decidim-elections 0.26.5 → 0.26.7

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
@@ -1 +1,1416 @@
1
1
  zh-TW:
2
+ activemodel:
3
+ attributes:
4
+ answer:
5
+ description: 說明
6
+ image: 圖片
7
+ proposals: 相關提案
8
+ title: 標題
9
+ ballot_style:
10
+ code: 代碼
11
+ election:
12
+ description: 說明
13
+ end_time: 投票截止時間
14
+ start_time: 投票開始時間
15
+ title: 標題
16
+ monitoring_committee_member:
17
+ email: 電子郵件
18
+ name: 名稱
19
+ polling_officer:
20
+ email: 電子郵件
21
+ name: 姓名
22
+ polling_station:
23
+ address: 地址
24
+ location: 位置
25
+ location_hints: 場所提示
26
+ polling_station_managers: 管理員
27
+ polling_station_president_id: 會長
28
+ title: 標題
29
+ question:
30
+ max_selections: 最大選擇數量
31
+ min_selections: 以上皆非選項
32
+ title: 標題
33
+ trustees_participatory_space:
34
+ user_id: 參與者
35
+ voting:
36
+ end_time: 投票截止
37
+ introductory_image: 導入圖片
38
+ promoted: 推廣
39
+ scope_id: 範圍
40
+ show_check_census: 顯示「查詢選民名單」頁面
41
+ start_time: 開始投票
42
+ errors:
43
+ models:
44
+ answer:
45
+ attributes:
46
+ attachment:
47
+ needs_to_be_reattached: 需要重新附加
48
+ election:
49
+ attributes:
50
+ attachment:
51
+ needs_to_be_reattached: 需要重新附加
52
+ trustee:
53
+ attributes:
54
+ name:
55
+ cant_be_changed: 無法更改
56
+ public_key:
57
+ cant_be_changed: 無法更改
58
+ activerecord:
59
+ errors:
60
+ models:
61
+ decidim/votings/polling_officer:
62
+ attributes:
63
+ presided_polling_station:
64
+ president_and_manager: 投票站職員已經是一個投票站主席/經理
65
+ voting:
66
+ different_organization: 投票必須在使用者所在的組織中進行
67
+ decidim/votings/polling_station:
68
+ attributes:
69
+ polling_station_president:
70
+ different_voting: 投票站人員必須與投票站在同一個投票中
71
+ models:
72
+ decidim/elections/answer:
73
+ other: 回答
74
+ decidim/elections/election:
75
+ other: 選舉
76
+ decidim/elections/question:
77
+ other: 問題
78
+ decidim/voting:
79
+ other: 投票
80
+ decidim/votings/census/dataset:
81
+ other: 資料集
82
+ decidim/votings/census/datum:
83
+ other: 數據
84
+ decidim/votings/polling_officer:
85
+ other: 投票事務官
86
+ decidim/votings/polling_station:
87
+ other: 投票站
88
+ decidim/votings/voting:
89
+ other: 投票
90
+ decidim:
91
+ admin:
92
+ filters:
93
+ officers_assigned_eq:
94
+ label: 管理員
95
+ values:
96
+ assigned: 已指派
97
+ unassigned: 未指定
98
+ role_eq:
99
+ label: 角色
100
+ values:
101
+ manager: 管理員
102
+ president: 會長
103
+ unassigned: 未指定
104
+ search_placeholder:
105
+ name_or_email_or_nickname_or_presided_station_title_or_managed_station_title_cont: 按姓名/電子郵件/暱稱或投票站搜索%{collection}。
106
+ ? title_or_address_or_manager_name_or_manager_email_or_manager_nickname_or_president_name_or_president_email_or_president_nickname_cont
107
+ : 按職稱、地址或官員姓名/電子郵件/暱稱搜索%{collection}。
108
+ signed_eq:
109
+ label: 已簽署
110
+ values:
111
+ 'false': 已簽署
112
+ 'true': 尚未簽署。
113
+ validated_eq:
114
+ label: 已驗證
115
+ values:
116
+ 'false': 已驗證
117
+ 'true': 未驗證
118
+ components:
119
+ elections:
120
+ actions:
121
+ vote: 投票
122
+ name: 選舉
123
+ settings:
124
+ global:
125
+ announcement: 公告
126
+ step:
127
+ announcement: 公告
128
+ elections:
129
+ actions:
130
+ confirm_destroy: 您確定嗎?
131
+ destroy: 摧毀
132
+ edit: 編輯
133
+ feedback: 投票者回饋
134
+ import: 將提案匯入回應
135
+ manage_answers: 管理答案
136
+ manage_questions: 管理問題
137
+ manage_steps: 管理步驟
138
+ new: 新增 %{name}
139
+ preview: 預覽
140
+ publish: 發布
141
+ title: 操作
142
+ unpublish: 取消發佈
143
+ admin:
144
+ answers:
145
+ create:
146
+ invalid: 建立這個回覆時出現問題
147
+ success: 回答成功建立
148
+ destroy:
149
+ invalid: 刪除這個回答時發生問題
150
+ success: 回答成功刪除
151
+ edit:
152
+ title: 編輯回答
153
+ update: 更新了回答
154
+ index:
155
+ invalid_max_selections: 你需要再填寫 %{missing_answers} 個答案,以符合最大選擇數。
156
+ title: 回答
157
+ new:
158
+ create: 更新了回答
159
+ title: 新回答
160
+ not_selected: 未選擇
161
+ select:
162
+ disable: 取消選擇答案
163
+ enable: 將回答標記為已選擇
164
+ invalid: 選擇這個回答時出現問題
165
+ success: 答案成功選擇
166
+ selected: 已選取
167
+ unselect:
168
+ invalid: 取消選取此答案時發生問題
169
+ success: 成功取消選取回答
170
+ update:
171
+ invalid: 更新答案時發生問題
172
+ success: 回答已成功更新
173
+ elections:
174
+ create:
175
+ invalid: 創建此選舉時發生問題
176
+ success: 選舉成功建立
177
+ destroy:
178
+ invalid: 刪除此選舉時出現問題。
179
+ success: 選舉已成功刪除
180
+ edit:
181
+ title: 編輯選舉
182
+ update: 更新選舉
183
+ index:
184
+ no_bulletin_board: 沒有配置 <a href="https://github.com/decidim/decidim-bulletin-board">公告牌伺服器</a>,這是使用此模組所必需的。這個任務應由系統管理員完成。
185
+ title: 選舉
186
+ new:
187
+ create: 建立選舉
188
+ title: 新選舉
189
+ publish:
190
+ success: 選舉已成功發布
191
+ unpublish:
192
+ success: 選舉已成功取消發布。
193
+ update:
194
+ invalid: 更新此選舉時發生問題
195
+ success: 選舉成功更新。
196
+ exports:
197
+ elections: 選舉
198
+ feedback_form_answers: 反饋表單回答
199
+ mailers:
200
+ trustee_mailer:
201
+ body: "<p>嗨 %{user_name},</p><p>您已被添加為 %{resource_name} 的受託人。</p>"
202
+ subject: 你已被添加為%{resource_name} 的受託人。
203
+ trustee_zone: 帶我到受託人區
204
+ menu:
205
+ trustees: 受託人
206
+ models:
207
+ answer:
208
+ name: 回答
209
+ election:
210
+ name: 選舉
211
+ question:
212
+ name: 問題
213
+ trustee:
214
+ name: 受託人
215
+ proposals_imports:
216
+ create:
217
+ invalid: 匯入提案至答案時發生問題
218
+ success: "%{number} 個提案已成功匯入答案"
219
+ new:
220
+ create: 將提案匯入回應
221
+ no_components: 在此參與空間中沒有其他提案元件可以將提案匯入回應中。
222
+ select_component: 請選擇一個組件
223
+ title: 導入提案
224
+ questions:
225
+ create:
226
+ election_started: 選舉已經開始了
227
+ invalid: 建立此問題時出現問題。
228
+ success: 問題創建成功
229
+ destroy:
230
+ invalid: 刪除此問題時出現問題
231
+ success: 問題已成功刪除
