decidim-sortitions 0.26.10 → 0.27.0.rc1

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (85) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/app/cells/decidim/sortitions/sortition_m_cell.rb +1 -1
  3. data/app/commands/decidim/sortitions/admin/create_sortition.rb +1 -1
  4. data/app/commands/decidim/sortitions/admin/destroy_sortition.rb +1 -1
  5. data/app/commands/decidim/sortitions/admin/update_sortition.rb +1 -1
  6. data/app/controllers/decidim/sortitions/sortitions_controller.rb +12 -9
  7. data/app/models/decidim/sortitions/sortition.rb +12 -6
  8. data/app/queries/decidim/sortitions/admin/participatory_space_proposal_components.rb +1 -1
  9. data/app/queries/decidim/sortitions/admin/participatory_space_proposals.rb +3 -3
  10. data/app/queries/decidim/sortitions/filtered_sortitions.rb +1 -1
  11. data/app/views/decidim/sortitions/admin/sortitions/_form.html.erb +2 -2
  12. data/app/views/decidim/sortitions/admin/sortitions/confirm_destroy.html.erb +1 -2
  13. data/app/views/decidim/sortitions/admin/sortitions/edit.html.erb +1 -2
  14. data/app/views/decidim/sortitions/admin/sortitions/index.html.erb +0 -1
  15. data/app/views/decidim/sortitions/admin/sortitions/new.html.erb +0 -1
  16. data/app/views/decidim/sortitions/admin/sortitions/show.html.erb +0 -1
  17. data/app/views/decidim/sortitions/sortitions/_filters.html.erb +3 -3
  18. data/app/views/decidim/sortitions/sortitions/show.html.erb +1 -1
  19. data/config/locales/am-ET.yml +1 -0
  20. data/config/locales/ar.yml +1 -1
  21. data/config/locales/bg.yml +1 -0
  22. data/config/locales/ca.yml +3 -2
  23. data/config/locales/cs.yml +13 -12
  24. data/config/locales/da.yml +1 -0
  25. data/config/locales/de.yml +2 -4
  26. data/config/locales/el.yml +1 -6
  27. data/config/locales/en.yml +1 -1
  28. data/config/locales/eo.yml +1 -0
  29. data/config/locales/es-MX.yml +3 -2
  30. data/config/locales/es-PY.yml +3 -2
  31. data/config/locales/es.yml +3 -2
  32. data/config/locales/et.yml +1 -0
  33. data/config/locales/eu.yml +70 -70
  34. data/config/locales/fi-plain.yml +3 -2
  35. data/config/locales/fi.yml +22 -21
  36. data/config/locales/fr-CA.yml +2 -1
  37. data/config/locales/fr.yml +2 -1
  38. data/config/locales/ga-IE.yml +1 -0
  39. data/config/locales/gl.yml +2 -1
  40. data/config/locales/hr.yml +1 -0
  41. data/config/locales/hu.yml +2 -1
  42. data/config/locales/id-ID.yml +1 -1
  43. data/config/locales/is-IS.yml +5 -3
  44. data/config/locales/it.yml +2 -2
  45. data/config/locales/ja.yml +2 -1
  46. data/config/locales/ko.yml +1 -0
  47. data/config/locales/lb.yml +1 -0
  48. data/config/locales/lt.yml +1 -161
  49. data/config/locales/lv.yml +1 -1
  50. data/config/locales/mt.yml +1 -0
  51. data/config/locales/nl.yml +3 -3
  52. data/config/locales/no.yml +1 -1
  53. data/config/locales/om-ET.yml +1 -0
  54. data/config/locales/pl.yml +1 -1
  55. data/config/locales/pt-BR.yml +2 -2
  56. data/config/locales/pt.yml +1 -1
  57. data/config/locales/ro-RO.yml +1 -1
  58. data/config/locales/ru.yml +1 -1
  59. data/config/locales/si-LK.yml +1 -0
  60. data/config/locales/sk.yml +2 -2
  61. data/config/locales/sl.yml +1 -0
  62. data/config/locales/so-SO.yml +1 -0
  63. data/config/locales/sr-CS.yml +1 -0
  64. data/config/locales/sv.yml +1 -1
  65. data/config/locales/sw-KE.yml +1 -0
  66. data/config/locales/ti-ER.yml +1 -0
  67. data/config/locales/tr-TR.yml +1 -1
  68. data/config/locales/uk.yml +1 -1
  69. data/config/locales/val-ES.yml +1 -0
  70. data/config/locales/vi.yml +1 -0
