decidim-participatory_processes 0.26.8 → 0.26.10

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
@@ -4,7 +4,7 @@ eu:
4
4
  participatory_process:
5
5
  announcement: Oharra
6
6
  area_id: Arloa
7
- banner_image: Bannerra
7
+ banner_image: Banner-irudia
8
8
  copy_categories: Kopiatu kategoriak
9
9
  copy_components: Kopiatu osagaiak
10
10
  copy_steps: Kopiatu faseak
@@ -16,11 +16,11 @@ eu:
16
16
  end_date: Bukaera-data
17
17
  hashtag: Traola
18
18
  hero_image: Orri nagusiko irudia
19
- import_attachments: Eranskinak inportatu
20
- import_categories: Kategoriak inportatu
21
- import_components: Osagaiak inportatu
22
- import_steps: Faseak inportatu
23
- local_area: Antolakuntza eremua
19
+ import_attachments: Inportatu eranskinak
20
+ import_categories: Inportatu kategoriak
21
+ import_components: Inportatu osagaiak
22
+ import_steps: Inportatu faseak
23
+ local_area: Antolakuntza Arloa
24
24
  meta_scope: 'Metadatuak: esparrua'
25
25
  participatory_process_group_id: Prozesu-multzoa
26
26
  participatory_process_type_id: Prozesu mota
@@ -31,7 +31,7 @@ eu:
31
31
  published_at: Argitaratze-data
32
32
  related_process_ids: Elkarrekin lotutako prozesuak
33
33
  scope_id: Esparrua
34
- scope_type_max_depth_id: Eremuaren iragazkiaren sakonera
34
+ scope_type_max_depth_id: Esparruaren iragazkiaren sakonera
35
35
  scopes_enabled: Esparru gaituak
36
36
  short_description: Deskribapen laburra
37
37
  show_metrics: Erakutsi metrikak
@@ -39,8 +39,8 @@ eu:
39
39
  slug: URL laburra
40
40
  start_date: Hasiera-data
41
41
  subtitle: Azpititulua
42
- target: Nork parte hartzen duen
43
- title: Titulua
42
+ target: Nork hartzen du parte
43
+ title: Izenburua
44
44
  weight: Ordena
45
45
  participatory_process_group:
46
46
  description: Deskribapena
@@ -48,21 +48,21 @@ eu:
48
48
  group_url: Web gunea
49
49
  hashtag: Traola
50
50
  hero_image: Irudia
51
- local_area: Antolatzailearen gunea
52
- meta_scope: Eremuaren metadatuak
53
- participatory_process_ids: Elkarrekin lotutako prozesuak
51
+ local_area: Antolakuntza Arloa
52
+ meta_scope: Esparruaren metadatuak
53
+ participatory_process_ids: Lotutako prozesuak
54
54
  participatory_scope: Zer erabakitzen den
55
55
  participatory_structure: Nola erabakitzen den
56
- target: Nork hartzen due parte
56
+ target: Nork hartzen duen parte
57
57
  title: Izenburua
58
58
  participatory_process_step:
59
59
  cta_path: Deitu ekintza bideari
60
- cta_text: Deitu ekintza testuari
60
+ cta_text: Ekintza-botoiaren testua
61
61
  description: Deskribapena
62
62
  end_date: Bukaera-data
63
63
  short_description: Deskribapen laburra
64
64
  start_date: Hasiera-data
65
- title: Titulua
65
+ title: Izenburua
66
66
  participatory_process_user_role:
67
67
  email: Helbide elektronikoa
68
68
  name: Izena
@@ -79,11 +79,11 @@ eu:
79
79
  activerecord:
80
80
  models:
81
81
  decidim/participatory_process:
82
- one: Parte hartze prozesua
83
- other: Parte hartze prozesuak
82
+ one: Prozesu parte-hartzailea
83
+ other: Prozesu parte-hartzaileak
84
84
  decidim/participatory_process_group:
85
- one: Parte-hartze prozesuaren taldea
86
- other: Parte-hartze prozesuko taldeak
85
+ one: Prozesu parte-hartzailearen taldea
86
+ other: Prozesu parte-hartzaileen taldeak
87
87
  decidim/participatory_process_step:
88
88
  one: Step
89
89
  other: Urratsak
@@ -94,22 +94,22 @@ eu:
94
94
  configure: Konfiguratu
95
95
  confirm_destroy: Berretsi ezabatu
96
96
  destroy: ezabatu
97
- duplicate: Kopiatu
97
+ duplicate: Bikoiztu
98
98
  edit: Editatu
99
99
  filter:
100
100
  all_processes: Erakutsi prozesu guztiak
101
- process_groups: Prozesu taldeak
101
+ process_groups: Prozesu-taldeak
102
102
  import_process: Inportatu
103
- new_process: Prozesu berria
104
- new_process_group: Prozesu talde berria
105
- new_process_step: Urrats berria
106
- new_process_user_role: Prozesu berria erabiltzailea
103
+ new_process: Beste prozesu bat
104
