decidim-elections 0.28.5 → 0.28.6
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- checksums.yaml +4 -4
- data/config/locales/ca-IT.yml +1384 -0
- data/config/locales/es.yml +4 -4
- data/config/locales/eu.yml +12 -12
- data/config/locales/fi.yml +2 -2
- data/config/locales/it.yml +1 -0
- data/lib/decidim/elections/version.rb +1 -1
- metadata +13 -12
@@ -0,0 +1,1384 @@
|
|
1
|
+
---
|
2
|
+
ca-IT:
|
3
|
+
activemodel:
|
4
|
+
attributes:
|
5
|
+
answer:
|
6
|
+
description: Descripció
|
7
|
+
image: Imatge
|
8
|
+
proposals: Propostes relacionades
|
9
|
+
title: Títol
|
10
|
+
ballot_style:
|
11
|
+
code: Codi
|
12
|
+
election:
|
13
|
+
description: Descripció
|
14
|
+
end_time: La votació finalitza el
|
15
|
+
start_time: La votació comença el
|
16
|
+
title: Títol
|
17
|
+
monitoring_committee_member:
|
18
|
+
email: Correu electrònic
|
19
|
+
name: Nom
|
20
|
+
polling_officer:
|
21
|
+
email: Correu electrònic
|
22
|
+
name: Nom
|
23
|
+
polling_station:
|
24
|
+
address: Adreça
|
25
|
+
location: Ubicació
|
26
|
+
location_hints: Detalls d'ubicació
|
27
|
+
polling_station_managers: Gestores
|
28
|
+
polling_station_president_id: Presidència
|
29
|
+
title: Títol
|
30
|
+
question:
|
31
|
+
max_selections: Número màxim d'opcions
|
32
|
+
min_selections: Cap de les opcions anteriors
|
33
|
+
title: Títol
|
34
|
+
trustees_participatory_space:
|
35
|
+
user_id: Participant
|
36
|
+
voting:
|
37
|
+
banner_image: Imatge de capçalera
|
38
|
+
census_contact_information: Dades de contacte del cens
|
39
|
+
description: Descripció
|
40
|
+
end_time: La votació finalitza
|
41
|
+
introductory_image: Imatge de presentació
|
42
|
+
promoted: Destacada
|
43
|
+
scope_id: Àmbit
|
44
|
+
show_check_census: Mostrar la pàgina de "comprovar el cens"
|
45
|
+
start_time: La votació comença
|
46
|
+
title: Títol
|
47
|
+
voting_type: Tipus de votació
|
48
|
+
errors:
|
49
|
+
models:
|
50
|
+
answer:
|
51
|
+
attributes:
|
52
|
+
attachment:
|
53
|
+
needs_to_be_reattached: És necessari tornar a adjuntar l'arxiu
|
54
|
+
election:
|
55
|
+
attributes:
|
56
|
+
attachment:
|
57
|
+
needs_to_be_reattached: És necessari tornar a adjuntar l'arxiu
|
58
|
+
trustee:
|
59
|
+
attributes:
|
60
|
+
name:
|
61
|
+
cant_be_changed: no es pot canviar
|
62
|
+
public_key:
|
63
|
+
cant_be_changed: no es pot canviar
|
64
|
+
voting:
|
65
|
+
attributes:
|
66
|
+
voting_type:
|
67
|
+
inclusion: "%{value} no es un tipus de votació vàlid"
|
68
|
+
activerecord:
|
69
|
+
errors:
|
70
|
+
models:
|
71
|
+
decidim/votings/polling_officer:
|
72
|
+
attributes:
|
73
|
+
presided_polling_station:
|
74
|
+
president_and_manager: El gestor electoral ja és president o gestor del punt de votació.
|
75
|
+
voting:
|
76
|
+
different_organization: La votació ha d'estar a la mateixa organització que la participant.
|
77
|
+
decidim/votings/polling_station:
|
78
|
+
attributes:
|
79
|
+
polling_station_president:
|
80
|
+
different_voting: L'oficial de votació ha d'estar a la mateixa votació que el punt de votació.
|
81
|
+
models:
|
82
|
+
decidim/elections/answer:
|
83
|
+
one: Resposta
|
84
|
+
other: Respostes
|
85
|
+
decidim/elections/election:
|
86
|
+
one: Votació
|
87
|
+
other: Votacions
|
88
|
+
decidim/elections/question:
|
89
|
+
one: Pregunta
|
90
|
+
other: Preguntes
|
91
|
+
decidim/voting:
|
92
|
+
one: Votació
|
93
|
+
other: Votacions
|
94
|
+
decidim/votings/census/dataset:
|
95
|
+
one: Conjunt de dades
|
96
|
+
other: Conjunts de dades
|
97
|
+
decidim/votings/census/datum:
|
98
|
+
one: Dada
|
99
|
+
other: Dades
|
100
|
+
decidim/votings/polling_officer:
|
101
|
+
one: Gestor de mesa
|
102
|
+
other: Gestors de mesa
|
103
|
+
decidim/votings/polling_station:
|
104
|
+
one: Punt de votació
|
105
|
+
other: Punts de votació
|
106
|
+
decidim/votings/voting:
|
107
|
+
one: Votació
|
108
|
+
other: Votacions
|
109
|
+
decidim:
|
110
|
+
admin:
|
111
|
+
filters:
|
112
|
+
officers_assigned_eq:
|
113
|
+
label: Responsables
|
114
|
+
values:
|
115
|
+
assigned: Assignat
|
116
|
+
unassigned: No assignat
|
117
|
+
role_eq:
|
118
|
+
label: Rol
|
119
|
+
values:
|
120
|
+
manager: Gestor
|
121
|
+
president: Presidència
|
122
|
+
unassigned: Sense assignar
|
123
|
+
search_placeholder:
|
124
|
+
name_or_email_or_nickname_or_presided_station_title_or_managed_station_title_cont: Cerca a %{collection} per nom, correu electrònic o àlies, o bé per punt de votació.
|
125
|
+
? title_or_address_or_manager_name_or_manager_email_or_manager_nickname_or_president_name_or_president_email_or_president_nickname_cont
|
126
|
+
: Cerca %{collection} per títol, adreça o bé per responsable, amb el seu nom, correu electrònic o àlies.
|
127
|
+
signed_eq:
|
128
|
+
label: Signat
|
129
|
+
values:
|
130
|
+
'false': Signat
|
131
|
+
'true': Sense signar
|
132
|
+
validated_eq:
|
133
|
+
label: Validat
|
134
|
+
values:
|
135
|
+
'false': Sense validar
|
136
|
+
'true': Validada
|
137
|
+
voting_publications:
|
138
|
+
create:
|
139
|
+
error: S'ha produït un error en publicar aquesta votació.
|
140
|
+
success: La votació s'ha publicat correctament.
|
141
|
+
destroy:
|
142
|
+
error: Hi ha hagut un problema en despublicar aquesta votació.
|
143
|
+
success: La votació s'ha despublicat correctament.
|
144
|
+
components:
|
145
|
+
elections:
|
146
|
+
actions:
|
147
|
+
vote: Votar
|
148
|
+
name: Votacions
|
149
|
+
settings:
|
150
|
+
global:
|
151
|
+
announcement: Avís
|
152
|
+
step:
|
153
|
+
announcement: Avís
|
154
|
+
elections:
|
155
|
+
actions:
|
156
|
+
confirm_destroy: N'estàs segura?
|
157
|
+
destroy: Destruir
|
158
|
+
edit: Editar
|
159
|
+
feedback: Retorn de la votant
|
160
|
+
import: Importar propostes com a respostes
|
161
|
+
manage_answers: Gestionar les respostes
|
162
|
+
manage_questions: Administrar preguntes
|
163
|
+
manage_steps: Administrar les fases
|
164
|
+
new_answer: Afegir resposta
|
165
|
+
new_election: Afegir elecció
|
166
|
+
new_question: Afegir pregunta
|
167
|
+
new_trustee: Afegir garant
|
168
|
+
preview: Previsualitzar
|
169
|
+
publish: Publicar
|
170
|
+
title: Accions
|
171
|
+
unpublish: Despublicar
|
172
|
+
admin:
|
173
|
+
answers:
|
174
|
+
create:
|
175
|
+
invalid: Hi ha hagut un problema en crear aquesta resposta.
|
176
|
+
success: Resposta creada amb èxit.
|
177
|
+
destroy:
|
178
|
+
invalid: Hi ha hagut un problema en esborrar aquesta resposta.
|
179
|
+
success: Resposta eliminada amb èxit.
|
180
|
+
edit:
|
181
|
+
title: Editar resposta
|
182
|
+
update: Actualitzar resposta
|
183
|
+
index:
|
184
|
+
invalid_max_selections: Cal %{missing_answers} resposta/es més per a arribar al màxim de seleccions.
|
185
|
+
title: Respostes
|
186
|
+
new:
|
187
|
+
create: Crear resposta
|
188
|
+
title: Nova resposta
|
189
|
+
not_selected: No seleccionada
|
190
|
+
select:
|
191
|
+
disable: Deseleccionar resposta
|
192
|
+
enable: Marcar resposta com seleccionada
|
193
|
+
invalid: S'ha produït un error en seleccionar aquesta resposta.
|
194
|
+
success: Resposta seleccionada correctament.
|
195
|
+
selected: Seleccionada
|
196
|
+
unselect:
|
197
|
+
invalid: Hi ha hagut un problema en deseleccionar la resposta.
|
198
|
+
success: Resposta deseleccionada correctament.
|
199
|
+
update:
|
200
|
+
invalid: Hi ha hagut un problema en actualitzar aquesta resposta.
|
201
|
+
success: Resposta actualitzada correctament.
|
202
|
+
elections:
|
203
|
+
create:
|
204
|
+
invalid: S'ha produït un error en crear l'elecció.
|
205
|
+
success: L'elecció s'ha creat correctament.
|
206
|
+
destroy:
|
207
|
+
invalid: S'ha produït un error en eliminar l'elecció.
|
208
|
+
success: S'ha eliminat l'elecció correctament.
|
209
|
+
edit:
|
210
|
+
title: Editar la votació
|
211
|
+
update: Actualitzar la votació
|
212
|
+
form:
|
213
|
+
organization_time_zone: Comprova que la zona horària és correcta a la configuració de l'organització. La configuració actual és %{time_zone} (%{time}).
|
214
|
+
index:
|
215
|
+
no_bulletin_board: No hi ha cap <a href="https://github.com/decidim/decidim-bulletin-board">servidor de Bulletin Board</a> configurat, el qual és necessari per utilitzar aquest mòdul. Aquesta tasca ha de ser realitzada per la persona administradora del sistema.
|
216
|
+
title: Votacions
|
217
|
+
new:
|
218
|
+
create: Crear una votació
|
219
|
+
title: Nova votació
|
220
|
+
publish:
|
221
|
+
success: La votació s'ha publicat correctament.
|
222
|
+
unpublish:
|
223
|
+
success: La votació s'ha despublicat correctament.
|
224
|
+
update:
|
225
|
+
invalid: S'ha produït un error en actualitzar aquesta votació.
