title: Отменяне на сортировката
64
- create:
65
- error: Възникна проблем при създаването на нова сортировка.
66
- success: Жребият беше създаден успешно
67
- destroy:
68
- error: Жребият не може да се отмени.
69
- success: Жребият беше отменен успешно
70
- edit:
71
- title: Актуализирайте информацията за сортировката
72
- update: Актуализация
73
- form:
74
- all_categories: Всички категории
75
- select_proposal_component: Изберете набора от предложения
76
- title: Нов жребий за предложения
77
- index:
78
- title: Сортировки
79
- new:
80
- confirm: Когато натиснете бутона „Напред“, системата ще запише датата и часа (с точност до секунди) и заедно с хвърлянето на зара тази информация ще се използва за генериране на избор на случаен принцип. Действието няма да може да бъде отменено — когато щракнете върху бутона, резултатът от жребия ще бъде публикуван заедно с въведените в този формуляр данни и няма да подлежи на промяна. Моля, прегледайте съдържанието внимателно
81
- create: Създаване
82
- title: Нова сортировка
83
- show:
84
- selected_proposals: Избрани предложения за жребия
85
- update:
86
- error: Възникна проблем при актуализирането на сортировката.
87
- success: Жребият беше актуализиран успешно
88
- admin_log:
89
- sortition:
90
- create: "%{user_name} създаде сортировка %{resource_name} в пространството %{space_name}"
91
- delete: "%{user_name} отмени сортировката %{resource_name} в пространството %{space_name}"
92
- update: "%{user_name} актуализира сортировката %{resource_name} в пространството %{space_name}"
93
- sortitions:
94
- count:
95
- proposals_count:
96
- one: 1 предложение
97
- other: "%{count} предложения"
98
- filters:
99
- active: Активно
100
- all: Всички
101
- cancelled: Отменено
102
- category: Категория
103
- category_prompt: Изберете категория
104
- search: Търсене
105
- state: Статус
106
- filters_small_view:
107
- close_modal: Затвори прозореца
108
- filter: Филтър
109
- filter_by: Филтрирай по
110
- unfold: Разгъване
111
- linked_sortitions:
112
- selected_proposals: Избрани предложения
113
- orders:
114
- label: 'Подреждане на сортировките по:'
115
- random: Случаен
116
- recent: Скорошни
117
- results_count:
118
- count:
119
- one: избрано предложение
120
- other: избрани предложения
121
- show:
122
- algorithm: Код на алгоритъма за жребия в сортировката
123
- any_category: от всички категории
124
- back: Назад към списъка
125
- cancelled: Отменена сортировка
126
- candidate_proposal_ids: Ред и ID номерата на предложенията в сортировката
127
- candidate_proposals_info: 'Сортирането беше извършено сред следните предложения (%{category_label}), със следните идентификатори (с удебелен шрифт избраните предложения) '
128
- category: от категорията %{category}
129
- dice_result: "(1) Резултат от жребия"
130
- introduction: 'Тази страница съдържа резултатите от сортирането %{reference}. Чрез това сортиране, %{target_items} брой резултати са избрани на случаен принцип и с равно вероятностно разпределение от набора от предложения, показани по-долу. Заедно с резултатите, информацията, показана на тази страница, предоставя цялата информация, необходима за максимизиране на гаранциите и за възпроизвеждане на резултатите. Ключът към качеството на това сортиране е двойната случайност, осигурена от хвърлянето на зарове (потвърдено от свидетели) и точното време на сортирането, което осигурява вход за алгоритъм, който генерира случаен избор. Времето за начало за сортирането е толкова точно (секунди), че е невъзможно да се контролира от хора, като по този начин се осигурява двоен „неконтролируем“ вход, за да се гарантира справедлив резултат. '
131
- mathematical_result: Резултат (1) x (2)
132
- proposals_selected_by_sortition: Избрани чрез (жребий) сортировка предложения
133
- sortition_reproducibility_details: Подробности за възпроизвеждане на жребия
134
- time_seed: "(2) Време за зареждане"
135
- witnesses: Свидетели
136
- sortition:
137
- random_seed: Случаен подбор
138
- selected_proposals:
139
- one: избрано предложение
140
- other: избрани предложения
141
- view: Изглед
142
- sortition_author:
143
- deleted: Изтрит участник
144
- sortition_cancel_author:
145
- deleted: Изтрит участник
146
- sortitions_count:
147
- count:
148
- one: 1 сортировка
149
- other: "%{count} сортировки"
150
- statistics:
151
- sortitions_count: Сортировки
@@ -31,7 +31,7 @@ ca:
31
31
  sortitions:
32
32
  sortition_created:
33
33
  email_intro: El sorteig "%{resource_title}" s'ha afegit a "%{participatory_space_title}" que segueixes.
