decidim-elections 0.27.6 → 0.27.7

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
@@ -6,16 +6,65 @@ bg:
6
6
  description: Описание
7
7
  image: Изображение
8
8
  proposals: Свързани предложения
9
+ title: Заглавие
10
+ ballot_style:
11
+ code: Код
12
+ election:
13
+ description: Описание
14
+ end_time: Гласуването приключва на
15
+ start_time: Гласуването стартира на
16
+ title: Заглавие
17
+ monitoring_committee_member:
18
+ email: Имейл
19
+ name: Име
20
+ polling_officer:
21
+ email: Имейл
22
+ name: Име
23
+ polling_station:
24
+ address: Адрес
25
+ location: Местоположение
26
+ location_hints: Подсказки за местоположението
27
+ polling_station_managers: Управители
28
+ polling_station_president_id: Председател
29
+ title: Заглавие
30
+ question:
31
+ max_selections: Максимален брой селекции
32
+ min_selections: Нито една от горните опции
33
+ title: Заглавие
34
+ trustees_participatory_space:
35
+ user_id: Участник
9
36
  voting:
37
+ banner_image: Изображение на банера
38
+ census_contact_information: Контактна информация от преброяването
39
+ description: Описание
40
+ end_time: Гласуването приключи
41
+ introductory_image: Изображение за въведението
42
+ promoted: Промотирано
10
43
  scope_id: Обхват
44
+ show_check_census: Показване на страницата „проверка на преброяването“.
45
+ start_time: Гласуването започва
46
+ title: Заглавие
47
+ voting_type: Тип гласуване
11
48
  errors:
12
49
  models:
50
+ answer:
51
+ attributes:
52
+ attachment:
53
+ needs_to_be_reattached: Трябва да се прикрепи отново
54
+ election:
55
+ attributes:
56
+ attachment:
57
+ needs_to_be_reattached: Трябва да се прикрепи отново
13
58
  trustee:
14
59
  attributes:
15
60
  name:
16
61
  cant_be_changed: не може да се променя
17
62
  public_key:
18
63
  cant_be_changed: не може да се променя
64
+ voting:
65
+ attributes:
66
+ voting_type:
67
+ inclusion: "%{value} не е валиден тип гласуване"
19
68
  activerecord:
20
69
  errors:
21
70
  models:
@@ -29,10 +78,87 @@ bg:
29
78
  attributes:
30
79
  polling_station_president:
31
80
  different_voting: Избирателният служител трябва да бъде в същото гласуване като избирателната секция
81
+ models:
82
+ decidim/elections/answer:
83
+ one: Отговор
84
+ other: Отговори
85
+ decidim/elections/election:
86
+ one: Избор
87
+ other: Избори
88
+ decidim/elections/question:
89
+ one: Въпрос
90
+ other: Въпроси
91
+ decidim/voting:
92
+ one: Гласуване
93
+ other: Гласувания
94
+ decidim/votings/census/dataset:
95
+ one: Архив от данни
96
+ other: Архиви от данни
97
+ decidim/votings/census/datum:
98
+ one: Данни
99
+ other: Данни
100
+ decidim/votings/polling_officer:
101
+ one: Член на избирателна комисия
102
+ other: Членове на избирателна комисия
103
+ decidim/votings/polling_station:
104
+ one: Избирателна секция
105
+ other: Избирателни секции
106
+ decidim/votings/voting:
107
+ one: Гласуване
108
+ other: Гласувания
32
109
  decidim:
110
+ admin:
111
+ filters:
112
+ officers_assigned_eq:
113
+ label: Служители
114
+ values:
115
+ assigned: Възложено
116
+ unassigned: Невъзложено
117
+ role_eq:
118
+ label: Роля
119
+ values:
120
+ manager: Управител
121
+ president: Председател
122
+ unassigned: Отнемане на възложеното
123
+ search_placeholder:
124
+ name_or_email_or_nickname_or_presided_station_title_or_managed_station_title_cont: Търсете в %{collection} по име/имейл/псевдоним или избирателна секция.
125
+ ? title_or_address_or_manager_name_or_manager_email_or_manager_nickname_or_president_name_or_president_email_or_president_nickname_cont
126
+ : Търсете в %{collection} по заглавие, адрес или име/имейл/псевдоним на служител.
127
+ signed_eq:
128
+ label: Подписано
129
+ values:
130
+ 'false': Подписано
131
+ 'true': Неподписано
132
+ validated_eq:
133
+ label: Валидирано
134
+ values:
135
+ 'false': Валидирано
136
+ 'true': Невалидирано
137
+ components:
138
+ elections:
139
+ actions:
140
+ vote: Глас
141
+ name: Избори
142
+ settings:
143
+ global:
144
+ announcement: Обявление
145
+ step:
146
+ announcement: Обявление
33
147
  elections:
34
148
  actions:
149
+ confirm_destroy: Сигурни ли сте?
150
+ destroy: Унищожи
151
+ edit: Редактирай
152
+ feedback: Обратна връзка на гласоподавателя
153
+ import: Импортиране на предложения в отговори
154
+ manage_answers: Управление на отговорите
155
+ manage_questions: Управление на въпросите
156
+ manage_steps: Управление на стъпките
35
157
  new: Ново %{name}
158
+ preview: Преглед
159
+ publish: Публикувай
160
+ title: Активности
161
+ unpublish: Отмяна на публикуването
36
162
  admin:
37
163
  answers:
38
164
  create:
@@ -41,11 +167,22 @@ bg:
41
167
  destroy:
42
168
  invalid: Възникна проблем при изтриването на този отговор
43
169
  success: Отговорът беше изтрит успешно
170
+ edit:
171
+ title: Редактиране на отговора
172
+ update: Актуализиране на отговора
44
173
  index:
45
174
  invalid_max_selections: Имате нужда от още %{missing_answers} отговора, за достигане на максималните селекции
175
+ title: Отговори
176
+ new:
177
+ create: Създаване на отговор
178
+ title: Нов отговор
179
+ not_selected: Не селектирано
46
180
  select:
181
+ disable: Отмяна на селекциата на отговора
182
+ enable: Маркирайте отговора като селектиран
47
183
  invalid: Възникна проблем при селектирането на този отговор
48
184
  success: Отговорът е селектиран успешно
185
+ selected: Селектирано
49
186
  unselect:
50
187
  invalid: Възникна проблем при отселектирането на този отговор
51
188
  success: Отговорът е отселектиран успешно
@@ -59,20 +196,50 @@ bg:
59
196
  destroy:
60
197
  invalid: Възникна проблем при изтриването на тези избори
61
198
  success: Изборите бяха изтрити успешно
199
+ edit:
200
+ title: Редактиране на избора
201
+ update: Актуализиране на избора
202
+ index:
203
+ no_bulletin_board: Няма конфигуриран <a href="https://github.com/decidim/decidim-bulletin-board">сървър на Информационното табло</a>, който е необходим за използване на този модул. Тази задача трябва да се извърши от системния администратор.
204
+ title: Избори
205
+ new:
206
+ create: Създаване на избор
207
+ title: Нов избор
208
+ publish:
209
+ success: Изборът беше публикуван успешно.
210
+ unpublish:
211
+ success: Публикацията на избора беше премахната успешно.
62
212
  update:
63
213
  invalid: Възникна проблем при актуализирането на тези избори
64
214
  success: Изборите бяха актуализирани успешно
215
+ exports:
216
+ elections: Избори
217
+ feedback_form_answers: Обратна връзка от отговори
65
218
  mailers:
66
219
  trustee_mailer:
67
220
  body: "<p>Hi %{user_name},</p><p>Бяхте добавен като Валидатор към %{resource_name}.</p>"
68
221
  subject: Бяхте добавен като Валидатор на %{resource_name}
222
+ trustee_zone: Заведи ме в доверената зона
223
+ menu:
224
+ trustees: Довереници
69
225
  models:
226
+ answer:
227
+ name: Отговор
228
+ election:
229
+ name: Избор
230
+ question:
231
+ name: Въпрос
70
232
  trustee:
71
233
  name: Валидатор
72
234
  proposals_imports:
73
235
  create:
74
236
  invalid: Възникна проблем при импортирането на предложенията в отговорите
75
237
  success: "%{number} предложения бяха импортирани успешно в отговорите"
238
+ new:
239
+ create: Импортиране на предложения в отговори
240
+ no_components: Няма други компоненти на предложения в това пространство за участие за импортиране на предложенията в отговори.
241
+ select_component: Моля, изберете компонент
242
+ title: Импортиране на предложения
76
243
  questions:
77
244
  create:
78
245
  election_started: Изборния процес вече стартира
@@ -81,31 +248,121 @@ bg:
81
248
  destroy:
82
249
  invalid: Възникна проблем при изтриването на този въпрос
83
250
  success: Въпросът беше изтрит успешно
251
+ edit:
252
+ title: Редактиране на въпрос
253
+ update: Актуализиране на въпроса
254
+ index:
255
+ title: Въпроси
256
+ new:
257
+ create: Създаване на въпрос
258
+ title: Нов въпрос
84
259
  update:
85
260
  invalid: Възникна проблем при актуализирането на този въпрос
86
261
  success: Въпросът беше актуализиран успешно
87
262
  steps:
88
263
  create_election:
264
+ census: Преброяване
265
+ errors:
266
+ census_codes_generated: Кодове за достъп до преброяването не се генерират.
267
+ census_frozen: Кодовете за достъп до преброяването не се генерират.
268
+ census_uploaded: Няма качено преброяване за тези избори.
269
+ component_published: Изборният компонент <strong>не е публикуван</strong>.
