decidim-participatory_processes 0.29.1 → 0.29.3

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (47) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/app/forms/decidim/participatory_processes/admin/participatory_process_form.rb +3 -3
  3. data/app/permissions/decidim/participatory_processes/permissions.rb +7 -1
  4. data/app/presenters/decidim/participatory_processes/participatory_process_group_presenter.rb +1 -1
  5. data/app/presenters/decidim/participatory_processes/participatory_process_presenter.rb +1 -1
  6. data/app/views/decidim/participatory_processes/admin/participatory_process_groups/_form.html.erb +1 -0
  7. data/config/locales/ar.yml +14 -1
  8. data/config/locales/bn-BD.yml +1 -0
  9. data/config/locales/bs-BA.yml +32 -0
  10. data/config/locales/ca-IT.yml +524 -0
  11. data/config/locales/ca.yml +6 -3
  12. data/config/locales/cs.yml +5 -4
  13. data/config/locales/de.yml +4 -1
  14. data/config/locales/el.yml +1 -1
  15. data/config/locales/en.yml +3 -0
  16. data/config/locales/es-MX.yml +6 -3
  17. data/config/locales/es-PY.yml +6 -3
  18. data/config/locales/es.yml +7 -4
  19. data/config/locales/eu.yml +110 -107
  20. data/config/locales/fi-plain.yml +2 -1
  21. data/config/locales/fi.yml +8 -7
  22. data/config/locales/fr-CA.yml +5 -2
  23. data/config/locales/fr.yml +5 -2
  24. data/config/locales/ga-IE.yml +10 -0
  25. data/config/locales/gl.yml +12 -1
  26. data/config/locales/hu.yml +1 -1
  27. data/config/locales/id-ID.yml +11 -1
  28. data/config/locales/is-IS.yml +14 -1
  29. data/config/locales/it.yml +27 -1
  30. data/config/locales/ja.yml +3 -0
  31. data/config/locales/lb.yml +12 -1
  32. data/config/locales/lv.yml +11 -1
  33. data/config/locales/nl.yml +11 -0
  34. data/config/locales/no.yml +2 -2
  35. data/config/locales/pt-BR.yml +9 -1
  36. data/config/locales/pt.yml +17 -0
  37. data/config/locales/ro-RO.yml +7 -0
  38. data/config/locales/ru.yml +14 -1
  39. data/config/locales/sk.yml +12 -2
  40. data/config/locales/sv.yml +10 -7
  41. data/config/locales/tr-TR.yml +12 -1
  42. data/config/locales/uk.yml +14 -1
  43. data/config/locales/zh-CN.yml +11 -1
  44. data/decidim-participatory_processes.gemspec +1 -1
  45. data/lib/decidim/participatory_processes/query_extensions.rb +26 -0
  46. data/lib/decidim/participatory_processes/version.rb +1 -1
  47. metadata +14 -11
@@ -151,7 +151,7 @@ es-MX:
151
151
  name: Fase de proceso participativo
152
152
  participatory_process_type:
153
153
  fields:
154
- created_at: Creado el
154
+ created_at: Fecha de creación
155
155
  title: Título
156
156
  name: Tipo de proceso
157
157
  participatory_process_user_role:
@@ -221,7 +221,7 @@ es-MX:
221
221
  body_html: |-
222
222
  La configuración del CTA a través de la Fase del proceso participativo está obsoleta con el nuevo diseño.
223
223
  Ahora esto se hace en la <b>Página de Inicio</b>, usando el bloque de contenido <b>Imagen principal y botón de acción</b> .
224
- Lo hemos dejado aquí para que migres las CTAs que necesites. Los campos <i>Ruta del acción</i> y
224
+ Lo hemos dejado aquí para que migres las CTAs que necesites. Los campos <i>Ruta del botón de acción</i> y
225
225
  <i>Texto del botón de acción</i> se eliminaran en la próxima versión.
226
226
  title: CTA obsoleto
227
227
  title: Editar fase de proceso participativo
@@ -312,6 +312,7 @@ es-MX:
312
312
  update: "%{user_name} actualizó el proceso participativo %{resource_name}"
313
313
  participatory_process_group:
314
314
  create: "%{user_name} creó el grupo de procesos participativos de %{resource_name}"
315
+ unpublish: "%{user_name} ha despublicado el grupo de procesos participativos: %{resource_name}"
315
316
  update: "%{user_name} actualizó el grupo de procesos participativos de %{resource_name}"
316
317
  participatory_process_step:
317
318
  activate: "%{user_name} activó la fase %{resource_name} en el proceso participativo %{space_name}"
@@ -377,7 +378,7 @@ es-MX:
377
378
  html_3:
378
379
  name: Tercer bloque HTML
379
380
  main_data:
380
- name: Titulo y descripción
381
+ name: Título y descripción
381
382
  participatory_processes:
382
383
  active: Procesos participativos activos
383
384
  name: Procesos participativos
@@ -388,6 +389,8 @@ es-MX:
388
389
  participatory_processes:
389
390
  one: 1 proceso
390
391
  other: "%{count} procesos"
392
+ related_processes:
393
+ help: Todos los procesos seleccionados serán asignados a este grupo, incluyendo los que ya están asignados a otros grupos.