+ new_process_group: Beste prozesu-talde bat
105
+ new_process_step: Beste urrats bat
106
+ new_process_user_role: Prozesuaren beste administratzaile bat
107
107
  preview: Aurreikusi
108
108
  publish: Argitaratu
109
109
  resend_invitation: Birbidali gonbita
110
- unpublish: Desargitaratu
110
+ unpublish: Despublikatu
111
111
  menu:
112
- participatory_process_groups: Prozesu-multzoak
112
+ participatory_process_groups: Prozesu-taldeak
113
113
  participatory_process_groups_submenu:
114
114
  info: Informazioa
115
115
  landing_page: Hasierako orrialdea
@@ -122,7 +122,7 @@ eu:
122
122
  components: Osagaiak
123
123
  info: Informazioa
124
124
  moderations: Moderazioak
125
- private_users: Erabiltzaile pribatuak
125
+ private_users: Parte-hartzaile pribatuak
126
126
  process_admins: Prozesuaren erabiltzaileak
127
127
  steps: Prozesuaren faseak
128
128
  models:
@@ -132,24 +132,24 @@ eu:
132
132
  private: Pribatua
133
133
  promoted: Nabarmendua
134
134
  published: Argitaratua
135
- title: Titulua
136
- name: Prozesu partizipatiboa
135
+ title: Izenburua
136
+ name: Prozesu parte-hartzailea
137
137
  participatory_process_group:
138
138
  fields:
139
139
  title: Izenburua
140
- name: Prozesu-multzoak
140
+ name: Prozesu-taldea
141
141
  participatory_process_step:
142
142
  fields:
143
143
  end_date: Bukaera-data
144
144
  start_date: Hasiera-data
145
- title: Titulua
146
- name: Prozesu partizipatiboaren fasea
145
+ title: Izenburua
146
+ name: Prozesu parte-hartzailearen fasea
147
147
  participatory_process_user_role:
148
148
  fields:
149
149
  email: Helbide elektronikoa
150
150
  name: Izena
151
151
  role: Rola
152
- name: Parte-hartze prozesuaren erabiltzaileak
152
+ name: Prozesu parte-hartzailearen administratzailea
153
153
  roles:
154
154
  admin: Administratzailea
155
155
  collaborator: Kolaboratzailea
@@ -157,33 +157,33 @@ eu:
157
157
  valuator: Ebaluatzailea
158
158
  user:
159
159
  fields:
160
- invitation_accepted_at: 'Gonbita egun honetan onartu zen:'
161
- invitation_sent_at: 'Gonbita egun honetan bidali zen:'
160
+ invitation_accepted_at: Gonbidapena egun honetan onartu zen
161
+ invitation_sent_at: Gonbidapena egun honetan bidali zen
162
162
  participatory_process_copies:
163
163
  new:
164
164
  copy: Kopiatu
165
165
  select: Aukeratu itzazu kopiatu nahi dituzun datuak
166
- title: Partehartze prozesua bikoiztu
166
+ title: Bikoiztu prozesu parte-hartzailea
167
167
  participatory_process_group_landing_page:
168
168
  edit:
169
- active_content_blocks: Eduki-blokeak aktibatuta
170
- inactive_content_blocks: Eduki-blokeak desaktibatuta
169
+ active_content_blocks: Aktibatu eduki-blokeak
170
+ inactive_content_blocks: Desaktibatu eduki-blokeak
171
171
  participatory_process_group_landing_page_content_blocks:
172
172
  edit:
173
173
  update: Eguneratu
174
174
  participatory_process_groups:
175
175
  destroy:
176
176
  error: Arazo bat izan da prozesu parte-hartzaile multzoa ezabatzean.
177
- success: Parte-hartze prozesuen taldea zuzen ezabatu da.
177
+ success: Prozesu parte-hartzaileen taldea zuzen ezabatua.
178
178
  edit:
179
- title: Prozesu-multzok editatu
179
+ title: Editatu prozesu-taldea
180
180
  update: Eguneratu
181
181
  new:
182
182
  create: Sortu
183
- title: Prozesu-multzo berria
183
+ title: Beste prozesu-talde bat
184
184
  update:
185
- error: Errorea gertatu da multzo hau eguneratzean.
186
- success: Multzoa zuzen eguneratu da.
185
+ error: Arazo bat egon da prozesu parte-hartzaileen talde hau eguneratzean.
186
+ success: Prozesu parte-hartzailearen taldea zuzen eguneratua.
187
187
  participatory_process_imports:
188
188
  create:
189
189
  error: Arazo bat izan da prozesu parte-hartzaile hau inportatzean.
@@ -194,58 +194,58 @@ eu:
194
194
  title: Inportatu prozesu parte-hartzailea
195
195
  participatory_process_publications:
196
196
  create:
197
- error: Errorea gertatu da prozesu partizipatibo hau argitaratzean.