  71. data/config/locales/zh-CN.yml +1 -1
  72. data/config/locales/zh-TW.yml +1 -143
  73. data/db/migrate/20181017110803_make_sortitions_authors_polymorphic.rb +9 -20
  74. data/lib/decidim/sortitions/version.rb +1 -1
  75. metadata +16 -26
  76. data/app/services/decidim/sortitions/sortition_search.rb +0 -30
  77. data/config/environment.rb +0 -3
  78. data/config/locales/fa-IR.yml +0 -1
  79. data/config/locales/gn-PY.yml +0 -1
  80. data/config/locales/ka-GE.yml +0 -1
  81. data/config/locales/kaa.yml +0 -1
  82. data/config/locales/lo-LA.yml +0 -1
  83. data/config/locales/oc-FR.yml +0 -1
  84. data/config/locales/sq-AL.yml +0 -1
  85. data/config/locales/th-TH.yml +0 -1
@@ -1,150 +1,150 @@
1
+ ---
1
2
  eu:
2
3
  activemodel:
3
4
  attributes:
4
5
  sortition:
5
- additional_info: Zozketari buruzko informazioa
6
- decidim_category_id: Zozketatu nahi duzun proposamen taldearen kategoriak
7
- decidim_proposals_component_id: Proposamen taldea
8
- dice: Dadoen emaitza. Bota 6 aldeko dado bat edo bilatu beste eraren bat 1etik 6ra bitarteko ausazko zenbaki bat sortzeko eta sartu hemen zenbaki hori hainbat lekukoren aurrean. Horrek emaitzen ausazkotasunaren kalitatea eta bermea lagunduko ditu
9
- target_items: Aukeratu nahi duzun proposamen kopurua (adierazitako proposamen taldetik zozketaren bidez aukeratu nahi duzun proposamen kopurua ezarri)
6
+ additional_info: Sortzeko informazioa
7
+ decidim_category_id: Zozketa aplikatu nahi dituzun proposamenen kategoriak
8
+ decidim_proposals_component_id: Proposamenak ezarri
9
+ dice: Errotako emaitza. 6 ataleko hodi bat mugitu edo 1etik 6ra bitarteko zenbaki bat sortzeko ausazko ausazko modua bilatzeko, eta sartu zenbaki horren aurrean zenbait lekukoren aurrean. Horrek emaitzen ausentziaren kalitatearen eta bermearen alde egiten du
10
+ target_items: Aukeratutako proposamen kopurua (lehenago aukeratu dituzun proposamenen multzoa hautatzeko hautatu dituzun proposamenen kopurua adierazten du)
10
11
  title: Izenburua
11
12
  witnesses: Lekukoak
12
13
  models:
13
- decidim/sortitions/create_sortition_event: Zozketa
14
+ decidim/sortitions/create_sortition_event: Sortition
14
15
  activerecord:
15
16
  models:
16
17
  decidim/sortitions/sortition:
17
- one: Zozketa
18
- other: Zozketak
18
+ one: Sortition
19
+ other: Sortitions
19
20
  decidim:
20
21
  components:
21
22
  sortitions:
22
23
  actions:
23
24
  comment: Egin iruzkina
24
- name: Zozketak
25
+ name: Sortitions
25
26
  settings:
26
27
  global:
27
28
  comments_enabled: Iruzkinak gaituta
28
- comments_max_length: Iruzkinen gehieneko luzera (utzi 0 lehenetsitako konfigurazioari eusteko)
29
+ comments_max_length: Iruzkinen gehieneko luzera (utzi 0 lehenetsita konfigurazioa mantendu nahi baduzu)
29
30
  events:
30
31
  sortitions:
31
32
  sortition_created:
32
- email_intro: '"%{resource_title}" zozketa jarraitzen ari zaren "%{participatory_space_title}" espazioan gehitu da.'
33
- email_outro: Jakinarazpen hau jaso duzu "%{participatory_space_title}" jarraitzen ari zarelako. Aurreko estekan sartu jarraitzeari uzteko.
34
- email_subject: Beste zozketa bat gehitu da %{participatory_space_title} espaziora
35
- notification_title: <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> zozketa %{participatory_space_title} espaziora gehitu da
33
+ email_intro: '"%{resource_title}" sortzea ondorengo "%{participatory_space_title}" erantsi zaizu.'
34
+ email_outro: Jakinarazpena jaso duzu "%{participatory_space_title}" jarraitzen ari zarenagatik. Aurreko esteka estekan jarrai dezakezu.