232
+ edit:
233
+ title: 編輯問題
234
+ update: 更新問題
235
+ index:
236
+ title: 問題
237
+ new:
238
+ create: 新增問題
239
+ title: 新問題
240
+ update:
241
+ invalid: 更新問題時發生問題
242
+ success: 問題成功更新
243
+ steps:
244
+ create_election:
245
+ census: 選民名單
246
+ errors:
247
+ census_codes_generated: 選民名單的存取代碼未被產生。
248
+ census_frozen: 選民名單的存取代碼未被匯出。
249
+ census_uploaded: 此選舉中沒有上傳選民名單。
250
+ component_published: 此選舉元件<strong>未被發布</strong>。
251
+ max_selections: 這些問題沒有<strong>正確數量的答案選項</strong>
252
+ minimum_answers: 問題必須至少有<strong>兩個答案選項</strong>。
253
+ minimum_questions: 該選舉<strong>必須至少有一個問題</strong>。
254
+ published: 該選舉<strong>未被發布</strong>。
255
+ time_before: 開始時間在<strong>少於 %{hours} 小時</strong>選舉開始時間之前。
256
+ trustees_number: 參與空間<strong>必須至少有 %{number} 位具有公鑰的受託人</strong>。
257
+ invalid: 設置這次選舉出現了問題
258
+ no_trustees: 這個參與空間沒有設置受託人
259
+ not_used_trustee: "(未使用)"
260
+ public_key:
261
+ 'false': 沒有<strong>公鑰</strong>
262
+ 'true': 擁有<strong>公鑰</strong>
263
+ requirements:
264
+ census_codes_generated: 選民名單的存取代碼已生成。
265
+ census_frozen: 選民名單的存取代碼已匯出並凍結。
266
+ census_uploaded: 選民名單已經上傳。
267
+ component_published: 選舉組件已經<strong>發布</strong>。
268
+ max_selections: 所有問題都有正確的<strong>最大答案數量</strong>。
269
+ minimum_answers: 每個問題都<strong>至少有 2 個答案</strong>。
270
+ minimum_questions: 此選舉至少有<strong>1個問題</strong>。
271
+ published: 選舉已經<strong>發布</strong>。
272
+ time_before: 設置在選舉開始前<strong>至少 %{hours} 小時</strong>進行。
273
+ trustees_number: 參與空間中至少有<strong>%{number} 位帶有公鑰的受託人</strong>。
274
+ submit: 設置選舉
275
+ success: 選舉成功發佈到公告欄
276
+ title: 設置選舉
277
+ trustees: 選舉受託人
278
+ created:
279
+ invalid: 啟動金鑰儀式時發生問題
280
+ submit: 啟動金鑰儀式
281
+ success: 啟動金鑰儀式請求已成功發送到公告欄
282
+ title: 選舉已建立。
283
+ trustees: 受託人
284
+ key_ceremony:
285
+ continue: 繼續
286
+ title: 金鑰儀式
287
+ key_ceremony_ended:
288
+ errors:
289
+ time_before: 選舉已準備好開始,您需要等待到開始時間 (%{start_time}) 的 %{hours} 小時前才能開始投票期程。
290
+ invalid: 啟動投票期間時發生問題
291
+ requirements:
292
+ time_before: 選舉即將開始。您可以手動開始投票期程,或在開始時間 %{start_time} 之前自動開始。
293
+ submit: 開始投票期程
294
+ success: 啟動投票期間請求已成功發送到公告欄
295
+ title: 準備開始
296
+ processing: 處理中...
297
+ results_published:
298
+ answer: 回答
299
+ not_selected: 未選擇
300
+ question: 問題
301
+ result: 結果
302
+ selected: 已選取
303
+ submit: 提交
304
+ title: 公佈選舉結果
305
+ tally:
306
+ continue: 繼續
307
+ invalid: 報告缺失的受託人時出現問題
308
+ mark_as_missing: 標記成遺失
309
+ mark_as_missing_description: 所有受託人應參與此過程,但如果有受託人無法參加此過程,您可以將其標記為缺席。
310
+ success: 缺失受託人報告已成功發送至公告欄
311
+ tally_completion: 當所有受託人都參與或被標記為遺失時,程序將完成。至少需要 %{quorum} 名受託人才能完成程序。
312
+ title: 計票過程
313
+ undo_mark_as_missing: 一個被錯誤標記為缺席的受託人在流程完成之前將能夠參與,他們可以照常進行,且缺席標記將被忽略。
314
+ tally_ended:
315
+ answer: 回答
316
+ not_selected: 未選擇
317
+ question: 問題
318
+ result: 結果
319
+ selected: 已選取
320
+ submit: 發佈結果
321
+ success: 發布結果的請求已成功發送到公告欄
322
+ title: 計算結果
323
+ vote:
324
+ errors:
325
+ time_after: 選舉仍在進行中。您需要等到結束時間 (%{end_time}) 才能結束投票期程。
326
+ invalid: 結束投票期間時發生問題
327
+ requirements:
328
+ time_after: 選舉已經結束。您可以手動結束投票期程,或者在幾分鐘內自動結束。
329
+ submit: 結束投票期程
330
+ success: 結束投票期的請求已成功發送到公告欄
331
+ title: 投票期程
332
+ vote_ended:
333
+ invalid: 啟動點票出現問題
334
+ submit: 開始計票
335
+ success: 開始點票的請求已成功傳送到公告欄。
336
+ text: 投票已結束。現在您可以開始進行計票。
337
+ title: 投票期程已結束
338
+ vote_stats:
339
+ no_vote_statistics_yet: 目前沒有投票統計資料
340
+ title: 投票統計
341
+ voters: 選民
342
+ votes: 投票
343
+ trustees_participatory_spaces:
344
+ actions:
345
+ disable: 停用
346
+ enable: 考慮
347
+ create:
348
+ exists: 此參與空間已存在受託人
349
+ invalid: 建立受託人時出現問題
350
+ success: 受託人成功創建
351
+ delete:
352
+ invalid: 移除此受託人時發生問題
353
+ success: 受託人已成功移除
354
+ form:
355
+ select_user: 選擇使用者
356
+ index:
357
+ title: 受託人
358
+ new:
359
+ create: 創建受託人
360
+ title: 新建受託人
361
+ update:
362
+ invalid: 更新 %{trustee} 受託人 時發生問題
363
+ success: 受託人 %{trustee} 已成功更新
364
+ admin_log:
365
+ election:
366
+ create: "%{user_name} 創建了 %{space_name} 的選舉 %{resource_name}"
367
+ delete: "%{user_name} 刪除了 %{space_name} 的選舉 %{resource_name}"
368
+ end_vote: "%{user_name} 結束了在公告欄上 %{space_name} 的選舉 %{resource_name} 的投票期限"
369
+ publish: "%{user_name} 在公告欄上發布了 %{space_name} 的選舉 %{resource_name}"
370
+ publish_results: "%{user_name} 在公告欄上發布了 %{space_name} 的選舉 %{resource_name} 的結果"
371
+ report_missing_trustee: "%{user_name} 在公告欄報告 %{trustee_name} 在 %{space_name} 中 %{resource_name} 的計票期間中遺失了"
372
+ setup: "%{user_name} 在公告欄創建了 %{space_name} 中 %{resource_name} 的選舉。"
373
+ start_key_ceremony: "%{user_name} 在公告板上為選舉 %{resource_name} 於 %{space_name} 開始金鑰儀式。"
374
+ start_tally: "%{user_name} 開始在公告欄上為選舉 %{resource_name} 於 %{space_name} 進行計票"
375
+ start_vote: "%{user_name} 在公告欄上%{space_name} 開始了選舉 %{resource_name} 的投票期程。"
376
+ unpublish: "%{user_name} 取消發布了 %{space_name} 的 %{resource_name} 選舉"
377
+ update: "%{user_name} 更新了 %{space_name} 的 %{resource_name} 選舉"
378
+ trustee:
379
+ create: "%{user_name} 指定使用者 %{trustee_user} 為受託人"
380
+ connection:
381
+ failed:
382
+ modal:
383
+ close: 關閉
384
+ communication_lost: 抱歉,看起來與投票服務器(公告板)的通信已經中斷。<br>可能是網絡連接出現問題或目標服務器過於繁忙。<br>您可以稍後重試,如果問題仍然存在,請聯繫支持部門。
385
+ generic_error: 抱歉,發生了未知的錯誤。可能是因為您的瀏覽器不受支援,或者您正在使用不受支援的“隱身”或“私密”模式。
386
+ title: 出了些問題
387
+ election_m:
388
+ badge_name:
389
+ finished: 已完成
390
+ ongoing: 生效
391
+ upcoming: 即將舉行
392
+ end_date: 結束
393
+ footer:
394
+ remaining_time:
395
+ one: "<strong>%{count} 小時 %{minutes} 分鐘</strong> 剩餘投票時間。"
396