198
- success: Prozesu partizipatiboa zuzen argitaratu da.
197
+ error: Arazo bat egon da prozesu partehartzaile hau argitaratzean.
198
+ success: Prozesu parte-hartzailea zuzen argitaratua.
199
199
  destroy:
200
- error: Errorea gertatu da prozesu partizipatibo hau desargitaratzean.
201
- success: Prozesu partizipatiboa zuzen desargitaratu da.
200
+ error: Arazo bat egon da prozesu parte-hartzaile hau desargitaratzean.
201
+ success: Prozesu parte-hartzailea zuzen desargitaratua.
202
202
  participatory_process_step_activations:
203
203
  create:
204
- error: Errorea gertatu da prozesu partizipatiboaren fase hau aktibatzean.
205
- success: Prozesu partizipatiboaren fasea zuzen aktibatu da.
204
+ error: Arazo bat egon da prozesu parte-hartzailearen fase hau aktibatzean.
205
+ success: Prozesu parte-hartzailearen fasea zuzen aktibatua.
206
206
  participatory_process_steps:
207
207
  create:
208
- error: Errorea gertatu da prozesu partizipatiboaren fase berri bat sortzean.
209
- success: Prozesu partizipatiboaren fasea zuzen sortu da.
208
+ error: Arazo bat egon da prozesu parte-hartzailearen beste fase bat sortzean.
209
+ success: Prozesu parte-hartzailearen fasea zuzen sortua.
210
210
  default_title: Sarrera
211
211
  destroy:
212
212
  error:
213
213
  active_step: Ezin da ezabatu fase aktiboa.
214
214
  last_step: Ezin da ezabatu prozesuaren azken fasea.
215
- success: Parte-hartze prozesuaren pausoa arrakastaz ezabatu da.
215
+ success: Prozesu parte-hartzailearen fasea ondo ezabatua.
216
216
  edit:
217
- title: Editatu prozesu partizipatiboaren fasea
217
+ title: Editatu prozesu parte-hartzailearen fasea
218
218
  update: Eguneratu
219
219
  index:
220
220
  steps_title: Prozesuaren faseak
221
221
  new:
222
222
  create: Sortu
223
- title: Prozesu partizipatiboaren fase berria
223
+ title: Prozesu parte-hartzailearen beste fase bat
224
224
  ordering:
225
- error: Errorea gertatu da prozesu partizipatibo honen faseak berrantolatzean.
225
+ error: Arazo bat egon da prozesu parte-hartzaile honen faseak berrantolatzean.
226
226
  update:
227
- error: Errorea gertatu da prozesu partizipatiboaren fase hau eguneratzean.
228
- success: Prozesu partizipatiboaren fasea zuzen eguneratu da.
227
+ error: Arazo bat egon da prozesu parte-hartzaile honan fase hau eguneratzean.
228
+ success: Parte hartzeko fasea zuzen eguneratua.
229
229
  participatory_process_user_roles:
230
230
  create:
231
- error: Errore bat gertatu da partaidetza prozesu honetan erabiltzailea gehitzea.
232
- success: Parte hartzaile prozesu honi arrakastaz gehitu dio erabiltzaileari.
231
+ error: Arazo bat egon da prozesu parte-hartzaile honetarako parte-hartzailea gehitzean.
232
+ success: Administratzailea zuzen gehitu da prozesu parte-hartzailera.
233
233
  destroy:
234
- success: Parte hartzaile prozesu honetatik arrakastaz ezabatu da erabiltzailea.
234
+ success: Administratzailea behar bezala kendu da prozesu parte-hartzailetik.
235
235
  edit:
236
236
  title: Eguneratu prozesu parte-hartzailearen administratzailea
237
237
  update: Eguneratu
238
238
  index:
239
- process_admins_title: Prozesuaren erabiltzaileak
239
+ process_admins_title: Prozesu parte-hartzailearen administratzaileak
240
240
  new:
241
241
  create: Sortu
242
- title: Prozesu parte-hartzailearen administratzaile berria
242
+ title: Prozesu parte-hartzailearen beste administratzaile bat
243
243
  update:
244
- error: Errore bat gertatu da parte hartzaile prozesu honetarako erabiltzaile bat.
245
- success: Ongi eguneratu da erabiltzailea prozesu partizipatibo honetarako.
244
+ error: Arazo bat egon da prozesu partehartzaile honetarako administratzaile bat eguneratzean.
245
+ success: Administratzailea zuzen eguneratu da prozesu parte-hartzaile honetarako.
246
246
  participatory_processes:
247
247
  create:
248
- error: Errorea gertatu da prozesu partizipatibo berri bat sortzean.
248
+ error: Arazo bat egon da beste prozesu partehartzaile bat sortzean.
249
249
  success: Prozesu partizipatiboa zuzen sortu da. Orain ekin iezaiozu faseak konfiguratzeari.