35
+ email_subject: Sortze berria %{participatory_space_title}-ra gehitu da
36
+ notification_title: <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> kokalekua %{participatory_space_title} gehitu da
36
37
  sortitions:
37
38
  admin:
38
39
  actions:
39
- destroy: Zozketa bertan behera utzi
40
+ destroy: Utzi bertan behera
40
41
  edit: Editatu
41
- new: Beste zozketa bat
42
- show: Zozketaren xehetasunak
42
+ new: Sortion berria
43
+ show: Sortatze xehetasunak
43
44
  models:
44
45
  sortition:
45
46
  fields:
46
47
  category: Kategoria
47
48
  created_at: Sortze data
48
- decidim_proposals_component: Proposamenen osagaia
49
- dice: Dadoa
49
+ decidim_proposals_component: Proposamen osagaia
50
+ dice: Dado
50
51
  reference: Erreferentzia
51
- request_timestamp: Zozketa-denbora
52
- seed: Hazia
53
- target_items: Aukeratzeko itemak
52
+ request_timestamp: Denbora marraztea
53
+ seed: Seed
54
+ target_items: Aukeratutako elementuak
54
55
  title: Izenburua
55
56
  name:
56
- one: Zozketa
57
- other: Zozketak
57
+ one: Sortition
58
+ other: Sortitions
58
59
  sortitions:
59
60
  confirm_destroy:
60
- confirm_destroy: Ziur al zaude zozketa hau bertan behera utzi nahi duzula?
61
- destroy: Zozketa bertan behera utzi
62
- title: Zozketa bertan behera uztea
61
+ confirm_destroy: Ziur al zaude hau sortzea nahi duzula?
62
+ destroy: Utzi banaketa
63
+ title: Itzaltzeen baliogabetzea
63
64
  create:
64
- error: Arazo bat gertatu da zozketa berri bat sortzean.
65
- success: Zozketa ondo sortu da
65
+ error: Errore bat gertatu da sortzapen berri bat sortzean.
66
+ success: Sortu arrakastaz sortu da
66
67
  destroy:
67
- error: Zozketa ezin da bertan behera utzi.
68
- success: Zozketa bertan behera utzi da
68
+ error: Ezin da irtenbidea bertan behera utzi.
69
+ success: Antolaketa behar bezala bertan behera utzi da
69
70
  edit:
70
- title: Eguneratu zozketari buruzko informazioa
71
- update: Eguneratu
71
+ title: Eguneratu kokapenari buruzko informazioa
72
+ update: eguneratzearen
72
73
  form:
73
74
  all_categories: Kategoria guztiak
74
75
  select_proposal_component: Aukeratu proposamenen multzoa
75
- title: Beste proposamenen zozketa bat
76
+ title: Proposamenetarako sortze berria
76
77
  index:
77
- title: Zozketak
78
+ title: Sortitions
78
79
  new:
79
- confirm: Botoia sakatzean plataformak egun eta ordua (segundu gutxi batzuk gora behera) eta dadoak botatzean ateratako zenbakia gorde egingo ditu ausazko hautaketa bat egiteko. Botoia sakatu ondoren ez dago atzera egiterik eta zozketaren emaitzak zein txantiloi honetan sartutako datuak argitaratu eta ezin izango dira aldatu. Beraz, mesedez, arretaz jarraitu
80
80
  create: Sortu
81
- title: Beste zozketa bat
81
+ title: Sortion berria
82
82
  show:
83
- selected_proposals: Zozketatzeko aukeratutako proposamenak
83
+ selected_proposals: Aukeratutako proposamenak zozketan
84
84
  update:
85
- error: Arazo bat sortu da zozketa eguneratzean.
86
- success: Zozketa zuzen eguneratu da
85
+ error: Errore bat gertatu da sortzapena eguneratzean.