270
+ max_selections: Въпросите нямат <strong>правилна стойност за количество отговори</strong>
271
+ minimum_answers: Въпросите трябва да имат <strong>поне два отговора</strong>.
272
+ minimum_questions: Изборът<strong>трябва да има поне един въпрос</strong>.
273
+ published: Изборът<strong>не е публикуван</strong>.
274
+ time_before: Началният час е след <strong>по-малко от %{hours}</strong> преди началото на изборите.
275
+ trustees_number: Пространството за участие <strong>трябва да има поне %{number} попечители с публичен ключ</strong>.
276
+ invalid: Имаше проблем с организирането на тези избори
277
+ no_trustees: Няма конфигурирани попечители за това пространство за участие
278
+ not_used_trustee: "(не използван)"
279
+ public_key:
280
+ 'false': няма <strong>публичен ключ</strong>
281
+ 'true': има <strong>публичен ключ</strong>
282
+ requirements:
283
+ census_codes_generated: Кодове за достъп до преброяването са генерирани.
284
+ census_frozen: Кодовете за достъп до преброяването се експортират и преброяването се замразява.
285
+ census_uploaded: Преброяването е качено.
286
+ component_published: Изборният компонент е<strong>публикуван</strong>.
287
+ max_selections: Всички въпроси имат правилна стойност за <strong>максимален брой отговори</strong>.
288
+ minimum_answers: Всеки въпрос има <strong>поне 2 отговора</strong>.
289
+ minimum_questions: Изборът има<strong>поне 1 въпрос</strong>.
290
+ published: Изборът е<strong>публикуван</strong>.
291
+ time_before: Настройката се извършва <strong>поне %{hours}</strong> преди началото на изборите.
292
+ trustees_number: Пространството за участие има <strong>поне %{number} попечители с публичен ключ</strong>.
293
+ submit: Настройка на изборите
89
294
  success: Изборът е изпратен успешно към Информационното табло
295
+ title: Настройка на изборите
296
+ trustees: Изборни доверители
90
297
  created:
91
298
  invalid: Имаше проблем при стартирането на ключивата церемония
299
+ submit: Стартиране на ключовата церемония
92
300
  success: Стартирането на ключовата церемония беше успешно изпратено към Информационното табло
301
+ title: Изборът е създаден
302
+ trustees: Довереници
303
+ key_ceremony:
304
+ continue: Продължи
305
+ title: Ключова церемония
93
306
  key_ceremony_ended:
307
+ errors:
308
+ time_before: Изборите са готови да започнат. Трябва да изчакате до %{hours} часа преди началния час (%{start_time}), за да започнете периода на гласуване.
94
309
  invalid: Възникна проблем със стартирането на периода за гласуване
310
+ requirements:
311
+ time_before: Скоро започват изборите. Можете да стартирате периода на гласуване ръчно или той ще бъде стартиран автоматично преди началния час, в %{start_time}.
312
+ submit: Стартиране на периода за гласуване
95
313
  success: Обявлението за начало на периода на гласуване беше успешно изпратено към Информационното табло
314
+ title: Готов за стартиране
315
+ processing: Обработване...
316
+ results_published:
317
+ answer: Отговор
318
+ not_selected: Неселектирано
319
+ question: Въпрос
320
+ result: Резултат
321
+ selected: Селектирано
322
+ submit: Подаване
323
+ title: Резултатите са публикувани
96
324
  tally_ended:
325
+ answer: Отговор
326
+ not_selected: Не селектирано
327
+ question: Въпрос
328
+ result: Резултат
329
+ selected: Селектирано
330
+ submit: Публикуване на резултатите
97
331
  success: Заявката за публикуване на резултати беше успешно изпратена до Информационното табло
332
+ title: Изчислен резултат
98
333
  tally_started:
334
+ continue: Продължи
99
335
  invalid: Възникна проблем при докладването за отсъствие на Валидатор
336
+ mark_as_missing: Маркирай като липсващ
100
337
  mark_as_missing_description: Всички Валидатори трябва да участват в този процес, но ако накой Валидатор не може да участва в процеса, можете да го маркирате като липсващ.
101
338
  success: Докладване за липсващ Валидатор беше успешно изпратено към Информационното табло
339
+ tally_completion: Процесът ще бъде завършен, когато всички попечители са активни или маркирани като липсващи. Необходими са поне %{quorum} попечители за завършване на процеса.
340
+ title: Процес на преброяване
341
+ undo_mark_as_missing: Довереник, маркиран като липсващ по погрешка, ще може да участва преди завършването на процеса. Те могат да продължат както обикновено и липсващият знак ще бъде игнориран.
102
342
  vote:
343
+ errors:
344
+ time_after: Изборите все още продължават. Трябва да изчакате до крайния час (%{end_time}), за да приключите периода на гласуване.
103
345
  invalid: Възникна проблем при приключване на периода за гласуване
346
+ requirements:
347
+ time_after: Изборите приключиха. Можете да прекратите периода на гласуване ръчно или той ще приключи автоматично след няколко минути.
348
+ submit: Край на периода за гласуване
104
349
  success: Обявлението за край на периода на гласуване беше успешно изпратено към Информационното табло
350
+ title: Период на гласуване
105
351
  vote_ended:
106
352
  invalid: Възникна проблем със стартирането на преброяването
353
+ submit: Започнете преброяване
107
354
  success: Заявката за започване на преброяване беше успешно изпратена до Информационното табло
355
+ text: Гласуването приключи. Можете да започнете преброяването сега.
356
+ title: Срокът за гласуване приключи
357
+ vote_stats:
358
+ no_vote_statistics_yet: Все още няма статистики за гласуване
359
+ title: Статистика на гласуването
360
+ voters: Гласоподаватели
361
+ votes: Гласове
108
362
  trustees_participatory_spaces:
363
+ actions:
364
+ disable: Деактивиране
365
+ enable: Обмисляне
109
366
  create:
110
367
  exists: В това пространство за участие съществува Валидатор
111
368
  invalid: Възникна проблем при създаването на Валидатор
@@ -113,84 +370,417 @@ bg:
113
370
  delete:
114
371
  invalid: Възникна проблем при премахването на този Валидатор
115
372
  success: Успешно премахване на Валидатор
373
+ form:
374
+ select_user: Избор на потребител
375
+ index:
376
+ title: Довереници
377
+ new:
378
+ create: Създай Доверител
379
+ title: Нов Доверител
116
380
  update:
117
381
  invalid: Възникна проблем при актуализирането на %{trustee} Валидатор
118
382
  success: Валидатор %{trustee} е актуализиран успешно
383
+ admin_log:
384
+ election:
385
+ create: "%{user_name} създаде изборa %{resource_name} на %{space_name}"
386
+ delete: "%{user_name} изтри изборa %{resource_name} на %{space_name}"
387
+ end_vote: "%{user_name} приключи периода на гласуване за изборите %{resource_name} от %{space_name} на Информационното табло"
388
+ publish: "%{user_name} публикува избора %{resource_name} на %{space_name}"
389
+ publish_results: "%{user_name} публикува резултатите от изборите %{resource_name} от %{space_name} на Информационното табло"
390
+ report_missing_trustee: "%{user_name} съобщи за %{trustee_name} като липсващ довереник по време на преброяването за изборите %{resource_name} от %{space_name} на Информационното табло"
391
+ setup: "%{user_name} създаде избора %{resource_name} на %{space_name} на Информационното табло"
392
+ start_key_ceremony: "%{user_name} започна ключовата церемония за избора %{resource_name} на %{space_name} на Информационното табло"
393
+ start_tally: "%{user_name} започна преброяването за изборите %{resource_name} от %{space_name} на Информационното табло"
394
+ start_vote: "%{user_name} стартира периода на гласуване за изборите %{resource_name} от %{space_name} на Информационното табло"
395
+ unpublish: "%{user_name} отмени публикуването на изборите %{resource_name} на %{space_name}"
396
+ update: "%{user_name} актуализира изборите %{resource_name} на %{space_name}"
397
+ trustee:
398
+ create: "%{user_name} определи потребителя %{trustee_user} като довереник"
399
+ connection:
400
+ failed:
401
+ modal:
402
+ close: Затваряне
403
+ communication_lost: За съжаление, изглежда, че комуникацията със сървъра за гласуване (Информационното табло) е загубена.<br>Възможно е интернет връзката да е прекъсната или целевият сървър да е твърде зает.<br>Можете да опитате отново по-късно или да се свържете с отдела за поддръжка ако този проблем продължава.
404
+ generic_error: За съжаление, възникна неизвестна грешка. Възможно е вашият браузър да не се поддържа или да използвате режима „инкогнито“ или „частен“, който не се поддържа.
405
+ title: Нещо се обърка
406
+ election_m:
407
+ badge_name:
408
+ finished: Завършено
409
+ ongoing: Активно
410
+ upcoming: Предстоящо
411
+ end_date: Приключило
412
+ footer:
413
+ remaining_time:
414
+ one: "<strong>%{count} час %{minutes} минути</strong> остават за гласуване."
415
+ other: "Остават <strong>%{count} часа %{minutes} минути</strong> за гласуване."
416
+ view: Преглед
417
+ vote: Глас
418
+ label:
419
+ date: Дати
420
+ questions: Въпроси %{count}
421
+ start_date: Започва
422
+ unspecified: Неопределено
119
423
  elections:
424
+ count:
425
+ elections_count:
426
+ one: "%{count} избор"
427
+ other: "%{count} избора"
120
428
  election_log:
429
+ chained_hash: Верижният хеш на това съобщение
430
+ complete: Завършено
431
+ creation_description:
432
+ complete: Изборът беше създаден и успешно настроен на Информационното табло.