250
250
  edit:
251
251
  update: Eguneratu
@@ -256,43 +256,43 @@ eu:
256
256
  published: Argitaratua
257
257
  new:
258
258
  create: Sortu
259
- title: Prozesu partizipatibo berria
259
+ title: Beste prozesu parte-hartzaile bat
260
260
  update:
261
- error: Errorea gertatu da prozesu partizipatibo hau eguneratzean.
262
- success: Prozesu partizipatiboa zuzen eguneratu da.
261
+ error: Arazo bat egon da prozesu parte-hartzaile hau eguneratzean.
262
+ success: Prozesu parte-hartzailea zuzen eguneratua.
263
263
  participatory_processes_copies:
264
264
  create:
265
- error: Errorea gertatu da prozesu partizipatibo hau kopiatzean.
266
- success: Prozesu partizipatiboa zuzen kopiatu da.
265
+ error: Arazo bat egon da prozesu parte-hartzaile hau bikoiztean.
266
+ success: Prozesu parte-hartzailea zuzen kopiatua.
267
267
  participatory_processes_group:
268
268
  create:
269
- error: Errorea gertatu da multzo hau sortzean.
270
- success: Multzoa zuzen eguneratu da.
269
+ error: Arazo bat egon da beste prozesu partehartzaileen multzo bat sortzean.
270
+ success: Prozesu parte-hartzaileen taldea zuzen eguneratua.
271
271
  titles:
272
- participatory_process_groups: Prozesu partizipatiboen multzoak
273
- participatory_processes: Prozesu partizipatiboak
272
+ participatory_process_groups: Prozesu parte-hartzaileen taldeak
273
+ participatory_processes: Prozesu pare-hartzaileak
274
274
  users:
275
275
  resend_invitation:
276
- error: Errorea gertatu zen gonbita berriro bidaltzean.
277
- success: Gonbita ongi birbidali da.
276
+ error: Arazo bat egon da gonbidapena berriro bidaltzean.
277
+ success: Gonbidapena zuzen birbidalia.
278
278
  admin_log:
279
279
  participatory_process:
280
- create: "%{user_name} sortu %{resource_name} prozesu parte-hartzailea"
280
+ create: "%{user_name} k %{resource_name} prozesu parte-hartzailea sortu du"
281
281
  publish: "%{user_name} argitaratu du %{resource_name} prozesu parte-hartzailea"
282
- unpublish: "%{user_name} argitaratu gabe %{resource_name} prozesu parte-hartzailea"
283
- update: "%{user_name} %{resource_name} partehartze prozesua eguneratu du"
282
+ unpublish: "%{user_name} k despublikatu du %{resource_name} prozesu parte-hartzailea"
283
+ update: "%{user_name} k %{resource_name} partehartze prozesua eguneratu du"
284
284
  participatory_process_group:
285
285
  create: "%{user_name} k sortu du %{resource_name} prozesu parte-hartzaileen multzoa"
286
286
  update: "%{user_name} k eguneratu du %{resource_name} prozesu parte-hartzaileen multzoa"
287
287
  participatory_process_step:
288
- activate: "%{user_name} %{resource_name} urratsa %{space_name} prozesu parte-hartzailean aktibatuta"
289
- create: "%{user_name} %{resource_name} urratsa %{space_name} partaidetzazko prozesuan sortu zen"
290
- delete: "%{user_name} %{resource_name} urratsa %{space_name} partaidetzazko prozesuan ezabatu da"
291
- update: "%{user_name} %{resource_name} urratsa %{space_name} parte hartze prozesuan eguneratua"
288
+ activate: "%{user_name} k %{resource_name} urratsa aktibatu du %{space_name} prozesu parte-hartzailean"
289
+ create: "%{user_name} k %{resource_name} fasea lortu du %{space_name} prozesu parte-hartzailean"
290
+ delete: "%{user_name} k %{resource_name} fasea ezabatu du %{space_name} prozesu parte-hartzailean"
291
+ update: "%{user_name} k %{resource_name} fasea eguneratu du %{space_name} prozesu parte-hartzailean"
292
292
  participatory_process_user_role:
293
- create: "%{user_name} %{resource_name} erabiltzaile gonbidatu %{space_name} parte hartzerako prozesura"
294
- delete: "%{user_name} erabiltzaileak kendu %{resource_name} from %{space_name} prozesu parte-hartzailea"
295
- update: "%{user_name} erabiltzailearen rola aldatu %{resource_name} en %{space_name} prozesu parte-hartzailea"
293
+ create: "%{user_name} k %{resource_name} parte-hartzailea gonbidatu du %{space_name} parte hartze-prozesura"
294
+ delete: "%{user_name} k %{resource_name} parte-hartzailea kendu du %{space_name} prozesu parte-hartzailetik"
295
+ update: "%{user_name} k %{resource_name} parte-hartzailearen rola aldatu du %{space_name} prozesu parte-hartzailean"
296
296
  events:
297
297
  participatory_process:
298
298
  role_assigned:
@@ -301,28 +301,28 @@ eu:
301
301
  email_subject: '%{role} rola esleitu zaizu hemen "%{resource_title}".'