+ other: "<strong>%{count} 小時 %{minutes} 分鐘</strong> 剩餘投票時間。"
397
+ zero: "<strong>%{minutes} 分鐘</strong> 剩餘投票時間。"
398
+ view: 檢視
399
+ vote: 投票
400
+ label:
401
+ date: 日期
402
+ questions: 問題 %{count}
403
+ start_date: 開始
404
+ unspecified: 未指定
405
+ elections:
406
+ count:
407
+ elections_count:
408
+ other: "%{count} 個選舉"
409
+ election_log:
410
+ chained_hash: 此訊息的鏈式雜湊值
411
+ complete: 完成
412
+ creation_description:
413
+ complete: 該選舉已建立並成功設置在公告欄上。
414
+ not_created: 該選舉尚未建立。
415
+ creation_title: 選舉已建立。
416
+ description: 這是選舉日誌,您可以在其中檢查每個步驟的狀態,例如選舉何時被創建,計票過程是否完成,以及選舉何時關閉。
417
+ download: 下載
418
+ key_ceremony_description:
419
+ complete: 金鑰儀式已完成。每個受託人都有有效的金鑰並已下載必要的備份金鑰。
420
+ not_started: 金鑰儀式尚未開始。
421
+ started: 金鑰儀式已經開始但尚未完成。
422
+ key_ceremony_title: 金鑰儀式
423
+ not_available: 尚未可用
424
+ not_created: 未創建
425
+ not_published: 未發佈
426
+ not_ready: 未準備好
427
+ not_started: 尚未啟動
428
+ published: 已發佈
429
+ results_description:
430
+ not_published: 結果尚未公佈。
431
+ published: 結果已公佈。
432
+ results_title: 結果
433
+ started: 已開始
434
+ tally_description:
435
+ finished: 計票過程已經完成。
436
+ not_started: 計票過程尚未開始。
437
+ started: 計票過程已經開始。
438
+ tally_title: 計票過程
439
+ title: 選舉紀錄
440
+ verifiable_results:
441
+ checksum: '文件SHA256校驗和:'
442
+ description:
443
+ not_ready: 可驗證的選舉檔案和 SHA256 校驗和尚未提供。一旦結果公佈,您將能夠驗證此選舉。
444
+ ready: '此處您可以驗證選舉結果。首先,您必須下載檔案,確保它沒有被損壞。要這樣做,請運行以下命令,檢查輸出是否與檢查和值匹配:'
445
+ how_to_verify: '下載並確認檔案正確無誤後,您可以開始執行通用驗證程式。 請複製 <a href=''https://github.com/decidim/decidim-bulletin-board''>此存儲庫</a>,然後從根文件夾運行以下命令:'
446
+ title: 驗證選舉結果
447
+ verifiable_file: '可驗證選舉檔案:'
448
+ verify: 驗證選舉
449
+ vote_description:
450
+ finished: 投票過程已經完成
451
+ not_started: 投票過程尚未開始。
452
+ started: 投票過程已開始。
453
+ vote_title: 投票過程
454
+ filters:
455
+ active: 啟用中
456
+ all: 全部
457
+ finished: 已完成
458
+ search: 搜尋
459
+ state: 狀態
460
+ upcoming: 即將舉行
461
+ filters_small_view:
462
+ close_modal: 關閉視窗
463
+ filter: 篩選
464
+ filter_by: 篩選條件
465
+ unfold: 展開
466
+ preview:
467
+ available_answers: '可選答案:'
468
+ description: '以下是您在投票過程中會遇到的問題:'
469
+ title: 選舉問題
470
+ results:
471
+ description: '這是投票結果,針對每個問題的結果:'
472
+ percentage: "%{count}%"
473
+ selected: 已選取
474
+ title: 選舉結果
475
+ votes:
476
+ one: "%{count} 票"
477
+ other: "%{count} 票"
478
+ zero: "%{count} 票"
479
+ show:
480
+ action_button:
481
+ change_vote: 更改您的選票
482
+ vote: 開始投票
483
+ vote_again: 再次投票
484
+ back: 可投票的選舉
485
+ callout:
486
+ already_voted: 您已經在此選舉中投票,您可以更改您的選票或進行驗證。
487
+ pending_vote: 您的投票正在服務器上進行。
488
+ vote_rejected: 無法驗證您的選票。請重新投票。
489
+ election_log: 選舉紀錄
490
+ preview: 預覽
491
+ verify:
492
+ already_voted: 已經投票?
493
+ verify_here: 在此檢查您的投票。
494
+ will_verify: 在選舉開始後,您將能夠驗證您的投票。
495
+ voting_period_status:
496
+ finished: 投票開始時間為 %{start_time},結束時間為 %{end_time}
497
+ ongoing: '投票有效期至 %{end_time}'
498
+ upcoming: 投票於 %{start_time} 開始
499
+ feedback:
500
+ answer:
501
+ invalid: 提交反饋時出現問題。
502
+ spam_detected: 回答問卷時出現問題。也許您回答得太快了,可以再試一次嗎?
503
+ success: 反饋成功發送。
504
+ models:
505
+ answer:
506
+ fields:
507
+ proposals: 提案
508
+ selected: 已選取
509
+ title: 標題
510
+ votes: 投票
511
+ election:
512
+ fields:
513
+ bb_status: 公告板狀態
514
+ end_time: 結束於
515
+ start_time: 開始於
516
+ title: 標題
517
+ verifiable_results_file_hash: 文件SHA256校驗和
518
+ verifiable_results_file_url: 可驗證選舉檔案
519
+ question:
520
+ fields:
521
+ answers: 回答
522
+ max_selections: 最大選擇數量
523
+ title: 標題
524
+ trustees_participatory_space:
525
+ fields:
526
+ considered: 考慮
527
+ email: 電子郵件
528
+ inactive: 未啟動的
529
+ name: 姓名
530
+ notification: 通知發送時間
531
+ public_key: 公開金鑰
532
+ status: 狀態
533
+ orders:
534
+ label: 按照選舉排序
535
+ older: 較舊的
536
+ recent: 最近
537
+ trustee_zone:
538
+ elections:
539
+ backup_modal:
540
+ description: 這次選舉正在公告欄上創建。對於參與其中的每個受託人來說,創建備份並將其存放在安全的地方非常重要。之後,過程將繼續進行。
541
+ download_election_keys: 下載金鑰
542
+ download_icon: 下載操作的圖示
543
+ title: 備份 %{election} 的選舉金鑰
544
+ key_ceremony_steps:
545
+ back: 返回
546
+ description: 此選舉正在公告欄中創建。為了完成此過程,需要您作為受託人的參與。
547
+ keys:
548
+ create_election: 產生金鑰
549
+ key_ceremony:
550
+ joint_election_key: 聯合金鑰生成
551
+ step_1: 金鑰發佈
552
+ list:
553
+ status: 狀態
554
+ task: 任務
555
+ process_warning: 一旦開始此過程,請勿離開此頁面,直到過程結束。所有參與者都應該連接以完成此過程,需要幾分鐘的時間。
556
+ start: 開始
557
+ start_icon: 開始選舉密鑰生成的圖示按鈕
558
+ status:
559
+ completed: 已完成
560
+ pending: 等待中
561
+ processing: 正在處理
562
+ title: 為 %{election} 創建選舉密鑰
563
+ restore_modal:
564
+ description: 選舉公告板已收到您作為受託人在此選舉中的相關資訊。為了繼續進行過程,您需要先上傳上一次備份的檔案。
565
+ title: 還原 %{election} 的選舉金鑰
566
+ upload_election_keys: 上傳選舉金鑰
567
+ upload_icon: 下載操作的圖示
568
+ tally_steps:
569
+ back: 返回
570
+ description: 這次選舉的結果正在公告欄中計算中。為了完成這個過程,需要您作為一名受託人進行參與。
571
+ keys:
572
+ end_tally: 點票結束
573
+ tally:
574
+ cast: 投票計算完成
575
+ share: 計票分享
576
+ list:
577
+ status: 狀態
578
+ task: 任務
579
+ process_warning: 一旦開始此過程,請勿離開此頁面,直到過程結束。所有參與者都應該連接以完成此過程,需要幾分鐘的時間。
580
+ start: 開始
581
+ start_icon: 開始選舉密鑰生成的圖示按鈕
582
+ status:
583
+ completed: 已完成
584
+ pending: 等待中
585
+ processing: 正在處理
586
+ title: 選舉 %{election} 的點票
587
+ update:
588
+ error: 選舉狀態未更新。
589
+ success: '選舉狀態為: %{status}'
590
+ menu:
591
+ trustee_zone: 受託人區
592
+ no_bulletin_board:
593
+ body: 本區域需要配置公告牌。請聯繫管理員以獲取更多詳細信息。
594
+ title: 對不起,公佈欄尚未配置。
595
+ trustees:
596
+ show:
597
+ elections:
598
+ list:
599
+ action_required:
600
+ 'false': '否'
601
+ name: 需要採取行動嗎?
