decidim-elections 0.27.4 → 0.27.5

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
@@ -7,6 +7,8 @@ eu:
7
7
  image: Irudia
8
8
  proposals: Lotutako proposamenak
9
9
  title: Izenburua
10
+ ballot_style:
11
+ code: Kodea
10
12
  election:
11
13
  description: Deskribapena
12
14
  end_time: Bozketaren amaiera-data
@@ -21,14 +23,25 @@ eu:
21
23
  polling_station:
22
24
  address: Helbidea
23
25
  location: Kokapena
26
+ location_hints: Kokapen-argibideak
27
+ polling_station_managers: KudeatzaileaK
28
+ polling_station_president_id: Presidentea
24
29
  title: Izenburua
25
30
  question:
26
31
  max_selections: Gehieneko aukera kopurua
27
- min_selections: Aurreko bat ere ez
32
+ min_selections: Aurreko aukeretatik bat ere ez
28
33
  title: Izenburua
34
+ trustees_participatory_space:
35
+ user_id: Parte-hartzailea
29
36
  voting:
30
- banner_image: Bannerra
37
+ banner_image: Banner-irudia
38
+ census_contact_information: Erroldako kontaktoen informazioa
39
+ description: Deskribapena
31
40
  end_time: Bozketaren amaiera-data
41
+ introductory_image: Aurkezpenaren irudia
42
+ promoted: Nabarmendua
43
+ scope_id: Esparrua
44
+ show_check_census: Erakutsi "Egiaztatu errolda" orria
32
45
  start_time: Bozketaren hasiera-data
33
46
  title: Izenburua
34
47
  voting_type: Bozketa mota
@@ -37,17 +50,21 @@ eu:
37
50
  answer:
38
51
  attributes:
39
52
  attachment:
40
- needs_to_be_reattached: Artxiboa berriro erantsi behar da
53
+ needs_to_be_reattached: Berriro erantsi behar da
41
54
  election:
42
55
  attributes:
43
56
  attachment:
44
- needs_to_be_reattached: Artxiboa berriro erantsi behar da
57
+ needs_to_be_reattached: Berriro erantsi behar da
45
58
  trustee:
46
59
  attributes:
47
60
  name:
48
61
  cant_be_changed: ezin da aldatu
49
62
  public_key:
50
63
  cant_be_changed: ezin da aldatu
64
+ voting:
65
+ attributes:
66
+ voting_type:
67
+ inclusion: "%{value} ez da bozketa mota baliozkoa"
51
68
  activerecord:
52
69
  errors:
53
70
  models:
@@ -113,6 +130,7 @@ eu:
113
130
  label: Baliozkotuta
114
131
  values:
115
132
  'false': Baliozkotuta
133
+ 'true': Baliozkotu gabe
116
134
  components:
117
135
  elections:
118
136
  actions:
@@ -141,10 +159,10 @@ eu:
141
159
  admin:
142
160
  answers:
143
161
  create:
144
- invalid: Arazo bat izan da erantzun hau sortzean.
162
+ invalid: Arazo bat egon da erantzun hau sortzean
145
163
  success: Erantzuna ongi sortu da
146
164
  destroy:
147
- invalid: Errorea izan da erantzun hau ezabatzean
165
+ invalid: Arazo bat egon da erantzun hau ezabatzean
148
166
  success: Erantzuna ondo ezabatu da
149
167
  edit:
150
168
  title: Editatu erantzuna
@@ -154,26 +172,26 @@ eu:
154
172
  title: Erantzunak
155
173
  new:
156
174
  create: Sortu erantzuna
157
- title: Erantzun berria
175
+ title: Beste erantzun bat
158
176
  not_selected: Ez hautatua
159
177
  select:
160
178
  disable: Desautatu erantzuna
161
179
  enable: Markatu erantzuna hautatu gisa
162
- invalid: Errorea izan da erantzun hau hautatzean
180
+ invalid: Arazo bat egon da erantzun hau hautatzean
163
181
  success: Erantzuna ondo aukeratu da
164
182
  selected: Hautatua
165
183
  unselect:
166
- invalid: Errorea izan da erantzun hau desautatzean
184
+ invalid: Arazo bat egon da erantzun honetako aukera kentzean
167
185
  success: Erantzuna ondo desautatu da
168
186
  update:
169
- invalid: Arazo bat izan da erantzun hau eguneratzean
187
+ invalid: Arazo bat egon da erantzun hau eguneratzean
170
188
  success: Erantzuna ongi eguneratu da
171
189
  elections:
172
190
  create:
173
- invalid: Errore bat izan da aukera hau sortzean
191
+ invalid: Arazo bat egon aukera hau sortzean
174
192
  success: Aukera ongi sortu da
175
193
  destroy:
176
- invalid: Errorea izan da aukera hau ezabatzean
194
+ invalid: Arazo bat egon da aukera hau ezabatzean
177
195
  success: Aukera ongi ezabatu da
178
196
  edit:
179
197
  title: Editatu aukera
@@ -183,34 +201,36 @@ eu:
183
201
  title: Aukerak
184
202
  new:
185
203
  create: Sortu aukera
186
- title: Aukera berria
204
+ title: Beste aukera bat
187
205
  publish:
188
206
  success: Aukera zuzen argitaratu da.
189
207
  unpublish:
190
208
  success: Aukera zuzen desargitaratu da.
191
209
  update:
192
- invalid: Errorea izan da aukera hau eguneratzean
210
+ invalid: Arazo bat egon da aukera hau eguneratzean
193
211
  success: Aukera ondo eguneratu da
194
212
  exports:
195
213
  elections: Bozketak
196
214
  feedback_form_answers: Erantzunen feedbacka
197
215
  mailers:
198
216
  trustee_mailer:
199
- body: "< p>Kaixo %{user_name}, </p><p> %{resource_name}-an sartu zaituzte, konfiantzazko gisa.< p>"
217
+ body: "< p>Kaixo %{user_name}, </p><p> -an sartu zaituzte, %{resource_name}< p> bermatzaile gisa"
218
+ subject: Gehitu zaituzte %{resource_name} -ren bermatzaile gisa
219
+ trustee_zone: Eraman bermatzaileen gunera
200
220
  menu:
201
221
  trustees: Bermatzaileak
202
222
  models:
203
223
  answer:
204
224
  name: Erantzuna
205
225
  election:
206
- name: Bozketa
226
+ name: Aukera
207
227
  question:
208
228
  name: Galdera
209
229
  trustee:
210
230
  name: Bermatzailea
211
231
  proposals_imports:
212
232
  create:
213
- invalid: Arazo bat izan da proposamenak erantzun gisa inportatzean
233
+ invalid: Arazo bat egon da proposamenak erantzun gisa inportatzean
214
234
  success: "%{number} proposamen erantzunetara zuzen inportatuta"
215
235
  new:
216
236
  create: Inportatu proposamenak erantzun gisa
@@ -219,10 +239,11 @@ eu:
219
239
  title: Inportatu proposamenak
220
240
  questions:
221
241
  create:
222
- invalid: Arazo bat izan da galdera hau sortzean
242
+ election_started: Aukeraketa hasi da
243
+ invalid: Arazo bat egon da galdera hau sortzean
223
244
  success: Galdera zuzen sortu da
224
245
  destroy:
225
- invalid: Arazo bat izan da galdera hau ezabatzean
246
+ invalid: Arazo bat egon da galdera hau ezabatzean
226
247
  success: Galdera zuzen ezabatu da
227
248
  edit:
228
249
  title: Editatu galdera
@@ -231,21 +252,25 @@ eu:
231
252
  title: Galderak
232
253
  new:
233
254
  create: Sortu galdera bat
234
- title: Galdera berria
255
+ title: Beste galdera bat
235
256
  update:
236
- invalid: Arazo bat izan da galdera hau eguneratzean
257
+ invalid: Arazo bat egon da galdera hau eguneratzean
237
258
  success: Galdera zuzen eguneratu da
238
259
  steps:
239
260
  create_election:
261
+ census: Errolda
240
262
  errors:
241
263
  census_codes_generated: Erroldarako sarbide kodeak ez dira sortu.
242
264
  census_frozen: Erroldarako sarbide kodeak ez dira esportatu.
243
- max_selections: Galderek ez dute <strong>balio zuzenik </strong> galdera kopururako
265
+ census_uploaded: Ez da igo erroldarik aukeraketa honetarako.
266
+ component_published: <strong> aukera ez dago argitaratuta</strong>.
267
+ max_selections: Galderek ez dute <strong>balio zuzenik </strong> erantzun kopururako
244
268
  minimum_answers: Galderek gutxienez eduki behar dituzte <strong> bi erantzun </strong>.
245
269
  minimum_questions: <strong>aukerak gutxienez </strong> galdera bat eduki behar du.
246
270
  published: <strong>aukera ez dago argitaratuta </strong>.
271
+ time_before: Hasiera-ordua <strong>%tik {hours} ordu baino gutxiagotan konfiguratu da, aukeraketa hasi aurretik.
247
272
  trustees_number: <strong> espazio parte-hartzaileak gutxienez eduki behar du %{number} bermatzaile gako publikoarekin </strong>.
248
- invalid: Arazo bat izan da aukera hau konfiguratzean
273
+ invalid: Arazo bat egon da aukera hau konfiguratzean
249
274
  no_trustees: Ez dago bermatzaile konfiguraturik espazio parte-hartzaile honetarako
250
275
  not_used_trustee: "(ez da erabiltzen)"
251
276
  public_key:
@@ -254,6 +279,8 @@ eu:
254
279
  requirements:
255
280
  census_codes_generated: Sortu dira erroldarako sarbide kodeak.
256
281
  census_frozen: Erroldarako sarbide kodeak esportatu dira eta errolda izoztu da.
282
+ census_uploaded: Errolda igota dago.
283
+ component_published: Aukeraketaren osagaia <strong>argitaratuta</strong>.
257
284
  max_selections: Erantzun guztiek balio zuzena dute honetarako <strong>erantzun gehien</strong>.
258
285
  minimum_answers: Galdera bakoitzak badu <strong>gutxienez 2 erantzun</strong>.
259
286
  minimum_questions: Aukerak badu <strong>gutxienez galdera 1</strong>.
@@ -265,7 +292,7 @@ eu:
265
292
  title: Konfiguratu bozketa
266
293
  trustees: Hautaketaren bermatzaileak
267
294
  created:
268
- invalid: Arazo bat gertatu da gakoen zeremonia hastean
295
+ invalid: Arazo bat egon da gakoen zeremonia hastean
269
296
  submit: Hasi gakoen zeremonia
270
297
  success: 'Gakoen zeremonia hasteko eskaera zuzen bidali da hona: Iragarki taula'
271
298
  title: Bozketa sortuta
@@ -276,7 +303,7 @@ eu:
276
303
  key_ceremony_ended:
277
304
  errors:
278
305
  time_before: Bozketa hasteko prest dago. (%{start_time}) hasierako ordua baino %{hours} ordu itxaron behar duzu bozketaldia hasteko.
279
- invalid: Arazo bat izan da bozketaldia hastean
306
+ invalid: Arazo bat egon da bozketaldia hastean
280
307
  requirements:
281
308
  time_before: Bozketa laster hasiko da. Eskuz hasi ahal duzu bozketaldia, edo automatikoki hasiko da hasierako ordua izan baino lehen, ordu honetan %{start_time}.
282
309
  submit: Hasi bozketaldia
@@ -298,21 +325,28 @@ eu:
298
325
  result: Emaitza
299
326
  selected: Hautatua
300
327
  submit: Argitaratu emaitzak
301
- success: 'Emaitzak argitaratzeko eskaera zuzen bidali da hona: Iragarki Taula'
328
+ success: Emaitzak argitaratzeko eskaera zuzen bidali da Iragarki Taulara
302
329
  title: Kalkulatutako emaitzak
303
330
  tally_started:
331
+ continue: Jarraitu
332
+ invalid: Arazo bat egon da galdutako bermatzailea erreportatzean
304
333
  mark_as_missing: Marka desagertu da
334
+ mark_as_missing_description: Bermatzaile guztiek parte hartu beharko lukete prozesu honetan, baina horietako batek ezin badu parte hartu, desagertu gisa markatu dezakezu.
335
+ success: Desagertutako bermatzailearen txostena zuzen bidali da Iragarki-taulara.
336
+ tally_completion: Prozesua amaitu egingo da bermatzaileak aktibo daudenean edo desagertutzat jotzen direnean. Gutxienez % {quorum} bermatzaile behar dira prozesua amaitzeko.
337
+ title: Zenbatzeko prozesua
338
+ undo_mark_as_missing: Akats baten ondorioz desagertu gisa markatutako bermatzaile batek parte hartu ahal izango du prozesua amaitu aurretik. Ohi bezala joka dezakete, eta absentearen marka ez da kontuan hartuko.
305
339
  vote:
306
340
  errors:
307
341
  time_after: Bozketa oraindik ez dago martxan. (%{end_time}) amaierako ordura arte itxaron behar duzu bozketaldia amaitzeko.
308
- invalid: Arazo bat izan da bozketaldia amaitzean
342
+ invalid: Arazo bat egon da bozketaldia amaitzean
309
343
  requirements:
310
344
  time_after: Bozketa amaitu da. Bozketaldia eskuz amaitu ahal duzu, edo minutu batzuk barru automatikoki amaituko da.
311
345
  submit: Amaitu bozketaldia
312
346
  success: 'Bozketaldia amaitzeko eskaera zuzen bidali da hona: Iragarki Taula'
313
347
  title: Bozketa-aldia
314
348
  vote_ended:
315
- invalid: Arazo bat izan da zenbaketa hastean
349
+ invalid: Arazo bat egon da zenbaketa hastean
316
350
  submit: Hasi zenbaketa
317
351
  success: 'Zenbaketa hasteko eskaera zuzen bidali da hona: Iragarki Taula'
318
352
  text: Bozketa amaitu da. Orain has zaitezke zenbaketa egiten.
@@ -328,10 +362,10 @@ eu:
328
362
  enable: Kontuan hartu
329
363
  create:
330
364
  exists: Bada bermatzailea espazio parte-hartzaile honetarako
331
- invalid: Arazo bat izan da bermatzaile bat sortzean
365
+ invalid: Arazo bat egon da bermatzaile bat sortzean
332
366
  success: Bermatzailea zuzen sortu da
333
367
  delete:
334
- invalid: Arazo bat izan da bermatzaile hau ezabatzean
368
+ invalid: Arazo bat egon da bermatzaile hau ezabatzean
335
369
  success: Bermatzailea zuzen ezabatu da
336
370
  form:
337
371
  select_user: Hautatu erabiltzailea
@@ -339,13 +373,33 @@ eu:
339
373
  title: Bermatzaileak
340
374
  new:
341
375
  create: Sortu bermatzailea
342
- title: Bermatzaile berria
376
+ title: Beste bermatzaile bat
343
377
  update:
344
- invalid: Arazo bat izan da %{trustee} bermatzailea eguneratzean
378
+ invalid: Arazo bat egon da %{trustee} bermatzailea eguneratzean
345
379
  success: '%{trustee} bermatzailea zuzen eguneratu da'
346
380
  admin_log:
347
381
  election:
348
- create: "%{user_name} k %{space_name} ko %{resource_name} aukera sortu zuen"
382
+ create: "%{user_name} k %{space_name} ko %{resource_name} aukera sortu du"
383
+ delete: "%{user_name} k ezabatu du %{space_name} ko %{resource_name} aukera"
384
+ end_vote: "%{user_name} k amaitu du bozketaldia %{space_name} ko %{resource_name} bozketarako Iragarki Taulan"
385
+ publish: "%{user_name} k argitaratu du %{space_name} ko %{resource_name} hautaketa"
386
+ publish_results: "%{user_name} k argitaratu ditu %{resource_name} hautaketarako emaitzak %{space_name} Iragarki Taulan"
387
+ report_missing_trustee: "% {user_name} k jakinarazi zion % {trustee_name} ri desagertutako bermatzaile gisa % {space_name} aukeraren % {resource_name} zenbaketan Iragarki-taulan"
388
+ setup: "%{user_name} k sortu du %{space_name} ko %{resource_name} hautaketa Iragarki Taulan"
389
+ start_key_ceremony: "%{user_name} k hasi du kontaketa %{resource_name} hautaketarako Iragarki Taulan"
390
+ start_tally: "%{user_name} k hasi zuen kontaketa %{resource_name} aukerarako Iragarki Taulan"
391
+ start_vote: "%{user_name} k hasi du bozketaldia %{space_name} ko %{resource_name} hautaketarako Iragarki Taulan"
392
+ unpublish: "%{user_name} k despublikatu du %{space_name} ko %{resource_name} hautaketa"
393
+ update: "%{user_name} k eguneratu du %{space_name} ko %{resource_name} hautaketa"
394
+ trustee:
395
+ create: "%{user_name} k %{trustee_user} erabiltzailea esleitu du bermatzaile gisa"
396
+ connection:
397
+ failed:
398
+ modal:
399
+ close: Itxi
400
+ communication_lost: Zoritxarrez, badirudi (Iragarki-taula) boto-zerbitzariarekin komunikazioa galdu egin dela.<br>Baliteke Interneterako konexioa hautsita egotea edo zerbitzaria lanpetuta egotea.<br>Saiatu geroago, edo jarri kontaktuan, arazo honek irauten badu.
401
+ generic_error: Zoritxarrez, errore ezezagun bat izan da. Ziur aski, zure nabigatzaileak ez du pairatzen edo modu "ezkutuan" edo "pribatuan" erabiltzen ari zara, bateragarria ez izanik.
402
+ title: Zerbait gaizki joan da
349
403
  election_m:
350
404
  badge_name:
351
405
  finished: Amaituta
@@ -369,7 +423,7 @@ eu:
369
423
  chained_hash: Mezu honen Hash kateatua
370
424
  complete: Osatu
371
425
  creation_description:
372
- complete: Aukeraketa sortu, eta zuzen konfiguratu zen Iragarki Taulan.
426
+ complete: Aukeraketa sortu, eta zuzen konfiguratu da Iragarki Taulan.
373
427
  not_created: Oraindik ez da sortu aukeraketa.
374
428
  creation_title: Aukeraketa sortuta
375
429
  description: Hau aukeraketaren erregistroa da, bertan urrats bakoitzaren egoera ikus dezakezu, adibidez, noiz sortu den, ea zenbaketa-prozesua osatu den eta noiz itxi den aukeraketa.
@@ -413,6 +467,7 @@ eu:
413
467
  filters:
414
468
  active: Aktibo
415
469
  all: Guztiak
470
+ date: Data
416
471
  finished: Amaituta
417
472
  search: Bilatu
418
473
  upcoming: Hurrengoak
@@ -455,8 +510,8 @@ eu:
455
510
  upcoming: Bozketa hasiko da %{start_time}
456
511
  feedback:
457
512
  answer:
458
- invalid: Errore bat izan da zure feedbacka bidaltzean.
459
- spam_detected: Arazo bat izan da galdetegia erantzutean. Agian azkarregi joan zara, berriro egin dezakezu?
513
+ invalid: Arazo bat egon da zure feedbacka bidaltzean.
514
+ spam_detected: Arazo bat egon da galdetegia erantzutean. Agian azkarregi joan zara, berriro egin dezakezu?
460
515
  success: Feedbacka zuzen bidali da.
461
516
  models:
462
517
  answer:
@@ -523,13 +578,23 @@ eu:
523
578
  upload_election_keys: Igo aukeraren gakoak
524
579
  upload_icon: Ikonoak deskargatzeko ekintza adierazten du
525
580
  tally_started_steps:
581
+ back: Atzera
526
582
  description: Aukera horren emaitzak Iragarki Taulan kalkulatzen ari dira. Prozesu hori osatzeko, bermatzaile gisa parte hartu behar duzu.
527
583
  keys:
528
584
  end_tally: Zenbaketa amaituta
529
585
  tally:
530
586
  cast: Zenbaketa bidaltzea
531
587
  share: Zenbaketa partekatzea
588
+ list:
589
+ status: Egoera
590
+ task: Eginkizuna
591
+ process_warning: Prozesua hasi ondoren, ez irten orri honetatik prozesua amaitu arte. Minutu batzuk beharko dira, bermatzaile guztiek konektatuta egon behar baitute osatzeko.
592
+ start: Hasi
532
593
  start_icon: Ikonoak hasteko botoia adierazten du aukera bateko gakoak sortzen hasteko
594
+ status:
595
+ completed: Osatuta
596
+ pending: Zain
597
+ processing: Prozesatzen
533
598
  title: Zenbaketa %{election} aukerarako
534
599
  update:
535
600
  error: Aukeraketaren egoera ez zen eguneratu.
@@ -555,20 +620,23 @@ eu:
555
620
  identification_keys:
556
621
  cancel: Utzi
557
622
  generate: Sortu identifikatzeko gakoak
558
- generate_error: Arazo bat izan da identifikatzeko gakoak sortzean.
623
+ generate_error: Errore bat egon da identifikatzeko gakoak sortzean.
559
624
  generate_legend: Bozketan bermatzaile gisa parte hartzeko, identifikatzeko gako pare bat sortu behar duzu.
560
625
  generate_legend_1: Botoia sakatu ondoren sortutako identifikatzeko gakoak dituen artxiboa deskargatu behar duzu.
561
626
  generate_legend_2: Kopiatu deskargatutako artxiboa USB gailu garbi batean
562
627
  generate_legend_3: Ziurtatu zure ekipoak ez duela fitxategiaren kopiarik (adibidez, egiaztatu Deskargak eta Mahaigaina karpetak).
563
628
  generate_legend_4: Egin beste kopia bat kanpoko beste gailu batean, eta gorde oso leku seguruan.
564
629
  submit: Bidali
630
+ submit_legend: Aurretik azaldutako urrats guztiak jarraitu ondoren, osatu prozesua identifikazio publikoaren gakoa bidaliz Decidimen zerbitzarian.
565
631
  submit_title: Bidali identifikatzeko gako publikoa
566
632
  title: Bermatzailearen identifikazio-gakoak
567
633
  upload: Igo zure identifikazio-gakoak
568
634
  upload_error:
569
635
  invalid_format: Igotako artxiboak ez du identifikazio-gakorik.
570
636
  invalid_key: Ezin dira kargatu identifikazio-gakoak igotako artxiboan.
571
- not_supported_browser_description: Dirudienez, berme-emaile gisa erabili ezin den nabigatzaile bat erabiltzen ari zara. Ziurtatu nabigatzailearen bertsio berriena erabiltzen ari zarela, edo saiatu nabigatzaile ezagunenetako edozein erabiltzen, zure zereginak bermatzaile gisa bete ahal izateko.
637
+ invalid_public_key: Igotako artxiboko identifikazio-giltzak ez datoz bat gordetako identifikazio-gako publikoarekin.
638
+ upload_legend: Serbidoreak zure identifikazio-gako publikoak ditu, baina zure nabigatzaileak oraindik ez ditu. Zure identifikazio-gakoak dituen fitxategia inportatu behar duzu zure ordenagailura, haiek sortu ondoren egin zenuen segurtasun-kopiatik.
639
+ not_supported_browser_description: Dirudienez, bermatzaile gisa erabili ezin den nabigatzaile bat erabiltzen ari zara. Ziurtatu nabigatzailearen bertsio berriena erabiltzen ari zarela, edo saiatu nabigatzaile ezagunenetako edozein erabiltzen, zure zereginak bermatzaile gisa bete ahal izateko.
572
640
  not_supported_browser_title: Eguneratu nabigatzailea bermatzaile gisa aritzeko
573
641
  trustee_role_description: Plataforma honetan egindako bozketa batzuen bermatzaile gisa izendatu zaituzte.
574
642
  update:
@@ -578,6 +646,7 @@ eu:
578
646
  audit: "( Ikuskatu boto-papera )"
579
647
  back: Hasi berriro bozkatzeko prozesua
580
648
  ballot_hash: 'Boto-paperaren identifikatzailea hau da:'
649
+ cast: Eman boto-papera zure bozketa amaitzeko
581
650
  description: Hemen dituzu zure boto-papera emateko aukerak, behar bezala zenbatzeko edo, bestela, zure boto-papera behar bezala zifratu zela auditatu dezakezu. Segurtasun-arrazoiak direla eta, boto-txartelaren ikuskaritzak hondatu egingo du, eta horrek esan nahi du bozketa-prozesua berriz hasi beharko duzula botoa emateko.
582
651
  header: 'Boto-papera zifratu da: bidali edo ikuskatu'
583
652
  casting:
@@ -601,7 +670,7 @@ eu:
601
670
  text: 'Egiaztatu ahal duzu zure botoa zuzen sartu dela hautesontzian honako identifikatzailearekin: <strong class="evote__poll-id">%{e_vote_poll_id}</strong>'
602
671
  verify_link: 'Egiaztatzeko, kopiatu identifikatzailea eta itsatsi hemen: <a href="%{link}">página de verificación de voto</a>'
603
672
  create:
604
- error: Arazo bat izan da botoa ematean. Mesedez, saiatu berriro.
673
+ error: Arazo bat egon da botoa ematean. Mesedez, saiatu berriro.
605
674
  encrypting:
606
675
  header: Botoa zifratzen ari da...
607
676
  text: Zure boto-papera zifratzen ari da boto sekretua bermatzeko.
@@ -629,13 +698,15 @@ eu:
629
698
  nota_option: Zuriz / Aurreko bat ere ez
630
699
  preview_alert: Hau bozketa-kabinaren aurrebista da.
631
700
  question_steps: '%{total_steps} etik %{current_step} galdera'
632
- selections: "Aukeratuta <br> %{selected} de %{max_selections}"
701
+ selections: "%{max_selections} etik <br> %{selected} hautatuta"
633
702
  onboarding_modal:
634
703
  close: Itxi leihoa
635
704
  create_account: Sortu Kontua
705
+ description: Beste kontu bat sortu nahi duzu plataforman? Prozesuetan parte hartu ahal izango duzu eta erakundearen parte aktiboa izango zara.
636
706
  no_account: Ez, eskerrik asko.
707
+ title: Berria plataforman?
637
708
  update:
638
- error: Arazo bat izan da botoaren egoera eguneratzean. Saiatu berriro.
709
+ error: Arazo bat egon da botoaren egoera eguneratzean. Mesedez, saiatu berriro.
639
710
  verify:
640
711
  content:
641
712
  heading: Egiaztatu zure botoa
@@ -644,8 +715,10 @@ eu:
644
715
  header: Botoa ez da aurkitu!
645
716
  info: Botoaren kodea ez da aurkitu %{link} hautestontzian, saiatu berriro.
646
717
  form:
718
+ back: Itzuli plataformara
647
719
  submit: Egiaztatu
648
720
  vote_identifier: 'Kode identifikatzailea:'
721
+ vote_identifier_help: Hau da eman zizuten identifikatzailea botoa eman ondoren (ez da bozkatzeko kutxan sartzeko kodea).
649
722
  header:
650
723
  title: Egiaztatu zure botoa
651
724
  success:
@@ -656,12 +729,12 @@ eu:
656
729
  continue: Hurrengoa
657
730
  warnings:
658
731
  no_elections_warning: Ez dago beren bilaketa-irizpideekin bat datorren hauteskunderik, edo ez dago hauteskunde programaturik.
659
- no_scheduled_elections_warning: Orain ez dago bozketa programaturik, baina aurrekoak ikus ditzakezu.
732
+ no_scheduled_elections_warning: Egun, ez dago programatutako hauteskunderik, baina hemen aurreko hauteskundeen zerrenda ikus dezakezu.
660
733
  events:
661
734
  elections:
662
735
  election_published:
663
736
  email_intro: '%{resource_title} bozketa badago aktibo hemen %{participatory_space_title}. Orrialde honetatik ikus dezakezu:'
664
- email_outro: Jakinarazpen hau jaso duzu %{participatory_space_title} jarraitzen ari zarelako. Jakinarazpenak jasotzeari utzi ahal diozu aurreko lotura jarraituz.
737
+ email_outro: Jakinarazpen hau jaso duzu %{participatory_space_title} jarraitzen ari zarelako. Jakinarazpenak jasotzeari utzi ahal diozu aurreko estekan.
665
738
  email_subject: '%{resource_title} bozketa hemen: %{participatory_space_title} badago aktibo.'
666
739
  notification_title: '<a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> bozketa aktibo dago hemen: %{participatory_space_title}.'
667
740
  trustees:
@@ -694,6 +767,8 @@ eu:
694
767
  help:
695
768
  participatory_spaces:
696
769
  votings:
770
+ contextual: "<p><strong>bozketa</strong> espazio honek aukera ematen die elkarte bateko pertsona guztiei galdera argi bat egiteko, bozketan parte hartzeko deia egiteko, erantzun baten aldeko edo kontrako eztabaida sortzeko eta agintzeko. Bozketaren data iristen denean, bozkatu eta emaitzak argitaratu ditzakezu.</p> <p>Adibideak: Kontsultak erakunde bati eragiten dion ia edozein alderdiri buruzkoak izan daitezke: adibidez, erakundearen izena edo logotipoa aldatzeko aukeren artean erabakitzeko; erakunde handiago bateko kide izateari buruz galdetuta Bai edo Ez erantzuteko; Plan estrategiko berri bat edo lan-talde baten lana onartzeko edo ukatzeko; edo karguek gehienez 1, 2 edo 3 agintalditan egon behar duten erabakitzeko.</p>"
771
+ page: "<p><strong>bozketa</strong> espazio honek aukera ematen die elkarte bateko pertsona guztiei galdera argi bat egiteko, bozketan parte hartzeko deia egiteko, erantzun baten aldeko edo kontrako eztabaida sortzeko eta agintzeko. Bozketaren data iristen denean, bozkatu eta emaitzak argitaratu ditzakezu.</p> <p>Adibideak: Kontsultak erakunde bati eragiten dion ia edozein alderdiri buruzkoak izan daitezke: adibidez, erakundearen izena edo logotipoa aldatzeko aukeren artean erabakitzeko; erakunde handiago bateko kide izateari buruz galdetuta Bai edo Ez erantzuteko; Plan estrategiko berri bat edo lan-talde baten lana onartzeko edo ukatzeko; edo karguek gehienez 1, 2 edo 3 agintalditan egon behar duten erabakitzeko.</p>"
697
772
  title: Zer dira bozketak?
698
773
  menu:
699
774
  votings: Bozketak
@@ -704,10 +779,10 @@ eu:
704
779
  admin:
705
780
  ballot_styles:
706
781
  create:
707
- error: Arazo bat izan da boto-paper mota sortzean
782
+ error: Arazo bat egon da boto-paper mota hau sortzean
708
783
  success: Boto-paper mota zuzen sortu da
709
784
  destroy:
710
- invalid: Arazo bat izan da boto-paper mota ezabatzean
785
+ invalid: Arazo egon izan da boto-paper mota hau ezabatzean
711
786
  success: Boto-paper mota zuzen ezabatu da
712
787
  edit:
713
788
  title: Editatu boto-paper mota
@@ -731,16 +806,36 @@ eu:
731
806
  create: Sortu
732
807
  title: Sortu boto-paper mota
733
808
  update:
734
- invalid: Arazo bat izan da boto-papera sortzean
809
+ invalid: Arazo bat egon da boto-paper hau eguneratzean
735
810
  success: Boto-papera zuzen sortu da
736
811
  content_blocks:
737
812
  highlighted_votings:
738
813
  max_results: Erakusteko gehieneko elementu kopurua
739
814
  landing_page:
815
+ attachments_and_folders:
816
+ name: Bozketako eranskinak eta karpetak
740
817
  description:
741
818
  name: Bozketaren deskribapena
819
+ elections:
820
+ name: Bozketako aukerak
821
+ header:
822
+ name: Bozketaren goiburua
823
+ html_block_1:
824
+ name: Bozketaren html 1 blokea
825
+ html_block_2:
826
+ name: Bozketaren html 2 blokea
827
+ html_block_3:
828
+ name: Bozketaren html 3 blokea
829
+ metrics:
830
+ name: Bozketaren metrikak
831
+ polling_stations:
832
+ name: Bozketa-guneak
833
+ stats:
834
+ name: Bozketaren estatistikak
835
+ timeline:
836
+ name: Bozketaren egutegia
742
837
  index:
743
- not_published: Desargitaratua
838
+ not_published: Argitaratu gabea
744
839
  published: Argitaratua
745
840
  landing_page:
746
841
  content_blocks:
@@ -754,7 +849,7 @@ eu:
754
849
  votings_submenu:
755
850
  attachment_collections: Karpetak
756
851
  attachment_files: Fitxategiak
757
- attachments: Erantsitako fitxategiak
852
+ attachments: Eranskinak
758
853
  ballot_styles: Boto-paper motak
759
854
  census: Errolda
760
855
  components: Osagaiak
@@ -820,19 +915,19 @@ eu:
820
915
  publish_results: Argitaratu emaitzak
821
916
  publishing: Emaitzak argitaratzen...
822
917
  update:
823
- invalid: Arazo bat izan da emaitzak argitaratzean
824
- rejected: Iragarki Taulak baztertu egin zuen emaitzak argitaratzea. Saiatu berriro edo jarri harremanetan sistema-administratzailearekin.
918
+ invalid: Arazo bat egon da emaitzak argitaratzean
919
+ rejected: Iragarki Taulak baztertu egin du emaitzak argitaratzea. Saiatu berriro edo jarri harremanetan sistema-administratzailearekin.
825
920
  success: Emaitzak zuzen argitaratu dira
826
921
  monitoring_committee_members:
827
922
  create:
828
- invalid: Arazo bat izan da jarraipen-batzordeko kide hau sortzean
923
+ invalid: Arazo bat egon da jarraipen-batzordeko kide hau sortzean
829
924
  success: Jarraipen-batzordeko kidea zuzen sortu da
830
925
  destroy:
831
- invalid: Arazo bat izan da jarraipen-batzordeko kide hau ezabatzean
926
+ invalid: Arazo bat egon da jarraipen-batzordeko kide hau ezabatzean
832
927
  success: Jarraipen-batzordeko kidea zuzen ezabatu da
833
928
  form:
834
929
  existing_user: Parte-hartzailea badago
835
- non_user: Gonbidatu parte-hartzaile berri bat
930
+ non_user: Gonbidatu beste parte-hartzaile bat
836
931
  select_user: Bilatu helbide elektroniko, izen edo ezizenaren arabera
837
932
  user_type: Parte-hartzaile mota
838
933
  index:
@@ -853,6 +948,7 @@ eu:
853
948
  edit:
854
949
  change_polling_station: Itzuli bozketa-guneetara
855
950
  monitoring_committee_notes: Oharrak
951
+ monitoring_committee_notes_placeholder: Eman edozein intzidentziaren berri hemen
856
952
  title: Emaitzak <i>%{election_title}</i> aukerarako <i>%{polling_station_title}</i> bozketa-gunean
857
953
  elections:
858
954
  title: Hautatu aukera bat baliozkotzeko
@@ -860,7 +956,7 @@ eu:
860
956
  change_polling_station: Itzuli bozketa-guneetara
861
957
  monitoring_committee_notes: Jarraipen-batzordearen oharrak
862
958
  validate:
863
- error: Arazo bat izan da itxiera baliozkotzean
959
+ error: Arazo bat egon da itxiera balidatzean
864
960
  success: Gailua zuzen baliozkotu da
865
961
  monitoring_committee_verify_elections:
866
962
  index:
@@ -873,14 +969,14 @@ eu:
873
969
  title: Bozketak
874
970
  polling_officers:
875
971
  create:
876
- invalid: Arazo bat izan da mahaiko kudeatzaile hau sortzean
972
+ invalid: Arazo bat egon da mahaiko kudeatzaile hau sortzean
877
973
  success: Mahaiko kudeatzailea zuzen sortu da
878
974
  destroy:
879
- invalid: Arazo bat izan da mahaiko kudeatzaile hau ezabatzean
975
+ invalid: Arazo bat egon da mahaiko kudeatzaile hau ezabatzean
880
976
  success: Mahaiko kudeatzailea zuzen ezabatu da
881
977
  form:
882
978
  existing_user: Parte-hartzailea badago
883
- non_user: Gonbidatu parte-hartzaile berri bat
979
+ non_user: Gonbidatu beste parte-hartzaile bat
884
980
  select_user: Bilatu helbide elektroniko, izen edo ezizenaren arabera
885
981
  user_type: Parte-hartzaile mota
886
982
  index:
@@ -897,10 +993,10 @@ eu:
897
993
  no_polling_officers: Ez dago bilaketa-irizpidearekin bat datorren mahaiko kudeatzailerik, edo ez dago bat ere ez.
898
994
  polling_stations:
899
995
  create:
900
- invalid: Arazo bat izan da bozketa-gune hau sortzean
996
+ invalid: Arazo bat egon da bozketa-gune hau sortzean
901
997
  success: Bozketa-gunea zuzen sortu da
902
998
  destroy:
903
- invalid: Arazo bat izan da bozketa-gune hau ezabatzean
999
+ invalid: Arazo bat egon da bozketa-gune hau ezabatzean
904
1000
  success: Bozketa-gunea zuzen ezabatu da
905
1001
  edit:
906
1002
  title: Editatu bozketa-gunea
@@ -918,7 +1014,7 @@ eu:
918
1014
  create: Sortu
919
1015
  title: Sortu bozketa-gunea
920
1016
  update:
921
- invalid: Arazo bat izan da bozketa-gune hau eguneratzean
1017
+ invalid: Arazo bat egon da bozketa-gune hau eguneratzean
922
1018
  success: Bozketa-gunea zuzen eguneratu da
923
1019
  titles:
924
1020
  votings: Bozketak
@@ -926,33 +1022,41 @@ eu:
926
1022
  actions:
927
1023
  confirm_destroy: Ziur zaude?
928
1024
  destroy: Ezabatu
929
- new_voting: Bozketa-gune berri bat
1025
+ new_voting: Beste bozketa-gune bat
930
1026
  publish: Argitaratu
931
1027
  unpublish: Desargitaratu
932
1028
  create:
933
- invalid: Arazo bat izan da bozketa hau sortzean
1029
+ invalid: Arazo bat egon da bozketa hau sortzean
934
1030
  success: Bozketa zuzen sortu da
935
1031
  edit:
936
1032
  add_election_component: Ez duzu bozketa honetarako hautaketarik konfiguratuta. Mesedez, gehitu osagaien atalean
937
1033
  assign_missing_officers: Presidenterik eta/edo administratzailerik gabeko bozketa-guneak daude. Esleitu itzazu bozketa-guneen ataletik
938
1034
  update: Eguneratu
939
1035
  form:
1036
+ banner_image: Banner-irudia
1037
+ census_contact_information: Erroldako kontaktoen informazioa
1038
+ census_contact_information_help: Kontakturako informazio hau erroldarekin arazoak jakinarazi nahi dituen parte-hartzaile batentzat da. Helbide elektroniko bat izan daiteke, harremanetarako formulario bat beste leku batean, bisitarientzako inkesta bat, etab.
1039
+ introductory_image: Aurkezpenaren irudia
1040
+ promoted: Nabarmendua
940
1041
  select_a_voting_type: Mesedez, hautatu bozketa mota bat
941
- slug_help: 'URLko testu laburrak erabiltzen dira bozketa hau aipatzen duten URLak sortzeko. Letrak, zenbakiak eta gidoiak baino ez ditu onartzen, eta letra batez hasi behar da. Adibidea: %{url}'
1042
+ show_check_census_help: '"Bozka dezaket?" lotura erakusteko bozketa publikoen menuan'
1043
+ slug: Slug
1044
+ slug_help: 'URLetako testu laburrak erabiltzen dira bozketa honi aurre egiteko URLak sortzeko. Letrak, zenbakiak eta gidoiak soilik onartzen ditu, eta letra batez hasi behar du. Adibidea: %{url}'
942
1045
  title: Izenburua
943
1046
  voting_type:
944
1047
  hybrid: Hibridoa
945
1048
  in_person: Aurrez aurre
946
1049
  online: Lineakoa
1050
+ voting_type_label: Bozketa mota
947
1051
  new:
948
1052
  create: Sortu
949
- title: Bozketa berria
1053
+ title: Beste bozketa bat
950
1054
  publish:
951
1055
  success: Bozketa zuzen argitaratu da
952
1056
  unpublish:
953
1057
  success: Bozketa zuzen desargitaratu da
954
1058
  update:
955
- invalid: Arazo bat izan da bozketa hau eguneratzean
1059
+ invalid: Arazo bat egon da bozketa hau eguneratzean
956
1060
  success: Bozketa zuzen eguneratu da
957
1061
  admin_log:
958
1062
  ballot_style:
@@ -964,8 +1068,8 @@ eu:
964
1068
  delete: "%{user_name} k ezabatu du errolda espazio honetarako: %{space_name}"
965
1069
  update: "%{user_name} k eguneratu du errolda espazio honetarako: %{space_name}"
966
1070
  monitoring_committee_member:
967
- create: "%{user_name} k esleitu du %{monitoring_committee_member_user} erabiltzailea jarraipeb-batzordeko kide gisa espazio honetan: %{space_name}"
968
- delete: "%{user_name} k desesleitu du %{monitoring_committee_member_user} erabiltzailea jarraipeb-batzordeko kide gisa espazio honetan: %{space_name}"
1071
+ create: "%{user_name} k esleitu du %{monitoring_committee_member_user} erabiltzailea jarraipen-batzordeko kide gisa espazio honetan: %{space_name}"
1072
+ delete: "%{user_name} k desesleitu du %{monitoring_committee_member_user} erabiltzailea jarraipen-batzordeko kide gisa espazio honetan: %{space_name}"
969
1073
  polling_officer:
970
1074
  create: "%{user_name} k esleitu du %{polling_officer_user} erabiltzailea jarraipen-batzordeko kide gisa espazio honetan: %{space_name}"
971
1075
  delete: "%{user_name} k desesleitu du %{polling_officer_user} erabiltzailea jarraipen-batzordeko kide gisa espazio honetan: %{space_name}"
@@ -983,8 +1087,11 @@ eu:
983
1087
  create:
984
1088
  invalid: Arazo bai izan da errolda igotzean, mesedez, saiatu berriro geroago.
985
1089
  invalid_csv_header: CSV goiburuak galdu dira edo ez dira zuzenak - mesedez, irakurri arretaz jarraibideak
1090
+ creating_data:
1091
+ info_message: "<strong>Mesedez itxaron</strong>, %{processed_count} prozesatuak %{raw_count} tik %{file} fitxeroko ilara)."
986
1092
  delete:
987
1093
  button: Ezabatu erroldako datu guztiak
1094
+ confirm: Errolda osoa ezabatzea ezin da desegin. Ziur zaude jarraitu nahi duzula?
988
1095
  destroy:
989
1096
  error: Arazo bai izan da errolda ezabatzean, mesedez, saiatu berriro geroago.
990
1097
  success: Erroldako datuak ezabatuta
@@ -992,18 +1099,28 @@ eu:
992
1099
  button: Esportatu bozketaren Sartzeko Kodeak
993
1100
  callout: Orain sartzeko kodeak esportatu ahal dituzu. Hori behin baino ezin da egin. Behin esportazioa hasita, posta elektroniko bat jasoko duzu, bertan jarraibideak <strong>%{email}</strong>
994
1101
  confirm: Sartzeko kodeak behin baino ezin dituzu esportatu. Ziurtatu <strong>%{email}</strong> posta elektronikoan sarbidea duzula.
995
- launch_error: Arazoa sartzeko kodeak esportatzen hastean
1102
+ file_not_exist: Fitxategi hau ez da existitzen
1103
+ launch_error: Arazoa sarbide-kodeak esportatzen hastean
996
1104
  launch_success: 'Sartzeko kodeen esportazioa hasi egin da. Laster posta elektroniko bat jasoko duzu hemen: %{email}'
1105
+ exporting_access_codes:
1106
+ info_message: "<strong>Mesedez, itxaron</strong>, esportazioa prestatzen ari da, laster jasoko duzu hemen %{email})."
997
1107
  freeze:
998
1108
  callout: Errolda itxita dago eta ezin da aldatu.
1109
+ help_html: |
1110
+ Erroldako datuak igo egin dira, kodeak sortu eta esportatu, zuzen.<br>
1111
+ <strong> Orain prest zaude aukeraketa hasteko.</strong>
1112
+ Erabili CSV esportatua, kode indibidualak dituena, zure erroldan zehar banatzeko, zure baliabideak erabiliz, edo aktibatu "Eman dezaket botoa?", kode hau edonork berreskuratzeko, bere erroldako datuak erabiliz.
999
1113
  generate_access_codes:
1000
1114
  button: Sortu bozketaren Sartzeko Kodeak
1001
1115
  callout: Sartzeko kodeak orain sortu ahal dituzu. Kontuan hartu sortu ondoren, errolda ezin izango duzula berriro aldatu.
1002
1116
  confirm: Jarraitzen baduzu, ezin izango duzu errolda aldatu.
1003
1117
  info_message_all: "<strong>ilarak zuzen inportatu dira </strong> %{data_count}) ko (%{raw_count} fitxategiaren %{file} ilara."
1004
1118
  info_message_warn: Mesedez, egiaztatu daturik ez dela falta, %{data_count} erregistro sortu baitira, baina igo den (%{file}) fitxategiak %{raw_count} ilara zituen.
1005
- launch_error: Arazo bat izan da sartzeko kodeak sortzean
1119
+ launch_error: Arazoa sarbide-kodeak sortzen hastean
1006
1120
  launch_success: Kodeak sortzen hasi da.
1121
+ start_over: Mesedez, ezabatu egungo errolda eta hasi berriro CSV fitxategi egoki batekin baliozko errenkadak.
1122
+ generating_access_codes:
1123
+ info_message: "<strong>Mesedez, itxaron</strong>, bozketan sartzeko kodeak sortzen ari dira (honek minutu batzuk beharko ditu)..."
1007
1124
  new:
1008
1125
  file_help:
1009
1126
  explanation: 'Jarraibideak artxiborako:'
@@ -1011,6 +1128,8 @@ eu:
1011
1128
  message_2: Zutabeen arteko banatzailea puntu eta koma (";") izan behar da.
1012
1129
  has_ballot_styles_message: Boto-paper motak konfiguratu dituzu. Mesedez, ziurtatu CSVren "%{ballot_style_code_header}" eremua eta nahi duzun boto-paper motaren kodea bat datozela.
1013
1130
  info_message: "<strong>Oraindik ez dago erroldarik.</strong> Mesedez, erabili hurrengo galdetegia sortzeko CSV batetik inportatuz."
1131
+ missing_ballot_styles_message: 'Oraindik ez dago boto-paperik bozketa honetarako. Galdera baldintzatuak egin nahi badituzu (adibidez, boto-emailea aurkeztu galdera ezberdinen arabera, adibidez, egoitza-barrutiaren/eskualdearen arabera), ezarri behar duzu <a href=%{\displaystyle href = {ballot.estilles_admin_way}} Ballot Styles-Styles-i buruzko informazioa, errolda inportatu aurretik. Boto-emaile guztiak galdera berberekin aurkeztu nahi badituzu, erroldako inportazio-prozedurarekin jarraitu dezakezu.'
1132
+ submit: Bidali CSV
1014
1133
  title: Sortu errolda
1015
1134
  show:
1016
1135
  heading: Bozketa-gunearen errolda
@@ -1035,6 +1154,8 @@ eu:
1035
1154
  highlighted_votings:
1036
1155
  name: Bozketa nabarmenduak
1037
1156
  landing_page:
1157
+ description:
1158
+ title: Bozketa honi buruz
1038
1159
  metrics:
1039
1160
  heading: Metrikak
1040
1161
  polling_stations:
@@ -1046,11 +1167,13 @@ eu:
1046
1167
  actions:
1047
1168
  confirm_destroy: Ziur zaude?
1048
1169
  destroy: Ezabatu
1049
- new: Kide berria
1170
+ new: Beste kide bat
1050
1171
  title: Ekintzak
1051
1172
  pages:
1052
1173
  home:
1053
1174
  highlighted_votings:
1175
+ active_votings: Bozketa aktiboak
1176
+ see_all_votings: Ikusi bozketa guztiak
1054
1177
  votings_button_title: Lotura guztiak erakusten dituen Bozketen orrialdera
1055
1178
  polling_officer_zone:
1056
1179
  closures:
@@ -1058,7 +1181,7 @@ eu:
1058
1181
  certify:
1059
1182
  add_images: Gehiru irudiak
1060
1183
  error: Arazo bat izan da ziurtagiria eranstean, mesedez, saiatu berriro.
1061
- form_legend: Igo bozketa-itxieraren ziurtagiriaren argazki bat
1184
+ form_legend: Igo Hauteskundearen Itxieraren Egiaztagiriaren agazkia
1062
1185
  heading: Botoen zenbaketa - Igo ziurtagiria
1063
1186
  info_text: Mesedez, igo bozketa-itxieraren ziurtagiriaren argazki bat.
1064
1187
  submit: Igo ziurtagiria
@@ -1085,6 +1208,7 @@ eu:
1085
1208
  modal_ballots_count_error:
1086
1209
  btn_validate_total: Baliozkotu boto-paperen zenbaketa osoa
1087
1210
  close_modal: Itxi
1211
+ info_explanation_text: 'Mesedez, berrikusi zein boto-paper kopuru dagoen. Kopuru osoa zuzena ez bada, Jarraipen Batzordeari azalpenak eman behar dizkiozu:'
1088
1212
  info_text: Sartutako boto-paperen kopurua (gutun-azalak) gutira, ez dator bat bozketa-gune honetan botoa eman duten pertsonen erregistroarekin.
1089
1213
  message_for_monitoring_committee: Mezua Jarraipen Batzordearentzat
1090
1214
  review_recount: Berrikusi zenbaketa
@@ -1093,7 +1217,7 @@ eu:
1093
1217
  total_ballots: 'Boto-paperak, guztira:'
1094
1218
  total_people: 'Pertsona kopurua, guztira:'
1095
1219
  polling_station: 'Bozketa-gunea:'
1096
- submit: Egiaztatu telefono zenbakia
1220
+ submit: Egiaztatu guztizko zenbakia
1097
1221
  total_ballots_count: Boto-paper kopurua
1098
1222
  show:
1099
1223
  heading: Botoen zenbaketa
@@ -1115,9 +1239,12 @@ eu:
1115
1239
  in_person_votes:
1116
1240
  complete_voting:
1117
1241
  available_answers: 'Erantzun eskuragarriak:'
1242
+ census_verified: Parte-hartzaileak oraindik ez du aurrez aurre botoa eman.
1243
+ census_verified_with_online_vote: Parte-hartzaile honek botoa eman du online. Aurrez aurre bozkatzen badu, aurreko botoak baliogabetuko dira eta hau izango da bere behin betiko botoa.
1118
1244
  complete_voting: Osatu bozketa
1119
1245
  identify_another: Identifikatu beste parte-hartzaile bat
1120
1246
  questions_title: 'Botoa emateko eskubidea du ondoko galdera hauetan:'
1247
+ questions_title_voted: 'Parte-hartzaile honek dagoeneko lineako botoa eman du eta botoa emateko eskubidea du ondoko galdera hauetan:'
1121
1248
  voted: Parte-hartzaileak botoa eman du
1122
1249
  create:
1123
1250
  error: Botoa ez da erregistratu. Mesedez, saiatu berriro.
@@ -1138,12 +1265,12 @@ eu:
1138
1265
  year_placeholder: UUUU
1139
1266
  new:
1140
1267
  back: Itzuli bozketa-guneetara
1141
- title: Pertsona bat identifikatzea eta egiaztatzea
1268
+ title: Identifikatu eta egiaztatu parte-hartzaile bat
1142
1269
  show:
1143
1270
  back: Itzuli bozketa-guneetara
1144
1271
  title: Aurrez aurreko botoa erregistratzearen zain
1145
1272
  update:
1146
- error: Arazo bat izan da botoa erregistratzean. Mesedez, saiatu berriro.
1273
+ error: Arazo bat egon da boto hau erregistratzean. Mesedez, saiatu berriro.
1147
1274
  success:
1148
1275
  accepted: Botoa zuzen erregistratu da.
1149
1276
  rejected: Iragarki Taulak ez du onartu botoa. Mesedez, jarri harremanetan programaren administratzailearekin.
@@ -1206,9 +1333,13 @@ eu:
1206
1333
  check_census:
1207
1334
  check_status: Egiaztatu egoera
1208
1335
  description: Hemen, zure erroldako datuak egiaztatzeko aukera duzu, bozketan parte hartzeko eskubidea duzun jakiteko. Sarbide-kode bat izan beharko zenuke, baina galdu baduzu, berriro eska dezakezu, zure datuak zuzenak badira.
1336
+ error:
1337
+ info: 'Mesedez, saiatu berriro. Sistemako datuak okerrak direla uste baduzu, hemen eman dezakezu horren berri: %{census_contact_information}'
1338
+ title: Sartu dituzun datuak ez daude bozketa honen erroldan
1209
1339
  form_title: 'Bete ondoko galdetegia zure erroldako datuak egiaztatzeko:'
1210
- invalid: Arazo bat izan da errolda egiaztatzean.
1340
+ invalid: Arazo bat egon da errolda egiaztatzean.
1211
1341
  success:
1342
+ access_link: emailez.
1212
1343
  access_link_with_sms: sMSz edo posta elektronikoz.
1213
1344
  info: Zure sarbide-kodea postaz jasota izan beharko zenuke. Ez baduzu, hemen eska dezakezu
1214
1345
  title: Zure erroldako datuak zuzenak dira!
@@ -1219,6 +1350,7 @@ eu:
1219
1350
  day_placeholder: EE
1220
1351
  document_number: Dokumentuaren zenbakia
1221
1352
  document_number_placeholder: ID zenbakia
1353
+ document_type: Dokumentu mota
1222
1354
  month: Hilabetea
1223
1355
  month_placeholder: HH
1224
1356
  postal_code: Posta-kodea
@@ -1226,10 +1358,6 @@ eu:
1226
1358
  select: Hautatu dokumentu mota
1227
1359
  year: Urtea
1228
1360
  year_placeholder: UUUU
1229
- count:
1230
- title:
1231
- one: "Boto %{count}"
1232
- other: "%{count} boto"
1233
1361
  elections_log:
1234
1362
  bb_status: Aukeraren egoera
1235
1363
  description: Aukeraren erregistroak bozketa bakoitzari buruzko informazio garrantzitsu guztia erakutsiko dizu. Adibidez, gako-zeremoniaren edo zenbaketaren egoera edo emaitzak argitaratuta dauden. Egin klik erregistroari buruzko informazioa nahi duzun aukeran.
@@ -1238,6 +1366,7 @@ eu:
1238
1366
  filters:
1239
1367
  active: Aktibo
1240
1368
  all: Guztiak
1369
+ date: Data
1241
1370
  finished: Amaituta
1242
1371
  search: Bilatu
1243
1372
  upcoming: Hurrengoak
@@ -1253,7 +1382,7 @@ eu:
1253
1382
  login:
1254
1383
  access_code: Sarbide-kodea
1255
1384
  access_code_placeholder: Sarbide-kodea
1256
- ask_for_a_new_one: Eskatu berri bat.
1385
+ ask_for_a_new_one: Eskatu beste bat.
1257
1386
  dont_have_access_code: Ez duzu sarbide-koderik?
1258
1387
  form_title: 'Bete ezazu ondoko galdetegia bozketan sartzeko:'
1259
1388
  start_voting: Botoa ematen hasi
@@ -1265,7 +1394,7 @@ eu:
1265
1394
  random: Ausazkoa
1266
1395
  recent: Azkenak
1267
1396
  send_access_code:
1268
- invalid: Arazo bat izan da sarbide-kodea bidaltzean
1397
+ invalid: Arazo bat egon da sarbide-kodea bidaltzean
1269
1398
  success: Zure sarbide-kodea zuzen bidali da
1270
1399
  show:
1271
1400
  dates: Datak