34
- email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè estàs seguint l'espai "%{participatory_space_title}". Pots deixar de seguir-lo des de l'enllaç anterior.
34
+ email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè estàs seguint "%{participatory_space_title}". Pots deixar de seguir-lo des de l'enllaç anterior.
35
35
  email_subject: Nou sorteig afegit a %{participatory_space_title}
36
36
  notification_title: El sorteig <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> s'ha afegit a %{participatory_space_title}
37
37
  sortitions:
@@ -39,7 +39,7 @@ ca:
39
39
  actions:
40
40
  destroy: Cancel·la el sorteig
41
41
  edit: Edita
42
- new: Nou sorteig
42
+ new_sortition: Afegir sorteig
43
43
  show: Detalls del sorteig
44
44
  models:
45
45
  sortition:
@@ -53,9 +53,6 @@ ca:
53
53
  seed: Llavor
54
54
  target_items: Elements a seleccionar
55
55
  title: Títol
56
- name:
57
- one: Sorteig
58
- other: Sortejos
59
56
  sortitions:
60
57
  confirm_destroy:
61
58
  confirm_destroy: Segur que vols cancel·lar aquest sorteig?
@@ -63,28 +60,27 @@ ca:
63
60
  title: Cancel·lació del sorteig
64
61
  create:
65
62
  error: S'ha produït un error en crear un nou sorteig.
66
- success: El sorteig s'ha creat correctament
63
+ success: El sorteig s'ha creat correctament.
67
64
  destroy:
68
65
  error: No es pot cancel·lar el sorteig.
69
- success: El sorteig s'ha cancel·lat correctament
66
+ success: El sorteig s'ha cancel·lat correctament.
70
67
  edit:
71
68
  title: Actualitza la informació sobre el sorteig
72
69
  update: Actualitzar
73
70
  form:
74
71
  all_categories: Totes les categories
75
72
  select_proposal_component: Selecciona el grup de propostes
76
- title: Nou sorteig per propostes
77
73
  index:
78
74
  title: Sortejos
79
75
  new:
80
- confirm: Pressionant el segëunt botó, la plataforma registrarà la data i l'hora (amb precisió de segons) i, juntament amb la tirada de daus, aquesta informació s'utilitzarà per generar una selecció aleatòria. L'acció serà irreversible, una vegada que es faci clic al botó, es publicarà el resultat d'aquest sorteig, juntament amb les dades introduïdes en aquest formulari i que no es poden modificar. Si us plau, comprova el contingut acuradament
76
+ confirm: Pressionant el següent botó, la plataforma registrarà la data i l'hora (amb precisió de segons) i, juntament amb la tirada de daus, aquesta informació s'utilitzarà per generar una selecció aleatòria. L'acció serà irreversible, una vegada que es faci clic al botó, es publicarà el resultat d'aquest sorteig, juntament amb les dades introduïdes en aquest formulari i que no es poden modificar. Si us plau, comprova el contingut acuradament.
81
77
  create: Crear
82
78
  title: Nou sorteig
83
79
  show:
84
80
  selected_proposals: Propostes seleccionades per al sorteig
85
81
  update:
86
82
  error: S'ha produït un error en actualitzar el sorteig.
87
- success: El sorteig s'ha actualitzat correctament
83
+ success: El sorteig s'ha actualitzat correctament.
88
84
  admin_log:
89
85
  sortition:
90
86
  create: "%{user_name} ha creat el sorteig %{resource_name} a %{space_name}"
@@ -100,14 +96,9 @@ ca:
100
96
  all: Tots
101
97
  cancelled: Cancel·lat
102
98
  category: Categoria
103
- category_prompt: Selecciona una categoria
104
- search: Cerca
105
99
  state: Estat
106
- filters_small_view:
107
- close_modal: Tanca el modal
108
- filter: Filtre
109
- filter_by: Filtra per
110
- unfold: Desplegar
100
+ index:
101
+ empty: Encara no hi ha cap sorteig.