86
+ success: Antolaketa eguneratu da
87
87
  admin_log:
88
88
  sortition:
89
- create: "%{user_name} k %{resource_name} zozketa sortu du %{space_name} espazioan"
90
- delete: "%{user_name} k %{resource_name} zozketa bertan behera utzi du %{space_name} espazioan"
91
- update: "%{user_name} k %{resource_name} zozketa eguneratu du %{space_name} espazioan"
89
+ create: "%{user_name} %{resource_name} sortzea %{space_name} urtean sortu da"
90
+ delete: "%{user_name} %{resource_name} sortioa %{space_name}-an bertan behera utzi da"
91
+ update: "%{user_name} %{resource_name} sortzea %{space_name} eguneratu du"
92
92
  sortitions:
93
93
  count:
94
94
  proposals_count:
95
- one: proposamen 1
95
+ one: 1 proposamen
96
96
  other: "%{count} proposamen"
97
97
  filters:
98
98
  active: Aktiboak
99
- all: Guztiak
99
+ all: guztiak
100
100
  cancelled: Bertan behera
101
101
  category: Kategoria
102
102
  category_prompt: Aukeratu kategoria bat
103
- search: Bilatu
104
- state: Egoera
103
+ search: Search
104
+ state: Estatu
105
105
  filters_small_view:
106
- close_modal: Itxi leihoa
107
- filter: Iragazkia
108
- filter_by: Iragazi honen arabera
106
+ close_modal: Itxi modal
107
+ filter: Filter
108
+ filter_by: Iragazi arabera
109
109
  unfold: Zabaldu
110
110
  linked_sortitions:
111
111
  selected_proposals: Aukeratutako proposamenak
112
112
  orders:
113
- label: 'Zozketak honen arabera ordenatu:'
114
- random: Ausaz
115
- recent: Berrienak
113
+ label: 'Agindu ordenantzak honela:'
114
+ random: Random
115
+ recent: Berriki
116
116
  results_count:
117
117
  count:
118
118
  one: hautatutako proposamena
119
119
  other: hautatutako proposamenak
120
120
  show:
121
- algorithm: Zozketaren algoritmoaren kodea
122
- any_category: kategoria guztienak
121
+ algorithm: Sortzeko algoritmoaren kodea
122
+ any_category: kategoria guztietan
123
123
  back: Itzuli zerrendara
124
- cancelled: Bertan behera utzitako zozketak
125
- candidate_proposal_ids: Zozketako proposamenen hurrenkera eta IDak
126
- candidate_proposals_info: 'Zozketa (%{category_label}) proposamenen artean egin da, honako IDekin (letra lodiz hautatutako proposamenak) '
124
+ cancelled: Ezeztatuta sortzea
125
+ candidate_proposal_ids: Ordenatzeko proposamenen ordena eta IDak
126
+ candidate_proposals_info: 'Hurrengo proposamenen artean (%{category_label}) honako idazketa hauek egin dira (hautatutako proposamenetan lodia) '
127
127
  category: '%{category} kategoriatik'
128
- dice_result: "(1) Dadoen emaitza"
129
- introduction: 'Orrialde honek %{reference} zozketaren emaitzak ditu. Zozketa honen bidez, %{target_items} emaitza kopurua ausaz eta banaketa probabilistiko berdinarekin aukeratu dira proposamen multzotik. Orri honek, emaitzak ezezik, berme guztiak izateko behar den informazioa ere jaso du. Zozketa honen kalitateak bi gako ditu. Alde batetik, dadoa hainbat lekukoren aurrean bota dela. Bestetik, zozketaren une zehatzean sortu den algoritmoak eman duen ausazko hautaketa. Sailkapenerako hazi-denbora hain da zehatza (segunduak) gizakiak ezin baitu hori kontrolatu. Honi esker, bidezko emaitza bermatzen duen sarrera bikoitz "kontrolaezina" sortzen da. '
128
+ dice_result: "(1) Datuen emaitza"
129
+ introduction: 'Orrialde honek %{reference}sortzearen emaitzak ditu. Sortzapen honen bidez, %{target_items} emaitza kopurua ausaz aukeratuta eta probabilitate banaketa berdinarekin bat datozen proposamen multzoetatik hautatu dira. Emaitzen arabera, orrialde honetan agertzen den informazioa bermeak maximizatzeko eta emaitzak erreproduzitzeko beharrezko informazio guztia eskaintzen du. Gertakizun honen kalitatearen gakoa dude baten bikoiztasuna (testigantzak egiaztatutakoa) eta ausazko aukeraketa sortzen duen algoritmoaren sarrera ematen duen sortzearen denbora zehatza da. Denbora-hazia sortzea hain zehatza (segundotan) dela gizakientzat ezin da kontrolatu, beraz, "kontrolik gabeko" sarrera bikoitza ematen du arrazoizko emaitza bermatzeko. '
130
130
  mathematical_result: Emaitza (1) x (2)
131
- proposals_selected_by_sortition: Zozketa bidez aukeratutako proposamenak
132
- sortition_reproducibility_details: Zozketaren errepikagarritasunaren xehetasunak