433
+ not_created: Изборът все още не е създаден.
434
+ creation_title: Изборът е създаден
435
+ description: Това е регистърът на изборите, където можете да проверите състоянието на всяка стъпка, напр. кога са създадени изборите, ако процесът на преброяване е завършен и кога изборите са затворени.
436
+ download: Сваляне
437
+ key_ceremony_description:
438
+ complete: Ключовата церемония е завършена. Всеки попечител има валидни ключове и е изтеглил необходимите резервни ключове.
439
+ not_started: Ключовата церемония все още не е започнала.
440
+ started: Ключовата церемония започна, но все още не е завършена.
441
+ key_ceremony_title: Ключова церемония
442
+ not_available: Не е налично все още
443
+ not_created: Не е създадено
121
444
  not_published: Не публикувано
445
+ not_ready: Не е готово
446
+ not_started: Не е започнало
447
+ published: Публикувано
448
+ results_description:
449
+ not_published: Резултатите все още не са публикувани.
450
+ published: Резултатите се публикуват.
451
+ results_title: Резултати
452
+ started: Стартирано
453
+ tally_description:
454
+ finished: Процесът на преброяване приключи.
455
+ not_started: Процесът на преброяване все още не е започнал.
456
+ started: Процесът на преброяване започна.
457
+ tally_title: Процес на преброяване
458
+ title: Регистър на избора
122
459
  verifiable_results:
460
+ checksum: 'File SHA256 checksum:'
123
461
  description:
124
462
  not_ready: Верифицираният файл от изборите и контролната сума SHA256 все още не са налични. Веднага щом резултатите бъдат публикувани, вие ще можете да проверите този избор.
463
+ ready: 'Тук имате възможност да потвърдите избора. Първо, трябва да изтеглите файла и да се уверите, че не е повреден. За да направите това, изпълнете следната команда и проверете дали изходът съответства на контролната сума:'
464
+ how_to_verify: 'След като изтеглите файла и се уверите, че е наред, можете да продължите да стартирате универсалния верификатор. Клонирайте <a href=''https://github.com/decidim/decidim-bulletin-board''>това хранилище</a> и от главната папка изпълнете следната команда:'
465
+ title: Потвърдете резултатите от изборите
466
+ verifiable_file: 'Изборен файл за проверка:'
467
+ verify: Провери избора
468
+ vote_description:
469
+ finished: Процесът на гласуване приключи.
470
+ not_started: Процесът на гласуване все още не е започнал.
471
+ started: Процесът на гласуване все още не е започнал.
472
+ vote_title: Процес на гласуване
473
+ filters:
474
+ active: Активно
475
+ all: Всички
476
+ date: Дата
477
+ finished: Приключило
478
+ search: Търсене
479
+ upcoming: Предстоящо
125
480
  filters_small_view:
126
481
  close_modal: Затвори прозореца
127
482
  filter: Филтър
128
483
  filter_by: Филтрирай по
129
484
  unfold: Разгъване
485
+ preview:
486
+ available_answers: 'Налични орговори:'
487
+ description: 'Това са въпросите, които ще намерите в процеса на гласуване:'
488
+ title: Изборни въпроси
489
+ results:
490
+ description: 'Това са резултатите от гласуването за всеки въпрос:'
491
+ percentage: "%{count}%"
492
+ selected: Селектирано
493
+ title: Резултати от изборите
494
+ votes:
495
+ one: "%{count} глас"
496
+ other: "%{count} гласа"
130
497
  show:
498
+ action_button:
499
+ change_vote: Променете Вашия глас
500
+ vote: Започнете гласуването
501
+ vote_again: Гласувайте отново
131
502
  back: Активни избори
503
+ callout:
504
+ already_voted: Вие вече гласувахте на тези избори. Можете да промените гласа си или да го потвърдите.
505
+ pending_vote: Вашият глас се предава на сървъра.
506
+ vote_rejected: Не беше възможно да се провери вашият глас. Моля, пуснете го отново.
507
+ election_log: Регистър на избора
508
+ preview: Преглед
509
+ verify:
510
+ already_voted: Вече гласувано?
511
+ verify_here: Проверете своя глас тук.
512
+ will_verify: Ще можете да потвърдите гласа си, след като изборите започнат.
513
+ voting_period_status:
514
+ finished: Гласуването започна на %{start_time} и приключи на %{end_time}
515
+ ongoing: 'Активно гласуване до: %{end_time}'
516
+ upcoming: Гласуването започва на %{end_time}
132
517
  feedback:
133
518
  answer:
519
+ invalid: Възникна проблем при изпращането на вашите отзиви.
134
520
  spam_detected: Възникна проблем при попълването на отговорите във формуляра. Навярно сте били твърде бързи, бихте ли опитали отново?
521
+ success: Отзивът е изпратен успешно.
522
+ models:
523
+ answer:
524
+ fields:
525
+ proposals: Предложения
526
+ selected: Селектирано
527
+ title: Заглавие
528
+ votes: Гласове
529
+ election:
530
+ fields:
531
+ bb_status: Статус на Информационното табло
532
+ end_time: Приключва на
533
+ start_time: Започва в
534
+ title: Заглавие
535
+ verifiable_results_file_hash: Файлова контролна сума SHA256
536
+ verifiable_results_file_url: Проверяем изборен файл
537
+ question:
538
+ fields:
539
+ answers: Отговори
540
+ max_selections: Макс. селекции
541
+ title: Заглавие
542
+ trustees_participatory_space:
543
+ fields:
544
+ considered: разглеждан
545
+ email: Имейл
546
+ inactive: неактивен
547
+ name: Име
548
+ notification: Известието е изпратено на
549
+ public_key: Публичен ключ
550
+ status: Статус
551
+ orders:
552
+ label: Подреждане на изборите по
553
+ older: По-старо
554
+ recent: Скорошни
135
555
  trustee_zone:
136
556
  elections:
137
557
  backup_modal:
558
+ description: Този избор се създава в Информационното табло. Много е важно всеки довереник, участващ в него, да създаде резервно копие на тези ключове и да ги съхранява на сигурно място. След това процесът продължава.
559
+ download_election_keys: Изтегляне на ключове
138
560
  download_icon: Иконка, която обозначава действието "сваляне"
561
+ title: Резервни избирателни ключове за %{election}
139
562
  key_ceremony_steps:
563
+ back: Назад
564
+ description: Този избор се създава в Информационното табло. За да завършите този процес, е необходимо вашето участие като довереник.
565
+ keys:
566
+ create_election: Генериране на ключове
567
+ key_ceremony:
568
+ joint_election_key: Генериране на съвместен ключ
569
+ step_1: Публикуване на ключове
570
+ list:
571
+ status: Статус
572
+ task: Задача
573
+ process_warning: След като процесът започне, не трябва да излизате от тази страница, докато процесът не приключи. Ще отнеме няколко минути, тъй като всички довереници трябва да бъдат свързани, за да го изпълнят.
574
+ start: Старт
140
575
  start_icon: Икона, която обозначава бутон за стартиране на генерирането на ключове за избори
576
+ status:
577
+ completed: Завършено
578
+ pending: Чакащо
579
+ processing: Обработване
580
+ title: Създайте избирателни ключове за %{election}
141
581
  restore_modal:
582
+ description: Информационното табло има информация от вас като попечител за този избор. За да продължите процеса, първо качете архивния файл, генериран по време на предишната сесия.
583
+ title: Възстановете изборните ключове за %{election}
584
+ upload_election_keys: Качете избирателни ключове
142
585
  upload_icon: Иконка, която обозначава действието "сваляне"
143
586
  tally_started_steps:
587
+ back: Назад
588
+ description: Резултатите от този избор се изчисляват в Информационното табло. За да завършите този процес, е необходимо вашето участие като попечител.
589
+ keys:
590
+ end_tally: Преброяването приключи
591
+ tally:
592
+ cast: Преброителен списък
593
+ share: Споделяне на преброяването
594
+ list:
595
+ status: Статус
596
+ task: Задача
597
+ process_warning: След като процесът започне, не трябва да излизате от тази страница, докато процесът не приключи. Ще отнеме няколко минути, тъй като всички попечители трябва да бъдат свързани, за да го изпълнят.
598
+ start: Старт
144
599
  start_icon: Икона, която обозначава бутон за стартиране на генерирането на ключове за избори
600
+ status:
601
+ completed: Завършено
602
+ pending: Изчакване
603
+ processing: Обработване
604
+ title: Преброяване за %{election}
145
605
  update:
146
606
  error: Статусът на изборите не беше актуализиран.
147
607
  success: 'Статусът на изборите е: %{status}'
608
+ menu:
609
+ trustee_zone: Доверителна зона
610
+ no_bulletin_board:
611
+ body: За този раздел е необходимо конфигурирано Информационното табло. Свържете се с администратора за повече подробности.
612
+ title: За съжаление Информационното табло все още не е конфигурирано.
148
613
  trustees:
149
614
  show:
150
615
  elections:
616
+ list:
617
+ action_required:
618
+ 'false': 'Не'
619
+ name: Необходимо е действие?
620
+ 'true': Изпълнение на действие
621
+ bb_status: Статус
622
+ election: Избор
623
+ voting_period: Период на гласуване
151
624
  no_elections: Няма избори, докато действате като Валидатор.
625
+ title: Избори
152
626
  identification_keys:
627
+ cancel: Отказ
628
+ generate: Генерирайте идентификационни ключове
629
+ generate_error: Възникна грешка при генерирането на идентификационните ключове.