111
102
  linked_sortitions:
112
103
  selected_proposals: Propostes seleccionades
113
104
  orders:
@@ -121,24 +112,22 @@ ca:
121
112
  show:
122
113
  algorithm: Codi d'algoritme del sorteig
123
114
  any_category: de totes les categories
124
- back: Torna al llistat
125
115
  cancelled: Sorteig cancel·lat
126
116
  candidate_proposal_ids: Ordre i IDs de les propostes del sorteig
127
117
  candidate_proposals_info: 'La resolució es va dur a terme entre les següents propostes (%{category_label}), amb les següents IDs (en negreta, les propostes seleccionades) '
128
118
  category: de la categoria %{category}
129
- dice_result: "(1) Resultat de la tirada de daus"
119
+ dice_result: (1) Resultat de la tirada de daus
130
120
  introduction: 'Aquesta pàgina conté els resultats del sorteig %{reference}. Mitjançant aquest sorteig, %{target_items} nombre de resultats han estat seleccionats aleatòriament i amb una distribució de probabilitat igual al conjunt de propostes que es mostra a continuació. Juntament amb els resultats, la informació que es mostra en aquesta pàgina proporciona tota la informació necessària per maximitzar les garanties i reproduir els resultats. La clau per a la qualitat d''aquest sorteig és l''aleatorietat doble proporcionada per una tirada d''un dau (verificat pels testimonis) i el temps precís de l''assentament que proporciona entrada per a un algorisme que genera una selecció aleatòria. El llindar de temps per a l''assaig és tan precís (segons) que és impossible de controlar pels humans, oferint així una doble entrada "incontrolable" per garantir un resultat just. '
131
121
  mathematical_result: Resultat (1) x (2)
132
122
  proposals_selected_by_sortition: Propostes seleccionades pel sorteig
133
123
  sortition_reproducibility_details: Detalls de la reproductibilitat del sorteig
134
- time_seed: "(2) Llavor de temps"
124
+ time_seed: (2) Llavor de temps
135
125
  witnesses: Testimonis
136
126
  sortition:
137
127
  random_seed: Llavor aleatòria
138
128
  selected_proposals:
139
129
  one: proposta seleccionada
140
130
  other: propostes seleccionades
141
- view: Veure
142
131
  sortition_author:
143
132
  deleted: Participant eliminada
144
133
  sortition_cancel_author:
@@ -41,7 +41,7 @@ cs:
41
41
  actions:
42
42
  destroy: Zrušit losování
43
43
  edit: Upravit
44
- new: Nové losování
44
+ new_sortition: Nové losování
45
45
  show: Detaily losování
46
46
  models:
47
47
  sortition:
@@ -55,11 +55,6 @@ cs:
55
55
  seed: Založení
56
56
  target_items: Položky k výběru
57
57
  title: Název
58
- name:
59
- one: Losování
60
- few: Losování
61
- many: Losování
62
- other: Losování
63
58
  sortitions:
64
59
  confirm_destroy:
65
60
  confirm_destroy: Opravdu chcete zrušit toto losování?
@@ -67,28 +62,27 @@ cs:
67
62
  title: Zrušení losování
68
63
  create:
69
64
  error: Při vytváření nového losování došlo k chybě.
70
- success: Losování bylo úspěšně vytvořeno
65
+ success: Losování bylo úspěšně vytvořeno.
71
66
  destroy:
72
67
  error: Nelze zrušit losování.
73
- success: Losování bylo úspěšně zrušeno
68
+ success: Losování bylo úspěšně zrušeno.
74
69
  edit:
75
70
  title: Aktualizovat informace o volbě losem
76
71
  update: Aktualizace
77
72
  form:
78
73
  all_categories: Všechny kategorie
79
74
  select_proposal_component: Vyberte sadu návrhů
80
- title: Nové losování pro návrhy
81
75
  index:
82
76
  title: Losování
83
77
  new:
84
- confirm: Stisknutím dalšího tlačítka bude platforma zaznamenávat datum a čas (s přesností sekund) a společně s kostkou, tyto informace budou použity k vytvoření náhodného výběru. Akce bude nevratná, po kliknutí na tlačítko bude výsledek tohoto remízu publikován, spolu s údaji zadanými v tomto formuláři a nelze je změnit, pečlivě zkontrolujte obsah
78
+ confirm: Stisknutím tlačítka Další bude platforma zaznamenávat datum a čas (s přesností sekund) společně s hodem kostkou, tyto informace budou použity k vytvoření náhodného výběru. Akce bude nevratná, po kliknutí na tlačítko bude výsledek tohoto losu publikován, spolu s údaji zadanými v tomto formuláři a nelze je změnit, pečlivě zkontrolujte obsah.