131
+ proposals_selected_by_sortition: Sortition hautatutako proposamenak
132
+ sortition_reproducibility_details: Sortzeko erreprodukzioaren xehetasunak
133
133
  time_seed: "(2) Denbora hazia"
134
134
  witnesses: Lekukoak
135
135
  sortition:
136
- random_seed: Ausazkotasun hazia
136
+ random_seed: Ausazko hazia
137
137
  selected_proposals:
138
- one: aukeratutako proposamena
139
- other: aukeratutako proposamenak
140
- view: Ikusi
138
+ one: Aukeratutako 1 proposamena
139
+ other: '%{count} proposamen hautatuak'
140
+ view: ikusi
141
141
  sortition_author:
142
- deleted: Ezabatutako parte-hartailea
142
+ deleted: Erabiltzailea ezabatua
143
143
  sortition_cancel_author:
144
- deleted: Ezabatutako parte-hartzailea
144
+ deleted: Erabiltzailea ezabatua
145
145
  sortitions_count:
146
146
  count:
147
- one: Zozketa 1
148
- other: "%{count} zozketa"
147
+ one: 1 sortion
148
+ other: "%{count} sortapenak"
149
149
  statistics:
150
150
  sortitions_count: Zozketak
@@ -1,3 +1,4 @@
1
+ ---
1
2
  fi-pl:
2
3
  activemodel:
3
4
  attributes:
@@ -38,7 +39,7 @@ fi-pl:
38
39
  actions:
39
40
  destroy: Peruuta satunnaistaminen
40
41
  edit: Muokkaa
41
- new: Uusi satunnaisvalinta
42
+ new: Uusi satunnaistaminen
42
43
  show: Satunnaistamisen yksityiskohdat
43
44
  models:
44
45
  sortition:
@@ -76,7 +77,7 @@ fi-pl:
76
77
  index:
77
78
  title: Satunnaisvalinnat
78
79
  new:
79
- confirm: Painamalla seuraavaa painiketta Decidim tallentaa päivämäärän ja kellonajan (sekuntien tarkkuudella) ja yhdessä nopan heiton kanssa näitä tietoja käytetään satunnaisvalinnan luomiseen. Toimenpide on peruuttamaton, kun painiketta painetaan valinnan tulos julkaistaan ​​yhdessä tämän lomakkeen tietojen kanssa eikä sitä voi muuttaa, tarkista sisältö huolellisesti
80
+ confirm: Kun painat painiketta, palvelin tallentaa päivämäärän ja kellonajan (sekunnin tarkkuudella) ja näitä tietoja käytetään yhdessä nopanheiton kanssa satunnaisen valinnan luomiseen. Toimintoa ei voi peruuttaa. Kun painiketta napsautetaan, arvonnan tulos julkaistaan yhdessä tähän lomakkeeseen syötettyjen tietojen kanssa. Tietoja ei voi muuttaa jälkikäteen, joten tarkista sisältö huolellisesti
80
81
  create: Luo
81
82
  title: Uusi satunnaisvalinta
82
83
  show:
@@ -1,27 +1,28 @@
1
+ ---
1
2
  fi:
2
3
  activemodel:
3
4
  attributes:
4
5
  sortition:
5
- additional_info: Satunnaisvalinnan tiedot
6
- decidim_category_id: Ehdotusten aihepiirit, joiden perusteella haluat tehdä satunnaisvalinnan
7
- decidim_proposals_component_id: Ehdotusten joukko
6
+ additional_info: Satunnaistamistiedot
7
+ decidim_category_id: Ehdotettujen ehdotusten luokat, joissa haluat tehdä satunnaisvalinnan
8
+ decidim_proposals_component_id: Ehdotukset asetettu
8
9
  dice: Noppaheiton tulos. Heitä kuusisivuista noppaa tai etsi toinen tapa luoda satunnaisesti numero 1-6, ja kirjoita tähän tuloksena saatu luku muutamien todistajien edessä. Tämä auttaa takamaan tuloksen satunnaisuuden
9
- target_items: Valittavien ehdotusten määrä (ilmoittaa niiden ehdotusten lukumäärän, jotka haluat valita arpomalla kustakin aiemmin valitsemastasi ehdotusjoukosta)
10
+ target_items: Valittavien ehdotusten määrä (ilmoittaa niiden ehdotusten lukumäärän, jotka haluat valita arpomalla kustakin aiemmin valitsemastasi ehdotusryhmästä)
10
11
  title: Otsikko
11
12
  witnesses: Todistajat
12
13
  models:
13
- decidim/sortitions/create_sortition_event: Satunnaisvalinta
14
+ decidim/sortitions/create_sortition_event: Satunnaistaminen
14
15
  activerecord:
15
16
  models:
16
17
  decidim/sortitions/sortition:
17
- one: Satunnaisvalinta
18
- other: Satunnaisvalinnat
18
+ one: Satunnaistaminen
19
+ other: Satunnaistamiset
19
20
  decidim:
20
21
  components:
21
22
  sortitions:
22
23
  actions:
23
24
  comment: Kommentoi
24
- name: Satunnaisvalinnat
25
+ name: Satunnaistamiset
25
26
  settings:
26
27
  global:
27
28
  comments_enabled: Kommentointi sallittu
@@ -31,15 +32,15 @@ fi:
31
32
  sortition_created:
32
33
  email_intro: Satunnaisvalinta "%{resource_title}" on lisätty kohteeseen "%{participatory_space_title}" jota sinä seuraat.