302
302
  notification_title: '%{role} rola esleitu zaizu <a href="%{resource_url}">%{resource_title}</a> prozesu parte-hartzailean.'
303
303
  step_activated:
304
- email_intro: '%{resource_title} urratsa aktibo dago %{participatory_space_title}-ra. Orrialde hau ikusi dezakezu:'
305
- email_outro: Jakinarazpena jaso duzu %{participatory_space_title}jarraituz gero. Aurreko esteka jarraituz jakinarazpenak jasotzeari uztea erabaki dezakezu.
306
- email_subject: '%{participatory_space_title} eguneratze bat'
304
+ email_intro: '%{resource_title} urratsa orain aktibo dago honetarako: %{participatory_space_title}. Ikusi dezakezu orrialde honetatik:'
305
+ email_outro: Jakinarazpen hau jaso duzu %{participatory_space_title} jarraitzen ari zarelako. Aurreko estekan utzi ahal diozu jarraitzeari.
306
+ email_subject: 'Eguneraketa bat honetarako: %{participatory_space_title}'
307
307
  notification_title: '%{resource_title} urratsa aktiboa da <a href="%{resource_path}">%{participatory_space_title}</a>'
308
308
  step_changed:
309
- email_intro: '%{participatory_space_title} %{resource_title} urratsen datak eguneratu dira. Orrialde hau ikusi dezakezu:'
310
- email_outro: Jakinarazpena jaso duzu %{participatory_space_title}jarraituz gero. Aurreko esteka jarraituz jakinarazpenak jasotzeari uztea erabaki dezakezu.
311
- email_subject: '%{participatory_space_title} eguneratze bat'
309
+ email_intro: '%{participatory_space_title} %{resource_title} urratsen datuak eguneratu dira. Orrialde honetan ikusi dezakezu:'
310
+ email_outro: Jakinarazpen hau jaso duzu %{participatory_space_title} jarraitzen ari zarelako. Aurreko estekan jarraitzeari utzi ahal diozu.
311
+ email_subject: 'Eguneraketa bat honetarako: %{participatory_space_title}'
312
312
  notification_title: <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> urratsean datak <a href="%{participatory_space_url}">%{participatory_space_title}</a> eguneratu dira.
313
313
  help:
314
314
  participatory_spaces:
315
315
  participatory_processes:
316
316
  contextual: "<p>A <strong>partaidetzazko prozesu</strong> parte hartze-jardueren sekuentzia bat da (adibidez inkesta bat bete aurretik, proposamenak egin, eztabaidatu aurrez aurre edo topaketa birtualetan eta, azkenik, lehentasuna emanez) erabakiak definitzeko eta erabakiak hartzeko helburuarekin gai zehatz batean.</p> <p>Prozesu parte-hartzaileen adibideak hauek dira: hautagaitza batzordeak aukeratzeko prozesua (hautagaitzak aurkezten direnean, ondoren eztabaidatu eta azkenik hautagaitza hautatzen denean), partaidetzako aurrekontuak (proposamenak egiten direnean, ekonomikoki baloratuak eta dirua eskuragarri duten botoa) plangintza estrategikoko prozesua, araudi edo arau baten lankidetza-proiektua, hiri-espazio bat diseinatzea edo politika publikoko plan bat egitea.</p>\n"
317
317
  page: "<p>A <strong>partaidetzazko prozesu</strong> parte hartze-jardueren sekuentzia bat da (adibidez inkesta bat bete aurretik, proposamenak egin, eztabaidatu aurrez aurre edo topaketa birtualetan eta, azkenik, lehentasuna emanez) erabakiak definitzeko eta erabakiak hartzeko helburuarekin gai zehatz batean.</p> <p>Prozesu parte-hartzaileen adibideak hauek dira: hautagaitza batzordeak aukeratzeko prozesua (hautagaitzak aurkezten direnean, ondoren eztabaidatu eta azkenik hautagaitza hautatzen denean), partaidetzako aurrekontuak (proposamenak egiten direnean, ekonomikoki baloratuak eta dirua eskuragarri duten botoa) plangintza estrategikoko prozesua, araudi edo arau baten lankidetza-proiektua, hiri-espazio bat diseinatzea edo politika publikoko plan bat egitea.</p>\n"
318
- title: Zer da partaidetza prozesu bat?
318
+ title: Zer da prozesu parte-hartzaile bat?
319
319
  menu:
320
320
  processes: Prozesuak
321
321
  metrics:
322
322
  participatory_processes:
323
323
  description: Erakundeko prozesu parte-hartzaile kopurua
324
324
  object: prozesu parte-hartzaileak
325
- title: Parte hartze prozesuak
325
+ title: Prozesu parte-hartzaileak
326
326
  participatory_process:
327
327
  show:
328
328
  related_assemblies: Erlazionatutako batzarrak
@@ -337,22 +337,22 @@ eu:
337
337
  metadata:
338
338
  developer_group: Honek sustatuta
339
339
  name: Metadata
340
- participatory_scope: Zer erabakitzen da
341
- participatory_structure: Nola erabakitzen da?