85
79
  create: Vytvořit
86
80
  title: Nové losování
87
81
  show:
88
82
  selected_proposals: Návrhy vybrané pro losování
89
83
  update:
90
84
  error: Při aktualizaci losování došlo k chybě.
91
- success: Losování úspěšně aktualizováno
85
+ success: Losování úspěšně aktualizováno.
92
86
  admin_log:
93
87
  sortition:
94
88
  create: "%{user_name} vytvořil %{resource_name} losování v %{space_name}"
@@ -106,14 +100,7 @@ cs:
106
100
  all: Vše
107
101
  cancelled: Zrušeno
108
102
  category: Kategorie
109
- category_prompt: Vyberte kategorii
110
- search: Vyhledávání
111
103
  state: Stav
112
- filters_small_view:
113
- close_modal: Zavřít okno
114
- filter: Filtr
115
- filter_by: Filtrovat podle
116
- unfold: Rozbalit
117
104
  linked_sortitions:
118
105
  selected_proposals: Vybrané návrhy
119
106
  orders:
@@ -129,17 +116,16 @@ cs:
129
116
  show:
130
117
  algorithm: Kód algoritmu losování
131
118
  any_category: ze všech kategorií
132
- back: Zpět na seznam
133
119
  cancelled: Zrušené losování
134
120
  candidate_proposal_ids: Pořadí a ID návrhů k losování
135
121
  candidate_proposals_info: 'Losování bylo provedeno mezi následujícími návrhy (%{category_label}), s následujícími ID (označené tučně vybrané návrhy) '
136
122
  category: z kategorie %{category}
137
- dice_result: "(1) Výsledek hodu kostkou"
123
+ dice_result: (1) Výsledek hodu kostkou
138
124
  introduction: "Tato stránka obsahuje výsledky losování %{reference}. Prostřednictvím tohoto losování bylo vybráno %{target_items} výsledků náhodně a se stejným rozdělením pravděpodobnosti ze souboru návrhů zobrazených níže. \n\nSpolu s výsledky informace zobrazené na této stránce poskytují všechny informace potřebné pro maximalizaci záruk a reprodukci výsledků. Klíčem ke kvalitě tohoto losování je dvojitá náhodnost, kterou poskytuje hod kostkou (ověřený svědky) a přesný čas výběru, který poskytuje vstup pro algoritmus, který generuje náhodný výběr. \n\nČasový základ pro losování je tak přesný (na sekundy), že není možné ovládat lidi, a tak lze poskytnout dvojitý \"nekontrolovatelný\" vstup, který zaručí spravedlivý výsledek. "
139
125
  mathematical_result: Výsledek (1) x (2)
140
126
  proposals_selected_by_sortition: Návrhy vybrané losováním
141
127
  sortition_reproducibility_details: Detaily reprodukovatelnosti losování
142
- time_seed: "(2) Časový základ"
128
+ time_seed: (2) Časový základ
143
129
  witnesses: Svědci
144
130
  sortition:
145
131
  random_seed: Náhodný časový základ
@@ -148,7 +134,6 @@ cs:
148
134
  few: vybraných návrhů
149
135
  many: vybraných návrhů
150
136
  other: vybraných návrhů
151
- view: Zobrazit
152
137
  sortition_author:
153
138
  deleted: Odstraněný uživatel
154
139
  sortition_cancel_author:
@@ -39,7 +39,7 @@ de:
39
39
  actions:
40
40
  destroy: Brechen Sie die Sortierung ab
41
41
  edit: Bearbeiten
42
- new: Neue Sortierung
42
+ new_sortition: Neue Sortierung
43
43
  show: Sortierdetails
44
44
  models:
45
45
  sortition:
@@ -53,9 +53,6 @@ de:
53
53
  seed: Samen
54
54
  target_items: Zu wählende Elemente
55
55
  title: Titel
56
- name:
57
- one: Sortierung
58
- other: Sortierungen
59
56
  sortitions:
60
57
  confirm_destroy:
61
58
  confirm_destroy: Möchten Sie diese Sortierung wirklich abbrechen?
@@ -63,28 +60,27 @@ de:
63
60
  title: Stornierung der Sortierung
64
61
  create:
65
62
  error: Beim Erstellen einer neuen Datei ist ein Fehler aufgetreten.