391
394
  show:
392
395
  title: Grupos de procesos participativos
393
396
  participatory_process_steps:
@@ -151,7 +151,7 @@ es-PY:
151
151
  name: Fase de proceso participativo
152
152
  participatory_process_type:
153
153
  fields:
154
- created_at: Creado el
154
+ created_at: Fecha de creación
155
155
  title: Título
156
156
  name: Tipo de proceso
157
157
  participatory_process_user_role:
@@ -221,7 +221,7 @@ es-PY:
221
221
  body_html: |-
222
222
  La configuración del CTA a través de la Fase del proceso participativo está obsoleta con el nuevo diseño.
223
223
  Ahora esto se hace en la <b>Página de Inicio</b>, usando el bloque de contenido <b>Imagen principal y botón de acción</b> .
224
- Lo hemos dejado aquí para que migres las CTAs que necesites. Los campos <i>Ruta del acción</i> y
224
+ Lo hemos dejado aquí para que migres las CTAs que necesites. Los campos <i>Ruta del botón de acción</i> y
225
225
  <i>Texto del botón de acción</i> se eliminaran en la próxima versión.
226
226
  title: CTA obsoleto
227
227
  title: Editar fase de proceso participativo
@@ -312,6 +312,7 @@ es-PY:
312
312
  update: "%{user_name} actualizó el proceso participativo %{resource_name}"
313
313
  participatory_process_group:
314
314
  create: "%{user_name} creó el grupo de procesos participativos de %{resource_name}"
315
+ unpublish: "%{user_name} ha despublicado el grupo de procesos participativos: %{resource_name}"
315
316
  update: "%{user_name} actualizó el grupo de procesos participativos de %{resource_name}"
316
317
  participatory_process_step:
317
318
  activate: "%{user_name} activó la fase %{resource_name} en el proceso participativo %{space_name}"
@@ -377,7 +378,7 @@ es-PY:
377
378
  html_3:
378
379
  name: Tercer bloque HTML
379
380
  main_data:
380
- name: Titulo y descripción
381
+ name: Título y descripción
381
382
  participatory_processes:
382
383
  active: Procesos participativos activos
383
384
  name: Procesos participativos
@@ -388,6 +389,8 @@ es-PY:
388
389
  participatory_processes:
389
390
  one: 1 proceso
390
391
  other: "%{count} procesos"
392
+ related_processes:
393
+ help: Todos los procesos seleccionados serán asignados a este grupo, incluyendo los que ya están asignados a otros grupos.
391
394
  show:
392
395
  title: Grupos de procesos participativos
393
396
  participatory_process_steps:
@@ -151,7 +151,7 @@ es:
151
151
  name: Fase del proceso participativo
152
152
  participatory_process_type:
153
153
  fields:
154
- created_at: Creado el
154
+ created_at: Fecha de creación
155
155
  title: Título
156
156
  name: Tipo de proceso
157
157
  participatory_process_user_role:
@@ -221,7 +221,7 @@ es:
221
221
  body_html: |-
222
222
  La configuración del CTA a través de la Fase del proceso participativo está obsoleta con el nuevo diseño.
223
223
  Ahora esto se hace en la <b>Página de Inicio</b>, usando el bloque de contenido <b>Imagen principal y botón de acción</b> .
224
- Lo hemos dejado aquí para que migres las CTAs que necesites. Los campos <i>Ruta del acción</i> y
224
+ Lo hemos dejado aquí para que migres las CTAs que necesites. Los campos <i>Ruta del botón de acción</i> y
225
225
  <i>Texto del botón de acción</i> se eliminaran en la próxima versión.
226
226
  title: CTA obsoleto
227
227
  title: Editar fase del proceso participativo
@@ -312,6 +312,7 @@ es:
312
312
  update: "%{user_name} actualizó el proceso participativo %{resource_name}"
313
313
  participatory_process_group:
314
314
  create: "%{user_name} creó el grupo de procesos participativos de %{resource_name}"
315
+ unpublish: "%{user_name} ha despublicado el grupo de procesos participativos: %{resource_name}"
315
316
  update: "%{user_name} actualizó el grupo de procesos participativos de %{resource_name}"
316
317
  participatory_process_step:
317
318
  activate: "%{user_name} activó la fase %{resource_name} en el proceso participativo %{space_name}"
@@ -377,7 +378,7 @@ es:
377
378
  html_3:
378
379
  name: Tercer bloque HTML
379
380
  main_data:
380
- name: Titulo y descripción
381
+ name: Título y descripción
381
382
  participatory_processes:
382
383
  active: Procesos participativos activos
383
384
  name: Procesos participativos
@@ -388,6 +389,8 @@ es:
388
389
  participatory_processes:
389
390
  one: 1 proceso
390
391
  other: "%{count} procesos"
392
+ related_processes:
393
+ help: Todos los procesos seleccionados serán asignados a este grupo, incluyendo los que ya están asignados a otros grupos.
391
394
  show:
392
395
  title: Grupos de procesos participativos
393
396
  participatory_process_steps:
@@ -515,7 +518,7 @@ es:
515
518
  index:
516
519
  promoted_processes: Procesos destacados
517
520
  participatory_process:
518
- active_step: 'Fase actual:'
521
+ active_step: Fase actual
519
522
  more_info: Más información
520
523
  more_info_about: Más información sobre el proceso %{resource_name}
521
524
  take_part: Participa
@@ -20,24 +20,24 @@ eu:
20
20
  import_categories: Inportatu kategoriak
21
21
  import_components: Inportatu osagaiak
22
22
  import_steps: Inportatu faseak
23
- local_area: Antolakuntza Arloa
24
- meta_scope: 'Metadatuak: esparrua'
23
+ local_area: Antolakuntza arloa
24
+ meta_scope: 'Metadatuak: eremua'
25
25
  participatory_process_group_id: Prozesu-multzoa
26
26
  participatory_process_type_id: Prozesu mota
27
- participatory_scope: Zer erabakitzen da
27
+ participatory_scope: Zer erabaki da
28
28
  participatory_structure: Nola erabakitzen da?