342
- target: Nork parte hartzen duen
340
+ participatory_scope: Zer erabakitzen den
341
+ participatory_structure: Nola erabakitzen den
342
+ target: Nork hartzen duen parte
343
343
  participatory_processes:
344
344
  name: Prozesu parte-hartzaileak
345
345
  stats:
346
- name: Jarduera
346
+ name: Estatistikak
347
347
  title:
348
- meta_scope: Eremua
348
+ meta_scope: Esparrua
349
349
  name: Izenburua, deskribapena eta traola
350
350
  show:
351
- title: Parte-hartze prozesuko taldeak
351
+ title: Prozesu parte-hartzaileen taldeak
352
352
  participatory_process_steps:
353
353
  index:
354
354
  process_steps: Prozesuaren faseak
355
- title: Prozesu partizipatiboaren faseak
355
+ title: Prozesu parte-hartzailearen faseak
356
356
  participatory_processes:
357
357
  admin:
358
358
  content_blocks:
@@ -363,41 +363,42 @@ eu:
363
363
  json: JSON
364
364
  participatory_process_copies:
365
365
  form:
366
- slug_help: 'URL slugs erabiltzen dira prozesu hau adierazten duten URLak sortzeko. Letrak, zenbakiak eta marratxoak soilik onartzen ditu eta letra batekin hasi behar duzu. Adibidea: %{url}'
366
+ slug_help: 'URL testu laburrak erabiltzen dira prozesu honi aurre egiteko URLan sortzeko. Letrak, zenbakiak eta gidoiak soilik onartzen ditu, eta letra batez hasi behar du. Adibidea: %{url}'
367
367
  participatory_process_groups:
368
368
  form:
369
369
  metadata: Metadatuak
370
- title: Informazio Orokorra
370
+ title: Informazio orokorra
371
371
  visibility: Ikusgarritasuna
372
372
  participatory_process_imports:
373
373
  form:
374
374
  document_legend: Gehitu dokumentu bat
375
- slug_help: 'URLko slugak prozesu horretan adierazten diren URLak sortzeko erabiltzen dira. Letrak, zenbakiak eta gidoiak baino ez ditu onartzen, eta letra batez hasi behar du. Adibidea: %{url}'
375
+ slug_help: 'URL testu laburrak erabiltzen dira prozesu honi aurre egiteko URLan sortzeko. Letrak, zenbakiak eta gidoiak soilik onartzen ditu, eta letra batez hasi behar du. Adibidea: %{url}'
376
376
  participatory_process_steps:
377
377
  form:
378
- cta_path_help: 'Erabili bideak partzialak, ez URL osoak hemen. Letrak, zenbakiak, marrak eta barrak onartzen ditu eta gutun batekin hasi behar duzu. Ezartzen bada, botoia ez da agertuko. Adibidea: %{url}'
378
+ cta_path_help: 'Erabili ibilbide partzialak, ez dira URL osoak hemen. Letrak, zenbakiak, gidoiak eta barrak onartzen ditu, eta letra batez hasi behar du. Bestela, ez da erakutsiko botoia. Adibidea: %{url}'
379
379
  cta_text_help: Ezartzen bada, botoia ez da agertuko.
380
380
  participatory_processes:
381
381
  form:
382
- announcement_help: Hemen sartzen duzun testua erabiltzaileari erakutsiko zaio prozesuaren informazioaren azpitik.
382
+ announcement_help: Hemen sartzen duzun testua erabiltzaileari erakutsiko zaio, prozesuaren informazioaren azpian.
383
383
  duration: Iraupena
384
384
  filters: iragazkiak
385
385
  images: Irudiak
386
386
  metadata: Metadata
387
387
  other: Beste
388
388
  related_processes: Elkarrekin lotutako prozesuak
389
+ scope_type_max_depth_help: Murriztu esparru-iragazkiaren sakonera; iragazkia esparru orokorretik hautatutakora erakutsiko da.
389
390
  select_an_area: Hautatu eremu bat
390
- select_process_group: Hautatu prozesu talde bat
391
- slug_help: 'URL slugs erabiltzen dira prozesu hau adierazten duten URLak sortzeko. Letrak, zenbakiak eta marratxoak soilik onartzen ditu eta letra batekin hasi behar duzu. Adibidea: %{url}'
391
+ select_process_group: Hautatu prozesu-talde bat
392
+ slug_help: 'URL testu laburrak erabiltzen dira prozesu honi aurre egiteko URLan sortzeko. Letrak, zenbakiak eta gidoiak soilik onartzen ditu, eta letra batez hasi behar du. Adibidea: %{url}'
392
393
  title: Informazio orokorra
393
394
  visbility: ikusgarritasuna
394
395
  content_blocks:
395
396
  highlighted_processes:
396
397
  name: Prozesu nabarmenak
397
398
  index:
398
- title: Prozesu partizipatiboak
399
+ title: Prozesu parte-hartzaileak
399
400
  last_activity:
400
- new_participatory_process: Partaidetza prozesu berria
401
+ new_participatory_process: Beste prozesu parte-hartzaile bat
401
402
  pages:
402
403
  home:
403
404
  highlighted_processes:
@@ -438,20 +439,22 @@ eu:
438
439
  see: Ikusi
439
440
  index:
440
441
  loading: Emaitzak kargatzen...
442
+ show:
443
+ title: Prozesu honi buruz
441
444
  show:
442
445
  area: Arloa
443
446
  belongs_to_group: Prozesu hau honi dagokio
444
447
  dates: Datak
445
448
  developer_group: Talde sustatzailea
446
449
  end_date: Bukaera-data
447
- local_area: Erakundeko arloa
450
+ local_area: Erakundeko Arloa
448
451
  participatory_scope: Zer erabakitzen da
449
452
  participatory_structure: Nola erabakitzen da?
450
453
  private_space: Prozesu pribatua da
451
454
  related_processes: Elkarrekin lotutako prozesuak
452
455
  scope: Esparrua
453
456
  start_date: Hasiera-data
454
- target: Nork parte hartzen duen
457
+ target: Nork hartzen du parte
455
458
  unspecified: Zehaztu gabea
456
459
  statistics:
457
460
  processes_count: Prozesuak
@@ -485,6 +488,6 @@ eu:
485
488
  more_info: Informazio gehiago
486
489
  process_header_steps:
487
490
  step: '%{total} fasetatik %{current}.a'
488
- view_steps: Ikusi faseak
491
+ view_steps: Prozesuaren faseak
489
492
  process_navigation:
490
493
  process_menu_item: Prozesua
@@ -335,6 +335,7 @@ fi-pl:
335
335
  html_3:
336
336
  name: Kolmas HTML-osio
337
337
  metadata:
338
+ developer_group: Edistäjäryhmä
338
339
  name: metadata
339
340
  participatory_scope: Mitä päätetään
340
341
  participatory_structure: Miten päätetään
@@ -365,11 +366,11 @@ fi-pl:
365
366
  json: JSON
366
367
  participatory_process_copies:
367
368
  form:
368
- slug_help: 'URL-tunnisteita käytetään tuottamaan URL-tunnisteet, jotka viittaavat tähän prosessiin. Hyväksyy vain kirjaimia, numeroita ja viivoja. Arvon on alettava kirjaimella. Esimerkki: %{url}'
369
+ slug_help: 'URL-tunnisteita käytetään tuottamaan URL-osoitteet, jotka viittaavat tähän prosessiin. Hyväksyy vain kirjaimet, numerot ja viivat. Arvon on alettava kirjaimella. Esimerkki: %{url}'
369
370
  participatory_process_groups:
370
371
  form:
371
372
  metadata: Metatiedot
372
- title: Yleiset tiedot
373
+ title: Yleistä tietoa
373
374
  visibility: Näkyvyys
374
375
  participatory_process_imports:
375
376
  form:
@@ -391,7 +392,7 @@ fi-pl:
391
392
  scope_type_max_depth_help: Rajaa teemasuodattimen syvyyttä; suodatin näyttää yleisestä teemasta valittuun teematyyppiin saakka.
392
393
  select_an_area: Valitse alue
393
394
  select_process_group: Valitse prosessiryhmä
394
- slug_help: 'URL-tunnisteita käytetään tuottamaan URL-tunnisteet, jotka viittaavat tähän prosessiin. Hyväksyy vain kirjaimia, numeroita ja viivoja. Arvon on alettava kirjaimella. Esimerkki: %{url}'
395
+ slug_help: 'URL-tunnisteita käytetään tuottamaan URL-osoitteet, jotka viittaavat tähän prosessiin. Hyväksyy vain kirjaimet, numerot ja viivat. Arvon on alettava kirjaimella. Esimerkki: %{url}'
395
396
  title: Yleistä tietoa
396
397
  visbility: näkyvyys
397
398
  content_blocks:
@@ -404,11 +405,13 @@ fi-pl:
404
405
  pages:
405
406
  home:
406
407
  highlighted_processes:
408
+ active_processes: Aktiiviset prosessit
407
409
  active_step: Aktiivinen vaihe
408
410
  more_information: Lisätietoja
409
411
  participate: Osallistu
410
412
  participate_in: Osallistu prosessiin %{resource_name}
411
413
  processes_button_title: Linkki Prosessit-sivulle, jossa näkyvät kaikki prosessit
414
+ see_all_processes: Näytä kaikki prosessit
412
415
  participatory_process_steps:
413
416
  index:
414
417
  back_to_process: Takaisin prosessin sivulle
@@ -447,6 +450,7 @@ fi-pl:
447
450
  dates: Päivämäärät
448
451
  developer_group: Kehittäjäryhmä
449
452
  end_date: Päättymispäivä
453
+ local_area: Organisaatioalue
450
454
  participatory_scope: Mitä päätetään
451
455
  participatory_structure: Miten päätetään
452
456
  private_space: Tämä on yksityinen prosessi
@@ -487,6 +491,6 @@ fi-pl:
487
491
  more_info: Lisätietoja
488
492
  process_header_steps:
489
493
  step: Vaihe %{current} / %{total}
490
- view_steps: Näytä vaiheet
494
+ view_steps: Prosessin vaiheet
491
495
  process_navigation:
492
496
  process_menu_item: Prosessi
@@ -197,8 +197,8 @@ fi:
197
197
  error: Osallistumisprosessin julkaisu epäonnistui.
