decidim-elections 0.26.8 → 0.26.9

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
@@ -6,6 +6,8 @@ eu:
6
6
  image: Irudia
7
7
  proposals: Lotutako proposamenak
8
8
  title: Izenburua
9
+ ballot_style:
10
+ code: Kodea
9
11
  election:
10
12
  description: Deskribapena
11
13
  end_time: Bozketaren amaiera-data
@@ -20,24 +22,33 @@ eu:
20
22
  polling_station:
21
23
  address: Helbidea
22
24
  location: Kokapena
25
+ location_hints: Kokapen-argibideak
26
+ polling_station_managers: KudeatzaileaK
27
+ polling_station_president_id: Presidentea
23
28
  title: Izenburua
24
29
  question:
25
30
  max_selections: Gehieneko aukera kopurua
26
- min_selections: Aurreko bat ere ez
31
+ min_selections: Aurreko aukeretatik bat ere ez
27
32
  title: Izenburua
33
+ trustees_participatory_space:
34
+ user_id: Parte-hartzailea
28
35
  voting:
29
36
  end_time: Bozketaren amaiera-data
37
+ introductory_image: Aurkezpenaren irudia
38
+ promoted: Nabarmendua
39
+ scope_id: Esparrua
40
+ show_check_census: Erakutsi "Egiaztatu errolda" orria
30
41
  start_time: Bozketaren hasiera-data
31
42
  errors:
32
43
  models:
33
44
  answer:
34
45
  attributes:
35
46
  attachment:
36
- needs_to_be_reattached: Artxiboa berriro erantsi behar da
47
+ needs_to_be_reattached: Berriro erantsi behar da
37
48
  election:
38
49
  attributes:
39
50
  attachment:
40
- needs_to_be_reattached: Artxiboa berriro erantsi behar da
51
+ needs_to_be_reattached: Berriro erantsi behar da
41
52
  trustee:
42
53
  attributes:
43
54
  name:
@@ -109,6 +120,7 @@ eu:
109
120
  label: Baliozkotuta
110
121
  values:
111
122
  'false': Baliozkotuta
123
+ 'true': Baliozkotu gabe
112
124
  components:
113
125
  elections:
114
126
  actions:
@@ -137,10 +149,10 @@ eu:
137
149
  admin:
138
150
  answers:
139
151
  create:
140
- invalid: Arazo bat izan da erantzun hau sortzean.
152
+ invalid: Arazo bat egon da erantzun hau sortzean
141
153
  success: Erantzuna ongi sortu da
142
154
  destroy:
143
- invalid: Errorea izan da erantzun hau ezabatzean
155
+ invalid: Arazo bat egon da erantzun hau ezabatzean
144
156
  success: Erantzuna ondo ezabatu da
145
157
  edit:
146
158
  title: Editatu erantzuna
@@ -150,26 +162,26 @@ eu:
150
162
  title: Erantzunak
151
163
  new:
152
164
  create: Sortu erantzuna
153
- title: Erantzun berria
165
+ title: Beste erantzun bat
154
166
  not_selected: Ez hautatua
155
167
  select:
156
168
  disable: Desautatu erantzuna
157
169
  enable: Markatu erantzuna hautatu gisa
158
- invalid: Errorea izan da erantzun hau hautatzean
170
+ invalid: Arazo bat egon da erantzun hau hautatzean
159
171
  success: Erantzuna ondo aukeratu da
160
172
  selected: Hautatua
161
173
  unselect:
162
- invalid: Errorea izan da erantzun hau desautatzean
174
+ invalid: Arazo bat egon da erantzun honetako aukera kentzean
163
175
  success: Erantzuna ondo desautatu da
164
176
  update:
165
- invalid: Arazo bat izan da erantzun hau eguneratzean
177
+ invalid: Arazo bat egon da erantzun hau eguneratzean
166
178
  success: Erantzuna ongi eguneratu da
167
179
  elections:
168
180
  create:
169
- invalid: Errore bat izan da aukera hau sortzean
181
+ invalid: Arazo bat egon aukera hau sortzean
170
182
  success: Aukera ongi sortu da
171
183
  destroy:
172
- invalid: Errorea izan da aukera hau ezabatzean
184
+ invalid: Arazo bat egon da aukera hau ezabatzean
173
185
  success: Aukera ongi ezabatu da
174
186
  edit:
175
187
  title: Editatu aukera
@@ -179,34 +191,36 @@ eu:
179
191
  title: Aukerak
180
192
  new:
181
193
  create: Sortu aukera
182
- title: Aukera berria
194
+ title: Beste aukera bat
183
195
  publish:
184
196
  success: Aukera zuzen argitaratu da.
185
197
  unpublish:
186
198
  success: Aukera zuzen desargitaratu da.
187
199
  update:
188
- invalid: Errorea izan da aukera hau eguneratzean
200
+ invalid: Arazo bat egon da aukera hau eguneratzean
189
201
  success: Aukera ondo eguneratu da
190
202
  exports:
191
203
  elections: Bozketak
192
204
  feedback_form_answers: Erantzunen feedbacka
193
205
  mailers:
194
206
  trustee_mailer:
195
- body: "< p>Kaixo %{user_name}, </p><p> %{resource_name}-an sartu zaituzte, konfiantzazko gisa.< p>"
207
+ body: "< p>Kaixo %{user_name}, </p><p> -an sartu zaituzte, %{resource_name}< p> bermatzaile gisa"
208
+ subject: Gehitu zaituzte %{resource_name} -ren bermatzaile gisa
209
+ trustee_zone: Eraman bermatzaileen gunera
196
210
  menu:
197
211
  trustees: Bermatzaileak
198
212
  models:
199
213
  answer:
200
214
  name: Erantzuna
201
215
  election:
202
- name: Bozketa
216
+ name: Aukera
203
217
  question:
204
218
  name: Galdera
205
219
  trustee:
206
220
  name: Bermatzailea
207
221
  proposals_imports:
208
222
  create:
209
- invalid: Arazo bat izan da proposamenak erantzun gisa inportatzean
223
+ invalid: Arazo bat egon da proposamenak erantzun gisa inportatzean
210
224
  success: "%{number} proposamen erantzunetara zuzen inportatuta"
211
225
  new:
212
226
  create: Inportatu proposamenak erantzun gisa
@@ -215,10 +229,11 @@ eu:
215
229
  title: Inportatu proposamenak
216
230
  questions:
217
231
  create:
218
- invalid: Arazo bat izan da galdera hau sortzean
232
+ election_started: Aukeraketa hasi da
233
+ invalid: Arazo bat egon da galdera hau sortzean
219
234
  success: Galdera zuzen sortu da
220
235
  destroy:
221
- invalid: Arazo bat izan da galdera hau ezabatzean
236
+ invalid: Arazo bat egon da galdera hau ezabatzean
222
237
  success: Galdera zuzen ezabatu da
223
238
  edit:
224
239
  title: Editatu galdera
@@ -227,21 +242,25 @@ eu:
227
242
  title: Galderak
228
243
  new:
229
244
  create: Sortu galdera bat
230
- title: Galdera berria
245
+ title: Beste galdera bat
231
246
  update:
232
- invalid: Arazo bat izan da galdera hau eguneratzean
247
+ invalid: Arazo bat egon da galdera hau eguneratzean
233
248
  success: Galdera zuzen eguneratu da
234
249
  steps:
235
250
  create_election:
251
+ census: Errolda
236
252
  errors:
237
253
  census_codes_generated: Erroldarako sarbide kodeak ez dira sortu.
238
254
  census_frozen: Erroldarako sarbide kodeak ez dira esportatu.
239
- max_selections: Galderek ez dute <strong>balio zuzenik </strong> galdera kopururako
255
+ census_uploaded: Ez da igo erroldarik aukeraketa honetarako.
256
+ component_published: <strong> aukera ez dago argitaratuta</strong>.
257
+ max_selections: Galderek ez dute <strong>balio zuzenik </strong> erantzun kopururako
240
258
  minimum_answers: Galderek gutxienez eduki behar dituzte <strong> bi erantzun </strong>.
241
259
  minimum_questions: <strong>aukerak gutxienez </strong> galdera bat eduki behar du.
242
260
  published: <strong>aukera ez dago argitaratuta </strong>.
261
+ time_before: Hasiera-ordua <strong>%tik {hours} ordu baino gutxiagotan konfiguratu da, aukeraketa hasi aurretik.
243
262
  trustees_number: <strong> espazio parte-hartzaileak gutxienez eduki behar du %{number} bermatzaile gako publikoarekin </strong>.
244
- invalid: Arazo bat izan da aukera hau konfiguratzean
263
+ invalid: Arazo bat egon da aukera hau konfiguratzean
245
264
  no_trustees: Ez dago bermatzaile konfiguraturik espazio parte-hartzaile honetarako
246
265
  not_used_trustee: "(ez da erabiltzen)"
247
266
  public_key:
@@ -250,6 +269,8 @@ eu:
250
269
  requirements:
251
270
  census_codes_generated: Sortu dira erroldarako sarbide kodeak.
252
271
  census_frozen: Erroldarako sarbide kodeak esportatu dira eta errolda izoztu da.
272
+ census_uploaded: Errolda igota dago.
273
+ component_published: Aukeraketaren osagaia <strong>argitaratuta</strong>.
253
274
  max_selections: Erantzun guztiek balio zuzena dute honetarako <strong>erantzun gehien</strong>.
254
275
  minimum_answers: Galdera bakoitzak badu <strong>gutxienez 2 erantzun</strong>.
255
276
  minimum_questions: Aukerak badu <strong>gutxienez galdera 1</strong>.
@@ -261,7 +282,7 @@ eu:
261
282
  title: Konfiguratu bozketa
262
283
  trustees: Hautaketaren bermatzaileak
263
284
  created:
264
- invalid: Arazo bat gertatu da gakoen zeremonia hastean
285
+ invalid: Arazo bat egon da gakoen zeremonia hastean
265
286
  submit: Hasi gakoen zeremonia
266
287
  success: 'Gakoen zeremonia hasteko eskaera zuzen bidali da hona: Iragarki taula'
267
288
  title: Bozketa sortuta
@@ -272,7 +293,7 @@ eu:
272
293
  key_ceremony_ended:
273
294
  errors:
274
295
  time_before: Bozketa hasteko prest dago. (%{start_time}) hasierako ordua baino %{hours} ordu itxaron behar duzu bozketaldia hasteko.
275
- invalid: Arazo bat izan da bozketaldia hastean
296
+ invalid: Arazo bat egon da bozketaldia hastean
276
297
  requirements:
277
298
  time_before: Bozketa laster hasiko da. Eskuz hasi ahal duzu bozketaldia, edo automatikoki hasiko da hasierako ordua izan baino lehen, ordu honetan %{start_time}.
278
299
  submit: Hasi bozketaldia
@@ -289,8 +310,13 @@ eu:
289
310
  title: Argitaratutako emaitzak
290
311
  tally:
291
312
  continue: Jarraitu
313
+ invalid: Arazo bat egon da galdutako bermatzailea erreportatzean
292
314
  mark_as_missing: Marka desagertu da
315
+ mark_as_missing_description: Bermatzaile guztiek parte hartu beharko lukete prozesu honetan, baina horietako batek ezin badu parte hartu, desagertu gisa markatu dezakezu.
316
+ success: Desagertutako bermatzailearen txostena zuzen bidali da Iragarki-taulara.
317
+ tally_completion: Prozesua amaitu egingo da bermatzaileak aktibo daudenean edo desagertutzat jotzen direnean. Gutxienez % {quorum} bermatzaile behar dira prozesua amaitzeko.
293
318
  title: Zenbatzeko prozesua
319
+ undo_mark_as_missing: Akats baten ondorioz desagertu gisa markatutako bermatzaile batek parte hartu ahal izango du prozesua amaitu aurretik. Ohi bezala joka dezakete, eta absentearen marka ez da kontuan hartuko.
294
320
  tally_ended:
295
321
  answer: Erantzuna
296
322
  not_selected: Ez hautatua
@@ -298,19 +324,19 @@ eu:
298
324
  result: Emaitza
299
325
  selected: Hautatua
300
326
  submit: Argitaratu emaitzak
301
- success: 'Emaitzak argitaratzeko eskaera zuzen bidali da hona: Iragarki Taula'
327
+ success: Emaitzak argitaratzeko eskaera zuzen bidali da Iragarki Taulara
302
328
  title: Kalkulatutako emaitzak
303
329
  vote:
304
330
  errors:
305
331
  time_after: Bozketa oraindik ez dago martxan. (%{end_time}) amaierako ordura arte itxaron behar duzu bozketaldia amaitzeko.
306
- invalid: Arazo bat izan da bozketaldia amaitzean
332
+ invalid: Arazo bat egon da bozketaldia amaitzean
307
333
  requirements:
308
334
  time_after: Bozketa amaitu da. Bozketaldia eskuz amaitu ahal duzu, edo minutu batzuk barru automatikoki amaituko da.
309
335
  submit: Amaitu bozketaldia
310
336
  success: 'Bozketaldia amaitzeko eskaera zuzen bidali da hona: Iragarki Taula'
311
337
  title: Bozketa-aldia
312
338
  vote_ended:
313
- invalid: Arazo bat izan da zenbaketa hastean
339
+ invalid: Arazo bat egon da zenbaketa hastean
314
340
  submit: Hasi zenbaketa
315
341
  success: 'Zenbaketa hasteko eskaera zuzen bidali da hona: Iragarki Taula'
316
342
  text: Bozketa amaitu da. Orain has zaitezke zenbaketa egiten.
@@ -326,10 +352,10 @@ eu:
326
352
  enable: Kontuan hartu
327
353
  create:
328
354
  exists: Bada bermatzailea espazio parte-hartzaile honetarako
329
- invalid: Arazo bat izan da bermatzaile bat sortzean
355
+ invalid: Arazo bat egon da bermatzaile bat sortzean
330
356
  success: Bermatzailea zuzen sortu da
331
357
  delete:
332
- invalid: Arazo bat izan da bermatzaile hau ezabatzean
358
+ invalid: Arazo bat egon da bermatzaile hau ezabatzean
333
359
  success: Bermatzailea zuzen ezabatu da
334
360
  form:
335
361
  select_user: Hautatu erabiltzailea
@@ -337,13 +363,33 @@ eu:
337
363
  title: Bermatzaileak
338
364
  new:
339
365
  create: Sortu bermatzailea
340
- title: Bermatzaile berria
366
+ title: Beste bermatzaile bat
341
367
  update:
342
- invalid: Arazo bat izan da %{trustee} bermatzailea eguneratzean
368
+ invalid: Arazo bat egon da %{trustee} bermatzailea eguneratzean
343
369
  success: '%{trustee} bermatzailea zuzen eguneratu da'
344
370
  admin_log:
345
371
  election:
346
- create: "%{user_name} k %{space_name} ko %{resource_name} aukera sortu zuen"
372
+ create: "%{user_name} k %{space_name} ko %{resource_name} aukera sortu du"
373
+ delete: "%{user_name} k ezabatu du %{space_name} ko %{resource_name} aukera"
374
+ end_vote: "%{user_name} k amaitu du bozketaldia %{space_name} ko %{resource_name} bozketarako Iragarki Taulan"
375
+ publish: "%{user_name} k argitaratu du %{space_name} ko %{resource_name} hautaketa"
376
+ publish_results: "%{user_name} k argitaratu ditu %{resource_name} hautaketarako emaitzak %{space_name} Iragarki Taulan"
377
+ report_missing_trustee: "% {user_name} k jakinarazi zion % {trustee_name} ri desagertutako bermatzaile gisa % {space_name} aukeraren % {resource_name} zenbaketan Iragarki-taulan"
378
+ setup: "%{user_name} k sortu du %{space_name} ko %{resource_name} hautaketa Iragarki Taulan"
379
+ start_key_ceremony: "%{user_name} k hasi du kontaketa %{resource_name} hautaketarako Iragarki Taulan"
380
+ start_tally: "%{user_name} k hasi zuen kontaketa %{resource_name} aukerarako Iragarki Taulan"
381
+ start_vote: "%{user_name} k hasi du bozketaldia %{space_name} ko %{resource_name} hautaketarako Iragarki Taulan"
382
+ unpublish: "%{user_name} k despublikatu du %{space_name} ko %{resource_name} hautaketa"
383
+ update: "%{user_name} k eguneratu du %{space_name} ko %{resource_name} hautaketa"
384
+ trustee:
385
+ create: "%{user_name} k %{trustee_user} erabiltzailea esleitu du bermatzaile gisa"
386
+ connection:
387
+ failed:
388
+ modal:
389
+ close: Itxi
390
+ communication_lost: Zoritxarrez, badirudi (Iragarki-taula) boto-zerbitzariarekin komunikazioa galdu egin dela.<br>Baliteke Interneterako konexioa hautsita egotea edo zerbitzaria lanpetuta egotea.<br>Saiatu geroago, edo jarri kontaktuan, arazo honek irauten badu.
391
+ generic_error: Zoritxarrez, errore ezezagun bat izan da. Ziur aski, zure nabigatzaileak ez du pairatzen edo modu "ezkutuan" edo "pribatuan" erabiltzen ari zara, bateragarria ez izanik.
392
+ title: Zerbait gaizki joan da
347
393
  election_m:
348
394
  badge_name:
349
395
  finished: Amaituta
@@ -371,7 +417,7 @@ eu:
371
417
  chained_hash: Mezu honen Hash kateatua
372
418
  complete: Osatu
373
419
  creation_description:
374
- complete: Aukeraketa sortu, eta zuzen konfiguratu zen Iragarki Taulan.
420
+ complete: Aukeraketa sortu, eta zuzen konfiguratu da Iragarki Taulan.
375
421
  not_created: Oraindik ez da sortu aukeraketa.
376
422
  creation_title: Aukeraketa sortuta
377
423
  description: Hau aukeraketaren erregistroa da, bertan urrats bakoitzaren egoera ikus dezakezu, adibidez, noiz sortu den, ea zenbaketa-prozesua osatu den eta noiz itxi den aukeraketa.
@@ -459,8 +505,8 @@ eu:
459
505
  upcoming: Bozketa hasiko da %{start_time}
460
506
  feedback:
461
507
  answer:
462
- invalid: Errore bat izan da zure feedbacka bidaltzean.
463
- spam_detected: Arazo bat izan da galdetegia erantzutean. Agian azkarregi joan zara, berriro egin dezakezu?
508
+ invalid: Arazo bat egon da zure feedbacka bidaltzean.
509
+ spam_detected: Arazo bat egon da galdetegia erantzutean. Agian azkarregi joan zara, berriro egin dezakezu?
464
510
  success: Feedbacka zuzen bidali da.
465
511
  models:
466
512
  answer:
@@ -569,7 +615,7 @@ eu:
569
615
  identification_keys:
570
616
  cancel: Utzi
571
617
  generate: Sortu identifikatzeko gakoak
572
- generate_error: Arazo bat izan da identifikatzeko gakoak sortzean.
618
+ generate_error: Errore bat egon da identifikatzeko gakoak sortzean.
573
619
  generate_legend: Bozketan bermatzaile gisa parte hartzeko, identifikatzeko gako pare bat sortu behar duzu.
574
620
  generate_legend_1: Botoia sakatu ondoren sortutako identifikatzeko gakoak dituen artxiboa deskargatu behar duzu.
575
621
  generate_legend_2: Kopiatu deskargatutako artxiboa USB gailu garbi batean
@@ -585,7 +631,7 @@ eu:
585
631
  invalid_key: Ezin dira kargatu identifikazio-gakoak igotako artxiboan.
586
632
  invalid_public_key: Igotako artxiboko identifikazio-gakoak ez datoz bat Decidimek gordetako identifikazio publikoaren identifikazio-gakoarekin.
587
633
  upload_legend: Decidimek zure identifikazio-gako publikoak ditu, baina zure nabigatzaileak oraindik ez ditu. Sortu ondoren egin zenuen segurtasun-kopiatik ordenagailura inportatu behar duzu zure identifikazio-gakoen fitxategia.
588
- not_supported_browser_description: Dirudienez, berme-emaile gisa erabili ezin den nabigatzaile bat erabiltzen ari zara. Ziurtatu nabigatzailearen bertsio berriena erabiltzen ari zarela, edo saiatu nabigatzaile ezagunenetako edozein erabiltzen, zure zereginak bermatzaile gisa bete ahal izateko.
634
+ not_supported_browser_description: Dirudienez, bermatzaile gisa erabili ezin den nabigatzaile bat erabiltzen ari zara. Ziurtatu nabigatzailearen bertsio berriena erabiltzen ari zarela, edo saiatu nabigatzaile ezagunenetako edozein erabiltzen, zure zereginak bermatzaile gisa bete ahal izateko.
589
635
  not_supported_browser_title: Eguneratu nabigatzailea bermatzaile gisa aritzeko
590
636
  trustee_role_description: Plataforma honetan egindako bozketa batzuen bermatzaile gisa izendatu zaituzte.
591
637
  update:
@@ -595,6 +641,7 @@ eu:
595
641
  audit: "( Ikuskatu boto-papera )"
596
642
  back: Hasi berriro bozkatzeko prozesua
597
643
  ballot_hash: 'Boto-paperaren identifikatzailea hau da:'
644
+ cast: Eman boto-papera zure bozketa amaitzeko
598
645
  description: Hemen dituzu zure boto-papera emateko aukerak, behar bezala zenbatzeko edo, bestela, zure boto-papera behar bezala zifratu zela auditatu dezakezu. Segurtasun-arrazoiak direla eta, boto-txartelaren ikuskaritzak hondatu egingo du, eta horrek esan nahi du bozketa-prozesua berriz hasi beharko duzula botoa emateko.
599
646
  header: 'Boto-papera zifratu da: bidali edo ikuskatu'
600
647
  casting:
@@ -618,7 +665,7 @@ eu:
618
665
  text: 'Egiaztatu ahal duzu zure botoa zuzen sartu dela hautesontzian honako identifikatzailearekin: <strong class="evote__poll-id">%{e_vote_poll_id}</strong>'
619
666
  verify_link: 'Egiaztatzeko, kopiatu identifikatzailea eta itsatsi hemen: <a href="%{link}">página de verificación de voto</a>'
620
667
  create:
621
- error: Arazo bat izan da botoa ematean. Mesedez, saiatu berriro.
668
+ error: Arazo bat egon da botoa ematean. Mesedez, saiatu berriro.
622
669
  encrypting:
623
670
  header: Botoa zifratzen ari da...
624
671
  text: Zure boto-papera zifratzen ari da boto sekretua bermatzeko.
@@ -627,6 +674,8 @@ eu:
627
674
  lead: Ez duzu eman botoa!
628
675
  modal:
629
676
  close: Itxi
677
+ communication_lost: Zoritxarrez, badirudi (Iragarki-taula) boto-zerbitzariarekin komunikazioa galdu egin dela.<br>Baliteke Interneterako konexioa hautsita egotea edo zerbitzaria lanpetuta egotea.<br>Saiatu geroago, edo jarri kontaktuan, arazo honek irauten badu.
678
+ title: Zerbait gaizki joan da
630
679
  text: Zerbait txarto irten da, mesedez, saiatu berriro.
631
680
  try_again: Saiatu berriro
632
681
  header:
@@ -648,7 +697,7 @@ eu:
648
697
  nota_option: Zuriz / Aurreko bat ere ez
649
698
  preview_alert: Hau bozketa-kabinaren aurrebista da.
650
699
  question_steps: '%{total_steps} etik %{current_step} galdera'
651
- selections: "Aukeratuta <br> %{selected} de %{max_selections}"
700
+ selections: "%{max_selections} etik <br> %{selected} hautatuta"
652
701
  onboarding_modal:
653
702
  close: Itxi leihoa
654
703
  create_account: Sortu Kontua
@@ -656,7 +705,7 @@ eu:
656
705
  no_account: Ez, eskerrik asko.
657
706
  title: Berria zara Decidim-en?
658
707
  update:
659
- error: Arazo bat izan da botoaren egoera eguneratzean. Saiatu berriro.
708
+ error: Arazo bat egon da botoaren egoera eguneratzean. Mesedez, saiatu berriro.
660
709
  verify:
661
710
  content:
662
711
  heading: Egiaztatu zure botoa
@@ -678,12 +727,12 @@ eu:
678
727
  continue: Hurrengoa
679
728
  warnings:
680
729
  no_elections_warning: Ez dago beren bilaketa-irizpideekin bat datorren hauteskunderik, edo ez dago hauteskunde programaturik.
681
- no_scheduled_elections_warning: Orain ez dago bozketa programaturik, baina aurrekoak ikus ditzakezu.
730
+ no_scheduled_elections_warning: Egun, ez dago programatutako hauteskunderik, baina hemen aurreko hauteskundeen zerrenda ikus dezakezu.
682
731
  events:
683
732
  elections:
684
733
  election_published:
685
734
  email_intro: '%{resource_title} bozketa badago aktibo hemen %{participatory_space_title}. Orrialde honetatik ikus dezakezu:'
686
- email_outro: Jakinarazpen hau jaso duzu %{participatory_space_title} jarraitzen ari zarelako. Jakinarazpenak jasotzeari utzi ahal diozu aurreko lotura jarraituz.
735
+ email_outro: Jakinarazpen hau jaso duzu %{participatory_space_title} jarraitzen ari zarelako. Jakinarazpenak jasotzeari utzi ahal diozu aurreko estekan.
687
736
  email_subject: '%{resource_title} bozketa hemen: %{participatory_space_title} badago aktibo.'
688
737
  notification_title: '<a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> bozketa aktibo dago hemen: %{participatory_space_title}.'
689
738
  trustees:
@@ -716,6 +765,8 @@ eu:
716
765
  help:
717
766
  participatory_spaces:
718
767
  votings:
768
+ contextual: "<p><strong>bozketa</strong> espazio honek aukera ematen die elkarte bateko pertsona guztiei galdera argi bat egiteko, bozketan parte hartzeko deia egiteko, erantzun baten aldeko edo kontrako eztabaida sortzeko eta agintzeko. Bozketaren data iristen denean, bozkatu eta emaitzak argitaratu ditzakezu.</p> <p>Adibideak: Kontsultak erakunde bati eragiten dion ia edozein alderdiri buruzkoak izan daitezke: adibidez, erakundearen izena edo logotipoa aldatzeko aukeren artean erabakitzeko; erakunde handiago bateko kide izateari buruz galdetuta Bai edo Ez erantzuteko; Plan estrategiko berri bat edo lan-talde baten lana onartzeko edo ukatzeko; edo karguek gehienez 1, 2 edo 3 agintalditan egon behar duten erabakitzeko.</p>"
769
+ page: "<p><strong>bozketa</strong> espazio honek aukera ematen die elkarte bateko pertsona guztiei galdera argi bat egiteko, bozketan parte hartzeko deia egiteko, erantzun baten aldeko edo kontrako eztabaida sortzeko eta agintzeko. Bozketaren data iristen denean, bozkatu eta emaitzak argitaratu ditzakezu.</p> <p>Adibideak: Kontsultak erakunde bati eragiten dion ia edozein alderdiri buruzkoak izan daitezke: adibidez, erakundearen izena edo logotipoa aldatzeko aukeren artean erabakitzeko; erakunde handiago bateko kide izateari buruz galdetuta Bai edo Ez erantzuteko; Plan estrategiko berri bat edo lan-talde baten lana onartzeko edo ukatzeko; edo karguek gehienez 1, 2 edo 3 agintalditan egon behar duten erabakitzeko.</p>"
719
770
  title: Zer dira bozketak?
720
771
  menu:
721
772
  votings: Bozketak
@@ -726,10 +777,10 @@ eu:
726
777
  admin:
727
778
  ballot_styles:
728
779
  create:
729
- error: Arazo bat izan da boto-paper mota sortzean
780
+ error: Arazo bat egon da boto-paper mota hau sortzean
730
781
  success: Boto-paper mota zuzen sortu da
731
782
  destroy:
732
- invalid: Arazo bat izan da boto-paper mota ezabatzean
783
+ invalid: Arazo egon izan da boto-paper mota hau ezabatzean
733
784
  success: Boto-paper mota zuzen ezabatu da
734
785
  edit:
735
786
  title: Editatu boto-paper mota
@@ -753,16 +804,36 @@ eu:
753
804
  create: Sortu
754
805
  title: Sortu boto-paper mota
755
806
  update:
756
- invalid: Arazo bat izan da boto-papera sortzean
807
+ invalid: Arazo bat egon da boto-paper hau eguneratzean
757
808
  success: Boto-papera zuzen sortu da
758
809
  content_blocks:
759
810
  highlighted_votings:
760
811
  max_results: Erakusteko gehieneko elementu kopurua
761
812
  landing_page:
813
+ attachments_and_folders:
814
+ name: Bozketako eranskinak eta karpetak
762
815
  description:
763
816
  name: Bozketaren deskribapena
817
+ elections:
818
+ name: Bozketako aukerak
819
+ header:
820
+ name: Bozketaren goiburua
821
+ html_block_1:
822
+ name: Bozketaren html 1 blokea
823
+ html_block_2:
824
+ name: Bozketaren html 2 blokea
825
+ html_block_3:
826
+ name: Bozketaren html 3 blokea
827
+ metrics:
828
+ name: Bozketaren metrikak
829
+ polling_stations:
830
+ name: Bozketa-guneak
831
+ stats:
832
+ name: Bozketaren estatistikak
833
+ timeline:
834
+ name: Bozketaren egutegia
764
835
  index:
765
- not_published: Desargitaratua
836
+ not_published: Argitaratu gabea
766
837
  published: Argitaratua
767
838
  landing_page:
768
839
  content_blocks:
@@ -776,7 +847,7 @@ eu:
776
847
  votings_submenu:
777
848
  attachment_collections: Karpetak
778
849
  attachment_files: Fitxategiak
779
- attachments: Erantsitako fitxategiak
850
+ attachments: Eranskinak
780
851
  ballot_styles: Boto-paper motak
781
852
  census: Errolda
782
853
  components: Osagaiak
@@ -842,19 +913,19 @@ eu:
842
913
  publish_results: Argitaratu emaitzak
843
914
  publishing: Emaitzak argitaratzen...
844
915
  update:
845
- invalid: Arazo bat izan da emaitzak argitaratzean
846
- rejected: Iragarki Taulak baztertu egin zuen emaitzak argitaratzea. Saiatu berriro edo jarri harremanetan sistema-administratzailearekin.
916
+ invalid: Arazo bat egon da emaitzak argitaratzean
917
+ rejected: Iragarki Taulak baztertu egin du emaitzak argitaratzea. Saiatu berriro edo jarri harremanetan sistema-administratzailearekin.
847
918
  success: Emaitzak zuzen argitaratu dira
848
919
  monitoring_committee_members:
849
920
  create:
850
- invalid: Arazo bat izan da jarraipen-batzordeko kide hau sortzean
921
+ invalid: Arazo bat egon da jarraipen-batzordeko kide hau sortzean
851
922
  success: Jarraipen-batzordeko kidea zuzen sortu da
852
923
  destroy:
853
- invalid: Arazo bat izan da jarraipen-batzordeko kide hau ezabatzean
924
+ invalid: Arazo bat egon da jarraipen-batzordeko kide hau ezabatzean
854
925
  success: Jarraipen-batzordeko kidea zuzen ezabatu da
855
926
  form:
856
927
  existing_user: Parte-hartzailea badago
857
- non_user: Gonbidatu parte-hartzaile berri bat
928
+ non_user: Gonbidatu beste parte-hartzaile bat
858
929
  select_user: Bilatu helbide elektroniko, izen edo ezizenaren arabera
859
930
  user_type: Parte-hartzaile mota
860
931
  index:
@@ -875,6 +946,7 @@ eu:
875
946
  edit:
876
947
  change_polling_station: Itzuli bozketa-guneetara
877
948
  monitoring_committee_notes: Oharrak
949
+ monitoring_committee_notes_placeholder: Eman edozein intzidentziaren berri hemen
878
950
  title: Emaitzak <i>%{election_title}</i> aukerarako <i>%{polling_station_title}</i> bozketa-gunean
879
951
  elections:
880
952
  title: Hautatu aukera bat baliozkotzeko
@@ -882,7 +954,7 @@ eu:
882
954
  change_polling_station: Itzuli bozketa-guneetara
883
955
  monitoring_committee_notes: Jarraipen-batzordearen oharrak
884
956
  validate:
885
- error: Arazo bat izan da itxiera baliozkotzean
957
+ error: Arazo bat egon da itxiera balidatzean
886
958
  success: Gailua zuzen baliozkotu da
887
959
  monitoring_committee_verify_elections:
888
960
  index:
@@ -895,14 +967,14 @@ eu:
895
967
  title: Bozketak
896
968
  polling_officers:
897
969
  create:
898
- invalid: Arazo bat izan da mahaiko kudeatzaile hau sortzean
970
+ invalid: Arazo bat egon da mahaiko kudeatzaile hau sortzean
899
971
  success: Mahaiko kudeatzailea zuzen sortu da
900
972
  destroy:
901
- invalid: Arazo bat izan da mahaiko kudeatzaile hau ezabatzean
973
+ invalid: Arazo bat egon da mahaiko kudeatzaile hau ezabatzean
902
974
  success: Mahaiko kudeatzailea zuzen ezabatu da
903
975
  form:
904
976
  existing_user: Parte-hartzailea badago
905
- non_user: Gonbidatu parte-hartzaile berri bat
977
+ non_user: Gonbidatu beste parte-hartzaile bat
906
978
  select_user: Bilatu helbide elektroniko, izen edo ezizenaren arabera
907
979
  user_type: Parte-hartzaile mota
908
980
  index:
@@ -919,10 +991,10 @@ eu:
919
991
  no_polling_officers: Ez dago bilaketa-irizpidearekin bat datorren mahaiko kudeatzailerik, edo ez dago bat ere ez.
920
992
  polling_stations:
921
993
  create:
922
- invalid: Arazo bat izan da bozketa-gune hau sortzean
994
+ invalid: Arazo bat egon da bozketa-gune hau sortzean
923
995
  success: Bozketa-gunea zuzen sortu da
924
996
  destroy:
925
- invalid: Arazo bat izan da bozketa-gune hau ezabatzean
997
+ invalid: Arazo bat egon da bozketa-gune hau ezabatzean
926
998
  success: Bozketa-gunea zuzen ezabatu da
927
999
  edit:
928
1000
  title: Editatu bozketa-gunea
@@ -940,7 +1012,7 @@ eu:
940
1012
  create: Sortu
941
1013
  title: Sortu bozketa-gunea
942
1014
  update:
943
- invalid: Arazo bat izan da bozketa-gune hau eguneratzean
1015
+ invalid: Arazo bat egon da bozketa-gune hau eguneratzean
944
1016
  success: Bozketa-gunea zuzen eguneratu da
945
1017
  titles:
946
1018
  votings: Bozketak
@@ -948,33 +1020,40 @@ eu:
948
1020
  actions:
949
1021
  confirm_destroy: Ziur zaude?
950
1022
  destroy: Ezabatu
951
- new_voting: Bozketa-gune berri bat
1023
+ new_voting: Beste bozketa-gune bat
952
1024
  publish: Argitaratu
953
1025
  unpublish: Desargitaratu
954
1026
  create:
955
- invalid: Arazo bat izan da bozketa hau sortzean
1027
+ invalid: Arazo bat egon da bozketa hau sortzean
956
1028
  success: Bozketa zuzen sortu da
957
1029
  edit:
958
1030
  add_election_component: Ez duzu bozketa honetarako hautaketarik konfiguratuta. Mesedez, gehitu osagaien atalean
959
1031
  assign_missing_officers: Presidenterik eta/edo administratzailerik gabeko bozketa-guneak daude. Esleitu itzazu bozketa-guneen ataletik
960
1032
  update: Eguneratu
961
1033
  form:
1034
+ banner_image: Banner-irudia
1035
+ census_contact_information: Erroldako kontaktoen informazioa
1036
+ census_contact_information_help: Kontakturako informazio hau erroldarekin arazoak jakinarazi nahi dituen parte-hartzaile batentzat da. Helbide elektroniko bat izan daiteke, harremanetarako formulario bat beste leku batean, bisitarientzako inkesta bat, etab.
1037
+ introductory_image: Aurkezpenaren irudia
1038
+ promoted: Nabarmendua
962
1039
  select_a_voting_type: Mesedez, hautatu bozketa mota bat
963
- slug_help: 'URLko testu laburrak erabiltzen dira bozketa hau aipatzen duten URLak sortzeko. Letrak, zenbakiak eta gidoiak baino ez ditu onartzen, eta letra batez hasi behar da. Adibidea: %{url}'
1040
+ slug: Slug
1041
+ slug_help: 'URLetako testu laburrak erabiltzen dira bozketa honi aurre egiteko URLak sortzeko. Letrak, zenbakiak eta gidoiak soilik onartzen ditu, eta letra batez hasi behar du. Adibidea: %{url}'
964
1042
  title: Izenburua
965
1043
  voting_type:
966
1044
  hybrid: Hibridoa
967
1045
  in_person: Aurrez aurre
968
1046
  online: Lineakoa
1047
+ voting_type_label: Bozketa mota
969
1048
  new:
970
1049
  create: Sortu
971
- title: Bozketa berria
1050
+ title: Beste bozketa bat
972
1051
  publish:
973
1052
  success: Bozketa zuzen argitaratu da
974
1053
  unpublish:
975
1054
  success: Bozketa zuzen desargitaratu da
976
1055
  update:
977
- invalid: Arazo bat izan da bozketa hau eguneratzean
1056
+ invalid: Arazo bat egon da bozketa hau eguneratzean
978
1057
  success: Bozketa zuzen eguneratu da
979
1058
  admin_log:
980
1059
  ballot_style:
@@ -986,8 +1065,8 @@ eu:
986
1065
  delete: "%{user_name} k ezabatu du errolda espazio honetarako: %{space_name}"
987
1066
  update: "%{user_name} k eguneratu du errolda espazio honetarako: %{space_name}"
988
1067
  monitoring_committee_member:
989
- create: "%{user_name} k esleitu du %{monitoring_committee_member_user} erabiltzailea jarraipeb-batzordeko kide gisa espazio honetan: %{space_name}"
990
- delete: "%{user_name} k desesleitu du %{monitoring_committee_member_user} erabiltzailea jarraipeb-batzordeko kide gisa espazio honetan: %{space_name}"
1068
+ create: "%{user_name} k esleitu du %{monitoring_committee_member_user} erabiltzailea jarraipen-batzordeko kide gisa espazio honetan: %{space_name}"
1069
+ delete: "%{user_name} k desesleitu du %{monitoring_committee_member_user} erabiltzailea jarraipen-batzordeko kide gisa espazio honetan: %{space_name}"
991
1070
  polling_officer:
992
1071
  create: "%{user_name} k esleitu du %{polling_officer_user} erabiltzailea jarraipen-batzordeko kide gisa espazio honetan: %{space_name}"
993
1072
  delete: "%{user_name} k desesleitu du %{polling_officer_user} erabiltzailea jarraipen-batzordeko kide gisa espazio honetan: %{space_name}"
@@ -1009,6 +1088,7 @@ eu:
1009
1088
  info_message: "<strong>Mesedez itxaron</strong>, %{processed_count} prozesatuak %{raw_count} tik %{file} fitxeroko ilara."
1010
1089
  delete:
1011
1090
  button: Ezabatu erroldako datu guztiak
1091
+ confirm: Errolda osoa ezabatzea ezin da desegin. Ziur zaude jarraitu nahi duzula?
1012
1092
  destroy:
1013
1093
  error: Arazo bai izan da errolda ezabatzean, mesedez, saiatu berriro geroago.
1014
1094
  success: Erroldako datuak ezabatuta
@@ -1016,7 +1096,8 @@ eu:
1016
1096
  button: Esportatu bozketaren Sartzeko Kodeak
1017
1097
  callout: Orain sartzeko kodeak esportatu ahal dituzu. Hori behin baino ezin da egin. Behin esportazioa hasita, posta elektroniko bat jasoko duzu, bertan jarraibideak <strong>%{email}</strong>
1018
1098
  confirm: Sartzeko kodeak behin baino ezin dituzu esportatu. Ziurtatu <strong>%{email}</strong> posta elektronikoan sarbidea duzula.
1019
- launch_error: Arazoa sartzeko kodeak esportatzen hastean
1099
+ file_not_exist: Fitxategi hau ez da existitzen
1100
+ launch_error: Arazoa sarbide-kodeak esportatzen hastean
1020
1101
  launch_success: 'Sartzeko kodeen esportazioa hasi egin da. Laster posta elektroniko bat jasoko duzu hemen: %{email}'
1021
1102
  exporting_access_codes:
1022
1103
  info_message: "<strong>Mesedez, itxaron</strong>, esportazioa prestatzen ari da, laster jasoko duzu hemen %{email}"
@@ -1028,7 +1109,7 @@ eu:
1028
1109
  confirm: Jarraitzen baduzu, ezin izango duzu errolda aldatu.
1029
1110
  info_message_all: "<strong>ilarak zuzen inportatu dira </strong> %{data_count}) ko (%{raw_count} fitxategiaren %{file} ilara."
1030
1111
  info_message_warn: Mesedez, egiaztatu daturik ez dela falta, %{data_count} erregistro sortu baitira, baina igo den (%{file}) fitxategiak %{raw_count} ilara zituen.
1031
- launch_error: Arazo bat izan da sartzeko kodeak sortzean
1112
+ launch_error: Arazoa sarbide-kodeak sortzen hastean
1032
1113
  launch_success: Kodeak sortzen hasi da.
1033
1114
  generating_access_codes:
1034
1115
  info_message: "<strong>Mesedez, itxaron</strong>, bozketan sartzeko kodeak sortzen ari dira..."
@@ -1039,6 +1120,8 @@ eu:
1039
1120
  message_2: Zutabeen arteko banatzailea puntu eta koma (";") izan behar da.
1040
1121
  has_ballot_styles_message: Boto-paper motak konfiguratu dituzu. Mesedez, ziurtatu CSVren "%{ballot_style_code_header}" eremua eta nahi duzun boto-paper motaren kodea bat datozela.
1041
1122
  info_message: "<strong>Oraindik ez dago erroldarik.</strong> Mesedez, erabili hurrengo galdetegia sortzeko CSV batetik inportatuz."
1123
+ missing_ballot_styles_message: 'Oraindik ez dago boto-paperik bozketa honetarako. Galdera baldintzatuak egin nahi badituzu (adibidez, boto-emailea aurkeztu galdera ezberdinen arabera, adibidez, egoitza-barrutiaren/eskualdearen arabera), ezarri behar duzu <a href=%{\displaystyle href = {ballot.estilles_admin_way}} Ballot Styles-Styles-i buruzko informazioa, errolda inportatu aurretik. Boto-emaile guztiak galdera berberekin aurkeztu nahi badituzu, erroldako inportazio-prozedurarekin jarraitu dezakezu.'
1124
+ submit: Bidali CSV
1042
1125
  title: Sortu errolda
1043
1126
  show:
1044
1127
  heading: Bozketa-gunearen errolda
@@ -1063,6 +1146,8 @@ eu:
1063
1146
  highlighted_votings:
1064
1147
  name: Bozketa nabarmenduak
1065
1148
  landing_page:
1149
+ description:
1150
+ title: Bozketa honi buruz
1066
1151
  metrics:
1067
1152
  heading: Metrikak
1068
1153
  polling_stations:
@@ -1074,11 +1159,13 @@ eu:
1074
1159
  actions:
1075
1160
  confirm_destroy: Ziur zaude?