602
+ 'true': 執行操作
603
+ bb_status: 狀態
604
+ election: 選舉
605
+ voting_period: 投票期間
606
+ no_elections: 沒有你擔任受託人的選舉。
607
+ title: 選舉
608
+ identification_keys:
609
+ cancel: 取消
610
+ generate: 生成身份識別金鑰
611
+ generate_error: 生成身份識別金鑰時發生錯誤。
612
+ generate_legend: 您需要生成一對身份驗證金鑰,以便作為受託人參與選舉。
613
+ generate_legend_1: 按下按鈕後,您應該下載生成的身份驗證金鑰文件。
614
+ generate_legend_2: 將下載的文件複製到一個乾淨的 USB 設備上
615
+ generate_legend_3: 請確認您的電腦上沒有該文件的任何副本(例如檢查下載和桌面文件夾)。
616
+ generate_legend_4: 在另一個外部設備上製作文件的另一份副本,並將其存儲在非常安全的地方。
617
+ submit: 提交
618
+ submit_legend: 在遵循上述所有步驟後,請將公開身份證明金鑰發送到 Decidim 伺服器,以完成此流程。
619
+ submit_title: 提交公共身份證明金鑰
620
+ title: 受託人身份證明金鑰
621
+ upload: 上傳您的身分識別金鑰
622
+ upload_error:
623
+ invalid_format: 上傳的檔案沒有包含任何識別碼。
624
+ invalid_key: 上傳的檔案中無法載入身份識別金鑰。
625
+ invalid_public_key: 上傳檔案中的身份識別碼與 Decidim 存儲的公開身份識別碼不匹配。
626
+ upload_legend: Decidim已經有您的公開身份識別金鑰,但是您的瀏覽器仍未擁有它。您需要從您生成鑰匙後創建的備份中,將包含您的鑰匙的文件導入您的電腦。
627
+ not_supported_browser_description: 看起來您使用的網頁瀏覽器無法用作受託人的身份。請確保您使用的是最新版本的瀏覽器,或嘗試使用任何最流行的瀏覽器,以便能夠完成您的受託人任務。
628
+ not_supported_browser_title: 升級瀏覽器以作為受託人
629
+ trustee_role_description: 您已被指派在此平台上的某些選舉中擔任受託人。
630
+ update:
631
+ success: 您的識別公鑰已成功存儲。
632
+ votes:
633
+ ballot_decision:
634
+ audit: "(審核選票)"
635
+ back: 重新開始投票流程
636
+ ballot_hash: '您的選票識別碼是:'
637
+ cast: 提交選票以完成投票
638
+ description: 在這裡,您可以選擇選擇投票,以便它被正確計算,或者您可以進行審核,以確認您的選票已正確加密。出於安全原因,審核您的選票將會使其失效。這意味著,為了投票,您需要重新啟動投票過程。
639
+ header: '選票已加密:請投票或進行選票稽核'
640
+ casting:
641
+ header: 正在投票中...
642
+ text: 您的選票正在投入投票箱中。
643
+ confirm:
644
+ answer: 回答
645
+ answer_number: 答案 %{number}
646
+ confirm: 確認
647
+ edit: 編輯
648
+ header: 確認您的選票
649
+ intro: 以下是您即將投票的摘要。 <br> 請確認您的選票或編輯您的回答。
650
+ nota_option: 空白
651
+ question: 問題 %{count}
652
+ confirmed:
653
+ back: 回到選舉
654
+ experience: 您的經驗如何?
655
+ feedback: 給我們一些回饋
656
+ header: 投票已確認
657
+ lead: 您己投票!
658
+ text: '你可以使用以下識別碼檢查你的投票是否已成功添加到投票箱中:<strong class="evote__poll-id">%{e_vote_poll_id}</strong>'
659
+ verify_link: 複製此識別碼,並將其貼到<a href="%{link}">投票驗證頁面</a>以進行檢查。
660
+ create:
661
+ error: 投票時發生問題,請再試一次。
662
+ encrypting:
663
+ header: 正在加密投票...
664
+ text: 正在加密您的選票,以確保您的投票秘密。
665
+ failed:
666
+ header: 投票失敗
667
+ lead: 您的投票尚未完成!
668
+ modal:
669
+ close: 關閉
670
+ communication_lost: 抱歉,看起來與投票服務器(公告板)的通信已經中斷。<br>可能是網絡連接出現問題或目標服務器過於繁忙。<br>您可以稍後重試,如果問題仍然存在,請聯繫支持部門。
671
+ title: 出了些問題
672
+ text: 出現錯誤,請再試一次。
673
+ try_again: 再試一次
674
+ header:
675
+ ballot_decision: 投票或查核您的選票
676
+ casting: 正在投票
677
+ confirm: 確認您的選票
678
+ confirmed: 投票已確認
679
+ encrypting: 正在加密投票
680
+ failed: 投票失敗
681
+ messages:
682
+ invalid_token: 您在投票站的會話無效。請再次嘗試投票。
683
+ not_allowed: 您目前無法在此選舉中投票。
684
+ modal:
685
+ close: 關閉
686
+ proposal_header: '提案:'
687
+ new:
688
+ answer_choices: 您最多可以選擇 %{choices} 項答案
689
+ more_information: 更多資訊
690
+ nota_option: 空白/以上皆非
691
+ preview_alert: 這是投票站的預覽畫面。
692
+ question_steps: 第 %{current_step} 問題,共 %{total_steps} 題
693
+ selections: "%{selected} 項已選擇,最多可 %{max_selections} <br>項選擇"
694
+ onboarding_modal:
695
+ close: 關閉視窗
696
+ create_account: 建立帳戶
697
+ description: 你想要在 Decidim 創建一個新帳戶嗎?你將能夠參與流程並成為該組織的積極一份子。
698
+ no_account: 不用了,謝謝。
699
+ title: 初次使用 Decidim?
700
+ update:
701
+ error: 更新投票狀態時出現問題,請重新投票。
702
+ verify:
703
+ content:
704
+ heading: 驗證您的投票
705
+ info: 這個驗證程式確認您的投票是否已正確投下並存在選票匣中。這個驗證器會檢查您的投票是否已被正確地投入投票箱中,並使用加密的文字串進行識別。
706
+ error:
707
+ header: 找不到投票!
708
+ info: 投票代碼在 %{link} 選票匣中未找到,請再試一次。
709
+ form:
710
+ back: 回到 Decidim
711
+ submit: 檢查
712
+ vote_identifier: '識別碼:'
713
+ header:
714
+ title: 驗證您的投票
715
+ success:
716
+ header: 投票已被找到!
717
+ info: 你的加密投票在 %{link} 投票箱中。
718
+ voting_step:
719
+ back: 返回
720
+ continue: 下一個
721
+ warnings:
722
+ no_elections_warning: 沒有符合您的搜尋條件的選舉,或者目前沒有已安排的選舉。
723
+ no_scheduled_elections_warning: 目前沒有即將舉行的選舉,但在這裡您可以找到所有過去的選舉列表。
724
+ events:
725
+ elections:
726
+ election_published:
727
+ email_intro: '%{participatory_space_title} 現在正在進行%{resource_title} 選舉。您可以從此頁面查看它:'
728
+ email_outro: 你收到此通知是因為你正在追蹤 %{participatory_space_title}。你可以透過前面的連結停止接收通知。
729
+ email_subject: '%{participatory_space_title}」現在開始進行「%{resource_title}」選舉。'
730
+ notification_title: '「%{participatory_space_title}」現在開始進行「<a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a>」選舉。'
731
+ trustees:
732
+ new_election:
733
+ email_intro: 您已被新增為 %{resource_title} 選舉的受託人。
734
+ email_outro: 你收到此通知是因為你已被新增為 %{resource_title} 選舉的受託人。
735
+ email_subject: 您是 %{resource_title} 選舉的受託人。
736
+ notification_title: 您是<a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a>選舉的受託人。
737
+ new_trustee:
738
+ email_intro: 管理員已將您添加為%{resource_name} 的受託人。您應該在<a href='%{trustee_zone_url}'>您的受託人區域</a>中創建您的公鑰。
739
+ email_outro: 你收到了這個通知,因為你已被新增為 %{resource_name} 的受託人。
740
+ email_subject: 您是 %{resource_name} 的受託人。
741
+ notification_title: 您是<a href="%{participatory_space_url}">%{resource_name}</a>的受託人。
742
+ votes:
743
+ accepted_votes:
744
+ email_intro: '您的投票已經被接受!使用您的投票令牌: %{encrypted_vote_hash},您可以在<a href="%{verify_url}">此處</a>驗證您的投票。'
745
+ email_outro: 您收到此通知是因為您已經投票參與了 %{resource_name} 選舉。
746
+ email_subject: 您的選票 %{resource_name} 已被接受。
747
+ notification_title: '您的選票已被接受。使用您的選票驗證碼 %{encrypted_vote_hash},您可以在<a href="%{verify_url}">此處</a>驗證您的選票。'
748
+ votings:
749
+ polling_officers:
750
+ polling_station_assigned:
751
+ email_intro: 您已被指派為 <a href="%{resource_url}">%{resource_title}</a>中選舉站點 %{polling_station_name} 的 %{role},您可以從專門的 <a href="%{polling_officer_zone_url}">選舉站點工作人員區域</a>進行管理。
752
+ email_outro: 你收到了此通知,因為你已被指定為 %{polling_station_name} 的 %{role}。
753
+ email_subject: 你是 %{polling_station_name} 的 %{role}。
754
+ notification_title: 您是<a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a>投票中 %{polling_station_name} 投票站的%{role}。
755
+ send_access_code:
756
+ instruction: '這是您所要求的存取代碼:%{access_code},藉此代碼您將能夠參與 %{voting}。'
757
+ subject: 參與 %{voting} 的存取代碼
758
+ help:
759
+ participatory_spaces:
760
+ votings:
761
+ contextual: "<p>一個<strong>投票</strong>是一個空間,讓您向構成一個組織的所有人提出明確的問題,呼籲參與投票,為贊成或反對某個回應引發和整理辯論。當投票日期到來時,您可以投票並發布投票結果。</p> <p>例如:投票可以涉及影響組織的幾乎任何方面:例如更改組織的名稱或標誌,提供幾種替代方案,決定是或否成為更大組織的一部分,驗證或拒絕新的戰略計劃或工作小組的結果,或定義職位是否應該保持最多1、2或3個任期。</p>\n"
762
+ page: "<p>一個<strong>投票</strong>是一個空間,讓您向構成一個組織的所有人提出明確的問題,呼籲參與投票,為贊成或反對某個回應引發和整理辯論。當投票日期到來時,您可以投票並發布投票結果。</p> <p>例如:投票可以涉及影響組織的幾乎任何方面:例如更改組織的名稱或標誌,提供幾種替代方案,決定是或否成為更大組織的一部分,驗證或拒絕新的戰略計劃或工作小組的結果,或定義職位是否應該保持最多1、2或3個任期。</p>\n"
763
+ title: 什麼是投票?
764
+ menu:
765
+ votings: 投票
766
+ statistics:
767
+ elections_count: 選舉
768
+ votings_count: 投票
769
+ votings:
770
+ admin:
771
+ ballot_styles:
772
+ create:
773
+ error: 創建此選票樣式時出現問題
774
+ success: 投票樣式已成功建立
775
+ destroy:
776
+ invalid: 刪除此投票樣式時發生問題
777
+ success: 投票樣式已成功刪除
778
+ edit:
779
+ title: 編輯選票樣式
780
+ update: 更新
781
+ form:
782
+ code_help: '提示:代碼是調查和投票樣式之間的關聯。在上傳調查數據時,每個條目都會通過匹配代碼來分配投票樣式。'
783
+ election: 選舉
784
+ questions: 此投票樣式的問題
785
+ questions_help: '提示:從選舉組件中選擇問題,以呈現給分配給此投票樣式的選民。'
786
+ index:
787
+ actions:
788
+ confirm_destroy: 您確定嗎?
789
+ destroy: 刪除
790
+ edit: 編輯
791
+ new: 新的
792
+ title: 操作
793
+ associated_census_data: 相關的戶籍項目
794
+ explanation_callout: 選票樣式指定了選民在投票站將會被提出的問題。在選票樣式中,您可以從此次投票的選舉組件中選擇哪些問題屬於該選票。選票樣式代碼用於將選民從選民名單中與他們將在投票站中展示的選票進行匹配。如果您始終要顯示所有問題,請勿創建任何選票樣式。
795
+ title: 選票樣式
796
+ new:
797
+ create: 創建
798
+ title: 創建選票樣式
799
+ update:
800
+ invalid: 更新此選票樣式時出現問題
801
+ success: 選票樣式更新成功
802
+ content_blocks:
803
+ highlighted_votings:
804
+ max_results: 顯示的最大元素數量
805
+ landing_page:
806
+ attachments_and_folders:
807
+ name: 投票附件與資料夾
808
+ description:
809
+ name: 投票說明
810
+ elections:
811
+ name: 投票選舉
812
+ header:
813
+ name: 投票標題
814
+ html_block_1:
815
+ name: 投票 Html 區塊 1
816
+ html_block_2:
817
+ name: 投票 Html 區塊 2
818
+ html_block_3:
819
+ name: 投票 Html 區塊 3
820
+ metrics:
821
+ name: 投票指標
822
+ polling_stations:
823
+ name: 投票的投票站
824
+ stats:
825
+ name: 投票統計
826
+ timeline:
827
+ name: 投票時間軸
828
+ index:
829
+ not_published: 尚未發布
830
+ published: 已發佈
831
+ landing_page:
832
+ content_blocks:
833
+ edit:
834
+ update: 更新
835
+ edit:
836
+ active_content_blocks: 啟用的內容區塊
837
+ inactive_content_blocks: 停用的內容區塊
838
+ menu:
839
+ votings: 投票
840
+ votings_submenu:
841
+ attachment_collections: 資料夾
842
+ attachment_files: 檔案
843
+ attachments: 附件
844
+ ballot_styles: 選票樣式
845
+ census: 選民名單
846
+ components: 组件
847
+ info: 資訊
848
+ landing_page: 登陸頁面
849
+ monitoring_committee: 監管委員會
850
+ monitoring_committee_election_results: 驗證結果
851
+ monitoring_committee_members: 成員
852
+ monitoring_committee_polling_station_closures: 驗證憑證
853
+ monitoring_committee_verify_elections: 驗證選舉
854
+ polling_officers: 投票事務官
855
+ polling_stations: 投票站
856
+ models:
857
+ ballot_style:
858
+ fields:
859
+ code: 代碼
860
+ name: 選票樣式
861
+ monitoring_committee_member:
862
+ fields:
863
+ email: 電子郵件
864
+ name: 名稱
865
+ name: 監察委員會成員
866
+ polling_officer:
867
+ fields:
868
+ email: 電子郵件
869
+ name: 名稱
870
+ polling_station: 投票站(角色)
871
+ name: 投票事務官
872
+ polling_station:
873
+ fields:
874
+ address: 地址
875
+ polling_station_managers: 管理員
876
+ polling_station_president: 主席
877
+ title: 標題
878
+ name: 投票站
879
+ voting:
880
+ fields:
881
+ created_at: 建立於
882
+ promoted: 重點顯示
883
+ published: 已發佈
884
+ title: 標題
885
+ monitoring_committee_election_results:
886
+ actions:
887
+ title: 操作
888
+ view: 檢視
889
+ index:
890
+ title: 選擇您要查看結果的選舉
891
+ results:
892
+ bulletin_board: 公佈欄
893
+ election_totals: 選舉總計
894
+ polling_stations: 投票站
895
+ result_types:
896
+ blank_answers: 空白答案
897
+ blank_ballots: 空白選票數量
898
+ null_ballots: 作廢選票數量
899
+ total_ballots: 總選票數量
900
+ valid_ballots: 有效選票數量
901
+ selected: 已選取
902
+ title: <i>%{election_title}</i> 選舉結果
903
+ totals: 總計
904
+ show:
905
+ change_election: 更改選舉
906
+ publish_results: 發佈結果
907
+ publishing: 發佈結果中...
908
+ update:
909
+ invalid: 發布結果時出現問題
910
+ rejected: 公佈結果被公告欄拒絕。請再試一次或聯繫系統管理員
911
+ success: 結果已成功發佈。
912
+ monitoring_committee_members:
913
+ create:
914
+ invalid: 在建立監察委員會成員時出現問題
915
+ success: 監察委員會成員成功建立。
916
+ destroy:
917
+ invalid: 刪除監察委員會成員時發生問題
918
+ success: 監察委員會成員已成功刪除
919
+ form:
920
+ existing_user: 現有參與者
921
+ non_user: 邀請新的參與者
922
+ select_user: 以姓名、電子郵件或暱稱搜尋
923
+ user_type: 參與者類型
924
+ index:
925
+ title: 監管委員會
926
+ new:
927
+ create: 創建
928
+ title: 創建監察委員會成員
929
+ monitoring_committee_polling_station_closures:
930
+ actions:
931
+ title: 操作
932
+ validate: 驗證
933
+ view: 檢視
934
+ closures:
935
+ change_election: 更改選舉
936
+ signed: 已簽署?
937
+ title: 選舉 <i>%{election_title}</i> 的投票站
938
+ validated: 已驗證?
939
+ edit:
940
+ change_polling_station: 返回投票站
941
+ monitoring_committee_notes: 註記
942
+ monitoring_committee_notes_placeholder: 在此處報告任何事件
943
+ title: 選舉<i>%{election_title}</i>在投票站<i>%{polling_station_title}</i>的結果
944
+ elections:
945
+ title: 選擇您想要驗證的選舉
946
+ show:
947
+ change_polling_station: 返回投票站
948
+ monitoring_committee_notes: 監察委員會的備註
949
+ validate:
950
+ error: 關閉驗證時發生問題
951
+ success: 結束已經正確地驗證
952
+ monitoring_committee_verify_elections:
953
+ index:
954
+ download: 下載
955
+ how_to_checksum: '為確保您下載的檔案未在下載過程中損壞或被篡改,請在您的控制台中執行以下命令,檢查輸出是否與上面報告的檢查碼相符:'
956
+ how_to_download: 要驗證一個選舉,請從上面的表格中下載它的可驗證檔案。
957
+ how_to_run_verifier: '下載並確認檔案正確無誤後,您可以開始執行通用驗證程式。 請複製 <a href=''https://github.com/decidim/decidim-bulletin-board''>此存儲庫</a>,然後從根文件夾運行以下命令:'
958
+ how_to_title: 如何驗證選舉的有效性
959
+ not_available: 尚未可用
960
+ title: 選舉
961
+ polling_officers:
962
+ create:
963
+ invalid: 建立投票工作人員時出現問題。
964
+ success: 投票站人員建立成功
965
+ destroy:
966
+ invalid: 刪除投票管理員時發生問題
967
+ success: 投票站工作人員已成功刪除
968
+ form:
969
+ existing_user: 現有參與者
970
+ non_user: 邀請新的參與者
971
+ select_user: 以姓名、電子郵件或暱稱搜尋
972
+ user_type: 參與者類型
973
+ index:
974
+ role_manager: 管理員
975
+ role_president: 主席
976
+ title: 投票事務官
977
+ new:
978
+ create: 創建
979
+ title: 建立投票站工作人員
980
+ polling_officers_picker:
981
+ choose_polling_officers: 選擇投票站工作人員
982
+ close: 關閉
983
+ more_polling_officers: 還有 %{number} 位投票站工作人員。請進一步優化您的搜尋以找到他們。
984
+ no_polling_officers: 沒有符合您搜尋條件的投票站工作人員或是沒有任何投票站工作人員。
985
+ polling_stations:
986
+ create:
987
+ invalid: 建立投票站時發生問題。
988
+ success: 投票站創建成功
989
+ destroy:
990
+ invalid: 刪除此投票站時出現問題
991
+ success: 投票站已成功刪除
992
+ edit:
993
+ title: 編輯投票站
994
+ update: 更新投票站
995
+ form:
996
+ address_help: '地址:用於地理編碼器找到位置'
997
+ location_help: '位置:向選民發送的消息,暗示投票站的確切位置。'
998
+ location_hints_help: '位置提示:額外的資訊。例如:投票站所在建築物的樓層。'
999
+ polling_station_managers_help: '投票站管理員:擔任投票站管理員的工作人員。請確保這些管理員已經在投票工作人員中被建立,且他們尚未被指派到其他投票站。'
1000
+ polling_station_president_help: '投票站官員:將擔任投票站主席的官員。 確保該官員已在 Polling Officers 中創建,並且他 (她) 尚未分配到另一個投票站'
1001
+ select_president: 選擇一位投票事務官擔任投票站主席
1002
+ index:
1003
+ title: 投票站
1004
+ new:
1005
+ create: 創建
1006
+ title: 建立投票站
1007
+ update:
1008
+ invalid: 更新此投票站時出現問題
1009
+ success: 投票站已成功更新
1010
+ titles:
1011
+ votings: 投票
1012
+ votings:
1013
+ actions:
1014
+ confirm_destroy: 您確定嗎?
1015
+ destroy: 摧毀
1016
+ new_voting: 新投票空間
1017
+ publish: 發布
1018
+ unpublish: 取消發佈
1019
+ create:
1020
+ invalid: 創建此投票時出現問題
1021
+ success: 投票已成功創建
1022
+ edit:
1023
+ add_election_component: 您沒有為此次投票配置任何選舉。請在『組件』部分中添加它。
1024
+ assign_missing_officers: 有一些投票站缺少主席和/或管理人員。請從『投票站』部分分配它們。
1025
+ update: 更新
1026
+ form:
1027
+ banner_image: 橫幅圖片
1028
+ census_contact_information: 選民名單聯繫資訊
1029
+ census_contact_information_help: 此聯絡資訊供欲回報選民清冊問題的投票參與者使用,可填入電子郵件地址、其他網站的聯絡表單、訪客調查等。
1030
+ introductory_image: 導入圖片
1031
+ promoted: 推廣
1032
+ select_a_voting_type: 請選擇一種投票類型。
1033
+ slug: 附址
1034
+ slug_help: 'URL slugs 用於產生指向此投票的網址。它只接受字母、數字和連字符,且必須以字母開頭。例如: %{url}'
1035
+ title: 標題
1036
+ voting_type:
1037
+ hybrid: 混合
1038
+ in_person: 親自
1039
+ online: 線上
1040
+ voting_type_label: 投票類別
1041
+ new:
1042
+ create: 創建
1043
+ title: 新投票
1044
+ publish:
1045
+ success: 投票成功發布
1046
+ unpublish:
1047
+ success: 投票成功取消發布
1048
+ update:
1049
+ invalid: 更新此投票時出現問題
1050
+ success: 投票已成功更新
1051
+ admin_log:
1052
+ ballot_style:
1053
+ create: "%{user_name} 在%{space_name} 中建立了代碼為%{ballot_style_code} 的選票樣式"
1054
+ delete: "%{user_name} 刪除了在空間 %{space_name} 中代碼為 %{ballot_style_code} 的選票樣式"
1055
+ update: "%{user_name} 更新了在空間 %{space_name} 中代碼為 %{ballot_style_code} 的選票樣式"
1056
+ census:
1057
+ create: "%{user_name} 創建了空間 %{space_name} 的選民名單"
1058
+ delete: "%{user_name} 刪除了空間 %{space_name} 的選民名單"
1059
+ update: "%{user_name} 已更新了 %{space_name} 空間的選民名冊"
1060
+ monitoring_committee_member:
1061
+ create: "%{user_name} 指派使用者 %{monitoring_committee_member_user} 為空間 %{space_name} 的監察委員會成員"
1062
+ delete: "%{user_name} 取消指派使用者 %{monitoring_committee_member_user} 為空間 %{space_name} 的監察委員會成員"
1063
+ polling_officer:
1064
+ create: "%{user_name} 指派使用者 %{polling_officer_user} 為空間 %{space_name} 的投票站管理員"
1065
+ delete: "%{user_name} 取消指派使用者 %{polling_officer_user} 為空間 %{space_name} 的投票站管理員"
1066
+ polling_station:
1067
+ create: "%{user_name} 在空間 %{space_name} 建立投票站 %{resource_name}"
1068
+ delete: "%{user_name} 刪除了空間 %{space_name} 內的投票站 %{resource_name}"
1069
+ update: "%{user_name} 更新了空間 %{space_name} 內的投票站 %{resource_name}"
1070
+ voting:
1071
+ create: "%{user_name} 創建了名為 %{resource_name} 的投票"
1072
+ publish: "%{user_name} 發布了名為 %{resource_name} 的投票"
1073
+ unpublish: "%{user_name} 撤銷了名為 %{resource_name} 的投票的發布"
1074
+ census:
1075
+ admin:
1076
+ census:
1077
+ create:
1078
+ invalid: 上傳選民名單時發生錯誤,請稍後再試。
1079
+ invalid_csv_header: CSV 標題缺失或不正確- 請仔細閱讀說明
1080
+ creating_data:
1081
+ info_message: "<strong>請稍等</strong>,已處理 %{file} 檔案中 %{raw_count} 列中的 %{processed_count} 列。"
1082
+ delete:
1083
+ button: 刪除所有戶籍資料
1084
+ confirm: 刪除所有戶籍資料將無法還原,您確定要繼續嗎?
1085
+ destroy:
1086
+ error: 刪除選民名單資料時發生錯誤,請稍後再試。
1087
+ success: 人口普查數據已刪除
1088
+ export_access_codes:
1089
+ button: 匯出投票存取代碼
1090
+ callout: 你現在可以開始匯出投票存取代碼。這個動作只能執行一次。一旦啟動匯出,你會收到一封電子郵件,其中包含<strong>%{email}</strong>的操作指示。
1091
+ confirm: 你只能匯出投票存取代碼一次。請確保你可以使用<strong>%{email}</strong>的郵箱。
1092
+ file_not_exist: 此檔案不存在。
1093
+ launch_error: 啟動存取代碼匯出時出現問題存取代碼
1094
+ launch_success: 已啟動存取代碼匯出。稍後您將收到一封至 %{email} 的電子郵件。
1095
+ exporting_access_codes:
1096
+ info_message: "<strong>請稍候</strong>,正在準備匯出,您很快就會收到到 %{email} 的郵件。"
1097
+ freeze:
1098
+ callout: 選民名單已凍結,無法修改。
1099
+ generate_access_codes:
1100
+ button: 生成投票存取代碼
1101
+ callout: 您現在可以開始生成存取代碼。請注意,在生成存取代碼之後,您將無法再修改選民名單資料。
1102
+ confirm: 如果繼續,您將無法修改選民名單資料。
1103
+ info_message_all: "<strong>所有列均已成功匯入</strong>自 %{file} 檔案(共 %{data_count} 中的 %{raw_count} )。"
1104
+ info_message_warn: 請檢查是否有缺失的資料,因為已經建立了 %{data_count} 條記錄,上傳的檔案 %{file} 有 %{raw_count} 行。
1105
+ launch_error: 生成存取代碼時出現問題
1106
+ launch_success: 已啟動代碼生成。
1107
+ generating_access_codes:
1108
+ info_message: "<strong>請稍候</strong>,正在生成投票存取代碼..."
1109
+ new:
1110
+ file_help:
1111
+ explanation: '檔案指南:'
1112
+ message_1: 僅允許 CSV (.csv) 檔案。
1113
+ message_2: 列之間的分隔符號必須是分號 (";")。
1114
+ has_ballot_styles_message: 您已設置選票樣式。請確認 CSV 中的「%{ballot_style_code_header}」欄位與所需的選票樣式代碼相對應。
1115
+ info_message: "<strong>尚未有選民名單資料。</strong> 請使用下面的表單匯入 CSV 檔案以創建選民名單資料。"
1116
+ missing_ballot_styles_message: '尚未設置此投票的選票樣式。如果您希望有條件的問題(例如:根據選民居住的區域/地區提供不同的問題),您需要在導入選民名單之前設置<a href=%{ballot_styles_admin_path}>選票樣式</a>。如果您希望向所有選民提出相同的問題,您可以繼續進行選民名單導入程序。'
1117
+ submit: 提交CSV
1118
+ title: 創建選民名冊
1119
+ show:
1120
+ heading: 投票空間選民名冊
1121
+ upload_info:
1122
+ csv_example_with_ballot_style: '<strong>帶有</strong> 投票樣式的檔案範例:'
1123
+ csv_example_without_ballot_style: '<strong>不帶有</strong> 投票樣式的檔案範例:'
1124
+ csv_header_after: 如果您不需要投票樣式/條件問題,請不要包括最後一個欄位 ("%{ballot_style_code_header}")。
1125
+ csv_header_before: '選民名冊檔案必須是一個帶有以下表頭的CSV檔案:'
1126
+ document_types:
1127
+ dni: DNI
1128
+ nie: NIE
1129
+ passport: 護照
1130
+ export_mailer:
1131
+ access_codes_export:
1132
+ click_button: '點擊下一個連結下載存取代碼數據。<br/>該檔案將可用直到 %{date}。<br/>您需要<a href="https://www.7-zip.org/">7-Zip</a>(Windows)、<a href="https://www.keka.io/en/">Keka</a>(MacOS)或<a href="https://peazip.github.io">PeaZip</a>(Linux)來打開它。密碼:%{password}。'
1133
+ download: 下載
1134
+ subject: 這次投票的訪問代碼導出已經可用。
1135
+ vote_flow:
1136
+ already_voted_in_person: 這個參與者已經在現場投票了,不能再行使選舉權利。
1137
+ datum_not_found: 提供的資料與任何選民不符。
1138
+ content_blocks:
1139
+ highlighted_votings:
1140
+ name: 重點顯示的投票
1141
+ landing_page:
1142
+ description:
1143
+ title: 關於本次投票
1144
+ metrics:
1145
+ heading: 指標
1146
+ polling_stations:
1147
+ heading: 投票站
1148
+ no_polling_stations: 目前尚未設置投票站。
1149
+ timeline:
1150
+ heading: 時間軸
1151
+ monitoring_committee_members:
1152
+ actions:
1153
+ confirm_destroy: 您確定嗎?
1154
+ destroy: 刪除
1155
+ new: 新成員
1156
+ title: 操作
1157
+ pages:
1158
+ home:
1159
+ highlighted_votings:
1160
+ active_votings: 活躍的投票
1161
+ see_all_votings: 查看所有投票
1162
+ votings_button_title: 鏈接到顯示所有投票的投票頁面
1163
+ polling_officer_zone:
1164
+ closures:
1165
+ back_to_polling_stations: 返回投票站
1166
+ certify:
1167
+ add_images: 添加圖案
1168
+ error: 附加憑證時發生錯誤,請稍後再試。
1169
+ form_legend: 上傳選舉結束憑證的照片
1170
+ heading: 投票重新點算 - 上傳憑證
1171
+ info_text: 請上傳選舉結束憑證的照片。
1172
+ submit: 上傳憑證
1173
+ success: 憑證上傳成功
1174
+ create:
1175
+ error: 創建關閉時出現錯誤,請稍後重試。
1176
+ success: 關閉成功創建。
1177
+ edit:
1178
+ heading: 選舉重新點票 - 答案重新點票
1179
+ info_text: 請輸入每個問題的總票數。
1180
+ modal_ballots_results_count_error:
1181
+ close_modal: 關閉
1182
+ info_text: 選票總數與信封總數不符。請檢查選票總數。
1183
+ title: 選票總數不相加
1184
+ save_recount: 保存重新計票
1185
+ total_ballots: 總選票數量
1186
+ total_blank_ballots: 空白選票總數
1187
+ total_null_ballots: 無效選票總數
1188
+ total_valid_ballots: 有效選票總數
1189
+ new:
1190
+ election: '選舉:'
1191
+ heading: 重新計票
1192
+ info_text: '請輸入在此投票站重新點數的選票總數(信封數):'
1193
+ modal_ballots_count_error:
1194
+ btn_validate_total: 驗證選票總數重新點數
1195
+ close_modal: 關閉
1196
+ info_explanation_text: '請檢查選票總數是否正確。如果總數不正確,您必須向監察委員會提供解釋:'
1197
+ info_text: 總票數(信封) 輸入的總數與在此投票站投票的人數記錄不符。
1198
+ message_for_monitoring_committee: 監察委員會留言
1199
+ review_recount: 複查重新點票
1200
+ text_area_placeholder: 請輸入您的留言
1201
+ title: 總記錄不相加
1202
+ total_ballots: '總選票數:'
1203
+ total_people: '總人數:'
1204
+ polling_station: '投票站:'
1205
+ submit: 驗證總數
1206
+ total_ballots_count: 投票數量
1207
+ show:
1208
+ heading: 重新計票
1209
+ info_text: 投票站選舉結束。
1210
+ sign:
1211
+ cancel: 取消
1212
+ check_box: 我已經檢查過了,與實體選舉結束證明相同。
1213
+ close_modal: 關閉
1214
+ confirm: 好的,繼續
1215
+ error: 發生錯誤,請再試一次
1216
+ heading: 重新點票 - 簽署結束文件
1217
+ info_text: 如果您繼續進行,則無法修改任何資訊,此操作無法撤消。
1218
+ submit: 簽署選舉結束
1219
+ success: 選舉結束簽署成功。
1220
+ title: 這個操作無法撤銷
1221
+ update:
1222
+ error: 更新選舉結束結果時出錯,請稍後再試。
1223
+ success: 選舉結束結果已成功更新。
1224
+ in_person_votes:
1225
+ complete_voting:
1226
+ available_answers: '可選答案:'
1227
+ census_verified: 該參與者尚未投票。
1228
+ complete_voting: 完成投票
1229
+ identify_another: 辨識另一個投票者
1230
+ questions_title: '她有權回答以下問題:'
1231
+ questions_title_voted: '該參與者已經在線上投票,並有權回答以下問題:'
1232
+ voted: 該投票者已經投票
1233
+ create:
1234
+ error: 投票未被註冊,請再試一次。
1235
+ in_person_form:
1236
+ census_not_present: 該投票者未被列入選民名冊中。
1237
+ census_not_present_description: 她必須前往人口普查投訴辦公室或聯繫支援中心。
1238
+ date_of_birth: 出生日期
1239
+ day: 日
1240
+ day_placeholder: DD
1241
+ document_number: 文件編號
1242
+ document_number_placeholder: 身分證號
1243
+ month: 月
1244
+ month_placeholder: MM
1245
+ select: 選擇文件類型
1246
+ title: '選擇文件類型並輸入參與者的文件號碼:'
1247
+ validate_document: 驗證文件
1248
+ year: 年
1249
+ year_placeholder: YYYY
1250
+ new:
1251
+ back: 返回投票站
1252
+ title: 識別和驗證參與者
1253
+ show:
1254
+ back: 返回投票站
1255
+ title: 等待現場投票被登記
1256
+ update:
1257
+ error: 登記投票時發生錯誤。請再試一次。
1258
+ success:
1259
+ accepted: 投票已成功登記。
1260
+ rejected: 投票未被公告欄接受。請聯繫系統管理員。
1261
+ verify_document:
1262
+ census_present: 這個參與者在選民名冊中列出。
1263
+ name: 名稱
1264
+ title: '請檢查以下資料是否正確:'
1265
+ verify_document: 驗證文件
1266
+ menu:
1267
+ polling_officer_zone: 投票事務官區域
1268
+ polling_officers:
1269
+ index:
1270
+ polling_officer_role_description: 您已被指派在此平台舉行的某些選舉中擔任投票站官員(主席或管理員)。
1271
+ polling_station:
1272
+ address: 地址
1273
+ count_votes: 計票
1274
+ election: 選舉
1275
+ identify_person: 識別一個人
1276
+ name: 姓名
1277
+ no_polling_stations: 您目前還未被指派到任何投票站。
1278
+ role: 您的角色
1279
+ show_closure: 查看關閉
1280
+ title: 投票站
1281
+ voting: 投票
1282
+ polling_officers:
1283
+ actions:
1284
+ confirm_destroy: 您確定嗎?
1285
+ destroy: 刪除
1286
+ new: 新的
1287
+ title: 操作
1288
+ roles:
1289
+ manager: 管理員
1290
+ president: 主席
1291
+ unassigned: 未指定
1292
+ polling_station_closure_recount:
1293
+ nota_option: 空白/以上皆非
1294
+ polling_officer_notes: '投票事務官筆記:'
1295
+ polling_officer_notes_blank: 沒有筆記。
1296
+ recount_summary: '重新點票摘要:'
1297
+ signed: 已簽署
1298
+ total_ballots: '總選票數量:'
1299
+ total_blank_ballots: '空白選票總數:'
1300
+ total_null_ballots: '無效選票總數:'
1301
+ total_valid_ballots: '有效選票總數:'
1302
+ polling_stations:
1303
+ actions:
1304
+ confirm_destroy: 您確定嗎?
1305
+ destroy: 刪除
1306
+ edit: 編輯
1307
+ new: 新的
1308
+ title: 操作
1309
+ votings:
1310
+ access_code_modal:
1311
+ email: 發送至 %{email} 的電子郵件
1312
+ info: 您需要一個存取代碼才能參與投票。如果您沒有收到郵寄的存取碼,我們可以發送新的存取碼給您。
1313
+ no_email: 沒有可用的電子郵件
1314
+ no_sms: 沒有可用的電話號碼
1315
+ sms: 透過簡訊傳送至 %{sms}
1316
+ title: 獲取存取代碼
1317
+ check_census:
1318
+ check_status: 查看狀態
1319
+ description: 在這裡,您可以選擇檢查您的戶籍數據,以知道您是否有權參與此次投票。您應該已經擁有存取代碼,但如果您丟失了它,您可以在數據正確時再次請求它。
1320
+ error:
1321
+ info: '請再試一次。如果您認為系統中的資料不正確,您可以在此處報告: %{census_contact_information}。'
1322
+ title: 您輸入的資料並未列入此次投票的選民名單資料。
1323
+ form_title: '填寫以下表格以檢查您的選民名單資料:'
1324
+ invalid: 檢查選民名單時出現了問題。
1325
+ success:
1326
+ access_link: 透過電子郵件。
1327
+ access_link_with_sms: 透過簡訊或電子郵件。
1328
+ info: 您應該已經收到郵寄的存取代碼了。如果您沒有收到,您可以在此處申請。
1329
+ title: 您的選民名單資料是正確的!
1330
+ title: 我可以投票嗎?
1331
+ check_fields:
1332
+ date_of_birth: 出生日期
1333
+ day: 日
1334
+ day_placeholder: DD
1335
+ document_number: 文件編號
1336
+ document_number_placeholder: 身分證號
1337
+ document_type: 文件類型
1338
+ month: 月
1339
+ month_placeholder: MM
1340
+ postal_code: 郵政編碼
1341
+ postal_code_placeholder: 郵遞區號
1342
+ select: 選擇文件類型
1343
+ year: 年
1344
+ year_placeholder: YYYY
1345
+ count:
1346
+ title:
1347
+ other: "%{count} 票"
1348
+ elections_log:
1349
+ bb_status: 選舉狀態
1350
+ description: 選舉日誌將顯示有關每次投票的所有相關信息。例如,金鑰儀式或計票的狀態,或者結果是否已經發佈。點擊您想要查看日誌信息的選舉。
1351
+ election_log: 選舉紀錄
1352
+ title: 選舉紀錄
1353
+ filters:
1354
+ active: 生效
1355
+ all: 全部
1356
+ finished: 已完成
1357
+ search: 搜尋
1358
+ state: 狀態
1359
+ upcoming: 即將舉行
1360
+ filters_small_view:
1361
+ close_modal: 關閉視窗
1362
+ filter: 篩選
1363
+ filter_by: 篩選條件
1364
+ unfold: 展開
1365
+ index:
1366
+ no_votings: 沒有符合您搜尋條件的投票。
1367
+ only_finished: 目前沒有已安排的投票,但您可以在此找到已完成的投票列表。
1368
+ title: 投票
1369
+ login:
1370
+ access_code: 存取代碼
1371
+ access_code_placeholder: 存取代碼
1372
+ ask_for_a_new_one: 要求一個新的投票。
1373
+ dont_have_access_code: 沒有存存取代碼?
1374
+ form_title: '填寫以下表格以訪問投票:'
1375
+ start_voting: 開始投票
1376
+ step: 識別
1377
+ title: 使用投票選民名單資料進行身分驗證
1378
+ no_census_contact_information: 目前尚未提供聯繫資訊。
1379
+ orders:
1380
+ label: '排序投票按:'
1381
+ random: 隨機
1382
+ recent: 最近
1383
+ send_access_code:
1384
+ invalid: 發送存取代碼時出現問題。
1385
+ success: 您的存取代碼已成功發送。
1386
+ show:
1387
+ dates: 日期
1388
+ votings_m:
1389
+ badge_name:
1390
+ finished: 已完成
1391
+ ongoing: 進行中
1392
+ upcoming: 即將舉行
1393
+ footer_button_text:
1394
+ participate: 參與
1395
+ view: 檢視
1396
+ vote: 投票
1397
+ unspecified: 未指定
1398
+ voting_type:
1399
+ hybrid: 混合
1400
+ in_person: 親自
1401
+ online: 線上
1402
+ voting_types_label: 投票類別
1403
+ layouts:
1404
+ decidim:
1405
+ election_votes_header:
1406
+ exit: 退出
1407
+ voting_navigation:
1408
+ check_census: 我可以投票嗎?
1409
+ election_log: 選舉紀錄
1410
+ voting_menu_item: 該投票
1411
+ votings:
1412
+ index:
1413
+ promoted_votings: 重點顯示的投票
1414
+ promoted_voting:
1415
+ more_info: 更多資訊
1416
+ vote: 投票