630
+ generate_legend: Трябва да генерирате идентификационен чифт ключове, за да участвате в избори като доверител.
631
+ generate_legend_1: След натискане на бутона трябва да изтеглите файла с генерираните идентификационни ключове.
632
+ generate_legend_2: Копирайте изтегления файл на чисто USB устройство
153
633
  generate_legend_3: Уверете се, че компютърът Ви няма копие на файла (напр. проверете папките Downloads и Desktop).
634
+ generate_legend_4: Направете друго копие на файла на друго външно устройство и го съхранете на много безопасно място.
635
+ submit: Подаване
636
+ submit_legend: След като следвате всички стъпки, обяснени по-горе, завършете процеса, като изпратите публичния идентификационен ключ на сървъра.
637
+ submit_title: Изпратете публичния идентификационен ключ
638
+ title: Ключове за идентификация на доверителя
639
+ upload: Качете вашите идентификационни ключове
154
640
  upload_error:
155
641
  invalid_format: Каченият файл не съдържа идентификационен ключ.
156
642
  invalid_key: Идентификационните ключове в качения файл не могат да бъдат заредени.
157
643
  invalid_public_key: Идентификационните ключове в качения файл не съвпадат със съхранения публичен идентификационен ключ.
158
644
  upload_legend: Сървърът има вашите публични идентификационни ключове, но вашият браузър все още не ги има. Трябва да импортирате файла с вашите идентификационни ключове на вашия компютър от резервното копие, което сте създали след генерирането им.
159
645
  not_supported_browser_description: Изглежда, че използвате уеб браузър, който не може да се използва за действията на Валидатор. Уверете се, че използвате най-новата версия на вашия браузър или опитайте да използвате който и да е от най-популярните браузъри, за да можете да изпълнявате задачите си на Валидатор.
646
+ not_supported_browser_title: Надстройте браузъра, за да действате като доверител
647
+ trustee_role_description: Възложено ви е да действате като доверител на някои от изборите, които се празнуват в тази платформа.
648
+ update:
649
+ success: Вашият идентификационен публичен ключ беше успешно съхранен.
160
650
  votes:
161
651
  ballot_decision:
162
652
  audit: "(Бюлетина за одит)"
653
+ back: Започнете процеса на гласуване отново
654
+ ballot_hash: 'Вашият идентификатор на бюлетината е:'
655
+ cast: Гласувайте, за да завършите своя вот
163
656
  description: Тук имате опциите да пуснете бюлетината си, така че да проверите дали тя се преброява коректно и се криптира правилно. От съображения за сигурност проверката на вашата бюлетина ще я развали. Това означава, че за реално гласуване, ще трябва да рестартирате процеса на гласуване.
657
+ header: 'Гласуването е криптирано: пуснете го или го проверете'
658
+ casting:
659
+ header: Подаване на вот...
660
+ text: Вашата бюлетина се пуска в урната.
164
661
  confirm:
662
+ answer: Отговор
663
+ answer_number: отговор %{number}
664
+ confirm: Потвърждаване
665
+ edit: редактирай
666
+ header: Потвърдете гласа си
667
+ intro: Тук ще намерите обобщение на гласа, който сте напът да подадете. <br> Моля, потвърдете гласа си или редактирайте отговорите си.
668
+ nota_option: Празно
165
669
  question: Въпрос %{count}
166
670
  confirmed:
671
+ back: Назад към изборите
672
+ experience: С какви впечатления останахте?
673
+ feedback: Споделете мнението си с нас
674
+ header: Гласът е потвърден
675
+ lead: Вашият глас е подаден!
167
676
  text: 'Можете да проверите дали гласът Ви е добавен успешно в урната със следния идентификатор: <strong class="evote__poll-id">%{e_vote_poll_id}</strong>'
677
+ verify_link: За да го проверите, копирайте идентификатора и го поставете на <a href="%{link}">страницата за проверка на гласа</a>
678
+ create:
679
+ error: Имаше проблем с гласуването. Моля, опитайте отново.
680
+ encrypting:
681
+ header: Гласуването се криптира...
682
+ text: Вашата бюлетина е криптирана, за да се гарантира тайната на вашия вот.
683
+ failed:
684
+ header: Неуспешно гласуване
685
+ lead: Вашият глас не беше подаден!
686
+ text: Нещо се обърка, моля, опитайте отново.
687
+ try_again: Опитайте отново
168
688
  header:
169
689
  ballot_decision: Гласувайте или проверете вашият вот
170
690
  casting: Подаване на вот
691
+ confirm: Потвърдете гласа си
692
+ confirmed: Гласът е потвърден
171
693
  encrypting: Криптиране на вота
694
+ failed: Неуспешно гласуване
695
+ messages:
696
+ invalid_token: Вашата сесия в кабината за гласуване не е валидна. Опитайте да гласувате отново.
697
+ not_allowed: Не можете да гласувате на тези избори в настоящия момент.
698
+ modal:
699
+ close: Затвори
700
+ proposal_header: 'Предложения:'
172
701
  new:
702
+ answer_choices: Можете да избере до %{choices} отговора
703
+ more_information: Още информация
704
+ nota_option: Празно/ Нито едно от горните
705
+ preview_alert: Това е визуализация на кабината за гласуване.
706
+ question_steps: Въпрос %{current_step} от %{total_steps}
173
707
  selections: "%{selected} от %{max_selections}<br> елемента с възможност за избор"
174
708
  onboarding_modal:
175
709
  close: Затвори прозореца
710
+ create_account: Създай профил
711
+ description: Искате ли да създадете нов акаунт в платформата? Ще можете да участвате в процесите и да бъдете активна част от организацията.
712
+ no_account: Не, благодаря.
713
+ title: Нов сте в тази платформа?
714
+ update:
715
+ error: Възникна проблем при актуализирането на състоянието на гласуването. Моля, гласувайте отново.
176
716
  verify:
717
+ content:
718
+ heading: Проверете Вашия глас
719
+ info: Този верификатор проверява дали вашият глас, идентифициран с шифрован текстов низ, е подаден правилно и е в урната.
720
+ error:
721
+ header: Гласът не е намерен!
722
+ info: Кодът за гласуване не беше намерен в урната %{link}, опитайте отново.
723
+ form:
724
+ back: Обратно към платформата
725
+ submit: Проверка
726
+ vote_identifier: 'Идентификационен код:'
727
+ vote_identifier_help: Това е идентификаторът, който ви беше даден, след като сте гласували (а не кодът за влизане в кабината за гласуване).
728
+ header:
729
+ title: Проверете Вашия глас
177
730
  success:
731
+ header: Гласът Ви е локализиран!
178
732
  info: Вашият криптиран вот е в %{link} избирателна урна
733
+ voting_step:
734
+ back: Назад
735
+ continue: Напред
179
736
  warnings:
180
737
  no_elections_warning: Няма избори, отговарящи на вашите критерии за търсене, или няма насрочени избори.
738
+ no_scheduled_elections_warning: Понастоящем няма насрочени избори, но тук можете да намерите изброени всички минали избори.
181
739
  events:
182
740
  elections:
741
+ election_published:
742
+ email_intro: 'Изборите %{resource_title} вече са активни за %{participatory_space_title}. Можете да ги видите на следната страница:'
743
+ email_outro: Получавате това известие, защото следвате %{participatory_space_title}. Може да прекратите известията чрез предходния линк.
744
+ email_subject: Изборите %{resource_title} вече са активни за %{participatory_space_title}.
745
+ notification_title: Изборите <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> вече са активни за %{participatory_space_title}.
183
746
  trustees:
184
747
  new_election:
748
+ email_intro: Бяхте добавен като довереник за изборите %{resource_title}.
185
749
  email_outro: Получихте това известие, защото бяхте добавен като Валидатор на изборите %{resource_title}.
186
750
  email_subject: Вие сте Валидатор на изборите %{resource_title}..
187
751
  notification_title: Вие сте Валидатор на изборите <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a>.
188
752
  new_trustee:
753
+ email_intro: Администратор ви е добавил като довереник за %{resource_name}. Трябва да създадете своя публичен ключ <a href='%{trustee_zone_url}'>във вашата доверена зона</a>
189
754
  email_outro: Получихте това известие, защото бяхте добавен като Валидатор за изборите %{resource_name}.
755
+ email_subject: Вие сте довереник на %{resource_name}.
190
756
  notification_title: Вие сте Валидатор на изборите <a href="%{participatory_space_url}">%{resource_name}</a>.
191
757
  votes:
192
758
  accepted_votes:
759
+ email_intro: 'Вашият глас беше приет! С помощта на токена си за гласуване: %{encrypted_vote_hash} можете да потвърдите гласа си <a href="%{verify_url}">тук</a>.'
193
760
  email_outro: Получихте това известие, защото гласувахте за изборите %{resource_name}.
761
+ email_subject: Вашият глас за %{resource_name} беше приет.
762
+ notification_title: 'Вашият глас беше приет. Потвърдете гласа си <a href="%{verify_url}">тук</a>, като използвате токена си за гласуване: %{encrypted_vote_hash}'
763
+ votings:
764
+ polling_officers:
765
+ polling_station_assigned:
766
+ email_intro: Назначени сте като %{role} в избирателната секция %{polling_station_name} в <a href="%{resource_url}">%{resource_title}</a>. Можете да управлявате избирателната секция от специалната <a href="%{polling_officer_zone_url}">зона на избирателния служител</a>.
767
+ email_outro: Получихте това известие, защото сте назначени като %{role} от %{polling_station_name}.