66
- success: Die Sortierung wurde erfolgreich erstellt
63
+ success: Die Sortierung wurde erfolgreich erstellt.
67
64
  destroy:
68
65
  error: Die Sortierung kann nicht abgebrochen werden.
69
- success: Die Sortierung wurde erfolgreich abgebrochen
66
+ success: Die Sortierung wurde erfolgreich abgebrochen.
70
67
  edit:
71
68
  title: Informationen zur Sortierung aktualisieren
72
69
  update: Aktualisieren
73
70
  form:
74
71
  all_categories: Alle Kategorien
75
72
  select_proposal_component: Wählen Sie die Vorschläge aus
76
- title: Neue Sortierung für Vorschläge
77
73
  index:
78
74
  title: Sortierungen
79
75
  new:
80
- confirm: Durch Drücken des nächsten Knopfes zeichnet Decidim das Datum und die Zeit (mit der Genauigkeit von Sekunden) auf und zusammen mit dem Würfelwurf wird diese Information verwendet, um eine zufällige Auswahl zu erzeugen. Die Aktion ist unumkehrbar. Sobald die Schaltfläche angeklickt wird, wird das Ergebnis dieser Verlosung veröffentlicht, zusammen mit den in diesem Formular eingegebenen Daten und kann nicht geändert werden. Überprüfen Sie deshalb bitte den Inhalt sorgfältig
76
+ confirm: Durch Drücken des nächsten Knopfes zeichnet Decidim das Datum und die Zeit (mit der Genauigkeit von Sekunden) auf und zusammen mit dem Würfelwurf wird diese Information verwendet, um eine zufällige Auswahl zu erzeugen. Die Aktion ist unumkehrbar. Sobald die Schaltfläche angeklickt wird, wird das Ergebnis dieser Verlosung veröffentlicht, zusammen mit den in diesem Formular eingegebenen Daten und kann nicht geändert werden. Überprüfen Sie deshalb bitte den Inhalt sorgfältig.
81
77
  create: Erstellen
82
78
  title: Neue Sortierung
83
79
  show:
84
80
  selected_proposals: Vorschläge für die Auslosung ausgewählt
85
81
  update:
86
82
  error: Beim Aktualisieren der Sortierung ist ein Fehler aufgetreten.
87
- success: Die Sortierung wurde erfolgreich aktualisiert
83
+ success: Die Sortierung wurde erfolgreich aktualisiert.
88
84
  admin_log:
89
85
  sortition:
90
86
  create: "%{user_name} erstellt die %{resource_name} Sortierung in %{space_name}"
@@ -100,14 +96,9 @@ de:
100
96
  all: Alle
101
97
  cancelled: Abgebrochen
102
98
  category: Kategorie
103
- category_prompt: Wählen Sie eine Kategorie
104
- search: Suche
105
- state: Status
106
- filters_small_view:
107
- close_modal: Modal schließen
108
- filter: Filter
109
- filter_by: Filtern nach
110
- unfold: Entfalten
99
+ state: Zustand
100
+ index:
101
+ empty: Es gibt noch keine Sortierungen.