33
34
  email_outro: Tämä ilmoitus on lähetetty sinulle, koska seuraat kohdetta "%{participatory_space_title}". Voit lopettaa seuraamisen edellä esitetyn linkin kautta.
34
- email_subject: Uusi satunnaisvalinta lisättiin kohteeseen %{participatory_space_title}
35
- notification_title: Satunnaisvalinta <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> on lisätty kohteeseen %{participatory_space_title}
35
+ email_subject: Uusi satunnaistaminen lisättiin kohteeseen %{participatory_space_title}
36
+ notification_title: Satunnaistaminen <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> on lisätty kohteeseen %{participatory_space_title}
36
37
  sortitions:
37
38
  admin:
38
39
  actions:
39
- destroy: Peruuta satunnaisvalinta
40
+ destroy: Peruuta satunnaistaminen
40
41
  edit: Muokkaa
41
- new: Uusi satunnaisvalinta
42
- show: Satunnaisvalinnan tarkemmat tiedot
42
+ new: Uusi satunnaistaminen
43
+ show: Satunnaistamisen yksityiskohdat
43
44
  models:
44
45
  sortition:
45
46
  fields:
@@ -53,13 +54,13 @@ fi:
53
54
  target_items: Valittavat kohteet
54
55
  title: Otsikko
55
56
  name:
56
- one: Satunnaisvalinta
57
- other: Satunnaisvalinnat
57
+ one: Satunnaistaminen
58
+ other: Satunnaistamiset
58
59
  sortitions:
59
60
  confirm_destroy:
60
- confirm_destroy: Haluatko varmasti peruuttaa tämän satunnaisvalinnan?
61
- destroy: Peruuta satunnaisvalinta
62
- title: Satunnaisvalinnan peruuttaminen
61
+ confirm_destroy: Haluatko varmasti peruuttaa tämän satunnaistamisen?
62
+ destroy: Peruuta satunnaistaminen
63
+ title: Satunnaistamisen peruuttaminen
63
64
  create:
64
65
  error: Uuden satunnaisvalinnan luonti epäonnistui.
65
66
  success: Satunnaisvalinnan luonti onnistui
@@ -76,7 +77,7 @@ fi:
76
77
  index:
77
78
  title: Satunnaisvalinnat
78
79
  new:
79
- confirm: Painamalla seuraavaa painiketta Decidim tallentaa päivämäärän ja kellonajan (sekuntien tarkkuudella) ja yhdessä nopan heiton kanssa näitä tietoja käytetään satunnaisvalinnan luomiseen. Toimenpide on peruuttamaton, kun painiketta painetaan valinnan tulos julkaistaan ​​yhdessä tämän lomakkeen tietojen kanssa eikä sitä voi muuttaa, tarkista sisältö huolellisesti
80
+ confirm: Kun painat painiketta, palvelin tallentaa päivämäärän ja kellonajan (sekunnin tarkkuudella) ja näitä tietoja käytetään yhdessä nopanheiton kanssa satunnaisen valinnan luomiseen. Toimintoa ei voi peruuttaa. Kun painiketta napsautetaan, arvonnan tulos julkaistaan yhdessä tähän lomakkeeseen syötettyjen tietojen kanssa. Tietoja ei voi muuttaa jälkikäteen, joten tarkista sisältö huolellisesti
80
81
  create: Luo
81
82
  title: Uusi satunnaisvalinta
82
83
  show:
@@ -122,7 +123,7 @@ fi:
122
123
  any_category: kaikista aihepiireistä
123
124
  back: Takaisin listaan
124
125
  cancelled: Peruttu satunnaisvalinta
125
- candidate_proposal_ids: Satunnaisvalinnan ehdotusten järjestys ja tunnukset
126
+ candidate_proposal_ids: Satunnaisvalintaehdotusten järjestys ja tunnukset
126
127
  candidate_proposals_info: 'Satunnaisvalinta tehtiin seuraavien ehdotusten (%{category_label}) välillä, seuraavilla tunnuksilla (lihavoituna valitut ehdotukset) '
127
128
  category: aihepiiristä %{category}
128
129
  dice_result: "(1) Noppatulos"
@@ -147,4 +148,4 @@ fi:
147
148
  one: 1 satunnaisvalinta
148
149
  other: "%{count} satunnaisvalintaa"
149
150
  statistics:
150
- sortitions_count: Satunnaisvalintaa
151
+ sortitions_count: Satunnaistamista
@@ -1,3 +1,4 @@
1
+ ---
1
2
  fr-CA:
2
3
  activemodel:
3
4
  attributes:
@@ -76,7 +77,7 @@ fr-CA:
76
77
  index:
77
78
  title: Tirages au sort
78
79
  new:
79