768
+ email_subject: Вие сте %{role} от избирателната секция %{polling_station_name}.
769
+ notification_title: Вие сте %{role} от избирателната секция %{polling_station_name} в гласуването <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a>.
770
+ send_access_code:
771
+ instruction: 'Ето вашия код за достъп, който поискахте: %{access_code}. С това ще можете да участвате в %{voting}.'
772
+ subject: Вашият код за достъп за участие в %{voting}
773
+ help:
774
+ participatory_spaces:
775
+ votings:
776
+ contextual: "<p><strong>Гласуването</strong> е пространство, което ви позволява да зададете ясен въпрос на всички хора, които формират организация, да се обадите за участие в гласуването, да предизвикате и да наредите дебата за или против отговор. Когато настъпи датата за гласуване, можете да гласувате и да публикувате резултатите от гласуването.</p> <p>Примери: Гласуването може да се отнася за почти всеки аспект, който засяга дадена организация: някои примери са промяна на името или логото на организацията предлагане на няколко алтернативи, вземане на решение с Да или Не, за да станете част от по-голяма организация, валидиране или отхвърляне на нов стратегически план или резултат от работна група, или определяне дали позициите трябва да останат максимум 1, 2 или 3 мандата.</p>\n"
777
+ page: "<p><strong>Гласуването</strong> е пространство, което ви позволява да зададете ясен въпрос на всички хора, които формират организация, да се обадите за участие в гласуването, да предизвикате и да наредите дебата за или против отговор. Когато настъпи датата за гласуване, можете да гласувате и да публикувате резултатите от гласуването.</p> <p>Примери: Гласуването може да се отнася за почти всеки аспект, който засяга дадена организация: някои примери са промяна на името или логото на организацията предлагане на няколко алтернативи, вземане на решение с Да или Не, за да станете част от по-голяма организация, валидиране или отхвърляне на нов стратегически план или резултат от работна група, или определяне дали позициите трябва да останат максимум 1, 2 или 3 мандата.</p>"
778
+ title: Какво представляват гласуванията?
779
+ menu:
780
+ votings: Гласувания
781
+ statistics:
782
+ elections_count: Избори
783
+ votings_count: Гласувания
194
784
  votings:
195
785
  admin:
196
786
  ballot_styles:
@@ -200,42 +790,139 @@ bg:
200
790
  destroy:
201
791
  invalid: Възникна проблем при изтриването на този стил на бюлетина
202
792
  success: Стилът на бюлетината беше изтрит успешно
793
+ edit:
794
+ title: Редактиране на стила на бюлетината
795
+ update: Актуализация
203
796
  form:
204
797
  code_help: 'Съвет: кодът е връзката между преброяването и стила на бюлетината. При качване на данните от преброяването на всеки запис ще бъде присвоен стил на бюлетина чрез съвпадение на кода'
798
+ election: Избор
799
+ questions: Въпроси относно стила на бюлетината
205
800
  questions_help: 'Съвет: изберете въпросите от изборните компоненти, които да бъдат представени на гласоподавателите, определени за този стил на бюлетина'
206
801
  index:
207
802
  actions:
803
+ confirm_destroy: Сигурни ли сте?
804
+ destroy: Изтрий
805
+ edit: Редактирай
208
806
  new: Ново
807
+ title: Активности
808
+ associated_census_data: Свързани записи от преброяването
209
809
  explanation_callout: В "Стил на бюлетина" се определят какви въпроси ще бъдат представени на гласоподавателя в кабината. Можете да изберете кои въпроси от изборните компоненти на това гласуване принадлежат към дадена бюлетина. Кодът за "Стил на бюлетина" се използва за съпоставяне на гласоподавател от преброяването с бюлетината, която ще бъде представена в кабината. Не създавайте "Стил на бюлетина", ако винаги искате да представите всички въпроси.
810
+ title: Стилове на бюлетина
811
+ new:
812
+ create: Създаване
813
+ title: Създайте стил на бюлетина
210
814
  update:
211
815
  invalid: Възникна проблем при актуализирането на този "Стил на бюлетина"
212
816
  success: Стилът на бюлетината е актуализиран успешно
213
817
  content_blocks:
818
+ highlighted_votings:
819
+ max_results: Максимален брой елементи, които да се показват
214
820
  landing_page:
821
+ attachments_and_folders:
822
+ name: Прикачени файлове и папки за гласуване
215
823
  description:
216
824
  name: Описание на гласуването
825
+ elections:
826
+ name: Избори за гласуване
827
+ header:
828
+ name: Заглавка при гласуване
829
+ html_block_1:
830
+ name: Гласуване html блок 1
831
+ html_block_2:
832
+ name: Гласуване html блок 2
833
+ html_block_3:
834
+ name: Гласуване html блок 3
835
+ metrics:
836
+ name: Метрики при гласуване
837
+ polling_stations:
838
+ name: Секции за гласуване
839
+ stats:
840
+ name: Статистики за гласуване
841
+ timeline:
842
+ name: Хронология на гласуване
843
+ index:
844
+ not_published: Непубликувано
845
+ published: Публикувано
217
846
  landing_page:
847
+ content_blocks:
848
+ edit:
849
+ update: Актуализация
218
850
  edit:
219
851
  active_content_blocks: Активни блокове със съдържание
220
852
  inactive_content_blocks: Неактивни блокове със съдържание
221
853
  menu:
854
+ votings: Гласувания
222
855
  votings_submenu:
856
+ attachment_collections: Папки
857
+ attachment_files: Файлове
858
+ attachments: Прикачени файлове
859
+ ballot_styles: Стилове на бюлетина
860
+ census: Преброяване
861
+ components: Компоненти
223
862
  info: Информация
863
+ landing_page: Целева страница
864
+ monitoring_committee: Мониторингов комитет
865
+ monitoring_committee_election_results: Валидиране на резултатите
866
+ monitoring_committee_members: Членове
867
+ monitoring_committee_polling_station_closures: Валидация на сертификатите
868
+ monitoring_committee_verify_elections: Провери изборите
869
+ polling_officers: Членове на избирателна комисия
870
+ polling_stations: Избирателни секции
224
871
  models:
225
872
  ballot_style:
873
+ fields:
874
+ code: Код
226
875
  name: Стил на бюлетина
227
876
  monitoring_committee_member:
877
+ fields:
878
+ email: Имейл
879
+ name: Име
228
880
  name: Член на Мониторинговия комитет
229
881
  polling_officer:
882
+ fields:
883
+ email: Имейл
884
+ name: Име
885
+ polling_station: Избирателна секция (роля)
230
886
  name: Член на избирателна комисия
231
887
  polling_station:
888
+ fields:
889
+ address: Адрес
890
+ polling_station_managers: Управители
891
+ polling_station_president: Председател
892
+ title: Заглавие
232
893
  name: Избирателна секция
233
894
  voting:
234
895
  fields:
896
+ created_at: Създадено на
235
897
  promoted: Акцентирано
898
+ published: Публикувано
899
+ title: Заглавие
236
900
  monitoring_committee_election_results:
901
+ actions:
902
+ title: Активности
903
+ view: Преглед
904
+ index:
905
+ title: Изберете избори, за които искате да видите резултатите
906
+ results:
907
+ bulletin_board: Информационно табло
908
+ election_totals: Суми от изборите
909
+ polling_stations: Избирателни секции
910
+ result_types:
911
+ blank_answers: Празни отговори
912
+ blank_ballots: Празни бюлетини
913
+ null_ballots: Нулеви бюлетини
914
+ total_ballots: Сума на бюлетините
915
+ valid_ballots: Валидни бюлетини
916
+ selected: Селектирано
917
+ title: Резултати от изборите <i>%{election_title}</i>
918
+ totals: Суми
919
+ show:
920
+ change_election: Смяна на изборите
921
+ publish_results: Публикувайте на резултатите
922
+ publishing: Публикуване на резултатите...
237
923
  update:
238
924
  invalid: Възникна проблем при публикуването на резултатите
925
+ rejected: Публикуването на резултатите беше отхвърлено от Информационното табло. Опитайте отново или се свържете със системния администратор.
239
926
  success: Резултатите бяха публикувани успешно
240
927
  monitoring_committee_members:
241
928
  create:
@@ -244,10 +931,48 @@ bg:
244
931
  destroy:
245
932
  invalid: Възникна проблем при премахването на този член на Мониторингов комитет
246
933
  success: Успешно премахнат член на Мониторинговия комитет
934
+ form:
935
+ existing_user: Съществуващ участник
936
+ non_user: Поканете нов участник
937
+ select_user: Търсете по име, имейл, или псевдоним
938
+ user_type: Тип участник
939
+ index:
940
+ title: Мониторингов комитет
941
+ new:
942
+ create: Създаване
943
+ title: Създайте член на комитета за наблюдение
247
944
  monitoring_committee_polling_station_closures:
945
+ actions:
946
+ title: Активности
947
+ validate: Потвърди
948
+ view: Преглед
949
+ closures:
950
+ change_election: Смяна на изборите
951
+ signed: Подписано?
952
+ title: Избирателни секции за изборите <i>%{election_title}</i>
953
+ validated: Валидирано?