1076
1161
  destroy: Ezabatu
1077
- new: Kide berria
1162
+ new: Beste kide bat
1078
1163
  title: Ekintzak
1079
1164
  pages:
1080
1165
  home:
1081
1166
  highlighted_votings:
1167
+ active_votings: Bozketa aktiboak
1168
+ see_all_votings: Ikusi bozketa guztiak
1082
1169
  votings_button_title: Lotura guztiak erakusten dituen Bozketen orrialdera
1083
1170
  polling_officer_zone:
1084
1171
  closures:
@@ -1086,7 +1173,7 @@ eu:
1086
1173
  certify:
1087
1174
  add_images: Gehiru irudiak
1088
1175
  error: Arazo bat izan da ziurtagiria eranstean, mesedez, saiatu berriro.
1089
- form_legend: Igo bozketa-itxieraren ziurtagiriaren argazki bat
1176
+ form_legend: Igo Hauteskundearen Itxieraren Egiaztagiriaren agazkia
1090
1177
  heading: Botoen zenbaketa - Igo ziurtagiria
1091
1178
  info_text: Mesedez, igo bozketa-itxieraren ziurtagiriaren argazki bat.
1092
1179
  submit: Igo ziurtagiria
@@ -1113,6 +1200,7 @@ eu:
1113
1200
  modal_ballots_count_error:
1114
1201
  btn_validate_total: Baliozkotu boto-paperen zenbaketa osoa
1115
1202
  close_modal: Itxi
1203
+ info_explanation_text: 'Mesedez, berrikusi zein boto-paper kopuru dagoen. Kopuru osoa zuzena ez bada, Jarraipen Batzordeari azalpenak eman behar dizkiozu:'
1116
1204
  info_text: Sartutako boto-paperen kopurua (gutun-azalak) gutira, ez dator bat bozketa-gune honetan botoa eman duten pertsonen erregistroarekin.
1117
1205
  message_for_monitoring_committee: Mezua Jarraipen Batzordearentzat
1118
1206
  review_recount: Berrikusi zenbaketa
@@ -1121,7 +1209,7 @@ eu:
1121
1209
  total_ballots: 'Boto-paperak, guztira:'
1122
1210
  total_people: 'Pertsona kopurua, guztira:'
1123
1211
  polling_station: 'Bozketa-gunea:'
1124
- submit: Egiaztatu telefono zenbakia
1212
+ submit: Egiaztatu guztizko zenbakia
1125
1213
  total_ballots_count: Boto-paper kopurua
1126
1214
  show:
1127
1215
  heading: Botoen zenbaketa
@@ -1168,12 +1256,12 @@ eu:
1168
1256
  year_placeholder: UUUU
1169
1257
  new:
1170
1258
  back: Itzuli bozketa-guneetara
1171
- title: Pertsona bat identifikatzea eta egiaztatzea
1259
+ title: Identifikatu eta egiaztatu parte-hartzaile bat
1172
1260
  show:
1173
1261
  back: Itzuli bozketa-guneetara
1174
1262
  title: Aurrez aurreko botoa erregistratzearen zain
1175
1263
  update:
1176
- error: Arazo bat izan da botoa erregistratzean. Mesedez, saiatu berriro.
1264
+ error: Arazo bat egon da boto hau erregistratzean. Mesedez, saiatu berriro.
1177
1265
  success:
1178
1266
  accepted: Botoa zuzen erregistratu da.
1179
1267
  rejected: Iragarki Taulak ez du onartu botoa. Mesedez, jarri harremanetan programaren administratzailearekin.
@@ -1236,9 +1324,13 @@ eu:
1236
1324
  check_census:
1237
1325
  check_status: Egiaztatu egoera
1238
1326
  description: Hemen, zure erroldako datuak egiaztatzeko aukera duzu, bozketan parte hartzeko eskubidea duzun jakiteko. Sarbide-kode bat izan beharko zenuke, baina galdu baduzu, berriro eska dezakezu, zure datuak zuzenak badira.
1327
+ error:
1328
+ info: 'Mesedez, saiatu berriro. Sistemako datuak okerrak direla uste baduzu, hemen eman dezakezu horren berri: %{census_contact_information}'
1329
+ title: Sartu dituzun datuak ez daude bozketa honen erroldan
1239
1330
  form_title: 'Bete ondoko galdetegia zure erroldako datuak egiaztatzeko:'
1240
- invalid: Arazo bat izan da errolda egiaztatzean.
1331
+ invalid: Arazo bat egon da errolda egiaztatzean.
1241
1332
  success:
1333
+ access_link: emailez.
1242
1334
  access_link_with_sms: sMSz edo posta elektronikoz.
1243
1335
  info: Zure sarbide-kodea postaz jasota izan beharko zenuke. Ez baduzu, hemen eska dezakezu
1244
1336
  title: Zure erroldako datuak zuzenak dira!
@@ -1249,6 +1341,7 @@ eu:
1249
1341
  day_placeholder: EE
1250
1342
  document_number: Dokumentuaren zenbakia
1251
1343
  document_number_placeholder: ID zenbakia
1344
+ document_type: Dokumentu mota
1252
1345
  month: Hilabetea
1253
1346
  month_placeholder: HH
1254
1347
  postal_code: Posta-kodea
@@ -1284,7 +1377,7 @@ eu:
1284
1377
  login:
1285
1378
  access_code: Sarbide-kodea
1286
1379
  access_code_placeholder: Sarbide-kodea
1287
- ask_for_a_new_one: Eskatu berri bat.
1380
+ ask_for_a_new_one: Eskatu beste bat.
1288
1381
  dont_have_access_code: Ez duzu sarbide-koderik?
1289
1382
  form_title: 'Bete ezazu ondoko galdetegia bozketan sartzeko:'
1290
1383
  start_voting: Botoa ematen hasi
@@ -1296,7 +1389,7 @@ eu:
1296
1389
  random: Ausazkoa
1297
1390
  recent: Azkenak
1298
1391
  send_access_code:
1299
- invalid: Arazo bat izan da sarbide-kodea bidaltzean
1392
+ invalid: Arazo bat egon da sarbide-kodea bidaltzean
1300
1393
  success: Zure sarbide-kodea zuzen bidali da
1301
1394
  show:
1302
1395
  dates: Datak