29
29
  private_space: Prozesu pribatua
30
30
  promoted: Nabarmendua
31
31
  published_at: Argitaratze-data
32
32
  related_process_ids: Elkarrekin lotutako prozesuak
33
- scope_id: Esparrua
34
- scope_type_max_depth_id: Esparruaren iragazkiaren sakonera
35
- scopes_enabled: Esparru gaituak
33
+ scope_id: Eremua
34
+ scope_type_max_depth_id: Eremuaren iragazkiaren sakonera
35
+ scopes_enabled: Eremu gaituak
36
36
  short_description: Deskribapen laburra
37
37
  slug: URL laburra
38
38
  start_date: Hasiera-data
39
39
  subtitle: Azpititulua
40
- target: Nork hartzen du parte
40
+ target: Nork parte hartzen duen
41
41
  title: Izenburua
42
42
  weight: Ordena
43
43
  participatory_process_group:
@@ -46,8 +46,8 @@ eu:
46
46
  group_url: Web gunea
47
47
  hashtag: Traola
48
48
  hero_image: Irudia
49
- local_area: Antolakuntza Arloa
50
- meta_scope: Esparruaren metadatuak
49
+ local_area: Antolakuntza arloa
50
+ meta_scope: Eremuaren metadatuak
51
51
  participatory_process_ids: Elkarrekin lotutako prozesuak
52
52
  participatory_scope: Zer erabakitzen da
53
53
  participatory_structure: Nola erabakitzen den
@@ -80,10 +80,10 @@ eu:
80
80
  models:
81
81
  decidim/participatory_process:
82
82
  one: Prozesu parte-hartzailea
83
- other: Prozesu parte-hartzaileak
83
+ other: Partaidetza-prozesua
84
84
  decidim/participatory_process_group:
85
- one: Prozesu parte-hartzailearen taldea
86
- other: Prozesu parte-hartzaileen taldeak
85
+ one: Partaidetza-prozesuaren taldea
86
+ other: Partaidetza-prozesuen taldeak
87
87
  decidim/participatory_process_step:
88
88
  one: Step
89
89
  other: Urratsak
@@ -128,7 +128,7 @@ eu:
128
128
  landing_page: Hasierako orria
129
129
  moderations: Moderazioak
130
130
  private_users: Parte-hartzaile pribatuak
131
- process_admins: Prozesuaren erabiltzaileak
131
+ process_admins: Prozesuaren parte-hartzaileak
132
132
  steps: Prozesuaren faseak
133
133
  models:
134
134
  participatory_process:
@@ -138,7 +138,7 @@ eu:
138
138
  private: Pribatua
139
139
  published: Argitaratua
140
140
  title: Izenburua
141
- name: Prozesu parte-hartzailea
141
+ name: Partaidetza-prozesua
142
142
  participatory_process_group:
143
143
  fields:
144
144
  title: Izenburua
@@ -148,10 +148,10 @@ eu:
148
148
  end_date: Bukaera-data
149
149
  start_date: Hasiera-data
150
150
  title: Izenburua
151
- name: Prozesu parte-hartzailearen fasea
151
+ name: Partaidetza-prozesuaren fasea
152
152
  participatory_process_type:
153
153
  fields:
154
- created_at: Noiz sortua
154
+ created_at: Sortze-data
155
155
  title: Izenburua
156
156
  name: Prozesu mota
157
157
  participatory_process_user_role:
@@ -159,7 +159,7 @@ eu:
159
159
  email: Helbide elektronikoa
160
160
  name: Izena
161
161
  role: Rola
162
- name: Prozesu parte-hartzailearen administratzailea
162
+ name: Partaidetza-prozesuaren administratzailea
163
163
  roles:
164
164
  admin: Administratzailea
165
165
  collaborator: Kolaboratzailea
@@ -173,11 +173,11 @@ eu:
173
173
  new:
174
174
  copy: Kopiatu
175
175
  select: Aukeratu itzazu kopiatu nahi dituzun datuak
176
- title: Bikoiztu prozesu parte-hartzailea
176
+ title: Bikoiztu partaidetza-prozesua
177
177
  participatory_process_groups:
178
178
  destroy:
179
- error: Arazo bat izan da prozesu parte-hartzaile multzoa ezabatzean.
180
- success: Prozesu parte-hartzaileen taldea zuzen ezabatua.
179
+ error: Arazo bat izan da partaidetza-prozesu multzoa ezabatzean.
180
+ success: Partaidetza-prozesuen taldea zuzen ezabatua.
181
181
  edit:
182
182
  title: Editatu prozesu-taldea
183
183
  update: Eguneratu
@@ -185,37 +185,37 @@ eu:
185
185
  create: Sortu
186
186
  title: Beste prozesu-talde bat
187
187
  update:
188
- error: Arazo bat egon da prozesu parte-hartzaileen talde hau eguneratzean.
189
- success: Prozesu parte-hartzailearen taldea zuzen eguneratua.
188
+ error: Partaidetza-prozesu talde hori eguneratzeko arazo bat izan da.
189
+ success: Partaidetza-prozesuaren taldea zuzen eguneratua.