954
+ edit:
955
+ change_polling_station: Назад към секциите за гласуване
956
+ monitoring_committee_notes: Забележки
957
+ monitoring_committee_notes_placeholder: Докладвайте всеки инцидент тук
958
+ title: Резултати от изборите <i>%{election_title}</i> в избирателна секция <i>%{polling_station_title}</i>
959
+ elections:
960
+ title: Изберете избори, които искате да потвърдите
961
+ show:
962
+ change_polling_station: Назад към секциите за гласуване
963
+ monitoring_committee_notes: Забележки от Мониторинговия комитет
248
964
  validate:
249
965
  error: Възникна проблем при валидирането на затварянето
250
966
  success: Затварянето беше валидирано коректно
967
+ monitoring_committee_verify_elections:
968
+ index:
969
+ download: Сваляне
970
+ how_to_checksum: 'За да сте сигурни, че файлът, който сте изтеглили, не е бил повреден или подправен по време на процеса на изтегляне, изпълнете следната команда в конзолата си и проверете дали изходът съответства на отчетената по-горе контролна сума:'
971
+ how_to_download: За да потвърдите избори, изтеглете неговия проверяем файл от таблицата по-горе.
972
+ how_to_run_verifier: 'След като изтеглите файла и се уверите, че е наред, можете да продължите да стартирате универсалния верификатор. Клонирайте <a href=''https://github.com/decidim/decidim-bulletin-board''>това хранилище</a> и от главната папка изпълнете следната команда:'
973
+ how_to_title: Как се проверява валидността на изборите
974
+ not_available: Не е налично все още
975
+ title: Избори
251
976
  polling_officers:
252
977
  create:
253
978
  invalid: Възникна проблем при създаването на този член на избирателна комисия
@@ -255,7 +980,21 @@ bg:
255
980
  destroy:
256
981
  invalid: Възникна проблем при премахването на този член на избирателна комисия
257
982
  success: Успешно премахване на член на избирателна комисия
983
+ form:
984
+ existing_user: Съществуващ участник
985
+ non_user: Поканете нов участник
986
+ select_user: Търсете по име, имейл, или псевдоним
987
+ user_type: Тип участник
988
+ index:
989
+ role_manager: управител
990
+ role_president: председател
991
+ title: Членове на избирателна комисия
992
+ new:
993
+ create: Създаване
994
+ title: Създаване на член на избирателна комисия
258
995
  polling_officers_picker:
996
+ choose_polling_officers: Избор на член на избирателна комисия
997
+ close: Затвори
259
998
  more_polling_officers: Има още %{number} членове на избирателна комисия. Прецизирайте търсенето си, за да ги намерите.
260
999
  no_polling_officers: Няма членове на избирателна комисия, които да съответстват на критериите Ви за търсене, или няма никакви членове.
261
1000
  polling_stations:
@@ -265,20 +1004,59 @@ bg:
265
1004
  destroy:
266
1005
  invalid: Възникна проблем при изтриването на тази избирателна секция
267
1006
  success: Успешно изтрита избирателна секция
1007
+ edit:
1008
+ title: Редактиране на избирателната секция
1009
+ update: Актуализация на избирателната секция
268
1010
  form:
1011
+ address_help: 'Адрес: използва се от инструмента за геокодиране за намиране на местоположението'
1012
+ location_help: 'Местоположение: съобщение, насочено към избирателите, в което се посочва точното място на избирателната секция'
1013
+ location_hints_help: 'Съвети за местоположение: допълнителна информация. Пример: етажът на сградата, където се намира избирателната секция.'
1014
+ polling_station_managers_help: 'Ръководители на избирателни секции: служителите, които ще действат като ръководители на избирателни секции. Уверете се, че служителите вече са създадени в Polling Officers и че вече не са назначени към друга избирателна секция'
269
1015
  polling_station_president_help: 'Член на избирателната комисия: служителят, който ще действа като председател на избирателната комисия. Уверете се, че служителят вече е създаден в "Членове на избирателна комисия" и че той/той вече не е назначен към друга избирателна комисия.'
1016
+ select_president: Изберете член на ИК за председател на избирателната секция
1017
+ index:
1018
+ title: Избирателни секции
1019
+ new:
1020
+ create: Създаване
1021
+ title: Създаване на избирателна секция
270
1022
  update:
271
1023
  invalid: Възникна проблем при актуализирането на тази избирателна секция
272
1024
  success: Успешно актуализирана избирателна секция
1025
+ titles:
1026
+ votings: Гласувания
273
1027
  votings:
1028
+ actions:
1029
+ confirm_destroy: Сигурни ли сте?
1030
+ destroy: Унищожи
1031
+ new_voting: Ново пространство за гласуване
1032
+ publish: Публикувай
1033
+ unpublish: Отмяна на публикуването
274
1034
  create:
275
1035
  invalid: Възникна проблем при създаването на това гласуване
276
1036
  success: Гласуването е създадено успешно
277
1037
  edit:
278
1038
  add_election_component: Нямате конфигурирани избори за това гласуване. Моля, добавете го в секцията Компоненти
279
1039
  assign_missing_officers: Има избирателни секции без председател. Моля, задайте ги от раздел Избирателни секции
1040
+ update: Актуализация
280
1041
  form:
1042
+ banner_image: Изображение на банера
1043
+ census_contact_information: Контактна информация от преброяването
1044
+ census_contact_information_help: Тази информация за контакт е за участник, който иска да съобщи за проблеми с преброяването. Това може да бъде имейл адрес, форма за контакт в друг сайт, анкета за посетители и др.
1045
+ introductory_image: Изображение за въведението
1046
+ promoted: Промотирано
1047
+ select_a_voting_type: Моля, изберете тип гласуване
281
1048
  show_check_census_help: Да се показва ли линк "Мога ли да гласувам?" в менюто за публични гласувания
1049
+ slug: Съкратен
1050
+ slug_help: 'Съкратените URL се използват за генериране на URL адреси, които сочат към това гласуване. Приема само букви, цифри и тирета и трябва да започва с буква. Пример: %{url}'
1051
+ title: Заглавие
1052
+ voting_type:
1053
+ hybrid: Хибрид
1054
+ in_person: Лично
1055
+ online: Онлайн
1056
+ voting_type_label: Тип гласуване
1057
+ new:
1058
+ create: Създаване
1059
+ title: Ново гласуване
282
1060
  publish:
283
1061
  success: Гласуването беше публикувано успешно
284
1062
  unpublish:
@@ -286,89 +1064,376 @@ bg:
286
1064
  update:
287
1065
  invalid: Възникна проблем при актуализирането на това гласуване
288
1066
  success: Гласуването е актуализирано успешно
1067
+ admin_log:
1068
+ ballot_style:
1069
+ create: "%{user_name} създаде стил на гласуване с код %{ballot_style_code} в пространството %{space_name}"
1070
+ delete: "%{user_name} изтри стила на гласуване с код %{ballot_style_code} в пространството %{space_name}"
1071
+ update: "%{user_name} актуализира стила на гласуване с код %{ballot_style_code} в пространството %{space_name}"
1072
+ census:
1073
+ create: "%{user_name} създаде преброяването за пространството %{space_name}"
1074
+ delete: "%{user_name} изтри преброяването за пространство %{space_name}"
1075
+ update: "%{user_name} актуализира преброяването за пространството %{space_name}"
1076
+ monitoring_committee_member:
1077
+ create: "%{user_name} назначи потребителя %{monitoring_committee_member_user} като член на комитета за наблюдение в пространството %{space_name}"
1078
+ delete: "%{user_name} отмени потребителя %{monitoring_committee_member_user} като член на Мониторингов комитет в пространството %{space_name}"
1079
+ polling_officer:
1080
+ create: "%{user_name} назначи потребителя %{polling_officer_user} като Член на избирателна комисия в пространството %{space_name}"
1081
+ delete: "%{user_name} премахна възлагането на потребителя %{polling_officer_user} като Член на избирателна комисия в пространството %{space_name}"
1082
+ polling_station:
1083
+ create: "%{user_name} създаде избирателната секция %{resource_name} в пространството %{space_name}"
1084
+ delete: "%{user_name} изтри избирателната секция %{resource_name} в пространството %{space_name}"
1085
+ update: "%{user_name} актуализира избирателната секция %{resource_name} в пространството %{space_name}"
1086
+ voting:
1087
+ create: "%{user_name} създаде гласуването %{resource_name}"
1088
+ publish: "%{user_name} публикува гласуването %{resource_name}"
1089
+ unpublish: "%{user_name} отмени публикуването на гласуването %{resource_name}"
289
1090
  census:
290
1091
  admin:
291
1092
  census:
292
1093
  create:
1094
+ invalid: Възникна грешка при качването на преброяването, моля, опитайте отново по-късно.
293
1095
  invalid_csv_header: CSV заглавията (headers) липсват или не са правилни - моля, прочетете внимателно инструкциите
1096
+ creating_data:
1097
+ info_message: "<strong>Моля, изчакайте</strong>, обработени са %{processed_count} от %{raw_count} реда от %{file} файл (това може да отнеме няколко минути)."
1098
+ delete:
1099
+ button: Изтриване на всички данни от преброяването
1100
+ confirm: Изтриването на всички данни от преброяването не може да бъде отменено. Сигурен ли си, че искаш да продължиш?
294
1101
  destroy:
1102
+ error: Възникна грешка при изтриването на преброяването, моля, опитайте отново по-късно.
295
1103
  success: Данните от преброяването са изтрити
296
1104
  export_access_codes:
1105
+ button: Експортиране на кодове за достъп до гласуване
1106
+ callout: Сега можете да продължите с експортирането на кодовете за достъп. Това може да се направи само веднъж. След като стартирате експортирането, ще получите имейл с инструкции до <strong>%{email}</strong>
1107
+ confirm: Можете да експортирате кодовете за достъп само веднъж. Уверете се, че имате достъп до имейл акаунта <strong>%{email}</strong>.