- confirm: 'En appuyant sur le bouton suivant, Decidim enregistrera la date et l''heure à la seconde près et, en association avec le résultat du tirage de dé, générera un choix aléatoire. Cette action est irréversible : une fois que vous aurez cliqué sur le bouton, le résultat du tirage ainsi que les données saisies dans le formulaire seront publiés et ne pourront pas être modifiés. Veillez donc bien à vérifier les informations renseignées en amont'
80
+ confirm: 'En appuyant sur le bouton suivant, la plateforme enregistrera la date et l''heure à la seconde près et, en association avec le résultat du tirage de dé, générera un choix aléatoire. Cette action est irréversible : une fois que vous aurez cliqué sur le bouton, le résultat du tirage ainsi que les données saisies dans le formulaire seront publiés et ne pourront pas être modifiés. Veillez donc bien à vérifier les informations renseignées en amont'
80
81
  create: Créer
81
82
  title: Nouveau tirage au sort
82
83
  show:
@@ -1,3 +1,4 @@
1
+ ---
1
2
  fr:
2
3
  activemodel:
3
4
  attributes:
@@ -76,7 +77,7 @@ fr:
76
77
  index:
77
78
  title: Tirages au sort
78
79
  new:
79
- confirm: 'En appuyant sur le bouton suivant, Decidim enregistrera la date et l''heure à la seconde près et, en association avec le résultat du tirage de dé, générera un choix aléatoire. Cette action est irréversible : une fois que vous aurez cliqué sur le bouton, le résultat du tirage ainsi que les données saisies dans le formulaire seront publiés et ne pourront pas être modifiés. Veillez donc bien à vérifier les informations renseignées en amont'
80
+ confirm: 'En appuyant sur le bouton suivant, la plateforme enregistrera la date et l''heure à la seconde près et, en association avec le résultat du tirage de dé, générera un choix aléatoire. Cette action est irréversible : une fois que vous aurez cliqué sur le bouton, le résultat du tirage ainsi que les données saisies dans le formulaire seront publiés et ne pourront pas être modifiés. Veillez donc bien à vérifier les informations renseignées en amont'
80
81
  create: Créer
81
82
  title: Nouveau tirage au sort
82
83
  show:
@@ -1,3 +1,4 @@
1
+ ---
1
2
  ga:
2
3
  activemodel:
3
4
  attributes:
@@ -1,3 +1,4 @@
1
+ ---
1
2
  gl:
2
3
  activemodel:
3
4
  attributes:
@@ -76,7 +77,7 @@ gl:
76
77
  index:
77
78
  title: Edicións
78
79
  new:
79
- confirm: Ao premer o botón seguinte, Decidim gravará a data e a hora (con precisión de segundos) e xunto co rolo de datos, esta información usarase para xerar unha selección aleatoria. A acción será irreversible, unha vez que se faga clic no botón, o resultado deste sorteo será publicado, xunto cos datos introducidos neste formulario e non se pode modificar, comprobe o contido con atención
80
+ confirm: Ao premer no seguinte botón, a plataforma rexistrará a data e hora (cunha precisión de segundos) e xunto coa tirada de dados, esta información empregarase para xerar unha escolla ao chou. Esta acción será irreversíbel, unha vez premido o botón publicarase o resultado deste sorteo xunto cos datos inseridos neste formulario e que non é posíbel modificar, por favor verifica o contido con coidado
80
81
  create: Crear
81
82
  title: Nova xeración
82
83
  show:
@@ -1 +1,2 @@
1
+ ---
1
2
  hr:
@@ -1,3 +1,4 @@
1
+ ---
1
2
  hu:
2
3
  activemodel:
3
4
  attributes:
@@ -73,7 +74,7 @@ hu:
73
74
  index:
74
75
  title: Sorsolások
75
76
  new:
76
- confirm: A gomb megnyomását követően a Decidim rögzíti a dátumot és az időpontot (másodperc pontossággal), amiket a dobókocka feldobásának eredményével együtt felhasznál a véletlen kiválasztáshoz. A művelet visszavonhatatlan lesz miután rákattintottál a gombra és megjelent az eredmény. Kérlek, többször is ellenőrizd az itt szereplő adatokat, mert többször már nem tudod módosítani őket
77