190
190
  participatory_process_imports:
191
191
  create:
192
- error: Arazo bat izan da prozesu parte-hartzaile hau inportatzean.
193
- success: Prozesu parte-hartzailea zuzen inportatu da.
192
+ error: Arazo bat izan da partaidetza-prozesu hau inportatzean.
193
+ success: Partaidetza-prozesua zuzen inportatu da.
194
194
  new:
195
195
  import: Inportatu
196
196
  select: Hautatu zein datu inportatu nahi dituzun
197
- title: Inportatu prozesu parte-hartzailea
197
+ title: Inportatu partaidetza-prozesua
198
198
  participatory_process_publications:
199
199
  create:
200
- error: Arazo bat egon da prozesu partehartzaile hau argitaratzean.
201
- success: Prozesu parte-hartzailea zuzen argitaratua.
200
+ error: Arazo bat egon da partaidetza-prozesua hau argitaratzean.
201
+ success: Partaidetza-prozesua zuzen argitaratua.
202
202
  destroy:
203
- error: Arazo bat egon da prozesu parte-hartzaile hau desargitaratzean.
204
- success: Prozesu parte-hartzailea zuzen desargitaratua.
203
+ error: Arazo bat egon da partaidetza-prozesu hau desargitaratzean.
204
+ success: Partaidetza-prozesua zuzen desargitaratua.
205
205
  participatory_process_step_activations:
206
206
  create:
207
- error: Arazo bat egon da prozesu parte-hartzailearen fase hau aktibatzean.
208
- success: Prozesu parte-hartzailearen fasea zuzen aktibatua.
207
+ error: Arazo bat egon da partaidetza-prozesuaren fase hau aktibatzean.
208
+ success: Partaidetza-prozesuaren fasea zuzen aktibatua.
209
209
  participatory_process_steps:
210
210
  create:
211
- error: Arazo bat egon da prozesu parte-hartzailearen beste fase bat sortzean.
212
- success: Prozesu parte-hartzailearen fasea zuzen sortua.
211
+ error: Arazo bat egon da partaidetza-prozesuaren beste fase bat sortzean.
212
+ success: Partaidetza-prozesuaren fasea zuzen sortua.
213
213
  default_title: Sarrera
214
214
  destroy:
215
215
  error:
216
216
  active_step: Ezin da ezabatu fase aktiboa.
217
217
  last_step: Ezin da ezabatu prozesuaren azken fasea.
218
- success: Prozesu parte-hartzailearen fasea ondo ezabatua.
218
+ success: Partaidetza-prozesuaren fasea ondo ezabatua.
219
219
  edit:
220
220
  cta_deprecated:
221
221
  body_html: |-
@@ -224,17 +224,17 @@ eu:
224
224
  Hemen utzi dugu behar dituzun CTAak egin ditzazun. <i>Ekintzaren ibilbidea</i> eta
225
225
  <i>Ekintza botoiaren</i> testuak hurrengo bertsioan ezabatuko dira.
226
226
  title: CTA zaharkituta
227
- title: Editatu prozesu parte-hartzailearen fasea
227
+ title: Editatu partaidetza-prozesuaren fasea
228
228
  update: Eguneratu
229
229
  index:
230
230
  steps_title: Prozesuaren faseak
231
231
  new:
232
232
  create: Sortu
233
- title: Prozesu parte-hartzailearen beste fase bat
233
+ title: Prozesu partaidetza-prozesuaren beste fase bat
234
234
  ordering:
235
- error: Arazo bat egon da prozesu parte-hartzaile honen faseak berrantolatzean.
235
+ error: Arazo bat egon da partaidetza-prozesu honen faseak berrantolatzean.
236
236
  update:
237
- error: Arazo bat egon da prozesu parte-hartzaile honan fase hau eguneratzean.
237
+ error: Arazo bat egon da partaidetza-prozesu honan fase hau eguneratzean.
238
238
  success: Parte hartzeko fasea zuzen eguneratua.
239
239
  participatory_process_types:
240
240
  create:
@@ -253,24 +253,24 @@ eu:
253
253
  success: Prozesu mota zuzen eguneratua.
254
254
  participatory_process_user_roles:
255
255
  create:
256
- error: Arazo bat egon da prozesu parte-hartzaile honetarako parte-hartzailea gehitzean.
257
- success: Administratzailea zuzen gehitu da prozesu parte-hartzailera.
256
+ error: Arazo bat egon da partaidetza-prozesu honetarako parte-hartzailea gehitzean.
257
+ success: Administratzailea zuzen gehitu da partaidetza-prozesua.
258
258
  destroy:
259
- success: Administratzailea behar bezala kendu da prozesu parte-hartzailetik.
259
+ success: Administratzailea behar bezala kendu da partaidetza-prozesutik.
260
260
  edit:
261
- title: Eguneratu prozesu parte-hartzailearen administratzailea
261
+ title: Eguneratu partaidetza-prozesuaren administratzailea
262
262
  update: Eguneratu
263
263
  index:
264
- process_admins_title: Prozesu parte-hartzailearen administratzaileak
264
+ process_admins_title: Prozesu partaidetza-prozesuaren administratzaileak
265
265
  new:
266
266
  create: Sortu
267
- title: Prozesu parte-hartzailearen beste administratzaile bat
267
+ title: Partaidetza-prozesuaren beste administratzaile bat
268
268
  update:
269
- error: Arazo bat egon da prozesu partehartzaile honetarako administratzaile bat eguneratzean.
270
- success: Administratzailea zuzen eguneratu da prozesu parte-hartzaile honetarako.
269
+ error: Arazo bat egon da partaidetza-prozesu honetarako administratzaile bat eguneratzean.
270
+ success: Administratzailea zuzen eguneratu da partaidetza-prozesu honetarako.
271
271
  participatory_processes:
272
272
  create:
273
- error: Arazo bat egon da beste prozesu partehartzaile bat sortzean.
273
+ error: Arazo bat egon da beste partaidetza-prozesu bat sortzean.
274
274
  success: Prozesu partizipatiboa zuzen sortu da. Orain ekin iezaiozu faseak konfiguratzeari.
275
275
  edit:
276
276
  update: Eguneratu
@@ -281,21 +281,21 @@ eu:
281
281
  unpublished: Argitaratu gabea
282
282
  new:
283
283
  create: Sortu
284
- title: Beste prozesu parte-hartzaile bat
284
+ title: Beste partaidetza-prozesu bat
285
285
  update:
286
- error: Arazo bat egon da prozesu parte-hartzaile hau eguneratzean.
287
- success: Prozesu parte-hartzailea zuzen eguneratua.
286
+ error: Arazo bat egon da prozesu partaidetza-prozesu hau eguneratzean.
287
+ success: Partaidetza-prozesua zuzen eguneratua.
288
288
  participatory_processes_copies:
289
289
  create:
290
- error: Arazo bat egon da prozesu parte-hartzaile hau bikoiztean.
291
- success: Prozesu parte-hartzailea zuzen kopiatua.
290
+ error: Arazo bat egon da partaidetza-prozesu hau bikoiztean.
291
+ success: Partaidetza-prozesua zuzen kopiatua.
292
292
  participatory_processes_group:
293
293
  create:
294
- error: Arazo bat egon da beste prozesu partehartzaileen multzo bat sortzean.
295
- success: Prozesu parte-hartzaileen taldea zuzen eguneratua.
294
+ error: Arazo bat egon da beste partaidetza-prozesuen multzo bat sortzean.
295
+ success: Partaidetza-prozesuearen taldea zuzen eguneratua.
296
296
  titles:
297
- participatory_process_groups: Prozesu parte-hartzaileen taldeak
298
- participatory_process_types: Prozesu parte-hartzaile motak
297
+ participatory_process_groups: Partaidetza-prozesuen taldeak
298
+ participatory_process_types: Partaidetza-prozesu motak
299
299
  participatory_processes: Prozesu pare-hartzaileak
300
300
  users:
301
301
  resend_invitation:
@@ -303,36 +303,37 @@ eu:
303
303
  success: Gonbidapena zuzen birbidalia.
304
304
  admin_log:
305
305
  participatory_process:
306
- create: "%{user_name} k %{resource_name} prozesu parte-hartzailea sortu du"
307
- duplicate: "%{user_name} k bikoiztu du %{resource_name} prozesu parte-hartzailea"
308
- export: "%{user_name} k esportatu du %{resource_name} prozesu parte-hartzailea"
309
- import: "%{user_name} k inportatu du %{resource_name} prozesu parte-hartzailea"
310
- publish: "%{user_name} argitaratu du %{resource_name} prozesu parte-hartzailea"
311
- unpublish: "%{user_name} k despublikatu du %{resource_name} prozesu parte-hartzailea"
312
- update: "%{user_name} k %{resource_name} partehartze prozesua eguneratu du"
306
+ create: "%{user_name} parte-hartzaileak %{resource_name} rozesu parte-hartzailea sortu du"
307
+ duplicate: "%{user_name} parte-hartzaileak bikoiztu du %{resource_name} partaidetza-prozesua"
308
+ export: "%{user_name} parte-hartzaileak esportatu du %{resource_name} partaidetza-prozesua"
309
+ import: "%{user_name} parte-hartzaileak inportatu du %{resource_name} partaidetza-prozesua"
310
+ publish: "%{user_name} parte-hartzaileak argitaratu du %{resource_name} partaidetza-prozesua"
311
+ unpublish: "%{user_name} parte-hartzaileak despublikatu du %{resource_name} partaidetza-prozesua"
312
+ update: "%{user_name} parte-hartzaileak %{resource_name} partaidetza-prozesua eguneratu du"
313
313
  participatory_process_group:
314
- create: "%{user_name} k sortu du %{resource_name} prozesu parte-hartzaileen multzoa"
315
- update: "%{user_name} k eguneratu du %{resource_name} prozesu parte-hartzaileen multzoa"
314
+ create: "%{user_name} parte-hartzaileak sortu du %{resource_name} partaidetza-prozesuen multzoa"
315
+ unpublish: "%{user_name} parte-hartzaileak despublikatu du %{resource_name} partaidetza-prozesuen multzoa"
316
+ update: "%{user_name} parte-hartzaileak eguneratu du %{resource_name} partaidetza-prozesuen multzoa"
316
317
  participatory_process_step:
317
- activate: "%{user_name} k %{resource_name} urratsa aktibatu du %{space_name} prozesu parte-hartzailean"
318
- create: "%{user_name} k %{resource_name} fasea lortu du %{space_name} prozesu parte-hartzailean"
319
- delete: "%{user_name} k %{resource_name} fasea ezabatu du %{space_name} prozesu parte-hartzailean"
320
- update: "%{user_name} k %{resource_name} fasea eguneratu du %{space_name} prozesu parte-hartzailean"
318
+ activate: "%{user_name} parte-hartzaileak %{resource_name} urratsa aktibatu du %{space_name} partaidetza-prozesuan"
319
+ create: "%{user_name} parte-hartzaileak %{resource_name} fasea lortu du %{space_name} partaidetza-prozesuan"
320
+ delete: "%{user_name} parte-hartzaileak %{resource_name} fasea ezabatu du %{space_name} partaidetza-prozesuan"
321
+ update: "%{user_name} parte-hartzaileak %{resource_name} fasea eguneratu du %{space_name} partaidetza-prozesuan"
321
322
  participatory_process_type:
322
- create: "%{user_name} k sortu du %{resource_name} prozesu parte-hartzaile mota"
323
- delete: "%{user_name} k ezabatu du %{resource_name} prozesu parte-hartzaile mota"
324
- update: "%{user_name} k eguneratu du %{resource_name} prozesu parte-hartzaile mota"
323
+ create: "%{user_name} parte-hartzaileak sortu du %{resource_name} partaidetza-prozesu mota"
324
+ delete: "%{user_name} parte-hartzaileak ezabatu du %{resource_name} partaidetza-prozesu mota"
325
+ update: "%{user_name} parte-hartzaileak eguneratu du %{resource_name} partaidetza-prozesu mota"
325
326
  participatory_process_user_role:
326
- create: "%{user_name} k %{resource_name} parte-hartzailea gonbidatu du %{space_name} parte hartze-prozesura"
327
- delete: "%{user_name} k %{resource_name} parte-hartzailea kendu du %{space_name} prozesu parte-hartzailetik"
328
- update: "%{user_name} k %{resource_name} parte-hartzailearen rola aldatu du %{space_name} prozesu parte-hartzailean"
327
+ create: "%{user_name} parte-hartzaileak %{resource_name} parte-hartzailea gonbidatu du %{space_name} partaidetza-prozesura"
328
+ delete: "%{user_name} parte-hartzaileak %{resource_name} parte-hartzailea kendu du %{space_name} partaidetza-prozesutik"
329
+ update: "%{user_name} parte-hartzaileak %{resource_name} parte-hartzailearen rola aldatu du %{space_name} partaidetza-prozesuan"
329
330
  events:
330
331
  participatory_process:
331
332
  role_assigned:
332
- email_intro: '%{role} rola esleitu zaizu <a href="%{resource_title}"> prozesu parte-hartzailean.'
333
+ email_intro: '%{role} rola esleitu zaizu <a href="%{resource_title}"> partaidetza-prozesuan.'
333
334
  email_outro: Jakinarazpen hau jaso duzu %{role} rola esleitu zaizu "%{resource_title}" espazioan.
334
335
  email_subject: '%{role} rola esleitu zaizu hemen "%{resource_title}".'
335
- notification_title: '%{role} rola esleitu zaizu <a href="%{resource_url}">%{resource_title}</a> prozesu parte-hartzailean.'
336
+ notification_title: '%{role} rola esleitu zaizu <a href="%{resource_url}">%{resource_title}</a> partaidetza-prozesuan.'
336
337
  step_activated:
337
338
  email_intro: '%{resource_title} urratsa orain aktibo dago honetarako: %{participatory_space_title}. Ikusi dezakezu orrialde honetatik:'
338
339
  email_outro: Jakinarazpen hau jaso duzu %{participatory_space_title} jarraitzen ari zarelako. Aurreko estekan utzi ahal diozu jarraitzeari.
@@ -346,9 +347,9 @@ eu:
346
347
  help:
347
348
  participatory_spaces:
348
349
  participatory_processes:
349
- contextual: "<p>A <strong>partaidetzazko prozesu</strong> parte hartze-jardueren sekuentzia bat da (adibidez inkesta bat bete aurretik, proposamenak egin, eztabaidatu aurrez aurre edo topaketa birtualetan eta, azkenik, lehentasuna emanez) erabakiak definitzeko eta erabakiak hartzeko helburuarekin gai zehatz batean.</p> <p>Prozesu parte-hartzaileen adibideak hauek dira: hautagaitza batzordeak aukeratzeko prozesua (hautagaitzak aurkezten direnean, ondoren eztabaidatu eta azkenik hautagaitza hautatzen denean), partaidetzako aurrekontuak (proposamenak egiten direnean, ekonomikoki baloratuak eta dirua eskuragarri duten botoa) plangintza estrategikoko prozesua, araudi edo arau baten lankidetza-proiektua, hiri-espazio bat diseinatzea edo politika publikoko plan bat egitea.</p>\n"
350
- page: "<p>A <strong>partaidetzazko prozesu</strong> parte hartze-jardueren sekuentzia bat da (adibidez inkesta bat bete aurretik, proposamenak egin, eztabaidatu aurrez aurre edo topaketa birtualetan eta, azkenik, lehentasuna emanez) erabakiak definitzeko eta erabakiak hartzeko helburuarekin gai zehatz batean.</p> <p>Prozesu parte-hartzaileen adibideak hauek dira: hautagaitza batzordeak aukeratzeko prozesua (hautagaitzak aurkezten direnean, ondoren eztabaidatu eta azkenik hautagaitza hautatzen denean), partaidetzako aurrekontuak (proposamenak egiten direnean, ekonomikoki baloratuak eta dirua eskuragarri duten botoa) plangintza estrategikoko prozesua, araudi edo arau baten lankidetza-proiektua, hiri-espazio bat diseinatzea edo politika publikoko plan bat egitea.</p>\n"
351
- title: Zer da prozesu parte-hartzaile bat?
350
+ contextual: "<p>A <strong>partaidetzazko prozesu</strong> parte hartze-jardueren sekuentzia bat da (adibidez inkesta bat bete aurretik, proposamenak egin, eztabaidatu aurrez aurre edo topaketa birtualetan eta, azkenik, lehentasuna emanez) erabakiak definitzeko eta erabakiak hartzeko helburuarekin gai zehatz batean.</p> <p>Partaidetza-prozesuen adibideak hauek dira: hautagaitza batzordeak aukeratzeko prozesua (hautagaitzak aurkezten direnean, ondoren eztabaidatu eta azkenik hautagaitza hautatzen denean), partaidetzako aurrekontuak (proposamenak egiten direnean, ekonomikoki baloratuak eta dirua eskuragarri duten botoa) plangintza estrategikoko prozesua, araudi edo arau baten lankidetza-proiektua, hiri-espazio bat diseinatzea edo politika publikoko plan bat egitea.</p>\nproposamena\n"
351
+ page: "<p>A <strong>partaidetzazko prozesu</strong> parte hartze-jardueren sekuentzia bat da (adibidez inkesta bat bete aurretik, proposamenak egin, eztabaidatu aurrez aurre edo topaketa birtualetan eta, azkenik, lehentasuna emanez) erabakiak definitzeko eta erabakiak hartzeko helburuarekin gai zehatz batean.</p> <p>Partaidetza-prozesuen adibideak hauek dira: hautagaitza batzordeak aukeratzeko prozesua (hautagaitzak aurkezten direnean, ondoren eztabaidatu eta azkenik hautagaitza hautatzen denean), partaidetzako aurrekontuak (proposamenak egiten direnean, ekonomikoki baloratuak eta dirua eskuragarri duten botoa) plangintza estrategikoko prozesua, araudi edo arau baten lankidetza-proiektua, hiri-espazio bat diseinatzea edo politika publikoko plan bat egitea.</p>\n"
352
+ title: Zer da partaidetza-prozesu bat?
352
353
  log:
353
354
  value_types:
354
355
  participatory_process_type_presenter:
@@ -357,16 +358,16 @@ eu:
357
358
  processes: Prozesuak
358
359
  metrics:
359
360
  participatory_processes:
360
- description: Erakundeko prozesu parte-hartzaile kopurua
361
- object: prozesu parte-hartzaileak
362
- title: Prozesu parte-hartzaileak
361
+ description: Erakundeko partaidetza-prozesu kopurua
362
+ object: partaidetza-prozesuak
363
+ title: Prozesu pare-hartzaileak
363
364
  participatory_process_groups:
364
365
  content_blocks:
365
366
  extra_data:
366
367
  developer_group: Honek sustatuta
367
368
  name: Metadatuak
368
- participatory_scope: Zer erabakitzen da
369
- participatory_structure: Nola erabakitzen da
369
+ participatory_scope: Erabakitzen dena
370
+ participatory_structure: Erabakitzeko era
370
371
  target: Nork hartzen du parte
371
372
  html:
372
373
  name: HTML blokea
@@ -379,17 +380,19 @@ eu:
379
380
  main_data:
380
381
  name: Izenburua eta deskribapena
381
382
  participatory_processes:
382
- active: Prozesu parte-hartzaile aktiboak
383
- name: Prozesu parte-hartzaileak
383
+ active: Partaidetza-prozesu aktiboak
384
+ name: Partaidetza-prozesuak
384
385
  stats:
385
386
  name: Jarduera
386
387
  title:
387
- meta_scope: Esparrua
388
+ meta_scope: Eremua
388
389
  participatory_processes:
389
390
  one: Prozesu bat
390
- other: "%{count} prozesu"
391
+ other: "Prozesu bat"
392
+ related_processes:
393
+ help: Hautatutako prozesu guztiak talde horri esleituko zaizkio, beste talde batzuei esleituta daudenak barne.
391
394
  show:
392
- title: Prozesu parte-hartzaileen taldeak
395
+ title: Partaidetza-prozesuen taldeak
393
396
  participatory_process_steps:
394
397
  index:
395
398
  process_steps: Prozesuaren faseak
@@ -406,11 +409,11 @@ eu:
406
409
  json: JSON
407
410
  participatory_process_copies:
408
411
  form:
409
- slug_help_html: 'URL testu laburrak erabiltzen dira prozesu honi aurre egiteko URLan sortzeko. Letrak, zenbakiak eta gidoiak soilik onartzen ditu, eta letra batez hasi behar du. Adibidea: %{url}'
412
+ slug_help_html: 'URLetako testu laburrak erabiltzen dira prozesu honi aurre egiteko URLak sortzeko. Letrak, zenbakiak eta gidoiak soilik onartzen ditu, eta letra batez hasi behar du. Adibidea: %{url}'
410
413
  participatory_process_groups:
411
414
  form:
412
415
  metadata: Metadatuak
413
- title: Prozesu honi buruz
416
+ title: "Prozesu honi buruz\n"
414
417
  visibility: Ikusgarritasuna
415
418
  participatory_process_imports:
416
419
  form:
@@ -422,15 +425,15 @@ eu:
422
425
  cta_text_help: Ezartzen bada, botoia ez da agertuko.
423
426
  participatory_processes:
424
427
  form:
425
- announcement_help: Hemen sartzen duzun testua erabiltzaileari erakutsiko zaio, prozesuaren informazioaren azpian.
428
+ announcement_help: Hemen sartzen duzun testua parte-hartzaileari erakutsiko zaio, prozesuaren informazioaren azpian.
426
429
  duration: Iraupena
427
430
  filters: iragazkiak
428
431
  images: Irudiak
429
- metadata: Metadata
432
+ metadata: Metadatuak
430
433
  other: Beste
431
434
  related_processes: Elkarrekin lotutako prozesuak
432
- scope_type_max_depth_help: Murriztu esparru-iragazkiaren sakonera; iragazkia esparru orokorretik hautatutakora erakutsiko da.
433
- select_an_area: Hautatu eremu bat
435
+ scope_type_max_depth_help: Murriztu eremu-iragazkiaren sakonera; iragazkia eremu orokorretik hautatutakora erakutsiko da.
436
+ select_an_area: Hautatu arlo bat
434
437
  select_participatory_process_type: Aukeratu prozesu-mota bat
435
438
  select_process_group: Hautatu prozesu-talde bat
436
439
  slug_help_html: 'URLetako testu laburrak erabiltzen dira prozesu honi aurre egiteko URLak sortzeko. Letrak, zenbakiak eta gidoiak soilik onartzen ditu, eta letra batez hasi behar du. Adibidea: %{url}'
@@ -446,9 +449,9 @@ eu:
446
449
  related_processes:
447
450
  name: Elkarrekin lotutako prozesuak
448
451
  index:
449
- title: Prozesu parte-hartzaileak
452
+ title: Partaidetza-prozesuak
450
453
  last_activity:
451
- new_participatory_process: 'Beste prozesu parte-hartzaile bat:'
454
+ new_participatory_process: 'Beste partaidetza-prozesu bat:'
452
455
  pages:
453
456
  home:
454
457
  highlighted_processes:
@@ -463,7 +466,7 @@ eu:
463
466
  data: Prozesuaren datuak
464
467
  developer_group: Talde sustatzailea
465
468
  local_area: Erakundeko Arloa
466
- meta_scope: Esparrua
469
+ meta_scope: Eremua
467
470
  participatory_scope: Zer erabakitzen da?
468
471
  participatory_structure: Nola erabakitzen da?
469
472
  target: Nork hartzen du parte?
@@ -472,8 +475,8 @@ eu:
472
475
  all_types: Mota guztiak
473
476
  counters:
474
477
  active:
475
- one: 1 prozesu aktibo
476
- other: "%{count} prozesu aktiboak"
478
+ one: Prozesu bat aktibo
479
+ other: "%{count} prozesu aktibo"
477
480
  all:
478
481
  one: 1 prozesu
479
482
  other: "%{count} prozesu"
@@ -486,12 +489,12 @@ eu:
486
489
  date: Data
487
490
  explanations:
488
491
  no_active: Ez dago prozesu aktiborik.
489
- no_active_nor_upcoming: Ez dago prozesu aktiborik ez etorkizunekorik.
490
- no_active_nor_upcoming_callout: Prozesu aktibo eta ez datoz bat. Hona hemen iraganekoen zerrenda.
492
+ no_active_nor_upcoming: Ez dago prozesurik martxan, ezta aurreikuspenik ere.
493
+ no_active_nor_upcoming_callout: Ez dago prozesurik martxan edo aurreikusita. Jarraian, iraganeko prozesuen zerrenda.
491
494
  filter_by: Erakutsi
492
495
  names:
493
496
  active: Aktiboa
494
- all: guztiak
497
+ all: Guztiak
495
498
  past: Aurrekoak
496
499
  upcoming: Hurrengoak
497
500
  see: Ikusi
@@ -509,7 +512,7 @@ eu:
509
512
  participatory_process_groups:
510
513
  participatory_process_group:
511
514
  browse: Arakatu
512
- browse_resource: Aztertu %{resource_name} prozesuen multzoa
515
+ browse_resource: '%{resource_name} prozesuen multzoa arakatu'
513
516
  processes_count: 'Prozesuak:'
514
517
  participatory_processes:
515
518
  index:
@@ -518,5 +521,5 @@ eu:
518
521
  active_step: Oraingo fasea
519
522
  more_info: Informazio gehiago
520
523
  more_info_about: Informazio gehiago %{resource_name} prozesuari buruz
521
- take_part: Parte hartu
522
- take_part_in: Parte hartu %{resource_name} prozesuan
524
+ take_part: Hartu parte
525
+ take_part_in: Hartu parte %{resource_name} prozesuan
@@ -151,7 +151,7 @@ fi-pl:
151
151
  name: Osallisuusprosessin vaihe
152
152
  participatory_process_type:
153
153
  fields:
154
- created_at: Luontiaika
154
+ created_at: Luonnin ajankohta
155
155
  title: Otsikko
156
156
  name: Prosessityyppi
157
157
  participatory_process_user_role:
@@ -311,6 +311,7 @@ fi-pl:
311
311
  update: "%{user_name} päivitti osallisuusprosessin %{resource_name}"
312
312
  participatory_process_group:
313
313
  create: "%{user_name} loi osallisuusprosessien ryhmän %{resource_name}"
314
+ unpublish: "%{user_name} perui osallistumisprosessin %{resource_name} julkaisun"
314
315
  update: "%{user_name} päivitti osallisuusprosessien ryhmää %{resource_name}"
315
316
  participatory_process_step:
316
317
  activate: "%{user_name} aktivoi vaiheen %{resource_name} osallisuusprosessissa %{space_name}"