297
1108
  file_not_exist: Файлът не съществува
298
1109
  launch_error: Проблем при стартиране на експортирането на кодове за достъп
299
1110
  launch_success: Стартира експорт на кодове за достъп. Скоро ще получите имейл на %{email}
1111
+ exporting_access_codes:
1112
+ info_message: "<strong>Моля, изчакайте</strong>, експортирането се подготвя, ще го получите скоро на %{email} (това може да отнеме няколко минути)."
1113
+ freeze:
1114
+ callout: Преброяването е замразено и не може да се променя.
1115
+ help_html: |
1116
+ Данните от преброяването са качени, кодовете са генерирани и експортирани успешно.<br>
1117
+ <strong>Вече сте готови да започнете изборите.</strong><br>
1118
+ Използвайте експортирания CSV с индивидуалните кодове, за да го разпространите във вашето преброяване, като използвате вашите собствени средства, или активирайте раздела „Мога ли да гласувам“, за да позволите на всеки да извлече този код, използвайки собствените си данни от преброяването.
1119
+ generate_access_codes:
1120
+ button: Генериране на кодове за достъп до гласуване
1121
+ callout: Сега можете да продължите с генерирането на кодовете за достъп. Имайте предвид, че след генерирането на кодовете за достъп вече няма да можете да променяте преброяването.
1122
+ confirm: If you continue, you will not be able to modify the census.
1123
+ info_message_all: "<strong>Всички редове са импортирани успешно</strong> от %{file} файл (%{raw_count} от %{data_count})."
1124
+ info_message_warn: Моля, проверете дали няма липсващи данни, защото са създадени %{data_count} записа и каченият файл %{file} имаше %{raw_count} реда.
1125
+ launch_error: Проблем при стартирането на генератора за кодове на достъп
1126
+ launch_success: Генерирането на кодове стартира.
1127
+ start_over: Моля, изтрийте текущото преброяване и започнете отначало с подходящ CSV файл с валидни редове.
1128
+ generating_access_codes:
1129
+ info_message: "<strong>Моля, изчакайте</strong>, кодовете за достъп до гласуване се генерират (това може да отнеме няколко минути)..."
1130
+ new:
1131
+ file_help:
1132
+ explanation: 'Указания за файла:'
1133
+ message_1: Разрешени са само CSV (.csv) файлове.
1134
+ message_2: Разделителят между колоните трябва да е точка и запетая (";").
1135
+ has_ballot_styles_message: Вие настройвате стилове на бюлетини. Моля, уверете се, че полето „%{ballot_style_code_header}“ в CSV файла съответства на желания код на стила на бюлетината.
1136
+ info_message: "<strong>Все още няма преброяване.</strong> Моля, използвайте формуляра по-долу, за да го създадете чрез импортиране на CSV файл."
1137
+ missing_ballot_styles_message: 'Все още няма стил на бюлетина за това гласуване. Ако желаете да имате условни въпроси (т.е.: да представите на избирателя различни въпроси в зависимост от, напр. областта/региона на пребиваване), трябва да настроите <a href=%{ballot_styles_admin_path}>Стилове на бюлетина</a> П<strong>реди</strong> импортирането на преброяването. Ако искате да зададете едни и същи въпроси на всички избиратели, можете да продължите с процедурата за импортиране на преброяване.'
1138
+ submit: Изпратете CSV
1139
+ title: Създайте преброяването
1140
+ show:
1141
+ heading: Преброяване в пространството за гласуване
1142
+ upload_info:
1143
+ csv_example_with_ballot_style: 'Пример за файл<strong>с</strong> стилове на гласуване:'
1144
+ csv_example_without_ballot_style: 'Пример за файл <strong>без</strong> стилове на гласуване:'
1145
+ csv_header_after: Не включвайте последното поле ("%{ballot_style_code_header}"), ако не се нуждаете от стилове на гласуване/условни въпроси
1146
+ csv_header_before: 'Файлът за преброяването трябва да бъде CSV файл със следната заглавка:'
300
1147
  document_types:
301
1148
  dni: Документ за самоличност
302
1149
  nie: ЛНЧ
1150
+ passport: Паспорт/лична карта
1151
+ export_mailer:
1152
+ access_codes_export:
1153
+ click_button: 'Щракнете върху следващата връзка, за да изтеглите данните за кодовете за достъп.<br/>Файлът ще бъде достъпен до %{date}.<br/>Ще ви трябва <a href="https://www.7-zip.org/ ">7-Zip</a> (за Windows), <a href="https://www.keka.io/en/">Keka</a> (за MacOS) или <a href="https: //peazip.github.io">PeaZip</a> (за Linux), за да го отворите. Парола: %{password}'
1154
+ download: Сваляне
1155
+ subject: Експортирането на кодовете за достъп до гласуване за %{voting_title} е налично
303
1156
  vote_flow:
1157
+ already_voted_in_person: Този участник вече е гласувал лично и няма право на глас.
304
1158
  datum_not_found: Посочените данни не отговарят на нито един гласоподавател.
305
1159
  content_blocks:
1160
+ highlighted_votings:
1161
+ name: Акцентирани гласувания
306
1162
  landing_page:
1163
+ description:
1164
+ title: Относно това гласуване
307
1165
  metrics:
308
1166
  heading: Метрики
1167
+ polling_stations:
1168
+ heading: Избирателни секции
1169
+ no_polling_stations: Все още няма избирателни секции.
309
1170
  timeline:
310
1171
  heading: Хронология
1172
+ monitoring_committee_members:
1173
+ actions:
1174
+ confirm_destroy: Сигурни ли сте?
1175
+ destroy: Изтрий
1176
+ new: Нов член
1177
+ title: Активности
311
1178
  pages:
312
1179
  home:
313
1180
  highlighted_votings:
1181
+ active_votings: Активно гласуване
1182
+ see_all_votings: Виж всички гласувания
314
1183
  votings_button_title: Връзка към страницата „Гласувания“, показваща всички вотове
315
1184
  polling_officer_zone:
316
1185
  closures:
1186
+ back_to_polling_stations: Назад към секциите за гласуване
317
1187
  certify:
318
1188
  add_images: Добави изображения
1189
+ error: Възникна грешка при прикачването на сертификата, моля, опитайте отново.
1190
+ form_legend: Качете снимка на удостоверението за приключване на изборите
1191
+ heading: Повторно преброяване на гласовете - Качване на сертификат
1192
+ info_text: Моля, качете снимка на удостоверението за приключване на изборите.
1193
+ submit: Качи сертификата
1194
+ success: Сертификатът е качен успешно.
1195
+ create:
1196
+ error: Възникна грешка при затварянето, моля, опитайте отново по-късно.
1197
+ success: Затварянето е създадено успешно.
319
1198
  edit:
1199
+ heading: Повторно преброяване на гласовете - Повторно преброяване на отговорите
320
1200
  info_text: Моля, въведете общия брой отговори за всеки въпрос.
321
1201
  modal_ballots_results_count_error:
1202
+ close_modal: Затвори
322
1203
  info_text: Общият брой на бюлетините не съвпада с общия брой на пликовете. Моля, прегледайте общия брой бюлетини.
1204
+ title: Общият брой бюлетини не се сумира
1205
+ save_recount: Запазване на повторното преброяване
1206
+ total_ballots: Сума на бюлетините
1207
+ total_blank_ballots: Сума на празните бюлетини
1208
+ total_null_ballots: Сума на анулираните бюлетини
1209
+ total_valid_ballots: Сума на валидните бюлетини
323
1210
  new:
1211
+ election: 'Избор:'
1212
+ heading: Повторно преброяване на гласовете
1213
+ info_text: 'Моля, въведете общия брой на преброените бюлетини (пликове) в тази избирателна секция:'
324
1214
  modal_ballots_count_error:
1215
+ btn_validate_total: Валидирайте общото повторно преброяване на бюлетините
1216
+ close_modal: Затвори
1217
+ info_explanation_text: 'Моля, прегледайте общия брой бюлетини. Ако общият брой е неправилен, трябва да предоставите обяснение на Комитета за наблюдение:'
325
1218
  info_text: Общият брой на въведените бюлетини (пликове) не съответства на записа на хората, които са гласували в тази избирателна секция.
1219
+ message_for_monitoring_committee: Съобщения за Мониторинговия комитет
1220
+ review_recount: Прегледайте повторното преброяване
1221
+ text_area_placeholder: Моля, въведете Вашето съобщение
1222
+ title: Всичките записи не се сумират
1223
+ total_ballots: 'Сума на бюлетините:'
1224
+ total_people: 'Всички хора:'
1225
+ polling_station: 'Избирателна секция:'
1226
+ submit: Верифицирайте общия брой
1227
+ total_ballots_count: Брой бюлетини
326
1228
  show:
1229
+ heading: Повторно преброяване на гласовете
327
1230
  info_text: Затваряне на избирателните секции.
328
1231
  sign:
1232
+ cancel: Отказ
329
1233
  check_box: Прегледах това и декларирам, че то е същото като физическия документ за приключване на изборите
1234
+ close_modal: Затвори
1235
+ confirm: Добре, продължи
1236
+ error: Грешка, моля опитайте отново.
1237
+ heading: Повторно преброяване на гласовете - Подпишете затваряне
330
1238
  info_text: Ако продължите, вече не можете да променяте никаква информация, това действие не може да бъде отменено.
1239
+ submit: Подпишете закриването
1240
+ success: Затварянето е подписано успешно.
331
1241
  title: Действието не може да бъде отменено
1242
+ update:
1243
+ error: Възникна грешка при актуализирането на резултатите от затварянето, моля, опитайте отново по-късно.
1244
+ success: Резултатите от затварянето са актуализирани успешно.
332
1245
  in_person_votes:
333
1246
  complete_voting:
1247
+ available_answers: 'Налични орговори:'
1248
+ census_verified: Този участник все още не е гласувал лично.
1249
+ census_verified_with_online_vote: Този участник вече е гласувал онлайн. Ако гласуват лично, предишните гласове ще бъдат анулирани и това ще бъде окончателният вот.
1250
+ complete_voting: Завършете гласуването
1251
+ identify_another: Идентифицирайте друг участник
334
1252
  questions_title: 'Те имат право да гласуват по следните въпроси:'
1253
+ questions_title_voted: 'Този участник вече е гласувал онлайн и има право да гласува по следните въпроси:'
1254
+ voted: Участникът е гласувал
1255
+ create:
1256
+ error: Вотът не беше регистриран. Моля, опитайте отново.
1257
+ in_person_form:
1258
+ census_not_present: Този участник не фигурира в преброяването.
1259
+ census_not_present_description: Те трябва да отидат в службата за жалби при преброяването или да се свържат с поддръжката.
1260
+ date_of_birth: Дата на раждане
1261
+ day: Ден
1262
+ day_placeholder: ДД
1263
+ document_number: Номер на документ
1264
+ document_number_placeholder: Идентификационен номер (ЕГН)
1265
+ month: Месец
1266
+ month_placeholder: ММ
1267
+ select: Изберете типа на документа
1268
+ title: 'Изберете вида на документа и въведете номера на документа на участника:'
1269
+ validate_document: Валидирайте документа
1270
+ year: Година
1271
+ year_placeholder: ГГГГ
1272
+ new:
1273
+ back: Назад към секциите за гласуване
1274
+ title: Идентифицирайте и верифицирайте участник
1275
+ show:
1276
+ back: Назад към секциите за гласуване
1277
+ title: Изчаква се регистрирането на личния вот
1278
+ update:
1279
+ error: Възникна грешка при регистриране на вота. Моля, опитайте отново.
1280
+ success:
1281
+ accepted: Гласуването беше регистрирано успешно.
1282
+ rejected: Вотът не беше приет от таблото за обяви. Моля, свържете се със системния администратор.
1283
+ verify_document:
1284
+ census_present: Този участник е вписан в преброяването.
1285
+ name: Име
1286
+ title: 'Проверете дали следните данни са верни:'
1287
+ verify_document: Потвърдете документа
1288
+ menu:
1289
+ polling_officer_zone: Зона на Членове на избирателна комисия
1290
+ polling_officers:
1291
+ index:
1292
+ polling_officer_role_description: Възложено ви е да действате като служител в избирателната секция (председател или управител) на някои от изборите, които се организират в тази платформа.
1293
+ polling_station:
1294
+ address: Адрес
1295
+ count_votes: Брой гласове
1296
+ election: Избор
1297
+ identify_person: Идентифицирайте личност
1298
+ name: Име
1299
+ no_polling_stations: Все още не сте назначени в нито една избирателна секция.
1300
+ role: Вашата роля
1301
+ show_closure: Виж затварянето
1302
+ title: Избирателни секции
1303
+ voting: Гласуване
335
1304
  polling_officers:
336
1305
  actions:
1306
+ confirm_destroy: Сигурни ли сте?
1307
+ destroy: Изтрий
337
1308
  new: Ново
1309
+ title: Активности
1310
+ roles:
1311
+ manager: Управител
1312
+ president: Председател
1313
+ unassigned: Отнемане на възложеното
1314
+ polling_station_closure_recount:
1315
+ nota_option: Празно/ Нито едно от горните
1316
+ polling_officer_notes: 'Бележки на Член на избирателна комисия:'
1317
+ polling_officer_notes_blank: Няма бележки
1318
+ recount_summary: 'Резюме за повторно преброяване:'
1319
+ signed: Подписано
1320
+ total_ballots: 'Сума на бюлетините:'
1321
+ total_blank_ballots: 'Сума на празните бюлетини:'
1322
+ total_null_ballots: 'Сума на анулираните бюлетини:'
1323
+ total_valid_ballots: 'Сума на валидните бюлетини:'
338
1324
  polling_stations:
339
1325
  actions:
1326
+ confirm_destroy: Сигурни ли сте?
1327
+ destroy: Изтрий
1328
+ edit: Редактирай
340
1329
  new: Ново
1330
+ title: Активности
341
1331
  votings:
342
1332
  access_code_modal:
1333
+ email: Изпратете по имейл до %{email}
343
1334
  info: Имате нужда от Код за достъп, за да участвате. Ако не сте получили такъв по пощата, можем да ви изпратим нов.
1335
+ no_email: Няма наличен имейл
1336
+ no_sms: Няма наличен телефонен номер
1337
+ sms: Изпратете чрез SMS до %{sms}
1338
+ title: Вземете код за достъп
344
1339
  check_census:
1340
+ check_status: Статус на проверката
1341
+ description: Тук имате възможност да проверите данните си от преброяването, за да знаете дали имате право да участвате в това гласуване. Трябва вече да имате код за достъп, но ако сте го загубили, можете да го поискате отново, когато данните ви са правилни.
345
1342
  error:
346
1343
  info: 'Моля, опитайте отново. Ако смятате, че данните в системата са неверни, можете да докладвате тук: %{census_contact_information}'
1344
+ title: Данните, които сте въвели, не са в преброяването за този вот
1345
+ form_title: 'Попълнете следния формуляр, за да проверите вашите данни от преброяването:'
1346
+ invalid: Имаше проблем при проверката на преброяването.
347
1347
  success:
1348
+ access_link: по имейл.
1349
+ access_link_with_sms: чрез SMS или имейл.
348
1350
  info: Трябва вече да сте получили кода си за достъп по пощата. В случай, че не разполагате с него, можете да го заявите тук
1351
+ title: Вашите данни от преброяването са верни!
1352
+ title: Мога ли да гласувам?
1353
+ check_fields:
1354
+ date_of_birth: Дата на раждане
1355
+ day: Ден
1356
+ day_placeholder: ДД
1357
+ document_number: Номер на документ
1358
+ document_number_placeholder: Идентификационен номер (ЕГН)
1359
+ document_type: Тип документ
1360
+ month: Месец
1361
+ month_placeholder: ММ
1362
+ postal_code: Пощенски код
1363
+ postal_code_placeholder: Номер на пощенски код
1364
+ select: Изберете типа на документа
1365
+ year: Година
1366
+ year_placeholder: ГГГГ
1367
+ count:
1368
+ title:
1369
+ one: "%{count} гласуване"
1370
+ other: "%{count} гласувания"
349
1371
  elections_log:
350
1372
  bb_status: Статус на изборите
1373
+ description: Изборният дневник ще ви покаже цялата необходима информация за всяко гласуване. Например състоянието на ключовата церемония или резултата, или ако резултатите вече са публикувани. Щракнете върху изборите, за които искате информация от дневника.
1374
+ election_log: Регистър на избора
1375
+ title: Регистър на избора
1376
+ filters:
1377
+ active: Активно
1378
+ all: Всички
1379
+ date: Дата
1380
+ finished: Завършено
1381
+ search: Търсене
1382
+ upcoming: Предстоящо
351
1383
  filters_small_view:
352
1384
  close_modal: Затвори прозореца
353
1385
  filter: Филтър
354
1386
  filter_by: Филтрирай по
355
1387
  unfold: Разгъване
1388
+ index:
1389
+ no_votings: Нито едно гласуване не отговаря на вашите критерии за търсене.
1390
+ only_finished: В момента няма насрочени гласувания, но тук можете да намерите списък с готовите гласувания.
1391
+ title: Гласувания
356
1392
  login:
1393
+ access_code: Код за достъп
1394
+ access_code_placeholder: Код за достъп
1395
+ ask_for_a_new_one: Поискайте нов.
357
1396
  dont_have_access_code: Нямате код за достъп?
1397
+ form_title: 'Попълнете следната форма за достъп до гласуването:'
1398
+ start_voting: Започнете гласуването
358
1399
  step: Идентификация
1400
+ title: Идентифицирам се с моите данни от преброяването на гласовете
359
1401
  no_census_contact_information: Все още няма контактна информация
1402
+ orders:
1403
+ label: 'Сортиране на гласовете по:'
1404
+ random: Произволно
1405
+ recent: Най-скорошни
360
1406
  send_access_code:
361
1407
  invalid: Възникна проблем при изпращането на Кода за достъп
362
1408
  success: Вашият код за достъп беше изпратен успешно
1409
+ show:
1410
+ dates: Дати
363
1411
  votings_m:
1412
+ badge_name:
1413
+ finished: Завършено
1414
+ ongoing: В момента
1415
+ upcoming: Предстоящо
364
1416
  footer_button_text:
365
1417
  participate: Участвайте
1418
+ view: Преглед
1419
+ vote: Глас
1420
+ unspecified: Неопределено
1421
+ voting_type:
1422
+ hybrid: Хибрид
1423
+ in_person: Лично
1424
+ online: Онлайн
1425
+ voting_types_label: Тип гласуване
366
1426
  layouts:
367
1427
  decidim:
368
1428
  election_votes_header:
369
1429
  exit: Изход
370
1430
  voting_navigation:
1431
+ check_census: Мога ли да гласувам?
1432
+ election_log: Регистър на избора
371
1433
  voting_menu_item: Гласуването
372
1434
  votings:
1435
+ index:
1436
+ promoted_votings: Акцентирани гласувания
373
1437
  promoted_voting:
374
1438
  more_info: Повече информация
1439
+ vote: Глас