111
102
  linked_sortitions:
112
103
  selected_proposals: Ausgewählte Vorschläge
113
104
  orders:
@@ -121,24 +112,22 @@ de:
121
112
  show:
122
113
  algorithm: Sortieralgorithmuscode
123
114
  any_category: aus allen Kategorien
124
- back: Zurück zur Liste
125
115
  cancelled: Stornierte Sortierung
126
116
  candidate_proposal_ids: Reihenfolge der Sortierungsvorschläge und IDs
127
117
  candidate_proposals_info: 'Die Sortierung wurde unter den folgenden Vorschlägen (%{category_label}) durchgeführt, mit den folgenden IDs (in Fettschrift die ausgewählten Vorschläge) '
128
118
  category: aus der %{category} Kategorie
129
- dice_result: "(1) Würfelergebnis"
119
+ dice_result: (1) Würfelergebnis
130
120
  introduction: 'Diese Seite enthält die Ergebnisse der Sortierung %{reference}. Durch diese Sortierung wurde %{target_items} Anzahl von Ergebnissen zufällig und mit einer gleichen Wahrscheinlichkeitsverteilung aus dem unten angezeigten Satz von Vorschlägen ausgewählt. Zusammen mit den Ergebnissen bieten die auf dieser Seite angezeigten Informationen alle Informationen, die erforderlich sind, um die Garantien zu maximieren und die Ergebnisse zu reproduzieren. Der Schlüssel zur Qualität dieser Sortierung ist die doppelte Zufälligkeit, die durch das Rollen eines Würfels (verifiziert durch Zeugen) und den genauen Zeitpunkt der Sortierung bereitgestellt wird, der eine Eingabe für einen Algorithmus liefert, der eine zufällige Auswahl erzeugt. Der Zeitsaat für die Sortierung ist so genau (Sekunden), dass es unmöglich ist, von Menschen kontrolliert zu werden, wodurch eine doppelte "unkontrollierbare" Eingabe bereitgestellt wird, um ein faires Ergebnis zu garantieren. '
131
121
  mathematical_result: Ergebnis (1) x (2)
132
122
  proposals_selected_by_sortition: Vorschläge nach der Sortierung ausgewählt
133
123
  sortition_reproducibility_details: Einzelheiten der Sortierreproduzierbarkeit
134
- time_seed: "(2) Zeit Samen"
124
+ time_seed: (2) Zeit Samen
135
125
  witnesses: Zeugen
136
126
  sortition:
137
127
  random_seed: Zufallssamen
138
128
  selected_proposals:
139
129
  one: Vorschlag ausgewählt
140
130
  other: Vorschläge ausgewählt
141
- view: Anzeigen
142
131
  sortition_author:
143
132
  deleted: Gelöschter Benutzer
144
133
  sortition_cancel_author:
@@ -39,7 +39,6 @@ el:
39
39
  actions:
40
40
  destroy: Ακύρωση της κλήρωσης
41
41
  edit: Επεξεργασία
42
- new: Νέα κλήρωση
43
42
  show: Λεπτομέρειες κλήρωσης
44
43
  models:
45
44
  sortition:
@@ -53,9 +52,6 @@ el:
53
52
  seed: Κατάταξη
54
53
  target_items: Στοιχεία προς επιλογή
55
54
  title: Τίτλος
56
- name:
57
- one: Κλήρωση
58
- other: Κληρώσεις
59
55
  sortitions:
60
56
  confirm_destroy:
61
57
  confirm_destroy: Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ακυρώσετε αυτήν την κλήρωση;
@@ -63,27 +59,27 @@ el:
63
59
  title: Ακύρωση της κλήρωσης
64
60
  create:
65
61
  error: Υπήρξε ένα πρόβλημα κατά τη δημιουργία μιας νέας κλήρωσης.
66
- success: Η κλήρωση δημιουργήθηκε με επιτυχία
62
+ success: Η κλήρωση δημιουργήθηκε με επιτυχία.
67
63
  destroy:
68
64
  error: Δεν είναι δυνατή η ακύρωση της κλήρωσης.
69
- success: Η κλήρωση ακυρώθηκε με επιτυχία
65
+ success: Η κλήρωση ακυρώθηκε με επιτυχία.
70
66
  edit:
71
67
  title: Ενημερώστε τις πληροφορίες σχετικά με την κλήρωση
72
68
  update: Ενημέρωση
73
69
  form:
74
70
  all_categories: Όλες οι κατηγορίες
75
71
  select_proposal_component: Επιλέξτε το σύνολο προτάσεων
76
- title: Νέα κλήρωση για προτάσεις
77
72
  index:
78
73
  title: Κληρώσεις
79
74
  new:
75
+ confirm: Πατώντας το επόμενο κουμπί, το Decidim θα καταγράψει την ημερομηνία και την ώρα (με ακρίβεια δευτερολέπτων) και μαζί με τη ζαριά, αυτές οι πληροφορίες θα χρησιμοποιηθούν για τη δημιουργία μιας τυχαίας επιλογής. Η ενέργεια θα είναι μη αναστρέψιμη, μόλις πατήσετε το κουμπί, θα δημοσιευτεί το αποτέλεσμα αυτής της κλήρωσης, μαζί με τα δεδομένα που έχουν εισαχθεί σε αυτήν τη φόρμα και δεν μπορούν να τροποποιηθούν, ελέγξτε προσεκτικά το περιεχόμενο.
80
76
  create: Δημιουργία
81
77
  title: Νέα κλήρωση
82
78
  show:
83
79
  selected_proposals: Επιλέχθηκαν προτάσεις για κλήρωση
84
80
  update:
85
81
  error: Υπήρξε ένα πρόβλημα κατά την ενημέρωση της κλήρωσης.