|
226
|
+
success: La votació s'ha actualitzat correctament.
|
227
|
+
exports:
|
228
|
+
elections: Eleccions
|
229
|
+
feedback_form_answers: Feedback de les respostes
|
230
|
+
mailers:
|
231
|
+
trustee_mailer:
|
232
|
+
body: "<p>Hola %{user_name},</p><p>Se t'ha afegit com a garant de %{resource_name}.</p>"
|
233
|
+
subject: Se t'ha afegit com a garant de %{resource_name}
|
234
|
+
trustee_zone: Portant a l'espai de garants
|
235
|
+
menu:
|
236
|
+
trustees: Garants
|
237
|
+
models:
|
238
|
+
answer:
|
239
|
+
name: Resposta
|
240
|
+
proposals_imports:
|
241
|
+
create:
|
242
|
+
invalid: S'ha produït un error en importar les propostes a respostes.
|
243
|
+
success: "S'ha importat amb èxit %{number} propostes a respostes."
|
244
|
+
new:
|
245
|
+
create: Importa propostes a respostes
|
246
|
+
no_components: No hi ha cap altre component de propostes en aquest espai participatiu per importar les propostes a respostes.
|
247
|
+
select_component: Selecciona un component
|
248
|
+
title: Importar propostes
|
249
|
+
questions:
|
250
|
+
create:
|
251
|
+
election_started: L'elecció ja ha començat.
|
252
|
+
invalid: S'ha produït un error en crear aquesta pregunta.
|
253
|
+
success: S'ha creat una pregunta correctament.
|
254
|
+
destroy:
|
255
|
+
invalid: S'ha produït un error en esborrar aquesta votació.
|
256
|
+
success: S'ha eliminat la pregunta correctament.
|
257
|
+
edit:
|
258
|
+
title: Editar pregunta
|
259
|
+
update: Actualitzar la pregunta
|
260
|
+
index:
|
261
|
+
title: Preguntes
|
262
|
+
new:
|
263
|
+
create: Crear una pregunta
|
264
|
+
title: Nova pregunta
|
265
|
+
update:
|
266
|
+
invalid: S'ha produït un error en actualitzar aquesta pregunta.
|
267
|
+
success: La pregunta s'ha actualitzat correctament.
|
268
|
+
steps:
|
269
|
+
create_election:
|
270
|
+
census: Cens
|
271
|
+
errors:
|
272
|
+
census_codes_generated: Els codis d'accés al cens no s'han pogut generar.
|
273
|
+
census_frozen: Els codis d'accés al cens no s'han pogut exportar.
|
274
|
+
census_uploaded: No s'ha pujat el cens per a aquestes eleccions.
|
275
|
+
component_published: L'elecció <strong>no està publicada</strong>.
|
276
|
+
max_selections: Les preguntes no tenen un <strong>valor correcte per quantitat de respostes</strong>
|
277
|
+
minimum_answers: Les preguntes han de tenir <strong>almenys dues respostes</strong>.
|
278
|
+
minimum_questions: L'elecció <strong>ha de tenir almenys una pregunta</strong>.
|
279
|
+
published: L'elecció <strong>no està publicada</strong>.
|
280
|
+
time_before: L'hora d'inici és en <strong>menys de %{hours} hores </strong> abans de que comenci l'elecció.
|
281
|
+
trustees_number: L'espai de participació <strong>ha de tenir almenys %{number} garants amb clau pública</strong>.
|
282
|
+
invalid: S'ha produït un error en configurar aquesta elecció
|
283
|
+
no_trustees: No hi ha garants configurats per aquest espai de participació
|
284
|
+
not_used_trustee: "(no utilitzat)"
|
285
|
+
public_key:
|
286
|
+
'false': no té una <strong>clau pública</strong>
|
287
|
+
'true': té una <strong>clau pública</strong>
|
288
|
+
requirements:
|
289
|
+
census_codes_generated: S'han generat els codis d'accés al cens.
|
290
|
+
census_frozen: S'han exportat els codis per al cens i el cens ha quedat congelat.
|
291
|
+
census_uploaded: El cens s'ha pujat.
|
292
|
+
component_published: L'elecció està <strong>publicada</strong>.
|
293
|
+
max_selections: Totes les preguntes tenen un valor correcte per <strong>màxim de respostes</strong>.
|
294
|
+
minimum_answers: Cada pregunta té <strong>almenys 2 respostes</strong>.
|
295
|
+
minimum_questions: L'elecció té <strong>almenys 1 pregunta</strong>.
|
296
|
+
published: L'elecció està <strong>publicada</strong>.
|
297
|
+
time_before: La configuració s'està fent <strong>almenys %{hours} hores</strong> abans de que comenci l'elecció.
|
298
|
+
trustees_number: L'espai de participació té <strong>almenys %{number} garants amb clau pública</strong>.
|
299
|
+
submit: Configurar elecció
|
300
|
+
success: L'elecció s'ha enviat amb èxit al "Bulletin Board".
|
301
|
+
title: Configurar elecció
|
302
|
+
trustees: Garants de l'elecció
|
303
|
+
created:
|
304
|
+
invalid: S'ha produït un error en començar la cerimònia de claus.
|
305
|
+
submit: Començar la cerimònia de claus
|
306
|
+
success: La sol·licitud per iniciar la cerimònia de claus s'ha enviat correctament al "Bulletin Board".
|
307
|
+
title: Elecció creada
|
308
|
+
trustees: Garants
|
309
|
+
key_ceremony:
|
310
|
+
continue: Continuar
|
311
|
+
title: Cerimònia de claus
|
312
|
+
key_ceremony_ended:
|
313
|
+
errors:
|
314
|
+
time_before: L'elecció està llesta per començar. Has d'esperar fins a %{hours} hores abans de l'hora d'inici (%{start_time}) per iniciar el període de votació.
|
315
|
+
invalid: S'ha produït un error en iniciar el període de votació.
|
316
|
+
requirements:
|
317
|
+
time_before: L'elecció començarà aviat. Pots iniciar el període de votació manualment, o començarà automàticament abans de l'hora d'inici, a les %{start_time}.
|
318
|
+
submit: Iniciar període de votació
|
319
|
+
success: La sol·licitud per iniciar el període de votació s'ha enviat correctament al "Bulletin Board".
|
320
|
+
title: A punt per començar
|
321
|
+
processing: Processant...
|
322
|
+
results_published:
|
323
|
+
answer: Resposta
|
324
|
+
not_selected: No seleccionat
|
325
|
+
question: Pregunta
|
326
|
+
result: Resultat
|
327
|
+
selected: Seleccionat
|
328
|
+
submit: Enviar
|
329
|
+
title: Resultats publicats
|
330
|
+
tally_ended:
|
331
|
+
answer: Resposta
|
332
|
+
not_selected: No seleccionat
|
333
|
+
question: Pregunta
|
334
|
+
result: Resultat
|
335
|
+
selected: Seleccionat
|
336
|
+
submit: Publicar resultats
|
337
|
+
success: La sol·licitud per publicar els resultats s'ha enviat correctament al "Bulletin Board".
|
338
|
+
title: Resultats calculats
|
339
|
+
tally_started:
|
340
|
+
continue: Continuar
|
341
|
+
invalid: S'ha produït un error en notificar l'absència de la garant.
|
342
|
+
mark_as_missing: Marcar com absent
|
343
|
+
mark_as_missing_description: Totes les garants haurien de participar en aquest procés, però si una garant no en pot prendre part, la pots marcar com a absent.
|
344
|
+
success: La notificació d'absència de la garant s'ha enviat amb èxit al "Bulletin Board".
|
345
|
+
tally_completion: El procés es completarà quan totes les garants estiguin actives o marcades com a absents. Fan falta com un mínim de %{quorum} garant per a completar el procés.
|
346
|
+
title: Procés de recompte
|
347
|
+
undo_mark_as_missing: Una garant marcada com a absent per error podrà participar abans de la finalització del procés. Pot actuar com de costum i la seva absència serà ignorada.
|
348
|
+
vote:
|
349
|
+
errors:
|
350
|
+
time_after: L'elecció està en curs encara. Has d'esperar fins l'hora de fi (%{end_time}) per finalitzar el període de votació.
|
351
|
+
invalid: S'ha produït un error en finalitzar el període de votació.
|
352
|
+
requirements:
|
353
|
+
time_after: L'elecció s'ha acabat. Pots finalitzar el període de votació manualment, o finalitzarà automàticament en breus instants.
|
354
|
+
submit: Finalitzar període de votació
|
355
|
+
success: La sol·licitud per finalitzar el període de votació s'ha enviat correctament al "Bulletin Board".
|
356
|
+
title: Període de votació
|
357
|
+
vote_ended:
|
358
|
+
invalid: S'ha produït un error en començar el recompte.
|
359
|
+
submit: Començar recompte
|
360
|
+
success: La sol·licitud per iniciar el recompte s'ha enviat correctament al "Bulletin Board".
|
361
|
+
text: La votació ha finalitzat. Pots iniciar el recompte ara.
|
362
|
+
title: Període de votació finalitzat
|
363
|
+
vote_stats:
|
364
|
+
no_vote_statistics_yet: Les estadístiques de votacions encara no estan disponibles
|
365
|
+
title: Estadístiques de les votacions
|
366
|
+
voters: Votants
|
367
|
+
votes: Vots
|
368
|
+
trustees_participatory_spaces:
|
369
|
+
actions:
|
370
|
+
disable: Desactivar
|
371
|
+
enable: Considerar
|
372
|
+
create:
|
373
|
+
exists: Existeix garant per aquest espai participatiu.
|
374
|
+
invalid: S'ha produït un error en crear una garant.
|
375
|
+
success: Garant creada correctament.
|
376
|
+
delete:
|
377
|
+
invalid: S'ha produït un error en eliminar aquesta garant.
|
378
|
+
success: Garant eliminada correctament.
|
379
|
+
form:
|
380
|
+
select_user: Seleccionar usuari
|
381
|
+
index:
|
382
|
+
title: Garants
|
383
|
+
new:
|
384
|
+
create: Crear garant
|
385
|
+
title: Nou garant
|
386
|
+
update:
|
387
|
+
invalid: S'ha produït un error en actualitzar a %{trustee} com a garant.
|
388
|
+
success: Garant %{trustee} actualitzada correctament.