+ confirm: A következő gomb megnyomásával a platform rögzíti a dátumot és az időt (másodperces pontossággal), és a kockadobással együtt ezt az információt véletlenszerű kiválasztáshoz használja fel. Az akció visszafordíthatatlan, a gombra kattintva a sorsolás eredménye ezen űrlapon megadott adatokkal együtt kerül közzétételre és nem módosítható, kérjük figyelmesen ellenőrizze a tartalmat
77
78
  create: Létrehozás
78
79
  title: Új sorsolás
79
80
  show:
@@ -1,3 +1,4 @@
1
+ ---
1
2
  id:
2
3
  activemodel:
3
4
  attributes:
@@ -71,7 +72,6 @@ id:
71
72
  index:
72
73
  title: Sortasi
73
74
  new:
74
- confirm: Dengan menekan tombol berikutnya, Decidim akan merekam tanggal dan waktu (dengan ketepatan detik) dan bersama dengan gulungan dadu, informasi ini akan digunakan untuk menghasilkan pilihan acak. Tindakan ini tidak akan dapat dikembalikan, setelah tombol diklik, hasil undian ini akan dipublikasikan, bersama dengan data yang dimasukkan dalam formulir ini dan tidak dapat dimodifikasi, silakan periksa konten dengan cermat
75
75
  create: Membuat
76
76
  title: Pemilahan baru
77
77
  show:
@@ -1,4 +1,5 @@
1
- is-IS:
1
+ ---
2
+ is:
2
3
  activemodel:
3
4
  attributes:
4
5
  sortition:
@@ -27,7 +28,6 @@ is-IS:
27
28
  actions:
28
29
  destroy: Hætta við flokkunina
29
30
  edit: Breyta
30
- new: Ný flokkun
31
31
  show: Uppsetningarupplýsingar
32
32
  models:
33
33
  sortition:
@@ -41,6 +41,9 @@ is-IS:
41
41
  seed: Fræ
42
42
  target_items: Atriði til að velja
43
43
  title: Titill
44
+ name:
45
+ one: Flokkun
46
+ other: Flokkanir
44
47
  sortitions:
45
48
  confirm_destroy:
46
49
  confirm_destroy: Ertu viss um að þú viljir hætta við þessa flokkun?
@@ -61,7 +64,6 @@ is-IS:
61
64
  index:
62
65
  title: Flokkanir
63
66
  new:
64
- confirm: Með því að ýta á næstu hnappinn mun Decidim skrá dagsetningu og tíma (með nákvæmni sekúndna) og ásamt dice rúlla, verða þessar upplýsingar notaðar til að búa til handahófi val. Aðgerðin verður óafturkræf, þegar hnappurinn er smelltur verður niðurstaðan af þessari teikningu birt, ásamt þeim gögnum sem slegnar eru inn á þessu eyðublaði og ekki hægt að breyta, vinsamlegast athugaðu efnið vandlega
65
67
  create: Búa til
66
68
  title: Ný flokkun
67
69
  show:
@@ -1,3 +1,4 @@
1
+ ---
1
2
  it:
2
3
  activemodel:
3
4
  attributes:
@@ -53,7 +54,7 @@ it:
53
54
  target_items: Articoli da selezionare
54
55
  title: Titolo
55
56
  name:
56
- one: sortition
57
+ one: Sorteggio
57
58
  other: Sorteggi
58
59
  sortitions:
59
60
  confirm_destroy:
@@ -76,7 +77,6 @@ it:
76
77
  index:
77
78
  title: Sorteggi
78
79
  new:
79
- confirm: Premendo il pulsante successivo, Decidim registrerà la data e l'ora (con precisione dei secondi) e insieme al lancio dei dadi, queste informazioni verranno utilizzate per generare una selezione casuale. L'azione sarà irreversibile, una volta cliccato il pulsante verrà pubblicato il risultato di questa estrazione, insieme ai dati inseriti in questo modulo e non possono essere modificati, si prega di controllare attentamente il contenuto
80
80
  create: Creare
81
81
  title: Nuova sortizione
82
82
  show:
@@ -1,3 +1,4 @@
1
+ ---
1
2
  ja:
2
3
  activemodel:
3
4
  attributes:
@@ -74,7 +75,7 @@ ja:
74
75
  index:
75
76
  title: 並べ替え
76
77
  new:
77
- confirm: 次のボタンを押すと、日付と時刻(秒の精度で)が記録され、サイコロロールと一緒に記録されます。 この情報はランダムな選択を生成するために使用されます アクションは元に戻せません。ボタンをクリックすると、この描画の結果が公開されます。 このフォームに入力されたデータと一緒に変更することはできません。コンテンツを注意深く確認してください。
78
+ confirm: 次のボタンを押すと、プラットフォームは日付と時刻(秒単位の精度) を記録し、サイコロのような乱数と日時の情報を元にランダムな選択を行います。この抽選は、一度ボタンをクリックすると入力されたデータとともに結果が公開され、変更できません。入力内容を注意深く確認してください。
78
79
  create: 作成
79
80
  title: 新しいソート順
80
81
  show:
@@ -1 +1,2 @@
1
+ ---
1
2
  ko:
@@ -1 +1,2 @@
1
+ ---
1
2
  lb: