decidim-elections 0.27.6 → 0.27.8
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- checksums.yaml +4 -4
- data/config/locales/bg.yml +1065 -0
- data/config/locales/pl.yml +156 -0
- data/config/locales/tr-TR.yml +3 -0
- data/lib/decidim/elections/version.rb +1 -1
- metadata +16 -16
data/config/locales/bg.yml
CHANGED
@@ -6,16 +6,65 @@ bg:
|
|
6
6
|
description: Описание
|
7
7
|
image: Изображение
|
8
8
|
proposals: Свързани предложения
|
9
|
+
title: Заглавие
|
10
|
+
ballot_style:
|
11
|
+
code: Код
|
12
|
+
election:
|
13
|
+
description: Описание
|
14
|
+
end_time: Гласуването приключва на
|
15
|
+
start_time: Гласуването стартира на
|
16
|
+
title: Заглавие
|
17
|
+
monitoring_committee_member:
|
18
|
+
email: Имейл
|
19
|
+
name: Име
|
20
|
+
polling_officer:
|
21
|
+
email: Имейл
|
22
|
+
name: Име
|
23
|
+
polling_station:
|
24
|
+
address: Адрес
|
25
|
+
location: Местоположение
|
26
|
+
location_hints: Подсказки за местоположението
|
27
|
+
polling_station_managers: Управители
|
28
|
+
polling_station_president_id: Председател
|
29
|
+
title: Заглавие
|
30
|
+
question:
|
31
|
+
max_selections: Максимален брой селекции
|
32
|
+
min_selections: Нито една от горните опции
|
33
|
+
title: Заглавие
|
34
|
+
trustees_participatory_space:
|
35
|
+
user_id: Участник
|
9
36
|
voting:
|
37
|
+
banner_image: Изображение на банера
|
38
|
+
census_contact_information: Контактна информация от преброяването
|
39
|
+
description: Описание
|
40
|
+
end_time: Гласуването приключи
|
41
|
+
introductory_image: Изображение за въведението
|
42
|
+
promoted: Промотирано
|
10
43
|
scope_id: Обхват
|
44
|
+
show_check_census: Показване на страницата „проверка на преброяването“.
|
45
|
+
start_time: Гласуването започва
|
46
|
+
title: Заглавие
|
47
|
+
voting_type: Тип гласуване
|
11
48
|
errors:
|
12
49
|
models:
|
50
|
+
answer:
|
51
|
+
attributes:
|
52
|
+
attachment:
|
53
|
+
needs_to_be_reattached: Трябва да се прикрепи отново
|
54
|
+
election:
|
55
|
+
attributes:
|
56
|
+
attachment:
|
57
|
+
needs_to_be_reattached: Трябва да се прикрепи отново
|
13
58
|
trustee:
|
14
59
|
attributes:
|
15
60
|
name:
|
16
61
|
cant_be_changed: не може да се променя
|
17
62
|
public_key:
|
18
63
|
cant_be_changed: не може да се променя
|
64
|
+
voting:
|
65
|
+
attributes:
|
66
|
+
voting_type:
|
67
|
+
inclusion: "%{value} не е валиден тип гласуване"
|
19
68
|
activerecord:
|
20
69
|
errors:
|
21
70
|
models:
|
@@ -29,10 +78,87 @@ bg:
|
|
29
78
|
attributes:
|
30
79
|
polling_station_president:
|
31
80
|
different_voting: Избирателният служител трябва да бъде в същото гласуване като избирателната секция
|
81
|
+
models:
|
82
|
+
decidim/elections/answer:
|
83
|
+
one: Отговор
|
84
|
+
other: Отговори
|
85
|
+
decidim/elections/election:
|
86
|
+
one: Избор
|
87
|
+
other: Избори
|
88
|
+
decidim/elections/question:
|
89
|
+
one: Въпрос
|
90
|
+
other: Въпроси
|
91
|
+
decidim/voting:
|
92
|
+
one: Гласуване
|
93
|
+
other: Гласувания
|
94
|
+
decidim/votings/census/dataset:
|
95
|
+
one: Архив от данни
|
96
|
+
other: Архиви от данни
|
97
|
+
decidim/votings/census/datum:
|
98
|
+
one: Данни
|
99
|
+
other: Данни
|
100
|
+
decidim/votings/polling_officer:
|
101
|
+
one: Член на избирателна комисия
|
102
|
+
other: Членове на избирателна комисия
|
103
|
+
decidim/votings/polling_station:
|
104
|
+
one: Избирателна секция
|
105
|
+
other: Избирателни секции
|
106
|
+
decidim/votings/voting:
|
107
|
+
one: Гласуване
|
108
|
+
other: Гласувания
|
32
109
|
decidim:
|
110
|
+
admin:
|
111
|
+
filters:
|
112
|
+
officers_assigned_eq:
|
113
|
+
label: Служители
|
114
|
+
values:
|
115
|
+
assigned: Възложено
|
116
|
+
unassigned: Невъзложено
|
117
|
+
role_eq:
|
118
|
+
label: Роля
|
119
|
+
values:
|
120
|
+
manager: Управител
|
121
|
+
president: Председател
|
122
|
+
unassigned: Отнемане на възложеното
|
123
|
+
search_placeholder:
|
124
|
+
name_or_email_or_nickname_or_presided_station_title_or_managed_station_title_cont: Търсете в %{collection} по име/имейл/псевдоним или избирателна секция.
|
125
|
+
? title_or_address_or_manager_name_or_manager_email_or_manager_nickname_or_president_name_or_president_email_or_president_nickname_cont
|
126
|
+
: Търсете в %{collection} по заглавие, адрес или име/имейл/псевдоним на служител.
|
127
|
+
signed_eq:
|
128
|
+
label: Подписано
|
129
|
+
values:
|
130
|
+
'false': Подписано
|
131
|
+
'true': Неподписано
|
132
|
+
validated_eq:
|
133
|
+
label: Валидирано
|
134
|
+
values:
|
135
|
+
'false': Валидирано
|
136
|
+
'true': Невалидирано
|
137
|
+
components:
|
138
|
+
elections:
|
139
|
+
actions:
|
140
|
+
vote: Глас
|
141
|
+
name: Избори
|
142
|
+
settings:
|
143
|
+
global:
|
144
|
+
announcement: Обявление
|
145
|
+
step:
|
146
|
+
announcement: Обявление
|
33
147
|
elections:
|
34
148
|
actions:
|
149
|
+
confirm_destroy: Сигурни ли сте?
|
150
|
+
destroy: Унищожи
|
151
|
+
edit: Редактирай
|
152
|
+
feedback: Обратна връзка на гласоподавателя
|
153
|
+
import: Импортиране на предложения в отговори
|
154
|
+
manage_answers: Управление на отговорите
|
155
|
+
manage_questions: Управление на въпросите
|
156
|
+
manage_steps: Управление на стъпките
|
35
157
|
new: Ново %{name}
|
158
|
+
preview: Преглед
|
159
|
+
publish: Публикувай
|
160
|
+
title: Активности
|
161
|
+
unpublish: Отмяна на публикуването
|
36
162
|
admin:
|
37
163
|
answers:
|
38
164
|
create:
|
@@ -41,11 +167,22 @@ bg:
|
|
41
167
|
destroy:
|
42
168
|
invalid: Възникна проблем при изтриването на този отговор
|
43
169
|
success: Отговорът беше изтрит успешно
|
170
|
+
edit:
|
171
|
+
title: Редактиране на отговора
|
172
|
+
update: Актуализиране на отговора
|
44
173
|
index:
|
45
174
|
invalid_max_selections: Имате нужда от още %{missing_answers} отговора, за достигане на максималните селекции
|
175
|
+
title: Отговори
|
176
|
+
new:
|
177
|
+
create: Създаване на отговор
|
178
|
+
title: Нов отговор
|
179
|
+
not_selected: Не селектирано
|
46
180
|
select:
|
181
|
+
disable: Отмяна на селекциата на отговора
|
182
|
+
enable: Маркирайте отговора като селектиран
|
47
183
|
invalid: Възникна проблем при селектирането на този отговор
|
48
184
|
success: Отговорът е селектиран успешно
|
185
|
+
selected: Селектирано
|
49
186
|
unselect:
|
50
187
|
invalid: Възникна проблем при отселектирането на този отговор
|
51
188
|
success: Отговорът е отселектиран успешно
|
@@ -59,20 +196,50 @@ bg:
|
|
59
196
|
destroy:
|
60
197
|
invalid: Възникна проблем при изтриването на тези избори
|
61
198
|
success: Изборите бяха изтрити успешно
|
199
|
+
edit:
|
200
|
+
title: Редактиране на избора
|
201
|
+
update: Актуализиране на избора
|
202
|
+
index:
|
203
|
+
no_bulletin_board: Няма конфигуриран <a href="https://github.com/decidim/decidim-bulletin-board">сървър на Информационното табло</a>, който е необходим за използване на този модул. Тази задача трябва да се извърши от системния администратор.
|
204
|
+
title: Избори
|
205
|
+
new:
|
206
|
+
create: Създаване на избор
|
207
|
+
title: Нов избор
|
208
|
+
publish:
|
209
|
+
success: Изборът беше публикуван успешно.
|
210
|
+
unpublish:
|
211
|
+
success: Публикацията на избора беше премахната успешно.
|
62
212
|
update:
|
63
213
|
invalid: Възникна проблем при актуализирането на тези избори
|
64
214
|
success: Изборите бяха актуализирани успешно
|
215
|
+
exports:
|
216
|
+
elections: Избори
|
217
|
+
feedback_form_answers: Обратна връзка от отговори
|
65
218
|
mailers:
|
66
219
|
trustee_mailer:
|
67
220
|
body: "<p>Hi %{user_name},</p><p>Бяхте добавен като Валидатор към %{resource_name}.</p>"
|
68
221
|
subject: Бяхте добавен като Валидатор на %{resource_name}
|
222
|
+
trustee_zone: Заведи ме в доверената зона
|
223
|
+
menu:
|
224
|
+
trustees: Довереници
|
69
225
|
models:
|
226
|
+
answer:
|
227
|
+
name: Отговор
|
228
|
+
election:
|
229
|
+
name: Избор
|
230
|
+
question:
|
231
|
+
name: Въпрос
|
70
232
|
trustee:
|
71
233
|
name: Валидатор
|
72
234
|
proposals_imports:
|
73
235
|
create:
|
74
236
|
invalid: Възникна проблем при импортирането на предложенията в отговорите
|
75
237
|
success: "%{number} предложения бяха импортирани успешно в отговорите"
|
238
|
+
new:
|
239
|
+
create: Импортиране на предложения в отговори
|
240
|
+
no_components: Няма други компоненти на предложения в това пространство за участие за импортиране на предложенията в отговори.
|
241
|
+
select_component: Моля, изберете компонент
|
242
|
+
title: Импортиране на предложения
|
76
243
|
questions:
|
77
244
|
create:
|
78
245
|
election_started: Изборния процес вече стартира
|
@@ -81,31 +248,121 @@ bg:
|
|
81
248
|
destroy:
|
82
249
|
invalid: Възникна проблем при изтриването на този въпрос
|
83
250
|
success: Въпросът беше изтрит успешно
|
251
|
+
edit:
|
252
|
+
title: Редактиране на въпрос
|
253
|
+
update: Актуализиране на въпроса
|
254
|
+
index:
|
255
|
+
title: Въпроси
|
256
|
+
new:
|
257
|
+
create: Създаване на въпрос
|
258
|
+
title: Нов въпрос
|
84
259
|
update:
|
85
260
|
invalid: Възникна проблем при актуализирането на този въпрос
|
86
261
|
success: Въпросът беше актуализиран успешно
|
87
262
|
steps:
|
88
263
|
create_election:
|
264
|
+
census: Преброяване
|
265
|
+
errors:
|
266
|
+
census_codes_generated: Кодове за достъп до преброяването не се генерират.
|
267
|
+
census_frozen: Кодовете за достъп до преброяването не се генерират.
|
268
|
+
census_uploaded: Няма качено преброяване за тези избори.
|
269
|
+
component_published: Изборният компонент <strong>не е публикуван</strong>.
|
270
|
+
max_selections: Въпросите нямат <strong>правилна стойност за количество отговори</strong>
|
271
|
+
minimum_answers: Въпросите трябва да имат <strong>поне два отговора</strong>.
|
272
|
+
minimum_questions: Изборът<strong>трябва да има поне един въпрос</strong>.
|
273
|
+
published: Изборът<strong>не е публикуван</strong>.
|
274
|
+
time_before: Началният час е след <strong>по-малко от %{hours}</strong> преди началото на изборите.
|
275
|
+
trustees_number: Пространството за участие <strong>трябва да има поне %{number} попечители с публичен ключ</strong>.
|
276
|
+
invalid: Имаше проблем с организирането на тези избори
|
277
|
+
no_trustees: Няма конфигурирани попечители за това пространство за участие
|
278
|
+
not_used_trustee: "(не използван)"
|
279
|
+
public_key:
|
280
|
+
'false': няма <strong>публичен ключ</strong>
|
281
|
+
'true': има <strong>публичен ключ</strong>
|
282
|
+
requirements:
|
283
|
+
census_codes_generated: Кодове за достъп до преброяването са генерирани.
|
284
|
+
census_frozen: Кодовете за достъп до преброяването се експортират и преброяването се замразява.
|
285
|
+
census_uploaded: Преброяването е качено.
|
286
|
+
component_published: Изборният компонент е<strong>публикуван</strong>.
|
287
|
+
max_selections: Всички въпроси имат правилна стойност за <strong>максимален брой отговори</strong>.
|
288
|
+
minimum_answers: Всеки въпрос има <strong>поне 2 отговора</strong>.
|
289
|
+
minimum_questions: Изборът има<strong>поне 1 въпрос</strong>.
|
290
|
+
published: Изборът е<strong>публикуван</strong>.
|
291
|
+
time_before: Настройката се извършва <strong>поне %{hours}</strong> преди началото на изборите.
|
292
|
+
trustees_number: Пространството за участие има <strong>поне %{number} попечители с публичен ключ</strong>.
|
293
|
+
submit: Настройка на изборите
|
89
294
|
success: Изборът е изпратен успешно към Информационното табло
|
295
|
+
title: Настройка на изборите
|
296
|
+
trustees: Изборни доверители
|
90
297
|
created:
|
91
298
|
invalid: Имаше проблем при стартирането на ключивата церемония
|
299
|
+
submit: Стартиране на ключовата церемония
|
92
300
|
success: Стартирането на ключовата церемония беше успешно изпратено към Информационното табло
|
301
|
+
title: Изборът е създаден
|
302
|
+
trustees: Довереници
|
303
|
+
key_ceremony:
|
304
|
+
continue: Продължи
|
305
|
+
title: Ключова церемония
|
93
306
|
key_ceremony_ended:
|
307
|
+
errors:
|
308
|
+
time_before: Изборите са готови да започнат. Трябва да изчакате до %{hours} часа преди началния час (%{start_time}), за да започнете периода на гласуване.
|
94
309
|
invalid: Възникна проблем със стартирането на периода за гласуване
|
310
|
+
requirements:
|
311
|
+
time_before: Скоро започват изборите. Можете да стартирате периода на гласуване ръчно или той ще бъде стартиран автоматично преди началния час, в %{start_time}.
|
312
|
+
submit: Стартиране на периода за гласуване
|
95
313
|
success: Обявлението за начало на периода на гласуване беше успешно изпратено към Информационното табло
|
314
|
+
title: Готов за стартиране
|
315
|
+
processing: Обработване...
|
316
|
+
results_published:
|
317
|
+
answer: Отговор
|
318
|
+
not_selected: Неселектирано
|
319
|
+
question: Въпрос
|
320
|
+
result: Резултат
|
321
|
+
selected: Селектирано
|
322
|
+
submit: Подаване
|
323
|
+
title: Резултатите са публикувани
|
96
324
|
tally_ended:
|
325
|
+
answer: Отговор
|
326
|
+
not_selected: Не селектирано
|
327
|
+
question: Въпрос
|
328
|
+
result: Резултат
|
329
|
+
selected: Селектирано
|
330
|
+
submit: Публикуване на резултатите
|
97
331
|
success: Заявката за публикуване на резултати беше успешно изпратена до Информационното табло
|
332
|
+
title: Изчислен резултат
|
98
333
|
tally_started:
|
334
|
+
continue: Продължи
|
99
335
|
invalid: Възникна проблем при докладването за отсъствие на Валидатор
|
336
|
+
mark_as_missing: Маркирай като липсващ
|
100
337
|
mark_as_missing_description: Всички Валидатори трябва да участват в този процес, но ако накой Валидатор не може да участва в процеса, можете да го маркирате като липсващ.
|
101
338
|
success: Докладване за липсващ Валидатор беше успешно изпратено към Информационното табло
|
339
|
+
tally_completion: Процесът ще бъде завършен, когато всички попечители са активни или маркирани като липсващи. Необходими са поне %{quorum} попечители за завършване на процеса.
|
340
|
+
title: Процес на преброяване
|
341
|
+
undo_mark_as_missing: Довереник, маркиран като липсващ по погрешка, ще може да участва преди завършването на процеса. Те могат да продължат както обикновено и липсващият знак ще бъде игнориран.
|
102
342
|
vote:
|
343
|
+
errors:
|
344
|
+
time_after: Изборите все още продължават. Трябва да изчакате до крайния час (%{end_time}), за да приключите периода на гласуване.
|
103
345
|
invalid: Възникна проблем при приключване на периода за гласуване
|
346
|
+
requirements:
|
347
|
+
time_after: Изборите приключиха. Можете да прекратите периода на гласуване ръчно или той ще приключи автоматично след няколко минути.
|
348
|
+
submit: Край на периода за гласуване
|
104
349
|
success: Обявлението за край на периода на гласуване беше успешно изпратено към Информационното табло
|
350
|
+
title: Период на гласуване
|
105
351
|
vote_ended:
|
106
352
|
invalid: Възникна проблем със стартирането на преброяването
|
353
|
+
submit: Започнете преброяване
|
107
354
|
success: Заявката за започване на преброяване беше успешно изпратена до Информационното табло
|
355
|
+
text: Гласуването приключи. Можете да започнете преброяването сега.
|
356
|
+
title: Срокът за гласуване приключи
|
357
|
+
vote_stats:
|
358
|
+
no_vote_statistics_yet: Все още няма статистики за гласуване
|
359
|
+
title: Статистика на гласуването
|
360
|
+
voters: Гласоподаватели
|
361
|
+
votes: Гласове
|
108
362
|
trustees_participatory_spaces:
|
363
|
+
actions:
|
364
|
+
disable: Деактивиране
|
365
|
+
enable: Обмисляне
|
109
366
|
create:
|
110
367
|
exists: В това пространство за участие съществува Валидатор
|
111
368
|
invalid: Възникна проблем при създаването на Валидатор
|
@@ -113,84 +370,417 @@ bg:
|
|
113
370
|
delete:
|
114
371
|
invalid: Възникна проблем при премахването на този Валидатор
|
115
372
|
success: Успешно премахване на Валидатор
|
373
|
+
form:
|
374
|
+
select_user: Избор на потребител
|
375
|
+
index:
|
376
|
+
title: Довереници
|
377
|
+
new:
|
378
|
+
create: Създай Доверител
|
379
|
+
title: Нов Доверител
|
116
380
|
update:
|
117
381
|
invalid: Възникна проблем при актуализирането на %{trustee} Валидатор
|
118
382
|
success: Валидатор %{trustee} е актуализиран успешно
|
383
|
+
admin_log:
|
384
|
+
election:
|
385
|
+
create: "%{user_name} създаде изборa %{resource_name} на %{space_name}"
|
386
|
+
delete: "%{user_name} изтри изборa %{resource_name} на %{space_name}"
|
387
|
+
end_vote: "%{user_name} приключи периода на гласуване за изборите %{resource_name} от %{space_name} на Информационното табло"
|
388
|
+
publish: "%{user_name} публикува избора %{resource_name} на %{space_name}"
|
389
|
+
publish_results: "%{user_name} публикува резултатите от изборите %{resource_name} от %{space_name} на Информационното табло"
|
390
|
+
report_missing_trustee: "%{user_name} съобщи за %{trustee_name} като липсващ довереник по време на преброяването за изборите %{resource_name} от %{space_name} на Информационното табло"
|
391
|
+
setup: "%{user_name} създаде избора %{resource_name} на %{space_name} на Информационното табло"
|
392
|
+
start_key_ceremony: "%{user_name} започна ключовата церемония за избора %{resource_name} на %{space_name} на Информационното табло"
|
393
|
+
start_tally: "%{user_name} започна преброяването за изборите %{resource_name} от %{space_name} на Информационното табло"
|
394
|
+
start_vote: "%{user_name} стартира периода на гласуване за изборите %{resource_name} от %{space_name} на Информационното табло"
|
395
|
+
unpublish: "%{user_name} отмени публикуването на изборите %{resource_name} на %{space_name}"
|
396
|
+
update: "%{user_name} актуализира изборите %{resource_name} на %{space_name}"
|
397
|
+
trustee:
|
398
|
+
create: "%{user_name} определи потребителя %{trustee_user} като довереник"
|
399
|
+
connection:
|
400
|
+
failed:
|
401
|
+
modal:
|
402
|
+
close: Затваряне
|
403
|
+
communication_lost: За съжаление, изглежда, че комуникацията със сървъра за гласуване (Информационното табло) е загубена.<br>Възможно е интернет връзката да е прекъсната или целевият сървър да е твърде зает.<br>Можете да опитате отново по-късно или да се свържете с отдела за поддръжка ако този проблем продължава.
|
404
|
+
generic_error: За съжаление, възникна неизвестна грешка. Възможно е вашият браузър да не се поддържа или да използвате режима „инкогнито“ или „частен“, който не се поддържа.
|
405
|
+
title: Нещо се обърка
|
406
|
+
election_m:
|
407
|
+
badge_name:
|
408
|
+
finished: Завършено
|
409
|
+
ongoing: Активно
|
410
|
+
upcoming: Предстоящо
|
411
|
+
end_date: Приключило
|
412
|
+
footer:
|
413
|
+
remaining_time:
|
414
|
+
one: "<strong>%{count} час %{minutes} минути</strong> остават за гласуване."
|
415
|
+
other: "Остават <strong>%{count} часа %{minutes} минути</strong> за гласуване."
|
416
|
+
view: Преглед
|
417
|
+
vote: Глас
|
418
|
+
label:
|
419
|
+
date: Дати
|
420
|
+
questions: Въпроси %{count}
|
421
|
+
start_date: Започва
|
422
|
+
unspecified: Неопределено
|
119
423
|
elections:
|
424
|
+
count:
|
425
|
+
elections_count:
|
426
|
+
one: "%{count} избор"
|
427
|
+
other: "%{count} избора"
|
120
428
|
election_log:
|
429
|
+
chained_hash: Верижният хеш на това съобщение
|
430
|
+
complete: Завършено
|
431
|
+
creation_description:
|
432
|
+
complete: Изборът беше създаден и успешно настроен на Информационното табло.
|
433
|
+
not_created: Изборът все още не е създаден.
|
434
|
+
creation_title: Изборът е създаден
|
435
|
+
description: Това е регистърът на изборите, където можете да проверите състоянието на всяка стъпка, напр. кога са създадени изборите, ако процесът на преброяване е завършен и кога изборите са затворени.
|
436
|
+
download: Сваляне
|
437
|
+
key_ceremony_description:
|
438
|
+
complete: Ключовата церемония е завършена. Всеки попечител има валидни ключове и е изтеглил необходимите резервни ключове.
|
439
|
+
not_started: Ключовата церемония все още не е започнала.
|
440
|
+
started: Ключовата церемония започна, но все още не е завършена.
|
441
|
+
key_ceremony_title: Ключова церемония
|
442
|
+
not_available: Не е налично все още
|
443
|
+
not_created: Не е създадено
|
121
444
|
not_published: Не публикувано
|
445
|
+
not_ready: Не е готово
|
446
|
+
not_started: Не е започнало
|
447
|
+
published: Публикувано
|
448
|
+
results_description:
|
449
|
+
not_published: Резултатите все още не са публикувани.
|
450
|
+
published: Резултатите се публикуват.
|
451
|
+
results_title: Резултати
|
452
|
+
started: Стартирано
|
453
|
+
tally_description:
|
454
|
+
finished: Процесът на преброяване приключи.
|
455
|
+
not_started: Процесът на преброяване все още не е започнал.
|
456
|
+
started: Процесът на преброяване започна.
|
457
|
+
tally_title: Процес на преброяване
|
458
|
+
title: Регистър на избора
|
122
459
|
verifiable_results:
|
460
|
+
checksum: 'File SHA256 checksum:'
|
123
461
|
description:
|
124
462
|
not_ready: Верифицираният файл от изборите и контролната сума SHA256 все още не са налични. Веднага щом резултатите бъдат публикувани, вие ще можете да проверите този избор.
|
463
|
+
ready: 'Тук имате възможност да потвърдите избора. Първо, трябва да изтеглите файла и да се уверите, че не е повреден. За да направите това, изпълнете следната команда и проверете дали изходът съответства на контролната сума:'
|
464
|
+
how_to_verify: 'След като изтеглите файла и се уверите, че е наред, можете да продължите да стартирате универсалния верификатор. Клонирайте <a href=''https://github.com/decidim/decidim-bulletin-board''>това хранилище</a> и от главната папка изпълнете следната команда:'
|
465
|
+
title: Потвърдете резултатите от изборите
|
466
|
+
verifiable_file: 'Изборен файл за проверка:'
|
467
|
+
verify: Провери избора
|
468
|
+
vote_description:
|
469
|
+
finished: Процесът на гласуване приключи.
|
470
|
+
not_started: Процесът на гласуване все още не е започнал.
|
471
|
+
started: Процесът на гласуване все още не е започнал.
|
472
|
+
vote_title: Процес на гласуване
|
473
|
+
filters:
|
474
|
+
active: Активно
|
475
|
+
all: Всички
|
476
|
+
date: Дата
|
477
|
+
finished: Приключило
|
478
|
+
search: Търсене
|
479
|
+
upcoming: Предстоящо
|
125
480
|
filters_small_view:
|
126
481
|
close_modal: Затвори прозореца
|
127
482
|
filter: Филтър
|
128
483
|
filter_by: Филтрирай по
|
129
484
|
unfold: Разгъване
|
485
|
+
preview:
|
486
|
+
available_answers: 'Налични орговори:'
|
487
|
+
description: 'Това са въпросите, които ще намерите в процеса на гласуване:'
|
488
|
+
title: Изборни въпроси
|
489
|
+
results:
|
490
|
+
description: 'Това са резултатите от гласуването за всеки въпрос:'
|
491
|
+
percentage: "%{count}%"
|
492
|
+
selected: Селектирано
|
493
|
+
title: Резултати от изборите
|
494
|
+
votes:
|
495
|
+
one: "%{count} глас"
|
496
|
+
other: "%{count} гласа"
|
130
497
|
show:
|
498
|
+
action_button:
|
499
|
+
change_vote: Променете Вашия глас
|
500
|
+
vote: Започнете гласуването
|
501
|
+
vote_again: Гласувайте отново
|
131
502
|
back: Активни избори
|
503
|
+
callout:
|
504
|
+
already_voted: Вие вече гласувахте на тези избори. Можете да промените гласа си или да го потвърдите.
|
505
|
+
pending_vote: Вашият глас се предава на сървъра.
|
506
|
+
vote_rejected: Не беше възможно да се провери вашият глас. Моля, пуснете го отново.
|
507
|
+
election_log: Регистър на избора
|
508
|
+
preview: Преглед
|
509
|
+
verify:
|
510
|
+
already_voted: Вече гласувано?
|
511
|
+
verify_here: Проверете своя глас тук.
|
512
|
+
will_verify: Ще можете да потвърдите гласа си, след като изборите започнат.
|
513
|
+
voting_period_status:
|
514
|
+
finished: Гласуването започна на %{start_time} и приключи на %{end_time}
|
515
|
+
ongoing: 'Активно гласуване до: %{end_time}'
|
516
|
+
upcoming: Гласуването започва на %{end_time}
|
132
517
|
feedback:
|
133
518
|
answer:
|
519
|
+
invalid: Възникна проблем при изпращането на вашите отзиви.
|
134
520
|
spam_detected: Възникна проблем при попълването на отговорите във формуляра. Навярно сте били твърде бързи, бихте ли опитали отново?
|
521
|
+
success: Отзивът е изпратен успешно.
|
522
|
+
models:
|
523
|
+
answer:
|
524
|
+
fields:
|
525
|
+
proposals: Предложения
|
526
|
+
selected: Селектирано
|
527
|
+
title: Заглавие
|
528
|
+
votes: Гласове
|
529
|
+
election:
|
530
|
+
fields:
|
531
|
+
bb_status: Статус на Информационното табло
|
532
|
+
end_time: Приключва на
|
533
|
+
start_time: Започва в
|
534
|
+
title: Заглавие
|
535
|
+
verifiable_results_file_hash: Файлова контролна сума SHA256
|
536
|
+
verifiable_results_file_url: Проверяем изборен файл
|
537
|
+
question:
|
538
|
+
fields:
|
539
|
+
answers: Отговори
|
540
|
+
max_selections: Макс. селекции
|
541
|
+
title: Заглавие
|
542
|
+
trustees_participatory_space:
|
543
|
+
fields:
|
544
|
+
considered: разглеждан
|
545
|
+
email: Имейл
|
546
|
+
inactive: неактивен
|
547
|
+
name: Име
|
548
|
+
notification: Известието е изпратено на
|
549
|
+
public_key: Публичен ключ
|
550
|
+
status: Статус
|
551
|
+
orders:
|
552
|
+
label: Подреждане на изборите по
|
553
|
+
older: По-старо
|
554
|
+
recent: Скорошни
|
135
555
|
trustee_zone:
|
136
556
|
elections:
|
137
557
|
backup_modal:
|
558
|
+
description: Този избор се създава в Информационното табло. Много е важно всеки довереник, участващ в него, да създаде резервно копие на тези ключове и да ги съхранява на сигурно място. След това процесът продължава.
|
559
|
+
download_election_keys: Изтегляне на ключове
|
138
560
|
download_icon: Иконка, която обозначава действието "сваляне"
|
561
|
+
title: Резервни избирателни ключове за %{election}
|
139
562
|
key_ceremony_steps:
|
563
|
+
back: Назад
|
564
|
+
description: Този избор се създава в Информационното табло. За да завършите този процес, е необходимо вашето участие като довереник.
|
565
|
+
keys:
|
566
|
+
create_election: Генериране на ключове
|
567
|
+
key_ceremony:
|
568
|
+
joint_election_key: Генериране на съвместен ключ
|
569
|
+
step_1: Публикуване на ключове
|
570
|
+
list:
|
571
|
+
status: Статус
|
572
|
+
task: Задача
|
573
|
+
process_warning: След като процесът започне, не трябва да излизате от тази страница, докато процесът не приключи. Ще отнеме няколко минути, тъй като всички довереници трябва да бъдат свързани, за да го изпълнят.
|
574
|
+
start: Старт
|
140
575
|
start_icon: Икона, която обозначава бутон за стартиране на генерирането на ключове за избори
|
576
|
+
status:
|
577
|
+
completed: Завършено
|
578
|
+
pending: Чакащо
|
579
|
+
processing: Обработване
|
580
|
+
title: Създайте избирателни ключове за %{election}
|
141
581
|
restore_modal:
|
582
|
+
description: Информационното табло има информация от вас като попечител за този избор. За да продължите процеса, първо качете архивния файл, генериран по време на предишната сесия.
|
583
|
+
title: Възстановете изборните ключове за %{election}
|
584
|
+
upload_election_keys: Качете избирателни ключове
|
142
585
|
upload_icon: Иконка, която обозначава действието "сваляне"
|
143
586
|
tally_started_steps:
|
587
|
+
back: Назад
|
588
|
+
description: Резултатите от този избор се изчисляват в Информационното табло. За да завършите този процес, е необходимо вашето участие като попечител.
|
589
|
+
keys:
|
590
|
+
end_tally: Преброяването приключи
|
591
|
+
tally:
|
592
|
+
cast: Преброителен списък
|
593
|
+
share: Споделяне на преброяването
|
594
|
+
list:
|
595
|
+
status: Статус
|
596
|
+
task: Задача
|
597
|
+
process_warning: След като процесът започне, не трябва да излизате от тази страница, докато процесът не приключи. Ще отнеме няколко минути, тъй като всички попечители трябва да бъдат свързани, за да го изпълнят.
|
598
|
+
start: Старт
|
144
599
|
start_icon: Икона, която обозначава бутон за стартиране на генерирането на ключове за избори
|
600
|
+
status:
|
601
|
+
completed: Завършено
|
602
|
+
pending: Изчакване
|
603
|
+
processing: Обработване
|
604
|
+
title: Преброяване за %{election}
|
145
605
|
update:
|
146
606
|
error: Статусът на изборите не беше актуализиран.
|
147
607
|
success: 'Статусът на изборите е: %{status}'
|
608
|
+
menu:
|
609
|
+
trustee_zone: Доверителна зона
|
610
|
+
no_bulletin_board:
|
611
|
+
body: За този раздел е необходимо конфигурирано Информационното табло. Свържете се с администратора за повече подробности.
|
612
|
+
title: За съжаление Информационното табло все още не е конфигурирано.
|
148
613
|
trustees:
|
149
614
|
show:
|
150
615
|
elections:
|
616
|
+
list:
|
617
|
+
action_required:
|
618
|
+
'false': 'Не'
|
619
|
+
name: Необходимо е действие?
|
620
|
+
'true': Изпълнение на действие
|
621
|
+
bb_status: Статус
|
622
|
+
election: Избор
|
623
|
+
voting_period: Период на гласуване
|
151
624
|
no_elections: Няма избори, докато действате като Валидатор.
|
625
|
+
title: Избори
|
152
626
|
identification_keys:
|
627
|
+
cancel: Отказ
|
628
|
+
generate: Генерирайте идентификационни ключове
|
629
|
+
generate_error: Възникна грешка при генерирането на идентификационните ключове.
|
630
|
+
generate_legend: Трябва да генерирате идентификационен чифт ключове, за да участвате в избори като доверител.
|
631
|
+
generate_legend_1: След натискане на бутона трябва да изтеглите файла с генерираните идентификационни ключове.
|
632
|
+
generate_legend_2: Копирайте изтегления файл на чисто USB устройство
|
153
633
|
generate_legend_3: Уверете се, че компютърът Ви няма копие на файла (напр. проверете папките Downloads и Desktop).
|
634
|
+
generate_legend_4: Направете друго копие на файла на друго външно устройство и го съхранете на много безопасно място.
|
635
|
+
submit: Подаване
|
636
|
+
submit_legend: След като следвате всички стъпки, обяснени по-горе, завършете процеса, като изпратите публичния идентификационен ключ на сървъра.
|
637
|
+
submit_title: Изпратете публичния идентификационен ключ
|
638
|
+
title: Ключове за идентификация на доверителя
|
639
|
+
upload: Качете вашите идентификационни ключове
|
154
640
|
upload_error:
|
155
641
|
invalid_format: Каченият файл не съдържа идентификационен ключ.
|
156
642
|
invalid_key: Идентификационните ключове в качения файл не могат да бъдат заредени.
|
157
643
|
invalid_public_key: Идентификационните ключове в качения файл не съвпадат със съхранения публичен идентификационен ключ.
|
158
644
|
upload_legend: Сървърът има вашите публични идентификационни ключове, но вашият браузър все още не ги има. Трябва да импортирате файла с вашите идентификационни ключове на вашия компютър от резервното копие, което сте създали след генерирането им.
|
159
645
|
not_supported_browser_description: Изглежда, че използвате уеб браузър, който не може да се използва за действията на Валидатор. Уверете се, че използвате най-новата версия на вашия браузър или опитайте да използвате който и да е от най-популярните браузъри, за да можете да изпълнявате задачите си на Валидатор.
|
646
|
+
not_supported_browser_title: Надстройте браузъра, за да действате като доверител
|
647
|
+
trustee_role_description: Възложено ви е да действате като доверител на някои от изборите, които се празнуват в тази платформа.
|
648
|
+
update:
|
649
|
+
success: Вашият идентификационен публичен ключ беше успешно съхранен.
|
160
650
|
votes:
|
161
651
|
ballot_decision:
|
162
652
|
audit: "(Бюлетина за одит)"
|
653
|
+
back: Започнете процеса на гласуване отново
|
654
|
+
ballot_hash: 'Вашият идентификатор на бюлетината е:'
|
655
|
+
cast: Гласувайте, за да завършите своя вот
|
163
656
|
description: Тук имате опциите да пуснете бюлетината си, така че да проверите дали тя се преброява коректно и се криптира правилно. От съображения за сигурност проверката на вашата бюлетина ще я развали. Това означава, че за реално гласуване, ще трябва да рестартирате процеса на гласуване.
|
657
|
+
header: 'Гласуването е криптирано: пуснете го или го проверете'
|
658
|
+
casting:
|
659
|
+
header: Подаване на вот...
|
660
|
+
text: Вашата бюлетина се пуска в урната.
|
164
661
|
confirm:
|
662
|
+
answer: Отговор
|
663
|
+
answer_number: отговор %{number}
|
664
|
+
confirm: Потвърждаване
|
665
|
+
edit: редактирай
|
666
|
+
header: Потвърдете гласа си
|
667
|
+
intro: Тук ще намерите обобщение на гласа, който сте напът да подадете. <br> Моля, потвърдете гласа си или редактирайте отговорите си.
|
668
|
+
nota_option: Празно
|
165
669
|
question: Въпрос %{count}
|
166
670
|
confirmed:
|
671
|
+
back: Назад към изборите
|
672
|
+
experience: С какви впечатления останахте?
|
673
|
+
feedback: Споделете мнението си с нас
|
674
|
+
header: Гласът е потвърден
|
675
|
+
lead: Вашият глас е подаден!
|
167
676
|
text: 'Можете да проверите дали гласът Ви е добавен успешно в урната със следния идентификатор: <strong class="evote__poll-id">%{e_vote_poll_id}</strong>'
|
677
|
+
verify_link: За да го проверите, копирайте идентификатора и го поставете на <a href="%{link}">страницата за проверка на гласа</a>
|
678
|
+
create:
|
679
|
+
error: Имаше проблем с гласуването. Моля, опитайте отново.
|
680
|
+
encrypting:
|
681
|
+
header: Гласуването се криптира...
|
682
|
+
text: Вашата бюлетина е криптирана, за да се гарантира тайната на вашия вот.
|
683
|
+
failed:
|
684
|
+
header: Неуспешно гласуване
|
685
|
+
lead: Вашият глас не беше подаден!
|
686
|
+
text: Нещо се обърка, моля, опитайте отново.
|
687
|
+
try_again: Опитайте отново
|
168
688
|
header:
|
169
689
|
ballot_decision: Гласувайте или проверете вашият вот
|
170
690
|
casting: Подаване на вот
|
691
|
+
confirm: Потвърдете гласа си
|
692
|
+
confirmed: Гласът е потвърден
|
171
693
|
encrypting: Криптиране на вота
|
694
|
+
failed: Неуспешно гласуване
|
695
|
+
messages:
|
696
|
+
invalid_token: Вашата сесия в кабината за гласуване не е валидна. Опитайте да гласувате отново.
|
697
|
+
not_allowed: Не можете да гласувате на тези избори в настоящия момент.
|
698
|
+
modal:
|
699
|
+
close: Затвори
|
700
|
+
proposal_header: 'Предложения:'
|
172
701
|
new:
|
702
|
+
answer_choices: Можете да избере до %{choices} отговора
|
703
|
+
more_information: Още информация
|
704
|
+
nota_option: Празно/ Нито едно от горните
|
705
|
+
preview_alert: Това е визуализация на кабината за гласуване.
|
706
|
+
question_steps: Въпрос %{current_step} от %{total_steps}
|
173
707
|
selections: "%{selected} от %{max_selections}<br> елемента с възможност за избор"
|
174
708
|
onboarding_modal:
|
175
709
|
close: Затвори прозореца
|
710
|
+
create_account: Създай профил
|
711
|
+
description: Искате ли да създадете нов акаунт в платформата? Ще можете да участвате в процесите и да бъдете активна част от организацията.
|
712
|
+
no_account: Не, благодаря.
|
713
|
+
title: Нов сте в тази платформа?
|
714
|
+
update:
|
715
|
+
error: Възникна проблем при актуализирането на състоянието на гласуването. Моля, гласувайте отново.
|
176
716
|
verify:
|
717
|
+
content:
|
718
|
+
heading: Проверете Вашия глас
|
719
|
+
info: Този верификатор проверява дали вашият глас, идентифициран с шифрован текстов низ, е подаден правилно и е в урната.
|
720
|
+
error:
|
721
|
+
header: Гласът не е намерен!
|
722
|
+
info: Кодът за гласуване не беше намерен в урната %{link}, опитайте отново.
|
723
|
+
form:
|
724
|
+
back: Обратно към платформата
|
725
|
+
submit: Проверка
|
726
|
+
vote_identifier: 'Идентификационен код:'
|
727
|
+
vote_identifier_help: Това е идентификаторът, който ви беше даден, след като сте гласували (а не кодът за влизане в кабината за гласуване).
|
728
|
+
header:
|
729
|
+
title: Проверете Вашия глас
|
177
730
|
success:
|
731
|
+
header: Гласът Ви е локализиран!
|
178
732
|
info: Вашият криптиран вот е в %{link} избирателна урна
|
733
|
+
voting_step:
|
734
|
+
back: Назад
|
735
|
+
continue: Напред
|
179
736
|
warnings:
|
180
737
|
no_elections_warning: Няма избори, отговарящи на вашите критерии за търсене, или няма насрочени избори.
|
738
|
+
no_scheduled_elections_warning: Понастоящем няма насрочени избори, но тук можете да намерите изброени всички минали избори.
|
181
739
|
events:
|
182
740
|
elections:
|
741
|
+
election_published:
|
742
|
+
email_intro: 'Изборите %{resource_title} вече са активни за %{participatory_space_title}. Можете да ги видите на следната страница:'
|
743
|
+
email_outro: Получавате това известие, защото следвате %{participatory_space_title}. Може да прекратите известията чрез предходния линк.
|
744
|
+
email_subject: Изборите %{resource_title} вече са активни за %{participatory_space_title}.
|
745
|
+
notification_title: Изборите <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> вече са активни за %{participatory_space_title}.
|
183
746
|
trustees:
|
184
747
|
new_election:
|
748
|
+
email_intro: Бяхте добавен като довереник за изборите %{resource_title}.
|
185
749
|
email_outro: Получихте това известие, защото бяхте добавен като Валидатор на изборите %{resource_title}.
|
186
750
|
email_subject: Вие сте Валидатор на изборите %{resource_title}..
|
187
751
|
notification_title: Вие сте Валидатор на изборите <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a>.
|
188
752
|
new_trustee:
|
753
|
+
email_intro: Администратор ви е добавил като довереник за %{resource_name}. Трябва да създадете своя публичен ключ <a href='%{trustee_zone_url}'>във вашата доверена зона</a>
|
189
754
|
email_outro: Получихте това известие, защото бяхте добавен като Валидатор за изборите %{resource_name}.
|
755
|
+
email_subject: Вие сте довереник на %{resource_name}.
|
190
756
|
notification_title: Вие сте Валидатор на изборите <a href="%{participatory_space_url}">%{resource_name}</a>.
|
191
757
|
votes:
|
192
758
|
accepted_votes:
|
759
|
+
email_intro: 'Вашият глас беше приет! С помощта на токена си за гласуване: %{encrypted_vote_hash} можете да потвърдите гласа си <a href="%{verify_url}">тук</a>.'
|
193
760
|
email_outro: Получихте това известие, защото гласувахте за изборите %{resource_name}.
|
761
|
+
email_subject: Вашият глас за %{resource_name} беше приет.
|
762
|
+
notification_title: 'Вашият глас беше приет. Потвърдете гласа си <a href="%{verify_url}">тук</a>, като използвате токена си за гласуване: %{encrypted_vote_hash}'
|
763
|
+
votings:
|
764
|
+
polling_officers:
|
765
|
+
polling_station_assigned:
|
766
|
+
email_intro: Назначени сте като %{role} в избирателната секция %{polling_station_name} в <a href="%{resource_url}">%{resource_title}</a>. Можете да управлявате избирателната секция от специалната <a href="%{polling_officer_zone_url}">зона на избирателния служител</a>.
|
767
|
+
email_outro: Получихте това известие, защото сте назначени като %{role} от %{polling_station_name}.
|
768
|
+
email_subject: Вие сте %{role} от избирателната секция %{polling_station_name}.
|
769
|
+
notification_title: Вие сте %{role} от избирателната секция %{polling_station_name} в гласуването <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a>.
|
770
|
+
send_access_code:
|
771
|
+
instruction: 'Ето вашия код за достъп, който поискахте: %{access_code}. С това ще можете да участвате в %{voting}.'
|
772
|
+
subject: Вашият код за достъп за участие в %{voting}
|
773
|
+
help:
|
774
|
+
participatory_spaces:
|
775
|
+
votings:
|
776
|
+
contextual: "<p><strong>Гласуването</strong> е пространство, което ви позволява да зададете ясен въпрос на всички хора, които формират организация, да се обадите за участие в гласуването, да предизвикате и да наредите дебата за или против отговор. Когато настъпи датата за гласуване, можете да гласувате и да публикувате резултатите от гласуването.</p> <p>Примери: Гласуването може да се отнася за почти всеки аспект, който засяга дадена организация: някои примери са промяна на името или логото на организацията предлагане на няколко алтернативи, вземане на решение с Да или Не, за да станете част от по-голяма организация, валидиране или отхвърляне на нов стратегически план или резултат от работна група, или определяне дали позициите трябва да останат максимум 1, 2 или 3 мандата.</p>\n"
|
777
|
+
page: "<p><strong>Гласуването</strong> е пространство, което ви позволява да зададете ясен въпрос на всички хора, които формират организация, да се обадите за участие в гласуването, да предизвикате и да наредите дебата за или против отговор. Когато настъпи датата за гласуване, можете да гласувате и да публикувате резултатите от гласуването.</p> <p>Примери: Гласуването може да се отнася за почти всеки аспект, който засяга дадена организация: някои примери са промяна на името или логото на организацията предлагане на няколко алтернативи, вземане на решение с Да или Не, за да станете част от по-голяма организация, валидиране или отхвърляне на нов стратегически план или резултат от работна група, или определяне дали позициите трябва да останат максимум 1, 2 или 3 мандата.</p>"
|
778
|
+
title: Какво представляват гласуванията?
|
779
|
+
menu:
|
780
|
+
votings: Гласувания
|
781
|
+
statistics:
|
782
|
+
elections_count: Избори
|
783
|
+
votings_count: Гласувания
|
194
784
|
votings:
|
195
785
|
admin:
|
196
786
|
ballot_styles:
|
@@ -200,42 +790,139 @@ bg:
|
|
200
790
|
destroy:
|
201
791
|
invalid: Възникна проблем при изтриването на този стил на бюлетина
|
202
792
|
success: Стилът на бюлетината беше изтрит успешно
|
793
|
+
edit:
|
794
|
+
title: Редактиране на стила на бюлетината
|
795
|
+
update: Актуализация
|
203
796
|
form:
|
204
797
|
code_help: 'Съвет: кодът е връзката между преброяването и стила на бюлетината. При качване на данните от преброяването на всеки запис ще бъде присвоен стил на бюлетина чрез съвпадение на кода'
|
798
|
+
election: Избор
|
799
|
+
questions: Въпроси относно стила на бюлетината
|
205
800
|
questions_help: 'Съвет: изберете въпросите от изборните компоненти, които да бъдат представени на гласоподавателите, определени за този стил на бюлетина'
|
206
801
|
index:
|
207
802
|
actions:
|
803
|
+
confirm_destroy: Сигурни ли сте?
|
804
|
+
destroy: Изтрий
|
805
|
+
edit: Редактирай
|
208
806
|
new: Ново
|
807
|
+
title: Активности
|
808
|
+
associated_census_data: Свързани записи от преброяването
|
209
809
|
explanation_callout: В "Стил на бюлетина" се определят какви въпроси ще бъдат представени на гласоподавателя в кабината. Можете да изберете кои въпроси от изборните компоненти на това гласуване принадлежат към дадена бюлетина. Кодът за "Стил на бюлетина" се използва за съпоставяне на гласоподавател от преброяването с бюлетината, която ще бъде представена в кабината. Не създавайте "Стил на бюлетина", ако винаги искате да представите всички въпроси.
|
810
|
+
title: Стилове на бюлетина
|
811
|
+
new:
|
812
|
+
create: Създаване
|
813
|
+
title: Създайте стил на бюлетина
|
210
814
|
update:
|
211
815
|
invalid: Възникна проблем при актуализирането на този "Стил на бюлетина"
|
212
816
|
success: Стилът на бюлетината е актуализиран успешно
|
213
817
|
content_blocks:
|
818
|
+
highlighted_votings:
|
819
|
+
max_results: Максимален брой елементи, които да се показват
|
214
820
|
landing_page:
|
821
|
+
attachments_and_folders:
|
822
|
+
name: Прикачени файлове и папки за гласуване
|
215
823
|
description:
|
216
824
|
name: Описание на гласуването
|
825
|
+
elections:
|
826
|
+
name: Избори за гласуване
|
827
|
+
header:
|
828
|
+
name: Заглавка при гласуване
|
829
|
+
html_block_1:
|
830
|
+
name: Гласуване html блок 1
|
831
|
+
html_block_2:
|
832
|
+
name: Гласуване html блок 2
|
833
|
+
html_block_3:
|
834
|
+
name: Гласуване html блок 3
|
835
|
+
metrics:
|
836
|
+
name: Метрики при гласуване
|
837
|
+
polling_stations:
|
838
|
+
name: Секции за гласуване
|
839
|
+
stats:
|
840
|
+
name: Статистики за гласуване
|
841
|
+
timeline:
|
842
|
+
name: Хронология на гласуване
|
843
|
+
index:
|
844
|
+
not_published: Непубликувано
|
845
|
+
published: Публикувано
|
217
846
|
landing_page:
|
847
|
+
content_blocks:
|
848
|
+
edit:
|
849
|
+
update: Актуализация
|
218
850
|
edit:
|
219
851
|
active_content_blocks: Активни блокове със съдържание
|
220
852
|
inactive_content_blocks: Неактивни блокове със съдържание
|
221
853
|
menu:
|
854
|
+
votings: Гласувания
|
222
855
|
votings_submenu:
|
856
|
+
attachment_collections: Папки
|
857
|
+
attachment_files: Файлове
|
858
|
+
attachments: Прикачени файлове
|
859
|
+
ballot_styles: Стилове на бюлетина
|
860
|
+
census: Преброяване
|
861
|
+
components: Компоненти
|
223
862
|
info: Информация
|
863
|
+
landing_page: Целева страница
|
864
|
+
monitoring_committee: Мониторингов комитет
|
865
|
+
monitoring_committee_election_results: Валидиране на резултатите
|
866
|
+
monitoring_committee_members: Членове
|
867
|
+
monitoring_committee_polling_station_closures: Валидация на сертификатите
|
868
|
+
monitoring_committee_verify_elections: Провери изборите
|
869
|
+
polling_officers: Членове на избирателна комисия
|
870
|
+
polling_stations: Избирателни секции
|
224
871
|
models:
|
225
872
|
ballot_style:
|
873
|
+
fields:
|
874
|
+
code: Код
|
226
875
|
name: Стил на бюлетина
|
227
876
|
monitoring_committee_member:
|
877
|
+
fields:
|
878
|
+
email: Имейл
|
879
|
+
name: Име
|
228
880
|
name: Член на Мониторинговия комитет
|
229
881
|
polling_officer:
|
882
|
+
fields:
|
883
|
+
email: Имейл
|
884
|
+
name: Име
|
885
|
+
polling_station: Избирателна секция (роля)
|
230
886
|
name: Член на избирателна комисия
|
231
887
|
polling_station:
|
888
|
+
fields:
|
889
|
+
address: Адрес
|
890
|
+
polling_station_managers: Управители
|
891
|
+
polling_station_president: Председател
|
892
|
+
title: Заглавие
|
232
893
|
name: Избирателна секция
|
233
894
|
voting:
|
234
895
|
fields:
|
896
|
+
created_at: Създадено на
|
235
897
|
promoted: Акцентирано
|
898
|
+
published: Публикувано
|
899
|
+
title: Заглавие
|
236
900
|
monitoring_committee_election_results:
|
901
|
+
actions:
|
902
|
+
title: Активности
|
903
|
+
view: Преглед
|
904
|
+
index:
|
905
|
+
title: Изберете избори, за които искате да видите резултатите
|
906
|
+
results:
|
907
|
+
bulletin_board: Информационно табло
|
908
|
+
election_totals: Суми от изборите
|
909
|
+
polling_stations: Избирателни секции
|
910
|
+
result_types:
|
911
|
+
blank_answers: Празни отговори
|
912
|
+
blank_ballots: Празни бюлетини
|
913
|
+
null_ballots: Нулеви бюлетини
|
914
|
+
total_ballots: Сума на бюлетините
|
915
|
+
valid_ballots: Валидни бюлетини
|
916
|
+
selected: Селектирано
|
917
|
+
title: Резултати от изборите <i>%{election_title}</i>
|
918
|
+
totals: Суми
|
919
|
+
show:
|
920
|
+
change_election: Смяна на изборите
|
921
|
+
publish_results: Публикувайте на резултатите
|
922
|
+
publishing: Публикуване на резултатите...
|
237
923
|
update:
|
238
924
|
invalid: Възникна проблем при публикуването на резултатите
|
925
|
+
rejected: Публикуването на резултатите беше отхвърлено от Информационното табло. Опитайте отново или се свържете със системния администратор.
|
239
926
|
success: Резултатите бяха публикувани успешно
|
240
927
|
monitoring_committee_members:
|
241
928
|
create:
|
@@ -244,10 +931,48 @@ bg:
|
|
244
931
|
destroy:
|
245
932
|
invalid: Възникна проблем при премахването на този член на Мониторингов комитет
|
246
933
|
success: Успешно премахнат член на Мониторинговия комитет
|
934
|
+
form:
|
935
|
+
existing_user: Съществуващ участник
|
936
|
+
non_user: Поканете нов участник
|
937
|
+
select_user: Търсете по име, имейл, или псевдоним
|
938
|
+
user_type: Тип участник
|
939
|
+
index:
|
940
|
+
title: Мониторингов комитет
|
941
|
+
new:
|
942
|
+
create: Създаване
|
943
|
+
title: Създайте член на комитета за наблюдение
|
247
944
|
monitoring_committee_polling_station_closures:
|
945
|
+
actions:
|
946
|
+
title: Активности
|
947
|
+
validate: Потвърди
|
948
|
+
view: Преглед
|
949
|
+
closures:
|
950
|
+
change_election: Смяна на изборите
|
951
|
+
signed: Подписано?
|
952
|
+
title: Избирателни секции за изборите <i>%{election_title}</i>
|
953
|
+
validated: Валидирано?
|
954
|
+
edit:
|
955
|
+
change_polling_station: Назад към секциите за гласуване
|
956
|
+
monitoring_committee_notes: Забележки
|
957
|
+
monitoring_committee_notes_placeholder: Докладвайте всеки инцидент тук
|
958
|
+
title: Резултати от изборите <i>%{election_title}</i> в избирателна секция <i>%{polling_station_title}</i>
|
959
|
+
elections:
|
960
|
+
title: Изберете избори, които искате да потвърдите
|
961
|
+
show:
|
962
|
+
change_polling_station: Назад към секциите за гласуване
|
963
|
+
monitoring_committee_notes: Забележки от Мониторинговия комитет
|
248
964
|
validate:
|
249
965
|
error: Възникна проблем при валидирането на затварянето
|
250
966
|
success: Затварянето беше валидирано коректно
|
967
|
+
monitoring_committee_verify_elections:
|
968
|
+
index:
|
969
|
+
download: Сваляне
|
970
|
+
how_to_checksum: 'За да сте сигурни, че файлът, който сте изтеглили, не е бил повреден или подправен по време на процеса на изтегляне, изпълнете следната команда в конзолата си и проверете дали изходът съответства на отчетената по-горе контролна сума:'
|
971
|
+
how_to_download: За да потвърдите избори, изтеглете неговия проверяем файл от таблицата по-горе.
|
972
|
+
how_to_run_verifier: 'След като изтеглите файла и се уверите, че е наред, можете да продължите да стартирате универсалния верификатор. Клонирайте <a href=''https://github.com/decidim/decidim-bulletin-board''>това хранилище</a> и от главната папка изпълнете следната команда:'
|
973
|
+
how_to_title: Как се проверява валидността на изборите
|
974
|
+
not_available: Не е налично все още
|
975
|
+
title: Избори
|
251
976
|
polling_officers:
|
252
977
|
create:
|
253
978
|
invalid: Възникна проблем при създаването на този член на избирателна комисия
|
@@ -255,7 +980,21 @@ bg:
|
|
255
980
|
destroy:
|
256
981
|
invalid: Възникна проблем при премахването на този член на избирателна комисия
|
257
982
|
success: Успешно премахване на член на избирателна комисия
|
983
|
+
form:
|
984
|
+
existing_user: Съществуващ участник
|
985
|
+
non_user: Поканете нов участник
|
986
|
+
select_user: Търсете по име, имейл, или псевдоним
|
987
|
+
user_type: Тип участник
|
988
|
+
index:
|
989
|
+
role_manager: управител
|
990
|
+
role_president: председател
|
991
|
+
title: Членове на избирателна комисия
|
992
|
+
new:
|
993
|
+
create: Създаване
|
994
|
+
title: Създаване на член на избирателна комисия
|
258
995
|
polling_officers_picker:
|
996
|
+
choose_polling_officers: Избор на член на избирателна комисия
|
997
|
+
close: Затвори
|
259
998
|
more_polling_officers: Има още %{number} членове на избирателна комисия. Прецизирайте търсенето си, за да ги намерите.
|
260
999
|
no_polling_officers: Няма членове на избирателна комисия, които да съответстват на критериите Ви за търсене, или няма никакви членове.
|
261
1000
|
polling_stations:
|
@@ -265,20 +1004,59 @@ bg:
|
|
265
1004
|
destroy:
|
266
1005
|
invalid: Възникна проблем при изтриването на тази избирателна секция
|
267
1006
|
success: Успешно изтрита избирателна секция
|
1007
|
+
edit:
|
1008
|
+
title: Редактиране на избирателната секция
|
1009
|
+
update: Актуализация на избирателната секция
|
268
1010
|
form:
|
1011
|
+
address_help: 'Адрес: използва се от инструмента за геокодиране за намиране на местоположението'
|
1012
|
+
location_help: 'Местоположение: съобщение, насочено към избирателите, в което се посочва точното място на избирателната секция'
|
1013
|
+
location_hints_help: 'Съвети за местоположение: допълнителна информация. Пример: етажът на сградата, където се намира избирателната секция.'
|
1014
|
+
polling_station_managers_help: 'Ръководители на избирателни секции: служителите, които ще действат като ръководители на избирателни секции. Уверете се, че служителите вече са създадени в Polling Officers и че вече не са назначени към друга избирателна секция'
|
269
1015
|
polling_station_president_help: 'Член на избирателната комисия: служителят, който ще действа като председател на избирателната комисия. Уверете се, че служителят вече е създаден в "Членове на избирателна комисия" и че той/той вече не е назначен към друга избирателна комисия.'
|
1016
|
+
select_president: Изберете член на ИК за председател на избирателната секция
|
1017
|
+
index:
|
1018
|
+
title: Избирателни секции
|
1019
|
+
new:
|
1020
|
+
create: Създаване
|
1021
|
+
title: Създаване на избирателна секция
|
270
1022
|
update:
|
271
1023
|
invalid: Възникна проблем при актуализирането на тази избирателна секция
|
272
1024
|
success: Успешно актуализирана избирателна секция
|
1025
|
+
titles:
|
1026
|
+
votings: Гласувания
|
273
1027
|
votings:
|
1028
|
+
actions:
|
1029
|
+
confirm_destroy: Сигурни ли сте?
|
1030
|
+
destroy: Унищожи
|
1031
|
+
new_voting: Ново пространство за гласуване
|
1032
|
+
publish: Публикувай
|
1033
|
+
unpublish: Отмяна на публикуването
|
274
1034
|
create:
|
275
1035
|
invalid: Възникна проблем при създаването на това гласуване
|
276
1036
|
success: Гласуването е създадено успешно
|
277
1037
|
edit:
|
278
1038
|
add_election_component: Нямате конфигурирани избори за това гласуване. Моля, добавете го в секцията Компоненти
|
279
1039
|
assign_missing_officers: Има избирателни секции без председател. Моля, задайте ги от раздел Избирателни секции
|
1040
|
+
update: Актуализация
|
280
1041
|
form:
|
1042
|
+
banner_image: Изображение на банера
|
1043
|
+
census_contact_information: Контактна информация от преброяването
|
1044
|
+
census_contact_information_help: Тази информация за контакт е за участник, който иска да съобщи за проблеми с преброяването. Това може да бъде имейл адрес, форма за контакт в друг сайт, анкета за посетители и др.
|
1045
|
+
introductory_image: Изображение за въведението
|
1046
|
+
promoted: Промотирано
|
1047
|
+
select_a_voting_type: Моля, изберете тип гласуване
|
281
1048
|
show_check_census_help: Да се показва ли линк "Мога ли да гласувам?" в менюто за публични гласувания
|
1049
|
+
slug: Съкратен
|
1050
|
+
slug_help: 'Съкратените URL се използват за генериране на URL адреси, които сочат към това гласуване. Приема само букви, цифри и тирета и трябва да започва с буква. Пример: %{url}'
|
1051
|
+
title: Заглавие
|
1052
|
+
voting_type:
|
1053
|
+
hybrid: Хибрид
|
1054
|
+
in_person: Лично
|
1055
|
+
online: Онлайн
|
1056
|
+
voting_type_label: Тип гласуване
|
1057
|
+
new:
|
1058
|
+
create: Създаване
|
1059
|
+
title: Ново гласуване
|
282
1060
|
publish:
|
283
1061
|
success: Гласуването беше публикувано успешно
|
284
1062
|
unpublish:
|
@@ -286,89 +1064,376 @@ bg:
|
|
286
1064
|
update:
|
287
1065
|
invalid: Възникна проблем при актуализирането на това гласуване
|
288
1066
|
success: Гласуването е актуализирано успешно
|
1067
|
+
admin_log:
|
1068
|
+
ballot_style:
|
1069
|
+
create: "%{user_name} създаде стил на гласуване с код %{ballot_style_code} в пространството %{space_name}"
|
1070
|
+
delete: "%{user_name} изтри стила на гласуване с код %{ballot_style_code} в пространството %{space_name}"
|
1071
|
+
update: "%{user_name} актуализира стила на гласуване с код %{ballot_style_code} в пространството %{space_name}"
|
1072
|
+
census:
|
1073
|
+
create: "%{user_name} създаде преброяването за пространството %{space_name}"
|
1074
|
+
delete: "%{user_name} изтри преброяването за пространство %{space_name}"
|
1075
|
+
update: "%{user_name} актуализира преброяването за пространството %{space_name}"
|
1076
|
+
monitoring_committee_member:
|
1077
|
+
create: "%{user_name} назначи потребителя %{monitoring_committee_member_user} като член на комитета за наблюдение в пространството %{space_name}"
|
1078
|
+
delete: "%{user_name} отмени потребителя %{monitoring_committee_member_user} като член на Мониторингов комитет в пространството %{space_name}"
|
1079
|
+
polling_officer:
|
1080
|
+
create: "%{user_name} назначи потребителя %{polling_officer_user} като Член на избирателна комисия в пространството %{space_name}"
|
1081
|
+
delete: "%{user_name} премахна възлагането на потребителя %{polling_officer_user} като Член на избирателна комисия в пространството %{space_name}"
|
1082
|
+
polling_station:
|
1083
|
+
create: "%{user_name} създаде избирателната секция %{resource_name} в пространството %{space_name}"
|
1084
|
+
delete: "%{user_name} изтри избирателната секция %{resource_name} в пространството %{space_name}"
|
1085
|
+
update: "%{user_name} актуализира избирателната секция %{resource_name} в пространството %{space_name}"
|
1086
|
+
voting:
|
1087
|
+
create: "%{user_name} създаде гласуването %{resource_name}"
|
1088
|
+
publish: "%{user_name} публикува гласуването %{resource_name}"
|
1089
|
+
unpublish: "%{user_name} отмени публикуването на гласуването %{resource_name}"
|
289
1090
|
census:
|
290
1091
|
admin:
|
291
1092
|
census:
|
292
1093
|
create:
|
1094
|
+
invalid: Възникна грешка при качването на преброяването, моля, опитайте отново по-късно.
|
293
1095
|
invalid_csv_header: CSV заглавията (headers) липсват или не са правилни - моля, прочетете внимателно инструкциите
|
1096
|
+
creating_data:
|
1097
|
+
info_message: "<strong>Моля, изчакайте</strong>, обработени са %{processed_count} от %{raw_count} реда от %{file} файл (това може да отнеме няколко минути)."
|
1098
|
+
delete:
|
1099
|
+
button: Изтриване на всички данни от преброяването
|
1100
|
+
confirm: Изтриването на всички данни от преброяването не може да бъде отменено. Сигурен ли си, че искаш да продължиш?
|
294
1101
|
destroy:
|
1102
|
+
error: Възникна грешка при изтриването на преброяването, моля, опитайте отново по-късно.
|
295
1103
|
success: Данните от преброяването са изтрити
|
296
1104
|
export_access_codes:
|
1105
|
+
button: Експортиране на кодове за достъп до гласуване
|
1106
|
+
callout: Сега можете да продължите с експортирането на кодовете за достъп. Това може да се направи само веднъж. След като стартирате експортирането, ще получите имейл с инструкции до <strong>%{email}</strong>
|
1107
|
+
confirm: Можете да експортирате кодовете за достъп само веднъж. Уверете се, че имате достъп до имейл акаунта <strong>%{email}</strong>.
|
297
1108
|
file_not_exist: Файлът не съществува
|
298
1109
|
launch_error: Проблем при стартиране на експортирането на кодове за достъп
|
299
1110
|
launch_success: Стартира експорт на кодове за достъп. Скоро ще получите имейл на %{email}
|
1111
|
+
exporting_access_codes:
|
1112
|
+
info_message: "<strong>Моля, изчакайте</strong>, експортирането се подготвя, ще го получите скоро на %{email} (това може да отнеме няколко минути)."
|
1113
|
+
freeze:
|
1114
|
+
callout: Преброяването е замразено и не може да се променя.
|
1115
|
+
help_html: |
|
1116
|
+
Данните от преброяването са качени, кодовете са генерирани и експортирани успешно.<br>
|
1117
|
+
<strong>Вече сте готови да започнете изборите.</strong><br>
|
1118
|
+
Използвайте експортирания CSV с индивидуалните кодове, за да го разпространите във вашето преброяване, като използвате вашите собствени средства, или активирайте раздела „Мога ли да гласувам“, за да позволите на всеки да извлече този код, използвайки собствените си данни от преброяването.
|
1119
|
+
generate_access_codes:
|
1120
|
+
button: Генериране на кодове за достъп до гласуване
|
1121
|
+
callout: Сега можете да продължите с генерирането на кодовете за достъп. Имайте предвид, че след генерирането на кодовете за достъп вече няма да можете да променяте преброяването.
|
1122
|
+
confirm: If you continue, you will not be able to modify the census.
|
1123
|
+
info_message_all: "<strong>Всички редове са импортирани успешно</strong> от %{file} файл (%{raw_count} от %{data_count})."
|
1124
|
+
info_message_warn: Моля, проверете дали няма липсващи данни, защото са създадени %{data_count} записа и каченият файл %{file} имаше %{raw_count} реда.
|
1125
|
+
launch_error: Проблем при стартирането на генератора за кодове на достъп
|
1126
|
+
launch_success: Генерирането на кодове стартира.
|
1127
|
+
start_over: Моля, изтрийте текущото преброяване и започнете отначало с подходящ CSV файл с валидни редове.
|
1128
|
+
generating_access_codes:
|
1129
|
+
info_message: "<strong>Моля, изчакайте</strong>, кодовете за достъп до гласуване се генерират (това може да отнеме няколко минути)..."
|
1130
|
+
new:
|
1131
|
+
file_help:
|
1132
|
+
explanation: 'Указания за файла:'
|
1133
|
+
message_1: Разрешени са само CSV (.csv) файлове.
|
1134
|
+
message_2: Разделителят между колоните трябва да е точка и запетая (";").
|
1135
|
+
has_ballot_styles_message: Вие настройвате стилове на бюлетини. Моля, уверете се, че полето „%{ballot_style_code_header}“ в CSV файла съответства на желания код на стила на бюлетината.
|
1136
|
+
info_message: "<strong>Все още няма преброяване.</strong> Моля, използвайте формуляра по-долу, за да го създадете чрез импортиране на CSV файл."
|
1137
|
+
missing_ballot_styles_message: 'Все още няма стил на бюлетина за това гласуване. Ако желаете да имате условни въпроси (т.е.: да представите на избирателя различни въпроси в зависимост от, напр. областта/региона на пребиваване), трябва да настроите <a href=%{ballot_styles_admin_path}>Стилове на бюлетина</a> П<strong>реди</strong> импортирането на преброяването. Ако искате да зададете едни и същи въпроси на всички избиратели, можете да продължите с процедурата за импортиране на преброяване.'
|
1138
|
+
submit: Изпратете CSV
|
1139
|
+
title: Създайте преброяването
|
1140
|
+
show:
|
1141
|
+
heading: Преброяване в пространството за гласуване
|
1142
|
+
upload_info:
|
1143
|
+
csv_example_with_ballot_style: 'Пример за файл<strong>с</strong> стилове на гласуване:'
|
1144
|
+
csv_example_without_ballot_style: 'Пример за файл <strong>без</strong> стилове на гласуване:'
|
1145
|
+
csv_header_after: Не включвайте последното поле ("%{ballot_style_code_header}"), ако не се нуждаете от стилове на гласуване/условни въпроси
|
1146
|
+
csv_header_before: 'Файлът за преброяването трябва да бъде CSV файл със следната заглавка:'
|
300
1147
|
document_types:
|
301
1148
|
dni: Документ за самоличност
|
302
1149
|
nie: ЛНЧ
|
1150
|
+
passport: Паспорт/лична карта
|
1151
|
+
export_mailer:
|
1152
|
+
access_codes_export:
|
1153
|
+
click_button: 'Щракнете върху следващата връзка, за да изтеглите данните за кодовете за достъп.<br/>Файлът ще бъде достъпен до %{date}.<br/>Ще ви трябва <a href="https://www.7-zip.org/ ">7-Zip</a> (за Windows), <a href="https://www.keka.io/en/">Keka</a> (за MacOS) или <a href="https: //peazip.github.io">PeaZip</a> (за Linux), за да го отворите. Парола: %{password}'
|
1154
|
+
download: Сваляне
|
1155
|
+
subject: Експортирането на кодовете за достъп до гласуване за %{voting_title} е налично
|
303
1156
|
vote_flow:
|
1157
|
+
already_voted_in_person: Този участник вече е гласувал лично и няма право на глас.
|
304
1158
|
datum_not_found: Посочените данни не отговарят на нито един гласоподавател.
|
305
1159
|
content_blocks:
|
1160
|
+
highlighted_votings:
|
1161
|
+
name: Акцентирани гласувания
|
306
1162
|
landing_page:
|
1163
|
+
description:
|
1164
|
+
title: Относно това гласуване
|
307
1165
|
metrics:
|
308
1166
|
heading: Метрики
|
1167
|
+
polling_stations:
|
1168
|
+
heading: Избирателни секции
|
1169
|
+
no_polling_stations: Все още няма избирателни секции.
|
309
1170
|
timeline:
|
310
1171
|
heading: Хронология
|
1172
|
+
monitoring_committee_members:
|
1173
|
+
actions:
|
1174
|
+
confirm_destroy: Сигурни ли сте?
|
1175
|
+
destroy: Изтрий
|
1176
|
+
new: Нов член
|
1177
|
+
title: Активности
|
311
1178
|
pages:
|
312
1179
|
home:
|
313
1180
|
highlighted_votings:
|
1181
|
+
active_votings: Активно гласуване
|
1182
|
+
see_all_votings: Виж всички гласувания
|
314
1183
|
votings_button_title: Връзка към страницата „Гласувания“, показваща всички вотове
|
315
1184
|
polling_officer_zone:
|
316
1185
|
closures:
|
1186
|
+
back_to_polling_stations: Назад към секциите за гласуване
|
317
1187
|
certify:
|
318
1188
|
add_images: Добави изображения
|
1189
|
+
error: Възникна грешка при прикачването на сертификата, моля, опитайте отново.
|
1190
|
+
form_legend: Качете снимка на удостоверението за приключване на изборите
|
1191
|
+
heading: Повторно преброяване на гласовете - Качване на сертификат
|
1192
|
+
info_text: Моля, качете снимка на удостоверението за приключване на изборите.
|
1193
|
+
submit: Качи сертификата
|
1194
|
+
success: Сертификатът е качен успешно.
|
1195
|
+
create:
|
1196
|
+
error: Възникна грешка при затварянето, моля, опитайте отново по-късно.
|
1197
|
+
success: Затварянето е създадено успешно.
|
319
1198
|
edit:
|
1199
|
+
heading: Повторно преброяване на гласовете - Повторно преброяване на отговорите
|
320
1200
|
info_text: Моля, въведете общия брой отговори за всеки въпрос.
|
321
1201
|
modal_ballots_results_count_error:
|
1202
|
+
close_modal: Затвори
|
322
1203
|
info_text: Общият брой на бюлетините не съвпада с общия брой на пликовете. Моля, прегледайте общия брой бюлетини.
|
1204
|
+
title: Общият брой бюлетини не се сумира
|
1205
|
+
save_recount: Запазване на повторното преброяване
|
1206
|
+
total_ballots: Сума на бюлетините
|
1207
|
+
total_blank_ballots: Сума на празните бюлетини
|
1208
|
+
total_null_ballots: Сума на анулираните бюлетини
|
1209
|
+
total_valid_ballots: Сума на валидните бюлетини
|
323
1210
|
new:
|
1211
|
+
election: 'Избор:'
|
1212
|
+
heading: Повторно преброяване на гласовете
|
1213
|
+
info_text: 'Моля, въведете общия брой на преброените бюлетини (пликове) в тази избирателна секция:'
|
324
1214
|
modal_ballots_count_error:
|
1215
|
+
btn_validate_total: Валидирайте общото повторно преброяване на бюлетините
|
1216
|
+
close_modal: Затвори
|
1217
|
+
info_explanation_text: 'Моля, прегледайте общия брой бюлетини. Ако общият брой е неправилен, трябва да предоставите обяснение на Комитета за наблюдение:'
|
325
1218
|
info_text: Общият брой на въведените бюлетини (пликове) не съответства на записа на хората, които са гласували в тази избирателна секция.
|
1219
|
+
message_for_monitoring_committee: Съобщения за Мониторинговия комитет
|
1220
|
+
review_recount: Прегледайте повторното преброяване
|
1221
|
+
text_area_placeholder: Моля, въведете Вашето съобщение
|
1222
|
+
title: Всичките записи не се сумират
|
1223
|
+
total_ballots: 'Сума на бюлетините:'
|
1224
|
+
total_people: 'Всички хора:'
|
1225
|
+
polling_station: 'Избирателна секция:'
|
1226
|
+
submit: Верифицирайте общия брой
|
1227
|
+
total_ballots_count: Брой бюлетини
|
326
1228
|
show:
|
1229
|
+
heading: Повторно преброяване на гласовете
|
327
1230
|
info_text: Затваряне на избирателните секции.
|
328
1231
|
sign:
|
1232
|
+
cancel: Отказ
|
329
1233
|
check_box: Прегледах това и декларирам, че то е същото като физическия документ за приключване на изборите
|
1234
|
+
close_modal: Затвори
|
1235
|
+
confirm: Добре, продължи
|
1236
|
+
error: Грешка, моля опитайте отново.
|
1237
|
+
heading: Повторно преброяване на гласовете - Подпишете затваряне
|
330
1238
|
info_text: Ако продължите, вече не можете да променяте никаква информация, това действие не може да бъде отменено.
|
1239
|
+
submit: Подпишете закриването
|
1240
|
+
success: Затварянето е подписано успешно.
|
331
1241
|
title: Действието не може да бъде отменено
|
1242
|
+
update:
|
1243
|
+
error: Възникна грешка при актуализирането на резултатите от затварянето, моля, опитайте отново по-късно.
|
1244
|
+
success: Резултатите от затварянето са актуализирани успешно.
|
332
1245
|
in_person_votes:
|
333
1246
|
complete_voting:
|
1247
|
+
available_answers: 'Налични орговори:'
|
1248
|
+
census_verified: Този участник все още не е гласувал лично.
|
1249
|
+
census_verified_with_online_vote: Този участник вече е гласувал онлайн. Ако гласуват лично, предишните гласове ще бъдат анулирани и това ще бъде окончателният вот.
|
1250
|
+
complete_voting: Завършете гласуването
|
1251
|
+
identify_another: Идентифицирайте друг участник
|
334
1252
|
questions_title: 'Те имат право да гласуват по следните въпроси:'
|
1253
|
+
questions_title_voted: 'Този участник вече е гласувал онлайн и има право да гласува по следните въпроси:'
|
1254
|
+
voted: Участникът е гласувал
|
1255
|
+
create:
|
1256
|
+
error: Вотът не беше регистриран. Моля, опитайте отново.
|
1257
|
+
in_person_form:
|
1258
|
+
census_not_present: Този участник не фигурира в преброяването.
|
1259
|
+
census_not_present_description: Те трябва да отидат в службата за жалби при преброяването или да се свържат с поддръжката.
|
1260
|
+
date_of_birth: Дата на раждане
|
1261
|
+
day: Ден
|
1262
|
+
day_placeholder: ДД
|
1263
|
+
document_number: Номер на документ
|
1264
|
+
document_number_placeholder: Идентификационен номер (ЕГН)
|
1265
|
+
month: Месец
|
1266
|
+
month_placeholder: ММ
|
1267
|
+
select: Изберете типа на документа
|
1268
|
+
title: 'Изберете вида на документа и въведете номера на документа на участника:'
|
1269
|
+
validate_document: Валидирайте документа
|
1270
|
+
year: Година
|
1271
|
+
year_placeholder: ГГГГ
|
1272
|
+
new:
|
1273
|
+
back: Назад към секциите за гласуване
|
1274
|
+
title: Идентифицирайте и верифицирайте участник
|
1275
|
+
show:
|
1276
|
+
back: Назад към секциите за гласуване
|
1277
|
+
title: Изчаква се регистрирането на личния вот
|
1278
|
+
update:
|
1279
|
+
error: Възникна грешка при регистриране на вота. Моля, опитайте отново.
|
1280
|
+
success:
|
1281
|
+
accepted: Гласуването беше регистрирано успешно.
|
1282
|
+
rejected: Вотът не беше приет от таблото за обяви. Моля, свържете се със системния администратор.
|
1283
|
+
verify_document:
|
1284
|
+
census_present: Този участник е вписан в преброяването.
|
1285
|
+
name: Име
|
1286
|
+
title: 'Проверете дали следните данни са верни:'
|
1287
|
+
verify_document: Потвърдете документа
|
1288
|
+
menu:
|
1289
|
+
polling_officer_zone: Зона на Членове на избирателна комисия
|
1290
|
+
polling_officers:
|
1291
|
+
index:
|
1292
|
+
polling_officer_role_description: Възложено ви е да действате като служител в избирателната секция (председател или управител) на някои от изборите, които се организират в тази платформа.
|
1293
|
+
polling_station:
|
1294
|
+
address: Адрес
|
1295
|
+
count_votes: Брой гласове
|
1296
|
+
election: Избор
|
1297
|
+
identify_person: Идентифицирайте личност
|
1298
|
+
name: Име
|
1299
|
+
no_polling_stations: Все още не сте назначени в нито една избирателна секция.
|
1300
|
+
role: Вашата роля
|
1301
|
+
show_closure: Виж затварянето
|
1302
|
+
title: Избирателни секции
|
1303
|
+
voting: Гласуване
|
335
1304
|
polling_officers:
|
336
1305
|
actions:
|
1306
|
+
confirm_destroy: Сигурни ли сте?
|
1307
|
+
destroy: Изтрий
|
337
1308
|
new: Ново
|
1309
|
+
title: Активности
|
1310
|
+
roles:
|
1311
|
+
manager: Управител
|
1312
|
+
president: Председател
|
1313
|
+
unassigned: Отнемане на възложеното
|
1314
|
+
polling_station_closure_recount:
|
1315
|
+
nota_option: Празно/ Нито едно от горните
|
1316
|
+
polling_officer_notes: 'Бележки на Член на избирателна комисия:'
|
1317
|
+
polling_officer_notes_blank: Няма бележки
|
1318
|
+
recount_summary: 'Резюме за повторно преброяване:'
|
1319
|
+
signed: Подписано
|
1320
|
+
total_ballots: 'Сума на бюлетините:'
|
1321
|
+
total_blank_ballots: 'Сума на празните бюлетини:'
|
1322
|
+
total_null_ballots: 'Сума на анулираните бюлетини:'
|
1323
|
+
total_valid_ballots: 'Сума на валидните бюлетини:'
|
338
1324
|
polling_stations:
|
339
1325
|
actions:
|
1326
|
+
confirm_destroy: Сигурни ли сте?
|
1327
|
+
destroy: Изтрий
|
1328
|
+
edit: Редактирай
|
340
1329
|
new: Ново
|
1330
|
+
title: Активности
|
341
1331
|
votings:
|
342
1332
|
access_code_modal:
|
1333
|
+
email: Изпратете по имейл до %{email}
|
343
1334
|
info: Имате нужда от Код за достъп, за да участвате. Ако не сте получили такъв по пощата, можем да ви изпратим нов.
|
1335
|
+
no_email: Няма наличен имейл
|
1336
|
+
no_sms: Няма наличен телефонен номер
|
1337
|
+
sms: Изпратете чрез SMS до %{sms}
|
1338
|
+
title: Вземете код за достъп
|
344
1339
|
check_census:
|
1340
|
+
check_status: Статус на проверката
|
1341
|
+
description: Тук имате възможност да проверите данните си от преброяването, за да знаете дали имате право да участвате в това гласуване. Трябва вече да имате код за достъп, но ако сте го загубили, можете да го поискате отново, когато данните ви са правилни.
|
345
1342
|
error:
|
346
1343
|
info: 'Моля, опитайте отново. Ако смятате, че данните в системата са неверни, можете да докладвате тук: %{census_contact_information}'
|
1344
|
+
title: Данните, които сте въвели, не са в преброяването за този вот
|
1345
|
+
form_title: 'Попълнете следния формуляр, за да проверите вашите данни от преброяването:'
|
1346
|
+
invalid: Имаше проблем при проверката на преброяването.
|
347
1347
|
success:
|
1348
|
+
access_link: по имейл.
|
1349
|
+
access_link_with_sms: чрез SMS или имейл.
|
348
1350
|
info: Трябва вече да сте получили кода си за достъп по пощата. В случай, че не разполагате с него, можете да го заявите тук
|
1351
|
+
title: Вашите данни от преброяването са верни!
|
1352
|
+
title: Мога ли да гласувам?
|
1353
|
+
check_fields:
|
1354
|
+
date_of_birth: Дата на раждане
|
1355
|
+
day: Ден
|
1356
|
+
day_placeholder: ДД
|
1357
|
+
document_number: Номер на документ
|
1358
|
+
document_number_placeholder: Идентификационен номер (ЕГН)
|
1359
|
+
document_type: Тип документ
|
1360
|
+
month: Месец
|
1361
|
+
month_placeholder: ММ
|
1362
|
+
postal_code: Пощенски код
|
1363
|
+
postal_code_placeholder: Номер на пощенски код
|
1364
|
+
select: Изберете типа на документа
|
1365
|
+
year: Година
|
1366
|
+
year_placeholder: ГГГГ
|
1367
|
+
count:
|
1368
|
+
title:
|
1369
|
+
one: "%{count} гласуване"
|
1370
|
+
other: "%{count} гласувания"
|
349
1371
|
elections_log:
|
350
1372
|
bb_status: Статус на изборите
|
1373
|
+
description: Изборният дневник ще ви покаже цялата необходима информация за всяко гласуване. Например състоянието на ключовата церемония или резултата, или ако резултатите вече са публикувани. Щракнете върху изборите, за които искате информация от дневника.
|
1374
|
+
election_log: Регистър на избора
|
1375
|
+
title: Регистър на избора
|
1376
|
+
filters:
|
1377
|
+
active: Активно
|
1378
|
+
all: Всички
|
1379
|
+
date: Дата
|
1380
|
+
finished: Завършено
|
1381
|
+
search: Търсене
|
1382
|
+
upcoming: Предстоящо
|
351
1383
|
filters_small_view:
|
352
1384
|
close_modal: Затвори прозореца
|
353
1385
|
filter: Филтър
|
354
1386
|
filter_by: Филтрирай по
|
355
1387
|
unfold: Разгъване
|
1388
|
+
index:
|
1389
|
+
no_votings: Нито едно гласуване не отговаря на вашите критерии за търсене.
|
1390
|
+
only_finished: В момента няма насрочени гласувания, но тук можете да намерите списък с готовите гласувания.
|
1391
|
+
title: Гласувания
|
356
1392
|
login:
|
1393
|
+
access_code: Код за достъп
|
1394
|
+
access_code_placeholder: Код за достъп
|
1395
|
+
ask_for_a_new_one: Поискайте нов.
|
357
1396
|
dont_have_access_code: Нямате код за достъп?
|
1397
|
+
form_title: 'Попълнете следната форма за достъп до гласуването:'
|
1398
|
+
start_voting: Започнете гласуването
|
358
1399
|
step: Идентификация
|
1400
|
+
title: Идентифицирам се с моите данни от преброяването на гласовете
|
359
1401
|
no_census_contact_information: Все още няма контактна информация
|
1402
|
+
orders:
|
1403
|
+
label: 'Сортиране на гласовете по:'
|
1404
|
+
random: Произволно
|
1405
|
+
recent: Най-скорошни
|
360
1406
|
send_access_code:
|
361
1407
|
invalid: Възникна проблем при изпращането на Кода за достъп
|
362
1408
|
success: Вашият код за достъп беше изпратен успешно
|
1409
|
+
show:
|
1410
|
+
dates: Дати
|
363
1411
|
votings_m:
|
1412
|
+
badge_name:
|
1413
|
+
finished: Завършено
|
1414
|
+
ongoing: В момента
|
1415
|
+
upcoming: Предстоящо
|
364
1416
|
footer_button_text:
|
365
1417
|
participate: Участвайте
|
1418
|
+
view: Преглед
|
1419
|
+
vote: Глас
|
1420
|
+
unspecified: Неопределено
|
1421
|
+
voting_type:
|
1422
|
+
hybrid: Хибрид
|
1423
|
+
in_person: Лично
|
1424
|
+
online: Онлайн
|
1425
|
+
voting_types_label: Тип гласуване
|
366
1426
|
layouts:
|
367
1427
|
decidim:
|
368
1428
|
election_votes_header:
|
369
1429
|
exit: Изход
|
370
1430
|
voting_navigation:
|
1431
|
+
check_census: Мога ли да гласувам?
|
1432
|
+
election_log: Регистър на избора
|
371
1433
|
voting_menu_item: Гласуването
|
372
1434
|
votings:
|
1435
|
+
index:
|
1436
|
+
promoted_votings: Акцентирани гласувания
|
373
1437
|
promoted_voting:
|
374
1438
|
more_info: Повече информация
|
1439
|
+
vote: Глас
|