|
389
|
+
admin_log:
|
390
|
+
election:
|
391
|
+
create: "%{user_name} ha creat l'elecció %{resource_name} a %{space_name}"
|
392
|
+
delete: "%{user_name} ha eliminat l'elecció %{resource_name} a %{space_name}"
|
393
|
+
end_vote: "%{user_name} ha tancat el període de votació per a l'elecció %{resource_name} a %{space_name}"
|
394
|
+
publish: "%{user_name} ha publicat l'elecció %{resource_name} a %{space_name}"
|
395
|
+
publish_results: "%{user_name} ha publicat els resultats de l'elecció %{resource_name} a %{space_name}"
|
396
|
+
report_missing_trustee: "%{user_name} ha notificat %{trustee_name} com a absent durant el recompte de les eleccions %{resource_name} a %{space_name}"
|
397
|
+
setup: "%{user_name} ha creat l'elecció %{resource_name} a %{space_name}"
|
398
|
+
start_key_ceremony: "%{user_name} ha iniciat la cerimònia de claus per l'elecció %{resource_name} a %{space_name}"
|
399
|
+
start_tally: "%{user_name} ha iniciat el recompte de l'elecció %{resource_name} a %{space_name}"
|
400
|
+
start_vote: "%{user_name} ha iniciat el període de votació per a l'elecció %{resource_name} a %{space_name}"
|
401
|
+
unpublish: "%{user_name} ha despublicat l'elecció %{resource_name} a %{space_name}"
|
402
|
+
update: "%{user_name} ha actualitzat l'elecció %{resource_name} a %{space_name}"
|
403
|
+
trustee:
|
404
|
+
create: "%{user_name} ha assignat a la usuària %{trustee_user} com a garant"
|
405
|
+
connection:
|
406
|
+
failed:
|
407
|
+
modal:
|
408
|
+
close: Tancar
|
409
|
+
communication_lost: Malauradament, sembla que la comunicació amb el servidor de votació (Bulletin Board) s'ha perdut.<br>Pot ser que la connexió a Internet estigui avariada o que el servidor de destí estigui massa ocupat.<br>Pots provar-ho més tard o posar-te en contacte amb el servei d'assistència si aquest problema persisteix.
|
410
|
+
generic_error: Malauradament, s'ha produït un error desconegut. És probable que el teu navegador no estigui suportat o que estiguis fent servir el mode "d'incògnit" o "privat" que no són compatibles.
|
411
|
+
title: Alguna cosa ha anat malament
|
412
|
+
election_m:
|
413
|
+
badge_name:
|
414
|
+
finished: Acabada
|
415
|
+
ongoing: Activa
|
416
|
+
upcoming: Properes
|
417
|
+
end_date: Finalitza
|
418
|
+
footer:
|
419
|
+
remaining_time:
|
420
|
+
one: "queda <strong>%{count} hora %{minutes} minuts</strong> per votar."
|
421
|
+
other: "queden <strong>%{count} hores %{minutes} minuts</strong> per votar."
|
422
|
+
view: Veure
|
423
|
+
vote: Votar
|
424
|
+
label:
|
425
|
+
date: Dates
|
426
|
+
questions: Preguntes %{count}
|
427
|
+
start_date: Inici
|
428
|
+
unspecified: Sense especificar
|
429
|
+
elections:
|
430
|
+
count:
|
431
|
+
elections_count:
|
432
|
+
one: "%{count} votació"
|
433
|
+
other: "%{count} votacions"
|
434
|
+
election_log:
|
435
|
+
chained_hash: El Hash encadenat d'aquest missatge
|
436
|
+
complete: Completar
|
437
|
+
creation_description:
|
438
|
+
complete: L'elecció s'ha creat i s'ha configurat amb èxit al Bulletin Board.
|
439
|
+
not_created: L'elecció no s'ha creat encara.
|
440
|
+
creation_title: Elecció creada
|
441
|
+
description: Aquest és el registre de l'elecció on pots comprovar l'estat de cada pas, per exemple, quan es va crear l'elecció, si el procés de recompte s'ha completat i quan s'ha tancat l'elecció.
|
442
|
+
download: Descarregar
|
443
|
+
key_ceremony_description:
|
444
|
+
complete: La cerimònia de claus s'ha completat. Tots els garants tenen claus vàlides i han descarregat les claus de seguretat necessàries.
|
445
|
+
not_started: La cerimònia de claus no ha començat encara.
|
446
|
+
started: La cerimònia de claus ha començat però no s'ha completat encara.
|
447
|
+
key_ceremony_title: Cerimònia de claus
|
448
|
+
not_available: Encara no està disponible
|
449
|
+
not_created: No s'ha creat
|
450
|
+
not_ready: No preparat
|
451
|
+
not_started: No s'ha iniciat
|
452
|
+
published: Publicat
|
453
|
+
results_description:
|
454
|
+
not_published: Els resultats no s'han publicat encara.
|
455
|
+
published: Els resultats s'han publicat.
|
456
|
+
results_title: Resultats
|
457
|
+
started: Iniciat
|
458
|
+
tally_description:
|
459
|
+
finished: El procés de recompte ha finalitzat.
|
460
|
+
not_started: El procés de recompte no ha començat encara.
|
461
|
+
started: El procés de recompte ha començat.
|
462
|
+
tally_title: Procés de recompte
|
463
|
+
title: Registre de l'elecció
|
464
|
+
unpublished: Despublicada
|
465
|
+
verifiable_results:
|
466
|
+
checksum: 'Suma de comprovació SHA256 de l''arxiu:'
|
467
|
+
description:
|
468
|
+
not_ready: L'arxiu verificable de l'elecció i la suma de comprovació SHA256 encara no estan disponibles. Quan es publiquin els resultats, podràs verificar aquesta elecció.
|
469
|
+
ready: 'Aquí tens l''opció de verificar l''elecció. En primer lloc, has de descarregar l''arxiu i assegurar-te que no s''ha corromput. Per a això, executa el següent comando i comprova que la sortida coincideix amb la suma de comprovació:'
|
470
|
+
how_to_verify: 'Una vegada que hagis descarregat l''arxiu i t''hagis assegurat que està bé, pots procedir a executar el verificador universal. Clona <a href=''https://github.com/decidim/decidim-bulletin-board''>aquest repositori</a> i, des de la carpeta arrel, executa el següent comando:'
|
471
|
+
title: Verificar resultats de l'elecció
|
472
|
+
verifiable_file: 'Arxiu verificable de l''elecció:'
|
473
|
+
verify: Verificar elecció
|
474
|
+
vote_description:
|
475
|
+
finished: El procés de votació ha finalitzat.
|
476
|
+
not_started: El procés de votació no ha començat encara.
|
477
|
+
started: El procés de votació ha començat.
|
478
|
+
vote_title: Procés de votació
|
479
|
+
filters:
|
480
|
+
active: Activa
|
481
|
+
all: Totes
|
482
|
+
date: Data
|
483
|
+
finished: Finalizada
|
484
|
+
upcoming: Properes
|
485
|
+
preview:
|
486
|
+
available_answers: 'Respostes disponibles:'
|
487
|
+
description: 'Aquestes són les preguntes que trobaràs al procés de votació:'
|
488
|
+
title: Preguntes de l'elecció
|
489
|
+
results:
|
490
|
+
description: 'Aquests són els resultats de la votació, per a cada pregunta:'
|
491
|
+
percentage: "%{count}%"
|
492
|
+
selected: Seleccionat
|
493
|
+
title: Resultats de l'elecció
|
494
|
+
votes:
|
495
|
+
one: "%{count} vot"
|
496
|
+
other: "%{count} vots"
|
497
|
+
show:
|
498
|
+
action_button:
|
499
|
+
change_vote: Canvia el teu vot
|
500
|
+
vote: Començar a votar
|
501
|
+
vote_again: Votar de nou
|
502
|
+
callout:
|
503
|
+
already_voted: Ja has votat en aquesta elecció. Pots canviar el teu vot o verificar-lo.
|
504
|
+
pending_vote: S'està dipositant el vot al servidor.
|
505
|
+
vote_rejected: No ha estat possible verificar el teu vot. Si us plau, fes-ho de nou.
|
506
|
+
election_log: Registre de l'elecció
|
507
|
+
preview: Previsualitzar
|
508
|
+
verify:
|
509
|
+
already_voted: Ja has votat?
|
510
|
+
verify_here: Comprova el teu vot aquí.
|
511
|
+
will_verify: Podràs verificar el teu vot una vegada comenci l'elecció.
|
512
|
+
voting_period_status:
|
513
|
+
finished: La votació va començar el %{start_time} i va acabar el %{end_time}
|
514
|
+
ongoing: 'Votació activa fins: %{end_time}'
|
515
|
+
upcoming: La votació comença el %{start_time}
|
516
|
+
feedback:
|
517
|
+
answer:
|
518
|
+
invalid: S'ha produït un error en enviar els teus comentaris.
|
519
|
+
spam_detected: Hi ha hagut un problema responent el formulari. Potser has anat massa ràpid, ho pots tornar a intentar?
|
520
|
+
success: Comentaris enviats amb èxit.
|
521
|
+
models:
|
522
|
+
answer:
|
523
|
+
fields:
|
524
|
+
proposals: Propostes
|
525
|
+
selected: Seleccionat
|
526
|
+
title: Títol
|
527
|
+
votes: Vots
|
528
|
+
election:
|
529
|
+
fields:
|
530
|
+
bb_status: Estat del tBulletin Board
|
531
|
+
end_time: Finalitza el
|
532
|
+
start_time: Comença el
|
533
|
+
title: Títol
|
534
|
+
verifiable_results_file_hash: Comprovació de suma SHA256 del fitxer
|
535
|
+
verifiable_results_file_url: Fitxer de verificació de l'elecció
|
536
|
+
question:
|
537
|
+
fields:
|
538
|
+
answers: Respostes
|
539
|
+
max_selections: Número màxim d'elements a seleccionar
|
540
|
+
title: Títol
|
541
|
+
trustees_participatory_space:
|
542
|
+
fields:
|
543
|
+
considered: considerat
|
544
|
+
email: Correu electrònic
|
545
|
+
inactive: inactiu
|
546
|
+
name: Nom
|
547
|
+
notification: Notificació enviada a les
|
548
|
+
public_key: Clau pública
|
549
|
+
status: Estat
|
550
|
+
orders:
|
551
|
+
label: Ordena votacions per
|
552
|
+
older: Més antiga
|
553
|
+
recent: Recent
|
554
|
+
trustee_zone:
|
555
|
+
elections:
|
556
|
+
backup_modal:
|
557
|
+
description: Aquesta elecció s'està creant al Bulletin Board. És molt important que cada garant que hi participa creï una còpia de seguretat d'aquestes claus i les guardi en un lloc segur. Després d'això, el procés continuarà.
|
558
|
+
download_election_keys: Descarregar claus
|
559
|
+
title: Còpia de seguretat de les claus per l'elecció %{election}
|
560
|
+
key_ceremony_steps:
|
561
|
+
back: Tornar
|
562
|
+
description: Aquesta elecció s'està creant al Bulletin Board. Per completar aquest procés, es necessita la teva participació com a garant.
|
563
|
+
keys:
|
564
|
+
create_election: Generació de claus
|
565
|
+
key_ceremony:
|
566
|
+
joint_election_key: Generació conjunta de claus
|
567
|
+
step_1: Publicant claus
|
568
|
+
list:
|
569
|
+
status: Estat
|
570
|
+
task: Tasca
|
571
|
+
process_warning: Un cop ha començat el procés, no hauries de sortir d'aquesta pàgina fins que aquest acabi. Trigarà varis minuts, ja que tots els garants han de connectar-se al mateix temps per completar-lo.
|
572
|
+
start: Començar
|
573
|
+
status:
|
574
|
+
completed: Completada
|
575
|
+
pending: Pendent
|
576
|
+
processing: Processant
|
577
|
+
title: Crear claus per l'elecció %{election}
|
578
|
+
restore_modal:
|
579
|
+
description: El Bulletin Board té informació teva com a garant d'aquesta elecció. Per continuar amb el procés, primer puja l'arxiu generat com a còpia de seguretat durant la sessió anterior.
|
580
|
+
title: Restaurar claus per l'elecció %{election}
|
581
|
+
upload_election_keys: Pujar claus de l'elecció
|
582
|
+
tally_started_steps:
|
583
|
+
back: Enrere
|
584
|
+
description: Els resultats d'aquesta elecció s'estan computant al Bulletin Board. Per completar aquest procés, és necessària la teva participació com a garant.
|
585
|
+
keys:
|
586
|
+
end_tally: Recompte finalitzat
|
587
|
+
tally:
|
588
|
+
cast: Enviament del recompte
|
589
|
+
share: Compartició del recompte
|
590
|
+
list:
|
591
|
+
status: Estat
|
592
|
+
task: Tasca
|
593
|
+
process_warning: Un cop ha començat el procés, no hauries de sortir d'aquesta pàgina fins que aquest acabi. Trigarà alguns minuts, ja que totes les garants han de connectar-se al mateix temps per completar-lo.
|
594
|
+
start: Començar
|
595
|
+
status:
|
596
|
+
completed: Completat
|
597
|
+
pending: Pendent
|
598
|
+
processing: Processant
|
599
|
+
title: Recompte per %{election}
|
600
|
+
update:
|
601
|
+
error: L'estat de l'elecció no s'havia actualitzat.
|
602
|
+
success: 'L''estat de l''elecció és: %{status}.'
|
603
|
+
menu:
|
604
|
+
trustee_zone: Zona de garants
|
605
|
+
no_bulletin_board:
|
606
|
+
body: Es requereix disposar d'un Bulletin Board configurat per a aquesta secció. Contacta amb l'administradora per més detalls.
|
607
|
+
title: Ho sentim, el Bulletin Board no s'ha configurat encara.
|
608
|
+
trustees:
|
609
|
+
show:
|
610
|
+
elections:
|
611
|
+
list:
|
612
|
+
action_required:
|
613
|
+
'false': 'No'
|
614
|
+
name: Acció requerida?
|
615
|
+
'true': Realitzar acció
|
616
|
+
bb_status: Estat
|
617
|
+
election: Elecció
|
618
|
+
voting_period: Període de votació
|
619
|
+
no_elections: No hi ha eleccions en les que actuïs com a garant.
|
620
|
+
title: Eleccions
|
621
|
+
identification_keys:
|
622
|
+
cancel: Cancel·lar
|
623
|
+
generate: Generar claus d'identificació
|
624
|
+
generate_error: Hi ha hagut un error generant les claus d'identificació.
|
625
|
+
generate_legend: Has de generar un parell de claus d'identificació per participar en les eleccions com a garant.
|
626
|
+
generate_legend_1: Després de prémer el botó has de descarregar l'arxiu amb les claus d'identificació generades.
|
627
|
+
generate_legend_2: Copia l'arxiu descarregat a un dispositiu USB net
|
628
|
+
generate_legend_3: Assegura't que el teu equip no tingui una còpia de l'arxiu (per exemple, comprova les carpetes de Baixades i d'Escriptori).
|
629
|
+
generate_legend_4: Fes una altra copia de l'arxiu en un dispositiu extern diferent i guarda'l a un lloc molt segur.
|
630
|
+
submit: Enviar
|
631
|
+
submit_legend: Després de seguir tots els passos explicats anteriorment, completa el procés enviant la clau d'identificació pública al servidor.
|
632
|
+
submit_title: Enviar la clau d'identificació pública
|
633
|
+
title: Claus d'identificació del garant
|
634
|
+
upload: Puja les teves claus d'identificació
|
635
|
+
upload_error:
|
636
|
+
invalid_format: L'arxiu pujat no conté cap clau d'identificació.
|
637
|
+
invalid_key: Les claus d'identificació a l'arxiu pujat no es poden carregar.
|
638
|
+
invalid_public_key: Les claus d'identificació a l'arxiu pujat no coincideixen amb la clau d'identificació pública emmagatzemada.
|
639
|
+
upload_legend: Al servidor hi consten les teves claus d'identificació públiques, però el teu navegador encara no les té. Cal que importis l'arxiu amb les teves claus d'identificació al teu ordinador des de la còpia de seguretat que has creat després de generar-les.
|
640
|
+
not_supported_browser_description: Sembla que estàs usant un navegador web que no pot ser utilitzat per a actuar com a garant. Assegura't que estàs usant la versió més recent del teu navegador, o intenta fer servir qualsevol altre dels navegadors més populars per a poder completar les teves tasques com a garant.
|
641
|
+
not_supported_browser_title: Actualitza el navegador per a actuar com a garant
|
642
|
+
trustee_role_description: Has estat assignada com a garant en algunes de les eleccions celebrades en aquesta plataforma.
|
643
|
+
update:
|
644
|
+
success: La teva clau pública d'identificació va ser guardada amb èxit.
|
645
|
+
votes:
|
646
|
+
ballot_decision:
|
647
|
+
audit: Auditar papereta
|
648
|
+
back: Començar de nou el procés de votació
|
649
|
+
ballot_hash: 'L''identificador de la teva papereta és:'
|
650
|
+
cast: Dipositar la papereta per a finalitzar el teu vot
|
651
|
+
description: Aquí tens les opcions per emetre la teva papereta perquè sigui degudament comptada o, alternativament, pots auditar que la teva papereta hagi estat xifrada correctament. Per raons de seguretat, l'auditoria de la teva papereta s'invalidarà. Això vol dir, que per a emetre el teu vot hauràs de reiniciar el procés de votació.
|
652
|
+
header: 'La papereta està xifrada: pots dipositar-la o auditar-la'
|
653
|
+
casting:
|
654
|
+
header: El vot s'està dipositant...
|
655
|
+
text: La papereta s'està dipositant a l'urna.
|
656
|
+
confirm:
|
657
|
+
answer_number: resposta %{number}
|
658
|
+
confirm: Confirmar
|
659
|
+
edit: editar
|
660
|
+
header: Confirmar el teu vot
|
661
|
+
intro: Aquí trobarás un resum del vot que estàs a punt d'emetre. <br> Si us plau, confirma el teu vot o edita les teves respostes.
|
662
|
+
nota_option: En blanc
|
663
|
+
confirmed:
|
664
|
+
back: Tornar a les votacions
|
665
|
+
experience: Com valores l'experiència?
|
666
|
+
feedback: Dona'ns la teva opinió
|
667
|
+
header: Vot confirmat
|
668
|
+
lead: El teu vot ha estat emès!
|
669
|
+
text: 'Pots comprovar que el teu vot s''ha afegit correctament a l''urna amb el següent identificador: '
|
670
|
+
verify_link: Per comprovar-ho, copia l'identificador i enganxa'l a la <a href="%{link}">pàgina de verificació de vot</a>
|
671
|
+
create:
|
672
|
+
error: Hi ha hagut un problema en emetre el vot. Prova-ho de nou.
|
673
|
+
encrypting:
|
674
|
+
header: El vot s'està xifrant...
|
675
|
+
text: La teva papereta s'està xifrant per a garantir el secret de vot.
|
676
|
+
failed:
|
677
|
+
header: Vot fallit
|
678
|
+
lead: El teu vot no s'ha enviat!
|
679
|
+
text: Alguna cosa ha anat malament. Si us plau, torna-ho a provar.
|
680
|
+
try_again: Prova-ho de nou
|
681
|
+
header:
|
682
|
+
ballot_decision: Emetre
|
683
|
+
confirm: Confirma el teu vot
|
684
|
+
election: Elecció
|
685
|
+
register: Registra't
|
686
|
+
vote_for: Vota per %{title}
|
687
|
+
messages:
|
688
|
+
invalid_token: La sessió de la cabina de votació no és vàlida. Prova de votar de nou.
|
689
|
+
not_allowed: No pots votar en aquesta votació en aquest moment.
|
690
|
+
modal:
|
691
|
+
close: Tancar
|
692
|
+
proposal_header: 'Propostes:'
|
693
|
+
new:
|
694
|
+
answer_choices: Pots seleccionar fins a %{choices} respostes
|
695
|
+
more_information: Més informació
|
696
|
+
nota_option: En blanc / Cap de les anteriors
|
697
|
+
preview_alert: Aquesta és una vista prèvia de la cabina de votació.
|
698
|
+
question_steps: Pregunta %{current_step} de %{total_steps}
|
699
|
+
selections: "Seleccionada <br> %{selected} de %{max_selections}"
|
700
|
+
onboarding_modal:
|
701
|
+
create_account: Crea un compte
|
702
|
+
description: Vols crear un nou compte? Podràs participar als processos i ser part activa de l'organització.
|
703
|
+
no_account: No, gràcies.
|
704
|
+
title: Ets nova a la plataforma?
|
705
|
+
update:
|
706
|
+
error: Hi ha hagut un error en actualitzar el vot. Prova-ho de nou.
|
707
|
+
verify:
|
708
|
+
content:
|
709
|
+
heading: Verifica el teu vot
|
710
|
+
info: Aquest verificador comprova que el teu vot, identificat amb una cadena de text encriptada, s'ha emès correctament i està dins de l'urna.
|
711
|
+
error:
|
712
|
+
header: Vot no localitzat!
|
713
|
+
info: El codi del vot no s'ha trobat a l'urna %{link}, intenta-ho de nou.
|
714
|
+
form:
|
715
|
+
back: Tornar a la plataforma
|
716
|
+
submit: Comprovar
|
717
|
+
vote_identifier: 'Codi identificador:'
|
718
|
+
vote_identifier_help: Aquest és l'indicador que se't va donar després d'emetre el teu vot (no és el codi per a entrar a la cabina de votació).
|
719
|
+
header:
|
720
|
+
title: Verifica el teu vot
|
721
|
+
success:
|
722
|
+
header: Vot localitzat!
|
723
|
+
info: El teu vot encriptat es troba a l'urna %{link}.
|
724
|
+
voting_step:
|
725
|
+
back: Enrere
|
726
|
+
continue: Següent
|
727
|
+
warnings:
|
728
|
+
no_elections_warning: No hi ha cap votació que coincideixi amb la teva cerca o no n'hi ha cap programada.
|
729
|
+
no_scheduled_elections_warning: Actualment no hi ha votacions programades, però pots veure un llistat de les anteriors.
|
730
|
+
events:
|
731
|
+
elections:
|
732
|
+
election_published:
|
733
|
+
email_intro: 'La votació %{resource_title} ja està activa a %{participatory_space_title}. Pots veure-la des d''aquesta pàgina:'
|
734
|
+
email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè estàs seguint l'espai "%{participatory_space_title}". Pots deixar de rebre notificacions seguint l'enllaç anterior.
|
735
|
+
email_subject: La votació %{resource_title} ja està activa a %{participatory_space_title}.
|
736
|
+
notification_title: La votació <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> a %{participatory_space_title} ja està activa.
|
737
|
+
trustees:
|
738
|
+
new_election:
|
739
|
+
email_intro: Has estat afegit com a garant de l'elecció %{resource_title}.
|
740
|
+
email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè t'han afegit com a garant de l'elecció "%{resource_title}".
|
741
|
+
email_subject: Ets un garant de l'elecció %{resource_title}..
|
742
|
+
notification_title: Ets un garant de l'elecció <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a>.
|
743
|
+
new_trustee:
|
744
|
+
email_intro: Una administradora t'ha afegit com a garant de %{resource_name}. Hauries de crear la teva clau pública a la teva <a href='%{trustee_zone_url}'>zona de garants</a>
|
745
|
+
email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè t'han afegit com a garant de l'elecció "%{resource_name}".
|
746
|
+
email_subject: Ets garant de %{resource_name}.
|
747
|
+
notification_title: Ets garant de <a href="%{participatory_space_url}">%{resource_name}</a>.
|
748
|
+
votes:
|
749
|
+
accepted_votes:
|
750
|
+
email_intro: 'El teu vot s''ha acceptat! Utilitzant el comprovant de vot: %{encrypted_vote_hash}, pots verificar-lo <a href="%{verify_url}">aquí</a>.'
|
751
|
+
email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè has votat a l'elecció "%{resource_name}".
|
752
|
+
email_subject: El teu vot a %{resource_name} s'ha acceptat.
|
753
|
+
notification_title: 'El teu vot s''ha acceptat. Verifica''l <a href="%{verify_url}">aquí</a> utilitzant el comprovant de vot: %{encrypted_vote_hash}'
|
754
|
+
votings:
|
755
|
+
polling_officers:
|
756
|
+
polling_station_assigned:
|
757
|
+
email_intro: T'han assignat com %{role} del punt de votació %{polling_station_name} a <a href="%{resource_url}">%{resource_title}</a>. Pots gestionar el punt de votació accedint a la <a href="%{polling_officer_zone_url}">Zona de gestors de mesa</a>.
|
758
|
+
email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè t'han assignat com %{role} de "%{polling_station_name}".
|
759
|
+
email_subject: Ets %{role} del punt de votació %{polling_station_name}.
|
760
|
+
notification_title: Ets %{role} del punt de votació %{polling_station_name} a la votació <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a>.
|
761
|
+
send_access_code:
|
762
|
+
instruction: 'Aquí tens el codi d''accés que havies demanat: %{access_code}. Amb això ja pots participar a %{voting}.'
|
763
|
+
subject: El teu codi d'accés per participar a %{voting}
|
764
|
+
help:
|
765
|
+
participatory_spaces:
|
766
|
+
votings:
|
767
|
+
contextual: "<p>Una <strong>votació</strong> és un espai que us permet fer una pregunta clara al conjunt de membres d'una organització, fer una crida a participar en la votació, generar i ordenar el debat a favor o en contra d'una resposta. Quan arriba la data de la votació, podeu votar i publicar-ne el resultat.</p> <p>Les votacions poden ser de pràcticament qualsevol aspecte que afecti una organització. Alguns exemples serien: canviar el nom o el logotip de l'organització oferint diverses alternatives, decidir si passar a formar part d'una organització més gran o no, validar o refusar un nou pla estratègic o el resultat d'un grup de treball, o definir si els càrrecs haurien de tenir una durada màxima d'un, dos o tres mandats.</p>"
|
768
|
+
page: "<p>Una <strong>votació</strong> és un espai que us permet fer una pregunta clara al conjunt de membres d'una organització, fer una crida a participar en la votació, generar i ordenar el debat a favor o en contra d'una resposta. Quan arriba la data de la votació, podeu votar i publicar-ne el resultat.</p> <p>Les votacions poden ser de pràcticament qualsevol aspecte que afecti una organització. Alguns exemples serien: canviar el nom o el logotip de l'organització oferint diverses alternatives, decidir si passar a formar part d'una organització més gran o no, validar o refusar un nou pla estratègic o el resultat d'un grup de treball, o definir si els càrrecs haurien de tenir una durada màxima d'un, dos o tres mandats.</p>"
|
769
|
+
title: Què són les votacions?
|
770
|
+
menu:
|
771
|
+
votings: Votacions
|
772
|
+
participatory_spaces:
|
773
|
+
related_elections:
|
774
|
+
see_all: Veure totes les eleccions
|
775
|
+
statistics:
|
776
|
+
elections_count: Eleccions
|
777
|
+
votings_count: Votacions
|
778
|
+
votings:
|
779
|
+
admin:
|
780
|
+
ballot_styles:
|
781
|
+
create:
|
782
|
+
error: Hi ha hagut un error en crear l'estil de papereta.
|
783
|
+
success: L'estil de papereta s'ha creat correctament.
|
784
|
+
destroy:
|
785
|
+
invalid: Hi ha hagut un error en esborrar l'estil de papereta.
|
786
|
+
success: S'ha esborrat correctament l'estil de papereta.
|
787
|
+
edit:
|
788
|
+
title: Editar estil de papereta
|
789
|
+
update: Actualitzar
|
790
|
+
form:
|
791
|
+
code_help: 'Pista: El codi és l''enllaç entre el cens i l''estil de papereta. Quan puges les dades del cens, a cada entrada s''assigna un estil de papereta que coincideixi amb el codi.'
|
792
|
+
election: Elecció
|
793
|
+
questions: Preguntes per a l'estil de papereta
|
794
|
+
questions_help: 'Pista: selecciona les preguntes en el component d''elecció per presentar-les a les votants assignades a aquest estil de papereta.'
|
795
|
+
index:
|
796
|
+
actions:
|
797
|
+
confirm_destroy: N'estàs segura?
|
798
|
+
destroy: Esborrar
|
799
|
+
edit: Editar
|
800
|
+
new: Afegir estil de papereta
|
801
|
+
title: Accions
|
802
|
+
associated_census_data: Entrades del cens associades
|
803
|
+
explanation_callout: Un estil de papereta especifica quines són les preguntes que veuran les votants a la cabina. Així, en aquesta elecció pots escollir-ne quines formaran part de la papereta. El codi d'estil de papereta normalment es fa servir per fer coincidir a una votant del cens amb la papereta que se li ha de mostrar a la cabina. No creïs cap estil de papereta si vols que sempre es mostrin totes les preguntes.
|
804
|
+
title: Estils de papereta
|
805
|
+
new:
|
806
|
+
create: Crear
|
807
|
+
title: Crear un estil de papereta
|
808
|
+
update:
|
809
|
+
invalid: Hi ha hagut un error en actualitzar l'estil de papereta.
|
810
|
+
success: L'estil de papereta s'ha actualitzat correctament.
|
811
|
+
content_blocks:
|
812
|
+
attachments_and_folders:
|
813
|
+
name: Arxius i carpetes de la votació
|
814
|
+
header:
|
815
|
+
name: Capçalera de la votació
|
816
|
+
highlighted_votings:
|
817
|
+
max_results: Quantitat màxima d'elements per mostrar
|
818
|
+
html_block_1:
|
819
|
+
name: Bloc html 1 de la votació
|
820
|
+
html_block_2:
|
821
|
+
name: Bloc html 2 de la votació
|
822
|
+
html_block_3:
|
823
|
+
name: Bloc html 3 de la votació
|
824
|
+
main_data:
|
825
|
+
name: Títol i descripció
|
826
|
+
metrics:
|
827
|
+
name: Mètriques de la votació
|
828
|
+
polling_stations:
|
829
|
+
name: Punts de votació
|
830
|
+
related_elections:
|
831
|
+
name: Eleccions
|
832
|
+
stats:
|
833
|
+
name: Estadístiques de la votació
|
834
|
+
timeline:
|
835
|
+
name: Calendari de la votació
|
836
|
+
index:
|
837
|
+
published: Publicada
|
838
|
+
unpublished: Despublicada
|
839
|
+
menu:
|
840
|
+
votings: Votacions
|
841
|
+
votings_submenu:
|
842
|
+
attachment_collections: Carpetes
|
843
|
+
attachment_files: Arxius
|
844
|
+
attachments: Adjunts
|
845
|
+
ballot_styles: Estils de papereta
|
846
|
+
census: Cens
|
847
|
+
components: Components
|
848
|
+
info: Quant a aquesta votació
|
849
|
+
landing_page: Pàgina d'inici
|
850
|
+
monitoring_committee: Comitè de seguiment
|
851
|
+
monitoring_committee_election_results: Valida els resultats
|
852
|
+
monitoring_committee_members: Membres
|
853
|
+
monitoring_committee_polling_station_closures: Valida els certificats
|
854
|
+
monitoring_committee_verify_elections: Verificar eleccions
|
855
|
+
polling_officers: Gestors de mesa
|
856
|
+
polling_stations: Punts de votació
|
857
|
+
see_voting: Veure la votació
|
858
|
+
models:
|
859
|
+
ballot_style:
|
860
|
+
fields:
|
861
|
+
code: Codi
|
862
|
+
monitoring_committee_member:
|
863
|
+
fields:
|
864
|
+
email: Correu electrònic
|
865
|
+
name: Nom
|
866
|
+
polling_officer:
|
867
|
+
fields:
|
868
|
+
email: Correu electrònic
|
869
|
+
name: Nom
|
870
|
+
polling_station: Punt de votació (rol)
|
871
|
+
polling_station:
|
872
|
+
fields:
|
873
|
+
address: Adreça
|
874
|
+
polling_station_managers: Administradors
|
875
|
+
polling_station_president: President
|
876
|
+
title: Títol
|
877
|
+
voting:
|
878
|
+
fields:
|
879
|
+
created_at: Creada el
|
880
|
+
published: Publicada
|
881
|
+
title: Títol
|
882
|
+
monitoring_committee_election_results:
|
883
|
+
actions:
|
884
|
+
title: Accions
|
885
|
+
view: Mostrar
|
886
|
+
index:
|
887
|
+
title: Escull l'elecció per veure-hi els resultats
|
888
|
+
results:
|
889
|
+
bulletin_board: Bulletin Board
|
890
|
+
election_totals: Totals de l'elecció
|
891
|
+
polling_stations: Punts de votació
|
892
|
+
result_types:
|
893
|
+
blank_answers: Respostes en blanc
|
894
|
+
blank_ballots: Paperetes en blanc
|
895
|
+
null_ballots: Paperetes nul·les
|
896
|
+
total_ballots: Total de paperetes
|
897
|
+
valid_ballots: Paperetes vàlides
|
898
|
+
selected: Seleccionat
|
899
|
+
title: Resultats de l'elecció <i>%{election_title}</i>
|
900
|
+
totals: Totals
|
901
|
+
show:
|
902
|
+
change_election: Canviar elecció
|
903
|
+
publish_results: Publicar resultats
|
904
|
+
publishing: Publicant resultats...
|
905
|
+
update:
|
906
|
+
invalid: Hi ha hagut un problema en publicar els resultats.
|
907
|
+
rejected: El Bulletin Board ha rebutjat la publicació dels resultats. Prova-ho de nou, o contacta amb l'administrador del sistema.
|
908
|
+
success: Els resultats s'han publicat correctament.
|
909
|
+
monitoring_committee_members:
|
910
|
+
create:
|
911
|
+
invalid: Hi ha hagut un problema en crear aquesta membre de la comissió de seguiment.
|
912
|
+
success: Membre de la comissió de seguiment creada amb èxit.
|
913
|
+
destroy:
|
914
|
+
invalid: Hi ha hagut un problema en eliminar aquesta membre de la comissió de seguiment.
|
915
|
+
success: Membre de la comissió de seguiment eliminada amb èxit.
|
916
|
+
form:
|
917
|
+
existing_user: Participant existent
|
918
|
+
non_user: Convidar una nova participant
|
919
|
+
select_user: Cercar per correu electrònic, nom o àlies
|
920
|
+
user_type: Tipus de participant
|
921
|
+
index:
|
922
|
+
title: Comitè de seguiment
|
923
|
+
new:
|
924
|
+
create: Crear
|
925
|
+
title: Crear membre del comitè de seguiment
|
926
|
+
monitoring_committee_polling_station_closures:
|
927
|
+
actions:
|
928
|
+
title: Accions
|
929
|
+
validate: Validar
|
930
|
+
view: Mostrar
|
931
|
+
closures:
|
932
|
+
change_election: Canviar elecció
|
933
|
+
signed: Signat?
|
934
|
+
title: Punts de votació de l'elecció <i>%{election_title}</i>
|
935
|
+
validated: Validat?
|
936
|
+
edit:
|
937
|
+
change_polling_station: Tornar als punts de votació
|
938
|
+
monitoring_committee_notes: Observacions
|
939
|
+
monitoring_committee_notes_placeholder: Informa de qualsevol incidència aquí
|
940
|
+
title: Els resultats de l'elecció <i>%{election_title}</i> en el punt de votació <i>%{polling_station_title}</i>
|
941
|
+
elections:
|
942
|
+
title: Escull una elecció per validar
|
943
|
+
show:
|
944
|
+
change_polling_station: Tornar als punts de votació
|
945
|
+
monitoring_committee_notes: Annotacions del Comitè de Seguiment
|
946
|
+
validate:
|
947
|
+
error: Hi ha hagut un problema en validar el tancament.
|
948
|
+
success: El tancament s'ha validat correctament.
|
949
|
+
monitoring_committee_verify_elections:
|
950
|
+
index:
|
951
|
+
download: Descarregar
|
952
|
+
how_to_checksum: 'Per a assegurar-se que l''arxiu descarregat no ha estat danyat o manipulat durant el procés de descàrrega, executa el següent comando en la teva consola i comprova que la sortida coincideixi amb la suma de verificació reportada a dalt:'
|
953
|
+
how_to_download: Per verificar l'elecció, descarrega el fitxer verificable de la taula de dalt.
|
954
|
+
how_to_run_verifier: 'Una vegada que has descarregat el fitxer i te''n has assegurat que és correcte, pots executar-hi el verificador universal. Clona <a href=''https://github.com/decidim/decidim-bulletin-board''>el repositori</a> i, des de la carpeta d''arrel, executa la següent ordre:'
|
955
|
+
how_to_title: Com verificar la validesa d'una elecció
|
956
|
+
not_available: Encara no està disponible
|
957
|
+
title: Eleccions
|
958
|
+
polling_officers:
|
959
|
+
create:
|
960
|
+
invalid: S'ha produït un error en crear aquesta oficial de votació.
|
961
|
+
success: Oficial de votació creada amb èxit.
|
962
|
+
destroy:
|
963
|
+
invalid: S'ha produït un error en eliminar aquesta oficial de votació.
|
964
|
+
success: Oficial de votació eliminada amb èxit.
|
965
|
+
form:
|
966
|
+
existing_user: Participant existent
|
967
|
+
non_user: Convidar una nova participant
|
968
|
+
select_user: Cercar per correu electrònic, nom o àlies
|
969
|
+
user_type: Tipus de participant
|
970
|
+
index:
|
971
|
+
role_manager: administrador
|
972
|
+
role_president: president
|
973
|
+
title: Gestors de mesa
|
974
|
+
new:
|
975
|
+
create: Crear
|
976
|
+
title: Crear gestor de mesa
|
977
|
+
polling_officers_picker:
|
978
|
+
choose_polling_officers: Escollir gestors de mesa
|
979
|
+
no_polling_officers: No hi ha gestores de mesa que coincideixin amb els teus criteris de cerca o no existeix cap gestora de mesa.
|
980
|
+
polling_stations:
|
981
|
+
create:
|
982
|
+
invalid: S'ha produït un error en crear aquest punt de votació.
|
983
|
+
success: Punt de votació creat correctament.
|
984
|
+
destroy:
|
985
|
+
invalid: S'ha produït un error en eliminar aquest punt de votació.
|
986
|
+
success: Punt de votació eliminat correctament.
|
987
|
+
edit:
|
988
|
+
title: Editar punt de votació
|
989
|
+
update: Actualitzar punt de votació
|
990
|
+
form:
|
991
|
+
address_help: 'Adreça: que farà servir per Geocoder per a trobar la localització'
|
992
|
+
location_help: 'Ubicació: missatge dirigit als votants amb el lloc exacte del punt de votació'
|
993
|
+
location_hints_help: 'Detalls d''ubicació: informació addicional. Exemple: la planta de l''edifici on està situat el punt de votació.'
|
994
|
+
polling_station_managers_help: 'Gestors de mesa: els tècnics que actuaran com a responsables del punt de votació. Assegura''t que han estat creats en Gestors de mesa i que no estan ja assignats a un altre punt de votació'
|
995
|
+
polling_station_president_help: 'Presidència de mesa: oficials que faran les funcions de presidència al punt de votació. Assegura''t que estan habilitades com a gestores de mesa i que no estan ja assignades a un altre punt de votació.'
|
996
|
+
select_president: Selecciona un gestor com a president del punt de votació
|
997
|
+
index:
|
998
|
+
title: Punts de votació
|
999
|
+
new:
|
1000
|
+
create: Crear
|
1001
|
+
title: Crear punt de votació
|
1002
|
+
update:
|
1003
|
+
invalid: S'ha produït un error en actualitzar aquest punt de votació.
|
1004
|
+
success: Punt de votació actualitzat correctament.
|
1005
|
+
titles:
|
1006
|
+
votings: Votacions
|
1007
|
+
votings:
|
1008
|
+
actions:
|
1009
|
+
confirm_destroy: N'estàs segura?
|
1010
|
+
destroy: Eliminar
|
1011
|
+
new_voting: Nou espai de votació
|
1012
|
+
create:
|
1013
|
+
invalid: S'ha produït un error en crear aquesta votació.
|
1014
|
+
success: Votació creada correctament.
|
1015
|
+
edit:
|
1016
|
+
add_election_component: No tens cap elecció configurada per a aquesta votació. Si us plau, afegeix-la a la secció de components.
|
1017
|
+
assign_missing_officers: Hi ha punts de votació sense presidència i/o gestores. Si us plau, assigna-les des de la secció de punts de votació.
|
1018
|
+
update: Actualitzar
|
1019
|
+
form:
|
1020
|
+
banner_image: Imatge de capçalera
|
1021
|
+
census_contact_information: Dades de contacte del cens
|
1022
|
+
census_contact_information_help: La informació de contacte és per a participants que vulguin avisar d'incidències amb el cens. Pot ser una adreça de correu electrònic, un formulari de contacte ubicat en un altre lloc web, una enquesta de Decidim per a visitants, etc.
|
1023
|
+
introductory_image: Imatge de presentació
|
1024
|
+
promoted: Destacada
|
1025
|
+
select_a_voting_type: Si us plau selecciona un tipus de votació
|
1026
|
+
show_check_census_help: Especifica si es mostra l'enllaç "Puc votar?" al menú públic de votacions.
|
1027
|
+
slug: Nom curt d'URL
|
1028
|
+
slug_help_html: 'Els noms curts d''URL s''utilitzen per generar els URL que apunten a aquesta votació. Només accepta lletres, números i guions, i ha de començar amb una lletra. Exemple: %{url}'
|
1029
|
+
title: Títol
|
1030
|
+
voting_type:
|
1031
|
+
hybrid: Híbrida
|
1032
|
+
in_person: Presencial
|
1033
|
+
online: En línia
|
1034
|
+
voting_type_label: Tipus de votació
|
1035
|
+
new:
|
1036
|
+
create: Crear
|
1037
|
+
title: Nova votació
|
1038
|
+
update:
|
1039
|
+
invalid: S'ha produït un error en actualitzar aquesta votació.
|
1040
|
+
success: La votació s'ha actualitzat correctament.
|
1041
|
+
admin_log:
|
1042
|
+
ballot_style:
|
1043
|
+
create: "%{user_name} ha creat un estil de papereta amb codi %{ballot_style_code} a l'espai %{space_name}"
|
1044
|
+
delete: "%{user_name} ha eliminat l'estil de papereta amb codi %{ballot_style_code} a l'espai %{space_name}"
|
1045
|
+
update: "%{user_name} ha actualitzat l'estil de papereta amb codi %{ballot_style_code} a l'espai %{space_name}"
|
1046
|
+
census:
|
1047
|
+
create: "%{user_name} ha creat el cens per l'espai %{space_name}"
|
1048
|
+
delete: "%{user_name} ha eliminat el cens per l'espai %{space_name}"
|
1049
|
+
update: "%{user_name} ha actualitzat el cens per l'espai %{space_name}"
|
1050
|
+
monitoring_committee_member:
|
1051
|
+
create: "%{user_name} ha assignat a la usuària %{monitoring_committee_member_user} com a membre de la comissió de seguiment a l'espai %{space_name}"
|
1052
|
+
delete: "%{user_name} desassignat a la usuària %{monitoring_committee_member_user} com a membre de la comissió de seguiment a l'espai %{space_name}"
|
1053
|
+
polling_officer:
|
1054
|
+
create: "%{user_name} ha assignat a la usuària %{polling_officer_user} com a gestora de mesa a l'espai %{space_name}"
|
1055
|
+
delete: "%{user_name} ha desassignat a la usuària %{polling_officer_user} com a gestora de mesa a l'espai %{space_name}"
|
1056
|
+
polling_station:
|
1057
|
+
create: "%{user_name} ha creat el punt de votació %{resource_name} a l'espai %{space_name}"
|
1058
|
+
delete: "%{user_name} ha eliminat el punt de votació %{resource_name} a l'espai %{space_name}"
|
1059
|
+
update: "%{user_name} ha actualitzat el punt de votació %{resource_name} a l'espai %{space_name}"
|
1060
|
+
voting:
|
1061
|
+
create: "%{user_name} ha creat la votació %{resource_name}"
|
1062
|
+
publish: "%{user_name} ha publicat la votació %{resource_name}"
|
1063
|
+
unpublish: "%{user_name} ha despublicat la votació %{resource_name}"
|
1064
|
+
census:
|
1065
|
+
admin:
|
1066
|
+
census:
|
1067
|
+
create:
|
1068
|
+
invalid: Hi ha hagut un error en pujar el cens, prova-ho de nou més tard.
|
1069
|
+
invalid_csv_header: Les capçaleres al CSV manquen o no són correctes. Si us plau, llegeix atentament les instruccions.
|
1070
|
+
creating_data:
|
1071
|
+
info_message: "<strong>Si us plau espera</strong>, processades %{processed_count} de %{raw_count} fileres al fitxer de %{file} (això pot trigar alguns minuts)."
|
1072
|
+
delete:
|
1073
|
+
button: Eliminar totes les dades del cens
|
1074
|
+
confirm: L'eliminació del cens no es pot desfer. Segur que vols continuar?
|
1075
|
+
destroy:
|
1076
|
+
error: Hi ha hagut un error en esborrar el cens, prova-ho de nou més tard.
|
1077
|
+
success: Dades del cens eliminades.
|
1078
|
+
export_access_codes:
|
1079
|
+
button: Exportar els codis d'accés de la votació
|
1080
|
+
callout: Ara ja pots exportar els codis d'accés. Això només es pot fer una sola vegada. Tan bon punt comencis amb l'exportació, rebràs un correu electrònic amb les instruccions a <strong>%{email}</strong>
|
1081
|
+
confirm: Només pots exportar els codis d'accés una sola vegada. Assegura't de poder rebre'ls correctament a l'adreça de correu electrònic <strong>%{email}</strong>.
|
1082
|
+
file_not_exist: Aquest arxiu no existeix.
|
1083
|
+
launch_error: Hi ha hagut un error en iniciar l'exportació els codis d'accés.
|
1084
|
+
launch_success: S'ha iniciat l'exportació dels codis d'accés. Ben aviat rebràs un correu a %{email}.
|
1085
|
+
exporting_access_codes:
|
1086
|
+
info_message: "<strong>Si us plau espera</strong>, s'està preparant l'exportació, aviat la rebràs a %{email} (això pot trigar alguns minuts)."
|
1087
|
+
freeze:
|
1088
|
+
callout: El cens està tancat i no es pot modificar.
|
1089
|
+
help_html: |
|
1090
|
+
Les dades del cens s'han pujat correctament, els codis s'han generat i exportat correctament.<br><strong>Ara ja estàs llesta per a començar les eleccions.</strong><br>
|
1091
|
+
Fes servir el CSV exportat que inclou els codis individuals per a distribuir-les al cens fent servir els teus propis mitjans o activant la pestanya "Puc votar?" per a permetre que qualsevol pugui recuperar aquest codi fent servir les seves dades censals.
|
1092
|
+
generate_access_codes:
|
1093
|
+
button: Generar els codis d'accés de la votació
|
1094
|
+
callout: Ara ja pots generar els codis d'accés. Tingues en compte que, un cop els hagis generat, ja no podràs modificar el cens.
|
1095
|
+
confirm: Si continues, ja no podràs modificar el cens.
|
1096
|
+
info_message_all: "<strong>S'han exportat correctament totes les fileres</strong> del fitxer %{file} (%{raw_count} de %{data_count})."
|
1097
|
+
info_message_warn: Si us plau, comprova que no s'hagi perdut cap dada, s'han creat %{data_count} registres i el fitxer pujat %{file} té %{raw_count} fileres.
|
1098
|
+
launch_error: Hi ha hagut un error en generar els codis d'accés
|
1099
|
+
launch_success: S'ha iniciat la generació dels codis.
|
1100
|
+
start_over: Si us plau, elimina el cens actual i torna a començar amb un arxiu CSV apropiat amb files vàlides.
|
1101
|
+
generating_access_codes:
|
1102
|
+
info_message: "<strong>Si us plau, espera</strong>, els codis d'accés a la votació s'estan generant (això pot trigar uns minuts)..."
|
1103
|
+
new:
|
1104
|
+
file_help:
|
1105
|
+
explanation: 'Instruccions per al fitxer:'
|
1106
|
+
message_1: Només es permeten fitxers CSV (.csv).
|
1107
|
+
message_2: El separador entre columnes ha de ser un punt i coma (";").
|
1108
|
+
has_ballot_styles_message: Estàs configurant estils de papereta. Si us plau assegura't de que el camp "%{ballot_style_code_header}" del CSV correspongui al codi de l'estil de papereta que vols.
|
1109
|
+
info_message: "<strong>Encara no hi ha cap cens.</strong> Si us plau, utilitza el següent formulari per a crear-lo important un fitxer CSV."
|
1110
|
+
missing_ballot_styles_message: 'Encara no hi ha cap estil de papereta per a aquesta votació. Si vols disposar de preguntes condicionals (com ara que votants puguin rebre diferents preguntes segons el seu districte o la seva regió de residència, per exemple) cal que importis el cens <strong>abans</strong> de configurar l''<a href=%{ballot_styles_admin_path}>estil de papereta</a>. Si el que vols és mostrar les mateixes preguntes a tothom, pots iniciar el procès d''importació del cens.'
|
1111
|
+
submit: Enviar CSV
|
1112
|
+
title: Crear el cens
|
1113
|
+
show:
|
1114
|
+
heading: Cens de l'espai de votació
|
1115
|
+
upload_info:
|
1116
|
+
csv_example_with_ballot_style: 'Exemple del fitxer <strong>amb</strong> estils de papereta:'
|
1117
|
+
csv_example_without_ballot_style: 'Exemple del fitxer <strong>sense</strong> estils de papereta:'
|
1118
|
+
csv_header_after: No incloguis l'últim camp ("%{ballot_style_code_header}") si no necessites preguntes condicionals/estils de papereta
|
1119
|
+
csv_header_before: 'El fitxer del cens ha de ser un fitxer CSV amb la següent capçalera:'
|
1120
|
+
document_types:
|
1121
|
+
identification_number: Número d'identificació
|
1122
|
+
passport: Passaport
|
1123
|
+
export_mailer:
|
1124
|
+
access_codes_export:
|
1125
|
+
click_button: 'Clica el següent enllaç per baixar les dades dels codis d''accés.<br/>El fitxer estarà disponible fins el %{date}.<br/>Per obrir-lo, cal que disposis de <a href="https://www.7-zip.org/">7-Zip</a> (per a Windows), <a href="https://www.keka.io/en/">Keka</a> (per a MacOS) o bé <a href="https://peazip.github.io">PeaZip</a> (per a Linux). Contrasenya: %{password}'
|
1126
|
+
download: Descarregar
|
1127
|
+
subject: L'exportació dels codis d'accés a la votació de %{voting_title} està disponible
|
1128
|
+
vote_flow:
|
1129
|
+
already_voted_in_person: La participant ja ha votat de forma presencial i no té dret a vot.
|
1130
|
+
datum_not_found: Les dades introduïdes no coincideixen amb cap votant.
|
1131
|
+
content_blocks:
|
1132
|
+
highlighted_votings:
|
1133
|
+
name: Votacions destacades
|
1134
|
+
landing_page:
|
1135
|
+
polling_stations:
|
1136
|
+
heading: Punts de votació
|
1137
|
+
no_polling_stations: Encara no hi ha cap punt de voració.
|
1138
|
+
monitoring_committee_members:
|
1139
|
+
actions:
|
1140
|
+
confirm_destroy: N'estàs segura?
|
1141
|
+
destroy: Esborrar
|
1142
|
+
new: Nou membre
|
1143
|
+
title: Accions
|
1144
|
+
pages:
|
1145
|
+
home:
|
1146
|
+
highlighted_votings:
|
1147
|
+
active_spaces: Votacions actives
|
1148
|
+
see_all_spaces: Veure totes les votacions
|
1149
|
+
polling_officer_zone:
|
1150
|
+
closures:
|
1151
|
+
back_to_polling_stations: Tornar als punts de votació
|
1152
|
+
certify:
|
1153
|
+
add_images: Afegir imatges
|
1154
|
+
error: S'ha produït un error en adjuntar el certificat. Si us plau, prova de nou.
|
1155
|
+
form_legend: Puja una imatge del Certificat de Tancament Electoral
|
1156
|
+
heading: Recompte de vots - Pujar certificat
|
1157
|
+
info_text: Si us plau, puja una imatge del certificat de tancament electoral.
|
1158
|
+
submit: Pujar el certificat
|
1159
|
+
success: El certificat s'ha pujat correctament.
|
1160
|
+
create:
|
1161
|
+
error: S'ha produït un error en crear el tancament. Si us plau, intenta-ho més tard.
|
1162
|
+
success: Tancament creat correctament.
|
1163
|
+
edit:
|
1164
|
+
heading: Recompte de vots - recompte de respostes
|
1165
|
+
info_text: Si us plau, introdueix el nombre total de respostes per a cada pregunta.
|
1166
|
+
modal_ballots_results_count_error:
|
1167
|
+
close_modal: Tancar
|
1168
|
+
info_text: El nombre total de paperetes no coincideix amb el nombre total de sobres. Si us plau, revisa el total de paperetes.
|
1169
|
+
title: El total de paperetes no coincideix
|
1170
|
+
save_recount: Desar recompte
|
1171
|
+
total_ballots: Total de paperetes
|
1172
|
+
total_blank_ballots: Total de paperetes en blanc
|
1173
|
+
total_null_ballots: Total de paperetes nul·les
|
1174
|
+
total_valid_ballots: Total de paperetes vàlides
|
1175
|
+
new:
|
1176
|
+
election: 'Elecció:'
|
1177
|
+
heading: Recompte de vots
|
1178
|
+
info_text: 'Si us plau, introdueix el nombre total de paperetes (sobres) recomptades en aquest punt de votació:'
|
1179
|
+
modal_ballots_count_error:
|
1180
|
+
btn_validate_total: Validar recompte total de paperetes
|
1181
|
+
info_explanation_text: 'Si us plau, revisa el nombre total de paperetes. Si el número total és incorrecte, has de proporcionar una explicació per al Comitè de Seguiment:'
|
1182
|
+
info_text: El nombre total de paperetes (sobres) introduïdes no coincideix amb el registre de persones que han votat en aquest punt de votació.
|
1183
|
+
message_for_monitoring_committee: Missatge per al Comitè de Seguiment
|
1184
|
+
review_recount: Revisar el recompte
|
1185
|
+
text_area_placeholder: Si us plau, escriu el teu missatge
|
1186
|
+
title: El total de registres no coincideix
|
1187
|
+
total_ballots: 'Total de paperetes:'
|
1188
|
+
total_people: 'Total de persones:'
|
1189
|
+
polling_station: 'Punt de votació:'
|
1190
|
+
submit: Verificar nombre total
|
1191
|
+
total_ballots_count: Nombre de paperetes
|
1192
|
+
show:
|
1193
|
+
heading: Recompte de vots
|
1194
|
+
info_text: Tancament electoral del punt de votació.
|
1195
|
+
sign:
|
1196
|
+
cancel: Cancel·lar
|
1197
|
+
check_box: Ho he revisat i és idèntic al certificat físic de tancament electoral
|
1198
|
+
confirm: D'acord, continuar
|
1199
|
+
error: Hi ha hagut un error. Si us plau, torna-ho a provar.
|
1200
|
+
heading: Recompte de vots - Signar el tancament
|
1201
|
+
info_text: Si continues ja no podràs modificar cap informació, aquesta acció no es pot desfer.
|
1202
|
+
submit: Signar el tancament
|
1203
|
+
success: Tancament signat correctament.
|
1204
|
+
update:
|
1205
|
+
error: S'ha produït un error en actualitzar els resultats del tancament. Intenta-ho de nou més tard.
|
1206
|
+
success: Resultats de tancament actualitzats correctament.
|
1207
|
+
in_person_votes:
|
1208
|
+
complete_voting:
|
1209
|
+
available_answers: 'Respostes disponibles:'
|
1210
|
+
census_verified: Aquesta participant no ha votat presencialment encara.
|
1211
|
+
census_verified_with_online_vote: Aquesta participant ja ha votat en línia. Si vota presencialment, la votació prèvia serà invalidada i aquest serà el seu vot definitiu.
|
1212
|
+
complete_voting: Completar el vot
|
1213
|
+
identify_another: Identificar una altra participant
|
1214
|
+
questions_title: 'Tenen dret a vot a les següents preguntes:'
|
1215
|
+
questions_title_voted: 'Aquesta participant ja ha votat en línia i té dret a votar a les següents preguntes:'
|
1216
|
+
voted: La participant ha votat
|
1217
|
+
create:
|
1218
|
+
error: El vot no ha estat registrat. Si us plau, prova-ho de nou.
|
1219
|
+
in_person_form:
|
1220
|
+
census_not_present: La participant no és a la llista del cens.
|
1221
|
+
census_not_present_description: Ha de dirigir-se a l'oficina de reclamacions del cens o al servei d'assistència tècnica.
|
1222
|
+
date_of_birth: Data de naixement
|
1223
|
+
day: Dia
|
1224
|
+
day_placeholder: DD
|
1225
|
+
document_number: Número de document
|
1226
|
+
document_number_placeholder: Número d'ID
|
1227
|
+
month: Mes
|
1228
|
+
month_placeholder: MM
|
1229
|
+
select: Selecciona el tipus de document
|
1230
|
+
title: 'Selecciona el tipus de document i introdueix el número de document de la participant:'
|
1231
|
+
validate_document: Validar el document
|
1232
|
+
year: Any
|
1233
|
+
year_placeholder: AAAA
|
1234
|
+
new:
|
1235
|
+
back: Tornar als punts de votació
|
1236
|
+
title: Identificar i verificar una participant
|
1237
|
+
show:
|
1238
|
+
back: Tornar als punts de votació
|
1239
|
+
title: En espera del registre de vot presencial
|
1240
|
+
update:
|
1241
|
+
error: Hi ha hagut un problema en registrar el vot. Si us plau, prova-ho de nou.
|
1242
|
+
success:
|
1243
|
+
accepted: El vot s'ha registrat correctament.
|
1244
|
+
rejected: El Bulletin Board no ha acceptat el vot. Si us plau, contacta amb l'administrador del sistema.
|
1245
|
+
verify_document:
|
1246
|
+
census_present: La participant es troba al cens.
|
1247
|
+
name: Nom
|
1248
|
+
title: 'Comprova que les dades següents són correctes:'
|
1249
|
+
verify_document: Verificar el document
|
1250
|
+
menu:
|
1251
|
+
polling_officer_zone: Zona del gestor de mesa
|
1252
|
+
polling_officers:
|
1253
|
+
index:
|
1254
|
+
polling_officer_role_description: Has estat assignat per a actuar com a gestor de mesa (President o Administrador) en algunes de les eleccions celebrades en aquesta plataforma.
|
1255
|
+
polling_station:
|
1256
|
+
address: Adreça
|
1257
|
+
count_votes: Comptar vots
|
1258
|
+
election: Elecció
|
1259
|
+
identify_person: Identificar una persona
|
1260
|
+
name: Nom
|
1261
|
+
no_polling_stations: Encara no has estat assignat a cap punt de votació.
|
1262
|
+
role: El teu rol
|
1263
|
+
show_closure: Veure tancament
|
1264
|
+
title: Punts de votació
|
1265
|
+
voting: Votacions
|
1266
|
+
polling_officers:
|
1267
|
+
actions:
|
1268
|
+
confirm_destroy: N'estàs segura?
|
1269
|
+
destroy: Esborrar
|
1270
|
+
new: Afegir gestora de mesa
|
1271
|
+
title: Accions
|
1272
|
+
roles:
|
1273
|
+
manager: Administrador
|
1274
|
+
president: President
|
1275
|
+
unassigned: Sense assignar
|
1276
|
+
polling_station_closure_recount:
|
1277
|
+
nota_option: En blanc / Cap de les anteriors
|
1278
|
+
polling_officer_notes: 'Anotacions del gestor de mesa:'
|
1279
|
+
polling_officer_notes_blank: Cap anotació
|
1280
|
+
recount_summary: 'Resum del recompte:'
|
1281
|
+
signed: Signat
|
1282
|
+
total_ballots: 'Total de paperetes:'
|
1283
|
+
total_blank_ballots: 'Total de paperetes en blanc:'
|
1284
|
+
total_null_ballots: 'Total de paperetes nul·les:'
|
1285
|
+
total_valid_ballots: 'Total de paperetes vàlides:'
|
1286
|
+
polling_stations:
|
1287
|
+
actions:
|
1288
|
+
confirm_destroy: N'estàs segura?
|
1289
|
+
destroy: Esborrar
|
1290
|
+
edit: Editar
|
1291
|
+
new: Afegir punt de votació
|
1292
|
+
title: Accions
|
1293
|
+
votings:
|
1294
|
+
access_code_modal:
|
1295
|
+
email: Envia un correu a %{email}
|
1296
|
+
info: Necessites un codi d'accés per perticipar-hi. Si no n'has rebut cap per correu postal, podem enviar-te un de nou.
|
1297
|
+
no_email: No hi ha cap correu disponible
|
1298
|
+
no_sms: No hi ha cap número de telèfon disponible
|
1299
|
+
sms: Envia un SMS a %{sms}
|
1300
|
+
title: Obtenir un codi d'accés
|
1301
|
+
check_census:
|
1302
|
+
check_status: Comprovar l'estat
|
1303
|
+
description: Comprova les dades del cens per saber si tens dret a participar en la votació. Si les dades són correctes, hauries de tenir ja un codi d'accés, però si l'has perdut pots demanar-lo de nou si les teves dades són correctes.
|
1304
|
+
error:
|
1305
|
+
info: 'Prova de nou, si us plau. Si creus que les dades que tenim al sistema no són correctes, pots avisar-nos a %{census_contact_information}.'
|
1306
|
+
title: Les dades que has introduït no es troben al cens d'aquesta votació
|
1307
|
+
form_title: 'Emplena el formulari següent per comprovar les dades del cens:'
|
1308
|
+
invalid: Hi ha hagut un problema en comprovar el cens.
|
1309
|
+
success:
|
1310
|
+
access_link: per correu electrònic.
|
1311
|
+
access_link_with_sms: via SMS o correu electrònic.
|
1312
|
+
info: Ja hauries d'haver rebut el codi d'accés per correu postal. En cas que no l'hagis rebut, pots demanar-lo de nou aquí
|
1313
|
+
title: Les teves dades del cens són correctes!
|
1314
|
+
title: Puc votar?
|
1315
|
+
check_fields:
|
1316
|
+
date_of_birth: Data de naixement
|
1317
|
+
day: Dia
|
1318
|
+
day_placeholder: DD
|
1319
|
+
document_number: Número de document
|
1320
|
+
document_number_placeholder: Número d'ID
|
1321
|
+
document_type: Tipus de document
|
1322
|
+
month: Mes
|
1323
|
+
month_placeholder: MM
|
1324
|
+
postal_code: Codi postal
|
1325
|
+
postal_code_placeholder: Número del codi postal
|
1326
|
+
select: Selecciona el tipus de document
|
1327
|
+
year: Any
|
1328
|
+
year_placeholder: AAAA
|
1329
|
+
count:
|
1330
|
+
title:
|
1331
|
+
one: "%{count} votació"
|
1332
|
+
other: "%{count} votacions"
|
1333
|
+
elections_log:
|
1334
|
+
description: El registre de l'elecció et mostrarà tota la informació rellevant sobre cada votació. Per exemple, l'estat de la cerimònia de claus o el recompte o si els resultats ja estan publicats. Fes clic en l'elecció sobre la qual vols la informació del registre.
|
1335
|
+
title: Registre de l'elecció
|
1336
|
+
filters:
|
1337
|
+
active: Actives
|
1338
|
+
all: Totes
|
1339
|
+
date: Data
|
1340
|
+
finished: Finalitzades
|
1341
|
+
search: Cercar
|
1342
|
+
upcoming: Properes
|
1343
|
+
index:
|
1344
|
+
no_votings: Cap votació s'ajusta als vostres criteris de cerca.
|
1345
|
+
only_finished: Actualment no hi ha votacions programades, però podeu trobar les votacions ja finalitzades.
|
1346
|
+
title: Votacions
|
1347
|
+
login:
|
1348
|
+
access_code: Codi d'accés
|
1349
|
+
access_code_placeholder: Codi d'accés
|
1350
|
+
ask_for_a_new_one: Sol·licita'n un de nou.
|
1351
|
+
dont_have_access_code: No tens un codi d'accès?
|
1352
|
+
form_title: 'Emplena el formulari següent per accedir a la votació:'
|
1353
|
+
start_voting: Començar a votar
|
1354
|
+
title: Vull identificar-me amb les meves dades del cens de la votació
|
1355
|
+
no_census_contact_information: Encara no hi ha cap informació de contacte.
|
1356
|
+
orders:
|
1357
|
+
label: 'Ordenar votacions per:'
|
1358
|
+
random: Aleatori
|
1359
|
+
recent: Més recents
|
1360
|
+
send_access_code:
|
1361
|
+
invalid: Hi ha hagut un problema en enviar el codi d'accés.
|
1362
|
+
success: El teu codi d'accés s'ha enviat correctament.
|
1363
|
+
show:
|
1364
|
+
title: Quant a aquesta votació
|
1365
|
+
votings_m:
|
1366
|
+
badge_name:
|
1367
|
+
finished: Finalitzades
|
1368
|
+
ongoing: En curs
|
1369
|
+
upcoming: Properes
|
1370
|
+
unspecified: Sense especificar
|
1371
|
+
voting_type:
|
1372
|
+
hybrid: Híbrida
|
1373
|
+
in_person: Presencial
|
1374
|
+
online: En línia
|
1375
|
+
layouts:
|
1376
|
+
decidim:
|
1377
|
+
voting_navigation:
|
1378
|
+
check_census: Puc votar?
|
1379
|
+
election_log: Registre de l'elecció
|
1380
|
+
votings:
|
1381
|
+
index:
|
1382
|
+
promoted_votings: Votacions destacades
|
1383
|
+
promoted_voting:
|
1384
|
+
vote: Votar
|