198
198
  success: Osallistumisprosessin julkaisu onnistui.
199
199
  destroy:
200
- error: Osallistumisprosessin julkaisun peruminen epäonnistui.
201
- success: Osallistumisprosessin julkaisun lopetus onnistui.
200
+ error: Osallistumisprosessin julkaisun lopettaminen epäonnistui.
201
+ success: Osallistumisprosessin julkaisun lopettaminen onnistui.
202
202
  participatory_process_step_activations:
203
203
  create:
204
204
  error: Osallistumisprosessin vaiheen aktivointi epäonnistui.
@@ -335,6 +335,7 @@ fi:
335
335
  html_3:
336
336
  name: Kolmas HTML-osio
337
337
  metadata:
338
+ developer_group: Edistäjäryhmä
338
339
  name: Metatiedot
339
340
  participatory_scope: Mitä päätetään
340
341
  participatory_structure: Miten päätetään
@@ -365,11 +366,11 @@ fi:
365
366
  json: JSON
366
367
  participatory_process_copies:
367
368
  form:
368
- slug_help: 'URL-tunnisteita käytetään tuottamaan URL-tunnisteet, jotka viittaavat tähän prosessiin. Hyväksyy vain kirjaimia, numeroita ja viivoja. Arvon on alettava kirjaimella. Esimerkki: %{url}'
369
+ slug_help: 'URL-tunnisteita käytetään tuottamaan URL-osoitteet, jotka viittaavat tähän prosessiin. Hyväksyy vain kirjaimet, numerot ja viivat. Arvon on alettava kirjaimella. Esimerkki: %{url}'
369
370
  participatory_process_groups:
370
371
  form:
371
372
  metadata: Metatiedot
372
- title: Yleiset tiedot
373
+ title: Yleistä tietoa
373
374
  visibility: Näkyvyys
374
375
  participatory_process_imports:
375
376
  form:
@@ -391,7 +392,7 @@ fi:
391
392
  scope_type_max_depth_help: Rajaa teemasuodattimen syvyyttä; suodatin näyttää yleisestä teemasta valittuun teematyyppiin saakka.
392
393
  select_an_area: Valitse alue
393
394
  select_process_group: Valitse prosessiryhmä
394
- slug_help: 'URL-tunnisteita käytetään tuottamaan URL-tunnisteet, jotka viittaavat tähän prosessiin. Hyväksyy vain kirjaimia, numeroita ja viivoja. Arvon on alettava kirjaimella. Esimerkki: %{url}'
395
+ slug_help: 'URL-tunnisteita käytetään tuottamaan URL-osoitteet, jotka viittaavat tähän prosessiin. Hyväksyy vain kirjaimet, numerot ja viivat. Arvon on alettava kirjaimella. Esimerkki: %{url}'
395
396
  title: Yleistä tietoa
396
397
  visbility: Näkyvyys
397
398
  content_blocks:
@@ -404,11 +405,13 @@ fi:
404
405
  pages:
405
406
  home:
406
407
  highlighted_processes:
408
+ active_processes: Aktiiviset prosessit
407
409
  active_step: Aktiivinen vaihe
408
410
  more_information: Lisätietoja
409
411
  participate: Osallistu
410
412
  participate_in: Osallistu prosessiin %{resource_name}
411
413
  processes_button_title: Linkki Prosessit-sivulle, jossa näkyvät kaikki prosessit
414
+ see_all_processes: Näytä kaikki prosessit
412
415
  participatory_process_steps:
413
416
  index:
414
417
  back_to_process: Takaisin prosessin sivulle
@@ -447,6 +450,7 @@ fi:
447
450
  dates: Päivämäärät
448
451
  developer_group: Edistäjäryhmä
449
452
  end_date: Päättymispäivä
453
+ local_area: Organisaatioalue
450
454
  participatory_scope: Mitä päätetään
451
455
  participatory_structure: Miten päätetään
452
456
  private_space: Tämä on yksityinen prosessi