86
- success: Η κλήρωση ενημερώθηκε με επιτυχία
82
+ success: Η κλήρωση ενημερώθηκε με επιτυχία.
87
83
  admin_log:
88
84
  sortition:
89
85
  create: "Ο χρήστης %{user_name} δημιούργησε την κλήρωση %{resource_name} στον χώρο %{space_name}"
@@ -99,14 +95,7 @@ el:
99
95
  all: Όλα
100
96
  cancelled: Ακυρώθηκε
101
97
  category: Κατηγορία
102
- category_prompt: Επιλέξτε μια κατηγορία
103
- search: Αναζήτηση
104
98
  state: Κατάσταση
105
- filters_small_view:
106
- close_modal: Κλείσιμο βοηθητικού στοιχείου
107
- filter: Φίλτρο
108
- filter_by: Φιλτράρισμα κατά
109
- unfold: Αποκάλυψη
110
99
  linked_sortitions:
111
100
  selected_proposals: Επιλεγμένες προτάσεις
112
101
  orders:
@@ -120,24 +109,22 @@ el:
120
109
  show:
121
110
  algorithm: Κωδικός αλγορίθμου κλήρωσης
122
111
  any_category: από όλες τις κατηγορίες
123
- back: Επιστροφή στη λίστα
124
112
  cancelled: Ακυρωμένη κλήρωση
125
113
  candidate_proposal_ids: Ταξινόμηση προτάσεων κληρώσεων και αναγνωριστικά
126
114
  candidate_proposals_info: 'Η κλήρωση πραγματοποιήθηκε μεταξύ των ακόλουθων προτάσεων (%{category_label}), με τα παρακάτω αναγνωριστικά (οι επιλεγμένες προτάσεις επισημαίνονται με έντονη γραφή)'
127
115
  category: από την κατηγορία %{category}
128
- dice_result: "(1) Αποτέλεσμα ζαριάς"
116
+ dice_result: (1) Αποτέλεσμα ζαριάς
129
117
  introduction: 'Αυτή η σελίδα περιέχει τα αποτελέσματα της κλήρωσης %{reference}. Μέσω αυτής της κλήρωσης, ο αριθμός %{target_items} των αποτελεσμάτων επιλέχθηκε τυχαία και με ίση πιθανότητα κατανομής από το σύνολο των προτάσεων που εμφανίζονται παρακάτω. Μαζί με τα αποτελέσματα, οι πληροφορίες που εμφανίζονται σε αυτήν τη σελίδα παρέχουν όλες τις πληροφορίες που απαιτούνται για τη μεγιστοποίηση των εγγυήσεων και την αναπαραγωγή των αποτελεσμάτων. Το κλειδί για την ποιότητα αυτής της κλήρωσης είναι η διπλή τυχαιότητα που παρέχεται από το ρίξιμο του ζαριού (επαληθευμένο από μάρτυρες) και τον ακριβή χρόνο της κλήρωσης που παρέχει δεδομένα για έναν αλγόριθμο που δημιουργεί μια τυχαία επιλογή. Η χρονική κατάταξη για την κλήρωση είναι τόσο ακριβής (δευτερόλεπτα), που είναι αδύνατο να ελεγχθεί από ανθρώπους, παρέχοντας έτσι μια διπλή «μη ελεγχόμενη» εισαγωγή δεδομένων για να εξασφαλιστεί ένα δίκαιο αποτέλεσμα.'
130
118
  mathematical_result: Αποτέλεσμα (1) x (2)
131
119
  proposals_selected_by_sortition: Προτάσεις που επιλέχθηκαν βάσει κλήρωσης
132
120
  sortition_reproducibility_details: Λεπτομέρειες δυνατότητας αναπαραγωγής κλήρωσης
133
- time_seed: "(2) Χρονική κατάταξη"
121
+ time_seed: (2) Χρονική κατάταξη
134
122
  witnesses: Μάρτυρες
135
123
  sortition:
136
124
  random_seed: Τυχαία κατάταξη
137
125
  selected_proposals:
138
126
  one: επιλεγμένη πρόταση
139
127
  other: επιλεγμένες προτάσεις
140
- view: Προβολή
141
128
  sortition_author:
142
129
  deleted: Διαγραμμένος συμμετέχων
143
130
  sortition_cancel_author: