decidim-elections 0.25.0 → 0.25.1

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
@@ -167,7 +167,7 @@ eu:
167
167
  title: Editatu aukera
168
168
  update: Eguneratu aukera
169
169
  index:
170
- no_bulletin_board: Ez dago <a href = "https://github.com/decidim/decidim-bulletin-board" >Bulletin Board </a> zerbitzari konfiguraturik, modulu hau erabiltzeko beharrezkoa dena. Ataza hori sistemaren administratzaileak egin behar du.
170
+ no_bulletin_board: Ez dago <a href = "https://github.com/decidim/decidim-bulletin-board" >Iragarki Taula </a> zerbitzari konfiguraturik, modulu hau erabiltzeko beharrezkoa dena. Ataza hori sistemaren administratzaileak egin behar du.
171
171
  title: Aukerak
172
172
  new:
173
173
  create: Sortu aukera
@@ -203,13 +203,68 @@ eu:
203
203
  select_component: Mesedez, hautatu osagai bat
204
204
  title: Inportatu proposamenak
205
205
  questions:
206
+ create:
207
+ invalid: Arazo bat izan da galdera hau sortzean
208
+ success: Galdera zuzen sortu da
209
+ destroy:
210
+ invalid: Arazo bat izan da galdera hau ezabatzean
211
+ success: Galdera zuzen ezabatu da
206
212
  edit:
213
+ title: Editatu galdera
207
214
  update: Eguneratu galdera
208
215
  index:
209
216
  title: Galderak
217
+ new:
218
+ create: Sortu galdera bat
219
+ title: Galdera berria
220
+ update:
221
+ invalid: Arazo bat izan da galdera hau eguneratzean
222
+ success: Galdera zuzen eguneratu da
210
223
  steps:
224
+ create_election:
225
+ errors:
226
+ max_selections: Galderek ez dute <strong>balio zuzenik </strong> galdera kopururako
227
+ minimum_answers: Galderek gutxienez eduki behar dituzte <strong> bi erantzun </strong>.
228
+ minimum_questions: <strong>aukerak gutxienez </strong> galdera bat eduki behar du.
229
+ published: <strong>aukera ez dago argitaratuta </strong>.
230
+ time_before: Hasierako ordua hemen dago <strong>3 ordu baino gutxiago</strong> bozketa hasi baino lehen.
231
+ trustees_number: <strong> espazio parte-hartzaileak gutxienez eduki behar du %{number} bermatzaile gako publikoarekin </strong>.
232
+ invalid: Arazo bat izan da aukera hau konfiguratzean
233
+ no_trustees: Ez dago bermatzaile konfiguraturik espazio parte-hartzaile honetarako
234
+ not_used_trustee: "(ez da erabiltzen)"
235
+ public_key:
236
+ 'false': ez du <strong>gako publikorik</strong>
237
+ 'true': badu <strong> gako publiko bat </strong>
238
+ requirements:
239
+ max_selections: Erantzun guztiek balio zuzena dute honetarako <strong>erantzun gehien</strong>.
240
+ minimum_answers: Galdera bakoitzak badu <strong>gutxienez 2 erantzun</strong>.
241
+ minimum_questions: Aukerak badu <strong>gutxienez galdera 1</strong>.
242
+ published: Aukera badago <strong>argitaratuta</strong>.
243
+ time_before: Konfigurazioa egiten ari da <strong>aukeraketa hasi baino gutxienez %{hours} ordu</strong>.
244
+ trustees_number: Espazio parte-hartzaileak badu <strong>gutxienez %{number} bermatzaile gako publikoarekin</strong>.
245
+ submit: Konfiguratu bozketa
246
+ success: 'Aukeraketa zuzen bidali da hona: Iragarki Taula'
247
+ title: Konfiguratu bozketa
248
+ trustees: Hautaketaren bermatzaileak
249
+ created:
250
+ invalid: Arazo bat gertatu da gakoen zeremonia hastean
251
+ submit: Hasi gakoen zeremonia
252
+ success: 'Gakoen zeremonia hasteko eskaera zuzen bidali da hona: Iragarki taula'
253
+ title: Bozketa sortuta
254
+ trustees: Bermatzaileak
211
255
  key_ceremony:
212
256
  title: Gakoen zeremonia
257
+ trustees: Bermatzaileak
258
+ key_ceremony_ended:
259
+ errors:
260
+ time_before: Bozketa hasteko prest dago. (%{start_time}) hasierako ordua baino %{hours} ordu itxaron behar duzu bozketaldia hasteko.
261
+ invalid: Arazo bat izan da bozketaldia hastean
262
+ requirements:
263
+ time_before: Bozketa laster hasiko da. Eskuz hasi ahal duzu bozketaldia, edo automatikoki hasiko da hasierako ordua izan baino lehen, ordu honetan %{start_time}.
264
+ submit: Hasi bozketaldia
265
+ success: 'Bozketaldiaren eskaera zuzen bidali da hona: Iragarki Taula'
266
+ title: Hasteko prest
267
+ processing: Prozesatzen...
213
268
  results_published:
214
269
  answer: Erantzuna
215
270
  not_selected: Ez hautatua
@@ -220,16 +275,29 @@ eu:
220
275
  title: Argitaratutako emaitzak
221
276
  tally:
222
277
  title: Zenbatzeko prozesua
278
+ trustees: Bermatzaileak
223
279
  tally_ended:
224
280
  answer: Erantzuna
225
281
  not_selected: Ez hautatua
226
282
  question: Galdera
227
283
  result: Emaitza
228
284
  selected: Hautatua
285
+ submit: Argitaratu emaitzak
286
+ success: 'Emaitzak argitaratzeko eskaera zuzen bidali da hona: Iragarki Taula'
229
287
  title: Kalkulatutako emaitzak
230
288
  vote:
289
+ errors:
290
+ time_after: Bozketa oraindik ez dago martxan. (%{end_time}) amaierako ordura arte itxaron behar duzu bozketaldia amaitzeko.
291
+ invalid: Arazo bat izan da bozketaldia amaitzean
292
+ requirements:
293
+ time_after: Bozketa amaitu da. Bozketaldia eskuz amaitu ahal duzu, edo minutu batzuk barru automatikoki amaituko da.
294
+ submit: Amaitu bozketaldia
295
+ success: 'Bozketaldia amaitzeko eskaera zuzen bidali da hona: Iragarki Taula'
231
296
  title: Bozketa-aldia
232
297
  vote_ended:
298
+ invalid: Arazo bat izan da zenbaketa hastean
299
+ submit: Hasi zenbaketa
300
+ success: 'Zenbaketa hasteko eskaera zuzen bidali da hona: Iragarki Taula'
233
301
  text: Bozketa amaitu da. Orain has zaitezke zenbaketa egiten.
234
302
  title: Bozketa-aldia amaituta
235
303
  vote_stats:
@@ -237,20 +305,110 @@ eu:
237
305
  title: Boto-estatistikak
238
306
  voters: Boto-emaileak
239
307
  votes: Botoak
308
+ trustees_participatory_spaces:
309
+ actions:
310
+ disable: Desgaitu
311
+ enable: Kontuan hartu
312
+ create:
313
+ exists: Bada bermatzailea espazio parte-hartzaile honetarako
314
+ invalid: Arazo bat izan da bermatzaile bat sortzean
315
+ success: Bermatzailea zuzen sortu da
316
+ delete:
317
+ invalid: Arazo bat izan da bermatzaile hau ezabatzean
318
+ success: Bermatzailea zuzen ezabatu da
319
+ form:
320
+ select_user: Hautatu erabiltzailea
321
+ index:
322
+ title: Bermatzaileak
323
+ new:
324
+ create: Sortu bermatzailea
325
+ title: Bermatzaile berria
326
+ update:
327
+ invalid: Arazo bat izan da %{trustee} bermatzailea eguneratzean
328
+ success: '%{trustee} bermatzailea zuzen eguneratu da'
240
329
  admin_log:
241
330
  election:
242
- end_vote: "%{user_name} amaitu zen hautatzeko bozketa-aldia %{resource_name} Board Bulletin-ean"
331
+ end_vote: "%{user_name} amaitu zen hautatzeko bozketa-aldia %{resource_name} Iragarki Taulan"
243
332
  publish: "%{user_name}-k argitaratu du %{resource_name} bozketa"
244
- setup: "%{user_name} -k sortu zuen %{resource_name} aukera Bulletin Board-en"
245
- start_key_ceremony: "%{user_name} -k hasi zuen gakoen zeremonia %{resource_name} aukeretarako Bulletin Board-en"
246
- start_tally: "%{user_name} -k hasi zuen kontaketa %{resource_name} aukerarako Bulletin Board-en"
247
- start_vote: "%{user_name} -k hasi zuen bozketa-aldia %{resource_name} aukerarako Bulletin Board-en"
333
+ publish_results: "%{user_name} argitaratu zituen %{resource_name} aukeraren emaitzak Iragarki Taulan"
334
+ setup: "%{user_name} -k sortu zuen %{resource_name} aukera Iragarki Taulan"
335
+ start_key_ceremony: "%{user_name} -k hasi zuen gakoen zeremonia %{resource_name} aukeretarako Iragarki Taulan"
336
+ start_tally: "%{user_name} -k hasi zuen kontaketa %{resource_name} aukerarako Iragarki Taulan"
337
+ start_vote: "%{user_name} -k hasi zuen bozketa-aldia %{resource_name} aukerarako Iragarki Taulan"
248
338
  unpublish: "%{user_name} -k desargitaratu zuen %{resource_name} bozketa"
249
339
  election_m:
340
+ badge_name:
341
+ finished: Amaituta
342
+ ongoing: Aktibo
343
+ upcoming: Hurrengoak
344
+ end_date: Amaitu
250
345
  footer:
346
+ remaining_time:
347
+ one: "<strong>%{count} ordu %{minutes} minutu </strong> geratzen da bozkatzeko."
348
+ other: "<strong>%{count} ordu %{minutes} minutu </strong> geratzen da bozkatzeko."
349
+ zero: "<strong>%{minutes} ordu minutu </strong> geratzen da bozkatzeko."
350
+ view: Ikusi
251
351
  vote: Eman botoa
352
+ label:
353
+ date: Datak
354
+ questions: '%{count} galdera'
355
+ start_date: Hasi
356
+ unspecified: Zehaztu gabe
252
357
  elections:
358
+ count:
359
+ elections_count:
360
+ one: "%{count} bozketa"
361
+ other: "%{count} bozketa"
362
+ election_log:
363
+ chained_hash: Mezu honen Hash kateatua
364
+ complete: Osatu
365
+ creation_description:
366
+ complete: Aukeraketa sortu, eta zuzen konfiguratu zen Iragarki Taulan.
367
+ not_created: Oraindik ez da sortu aukeraketa.
368
+ creation_title: Aukeraketa sortuta
369
+ description: Hau aukeraketaren erregistroa da, bertan urrats bakoitzaren egoera ikus dezakezu, adibidez, noiz sortu den, ea zenbaketa-prozesua osatu den eta noiz itxi den aukeraketa.
370
+ download: Deskargatu
371
+ key_ceremony_description:
372
+ complete: Zeremonien gakoa osatu da. Bermatzaile bakoitzak baditu gako baliodunak eta behar diren segurtasunezko kopiaren gakoak deskargatu ditu.
373
+ not_started: Oraindik ez da hasi gakoen zeremonia.
374
+ started: Gakoen zeremonia hasi da, baina oraindik ez da amaitu.
375
+ key_ceremony_title: Gakoen zeremonia
376
+ not_available: Oraindik ez dago erabilgarri
377
+ not_created: Sortu gabe
378
+ not_published: Argaitaratu gabe
379
+ not_ready: Ez dago prest
380
+ not_started: Hasi gabe
381
+ published: Argitaratuta
382
+ results_description:
383
+ not_published: Oraindik ez dira argitaratu emaitzak.
384
+ published: Emaitzak argitaratu dira.
385
+ results_title: Emaitzak
386
+ started: Hasita
387
+ tally_description:
388
+ finished: Zenbatzeko prozesua amaitu da.
389
+ not_started: Oraindik ez da hasi zenbatzeko prozesua.
390
+ started: Zenbatzeko prozesua hasi da.
391
+ tally_title: Zenbatzeko prozesua
392
+ title: Aukeraketaren erregistroa
393
+ verifiable_results:
394
+ checksum: 'Artxiboaren SHA256 egiaztapenaren batuketa:'
395
+ description:
396
+ not_ready: Hautapenaren artxibo egiaztagarria eta SHA256 egiaztatze-batura oraindik ez daude eskuragarri. Emaitzak argitaratu bezain laster, aukera hori egiaztatu ahal izango duzu.
397
+ ready: 'Hemen duzu aukera egiaztatzeko aukera. Lehenik eta behin, fitxategia deskargatu behar duzu eta ziurtatu ez dela hondatu. Horretarako, exekutatu ondorengo komandoa eta egiaztatu irteera egiaztatze-baturarekin bat datorrela:'
398
+ how_to_verify: 'Fitxategia deskargatu eta ondo dagoela ziurtatu ondoren, egiaztatzaile unibertsala exekuta dezakezu. Klona ezazu biltegi hau <a href=''https://github.com/decidim/decidim-bulletin-board''>este repositorio</a> eta, erro-karpetatik, exekuta ezazu ondoko komandoa:'
399
+ title: Egiaztatu aukeraketaren emaitzak
400
+ verifiable_file: 'Aukeraketaren artxibo egiaztagarria:'
401
+ verify: Egiaztatu aukeraketa
402
+ vote_description:
403
+ finished: Bozkatzeko prozesua amaitu da.
404
+ not_started: Oraindik ez da hasi bozkatzeko prozesua.
405
+ started: Bozkatzeko prozesua hasi da.
406
+ vote_title: Bozkatzeko prozesua
253
407
  filters:
408
+ active: Aktibo
409
+ all: Guztiak
410
+ finished: Amaituta
411
+ search: Bilatu
254
412
  state: Egoera
255
413
  upcoming: Hurrengoak
256
414
  filters_small_view:
@@ -260,7 +418,13 @@ eu:
260
418
  unfold: Zabaldu
261
419
  preview:
262
420
  available_answers: 'Aukerako erantzunak:'
421
+ description: 'Bozketa-prozesuan galdera hauek aurkituko dituzu:'
422
+ title: Aukeraketaren galderak
263
423
  results:
424
+ description: 'Hauek dira bozketaren emaitzak, galdera bakoitzerako:'
425
+ percentage: "%{count}%"
426
+ selected: Hautatua
427
+ title: Hautaketaren emaitzak
264
428
  votes:
265
429
  one: "%{count} boto"
266
430
  other: "%{count} boto"
@@ -270,47 +434,905 @@ eu:
270
434
  change_vote: Aldatu zure botoa
271
435
  vote: Botoa ematen hasi
272
436
  vote_again: Berriro eman botoa
437
+ back: Aukera eskuragarriak
273
438
  callout:
274
439
  already_voted: Jada botoa eman duzu aukera honetan. Zure botoa alda dezakezu edo egiaztatu.
275
440
  pending_vote: Zure botoa ematen ari da zerbitzarian.
276
441
  vote_rejected: Ezin izan da zure botoa egiaztatu. Mesedez, egizu berriro.
442
+ election_log: Aukeraketaren erregistroa
443
+ preview: Aurreikusi
277
444
  verify:
278
445
  already_voted: Bozkatu duzu?
279
446
  verify_here: Egiaztatu zure botoa hemen.
280
447
  will_verify: Zure botoa egiaztatu ahal izango duzu hautaketa hasten denean.
448
+ voting_period_status:
449
+ finished: Bozketa hasi zen %{start_time} eta amaitu zen %{end_time}
450
+ ongoing: 'Bozketa aktibo %{end_time} arte'
451
+ upcoming: Bozketa hasiko da %{start_time}
452
+ feedback:
453
+ answer:
454
+ invalid: Errore bat izan da zure feedbacka bidaltzean.
455
+ spam_detected: Arazo bat izan da galdetegia erantzutean. Agian azkarregi joan zara, berriro egin dezakezu?
456
+ success: Feedbacka zuzen bidali da.
281
457
  models:
282
458
  answer:
283
459
  fields:
460
+ proposals: Proposamenak
461
+ selected: Hautatua
462
+ title: Izenburua
284
463
  votes: Botoak
464
+ election:
465
+ fields:
466
+ bb_status: Iragarki Taularen egoera
467
+ end_time: Bukaera-data
468
+ start_time: Hasiera-data
469
+ title: Izenburua
470
+ verifiable_results_file_hash: Artxiboaren SHA256 egiaztapenaren batuketa
471
+ verifiable_results_file_url: Aukeraketa egiaztatzeko artxiboa
472
+ question:
473
+ fields:
474
+ answers: Erantzunak
475
+ max_selections: Hautatzeko gehieneko elementu kopurua
476
+ title: Izenburua
477
+ trustees_participatory_space:
478
+ fields:
479
+ considered: kontuan hartuta
480
+ email: E-maila
481
+ inactive: inaktibo
482
+ name: Izena
483
+ notification: Jakinarazpena egun honetan bidali zen
484
+ public_key: Gako Publikoa
485
+ status: Egoera
486
+ orders:
487
+ label: Ordenatu bozketak honen arabera
488
+ older: Zaharrena
489
+ recent: Berriena
490
+ trustee_zone:
491
+ elections:
492
+ backup_modal:
493
+ description: Aukera hori Iragarki Taulan sortzen ari da. Oso garrantzitsua da bertan parte hartzen duen bermatzaile bakoitzak gako horien segurtasun-kopia bat sortzea eta leku seguruan gordetzea. Ondoren, prozesuak aurrera egingo du.
494
+ download_election_keys: Deskargatu gakoak
495
+ download_icon: Ikonoak deskargatzeko ekintza adierazten du
496
+ title: Gakoen segurtasun-kopia %{election} aukeraketarako
497
+ key_ceremony_steps:
498
+ back: Atzera
499
+ description: Aukeraketa hau Iragarki Taulan sortzen ari da. Prozesu hau osatzeko, zure parte-hartzea bermatzaile gisa behar da.
500
+ keys:
501
+ create_election: Gakoak sortzea
502
+ key_ceremony:
503
+ joint_election_key: Gakoak batera sortzea
504
+ step_1: Gakoak argitaratzea
505
+ list:
506
+ status: Egoera
507
+ task: Eginkizuna
508
+ process_warning: Prozesua hasi ondoren, ez duzu orrialde honetatik atera behar prozesua amaitu arte. Zenbait minutu beharko ditu, bermatzaile guztiek konektatuta egon behar baitute hura osatzeko.
509
+ start: Hasi
510
+ start_icon: Ikonoak hasteko botoia adierazten du aukera bateko gakoak sortzen hasteko
511
+ status:
512
+ completed: Osatuta
513
+ pending: Zain
514
+ processing: Prozesatzen
515
+ title: Sortu gakoak %{election} aukeraketarako
516
+ restore_modal:
517
+ description: Iragarki Taulak zure informazioa du aukera horren bermatzaile gisa. Prozesuarekin jarraitzeko, lehenengo igo aurreko saioan sortutako segurtasun-kopiaren fitxategia.
518
+ title: Berriztu gakoak %{election} aukerarako
519
+ upload_election_keys: Igo aukeraren gakoak
520
+ upload_icon: Ikonoak deskargatzeko ekintza adierazten du
521
+ tally_steps:
522
+ back: Atzera
523
+ description: Aukera horren emaitzak Iragarki Taulan kalkulatzen ari dira. Prozesu hori osatzeko, bermatzaile gisa parte hartu behar duzu.
524
+ keys:
525
+ end_tally: Zenbaketa amaituta
526
+ tally:
527
+ cast: Zenbaketa bidaltzea
528
+ share: Zenbaketa partekatzea
529
+ list:
530
+ status: Egoera
531
+ task: Eginkizuna
532
+ process_warning: Prozesua hasi ondoren, ez duzu orrialde honetatik atera behar prozesua amaitu arte. Zenbait minutu beharko ditu, bermatzaile guztiek konektatuta egon behar baitute hura osatzeko.
533
+ start: Hasi
534
+ start_icon: Ikonoak hasteko botoia adierazten du aukera bateko gakoak sortzen hasteko
535
+ status:
536
+ completed: Osatuta
537
+ pending: Zain
538
+ processing: Prozesatzen
539
+ title: Zenbaketa %{election} aukerarako
540
+ update:
541
+ error: Aukeraketaren egoera ez zen eguneratu.
542
+ success: 'Aukeraren egoera hauxe da: %{status}'
543
+ menu:
544
+ trustee_zone: Bermatzailearen gunea
545
+ no_bulletin_board:
546
+ body: Iragarki Taula bat behar da, atal honetarako konfiguratua. Jarri harremanetan administratzailearekin xehetasun gehiago izateko.
547
+ title: Sentitzen dugu, Iragarki Taula oraindik ez dago konfiguratuta.
548
+ trustees:
549
+ show:
550
+ elections:
551
+ list:
552
+ action_required:
553
+ 'false': 'Ez'
554
+ name: Eskatutako ekintza?
555
+ 'true': Burutu ekintza
556
+ bb_status: Egoera
557
+ election: Aukera
558
+ voting_period: Bozketa-aldia
559
+ no_elections: Ez dago aukerarik zuk bermatzaile gisa aritzeko.
560
+ title: Bozketak
561
+ identification_keys:
562
+ cancel: Utzi
563
+ generate: Sortu identifikatzeko gakoak
564
+ generate_error: Arazo bat izan da identifikatzeko gakoak sortzean.
565
+ generate_legend: Bozketan bermatzaile gisa parte hartzeko, identifikatzeko gako pare bat sortu behar duzu.
566
+ generate_legend_1: Botoia sakatu ondoren sortutako identifikatzeko gakoak dituen artxiboa deskargatu behar duzu.
567
+ generate_legend_2: Kopiatu deskargatutako artxiboa USB gailu garbi batean
568
+ generate_legend_3: Ziurtatu zure ekipoak ez duela fitxategiaren kopiarik (adibidez, egiaztatu Deskargak eta Mahaigaina karpetak).
569
+ generate_legend_4: Egin beste kopia bat kanpoko beste gailu batean, eta gorde oso leku seguruan.
570
+ submit: Bidali
571
+ submit_legend: Aurretik azaldutako urrats guztiak jarraitu ondoren, osatu prozesua identifikazio publikoaren gakoa bidaliz Decidimen zerbitzarian.
572
+ submit_title: Bidali identifikatzeko gako publikoa
573
+ title: Bermatzailearen identifikazio-gakoak
574
+ upload: Igo zure identifikazio-gakoak
575
+ upload_error:
576
+ invalid_format: Igotako artxiboak ez du identifikazio-gakorik.
577
+ invalid_key: Ezin dira kargatu identifikazio-gakoak igotako artxiboan.
578
+ invalid_public_key: Igotako artxiboko identifikazio-gakoak ez datoz bat Decidimek gordetako identifikazio publikoaren identifikazio-gakoarekin.
579
+ upload_legend: Decidimek zure identifikazio-gako publikoak ditu, baina zure nabigatzaileak oraindik ez ditu. Sortu ondoren egin zenuen segurtasun-kopiatik ordenagailura inportatu behar duzu zure identifikazio-gakoen fitxategia.
580
+ not_supported_browser_description: Dirudienez, berme-emaile gisa erabili ezin den nabigatzaile bat erabiltzen ari zara. Ziurtatu nabigatzailearen bertsio berriena erabiltzen ari zarela, edo saiatu nabigatzaile ezagunenetako edozein erabiltzen, zure zereginak bermatzaile gisa bete ahal izateko.
581
+ not_supported_browser_title: Eguneratu nabigatzailea bermatzaile gisa aritzeko
582
+ trustee_role_description: Plataforma honetan egindako bozketa batzuen bermatzaile gisa izendatu zaituzte.
583
+ update:
584
+ success: Zure identifikazio-gako publikoa zuzen gorde da.
285
585
  votes:
286
586
  ballot_decision:
587
+ audit: "( Ikuskatu boto-papera )"
588
+ back: Hasi berriro bozkatzeko prozesua
589
+ ballot_hash: 'Boto-paperaren identifikatzailea hau da:'
590
+ cast: Egin boto-papera
287
591
  description: Hemen dituzu zure boto-papera emateko aukerak, behar bezala zenbatzeko edo, bestela, zure boto-papera behar bezala zifratu zela auditatu dezakezu. Segurtasun-arrazoiak direla eta, boto-txartelaren ikuskaritzak hondatu egingo du, eta horrek esan nahi du bozketa-prozesua berriz hasi beharko duzula botoa emateko.
592
+ header: 'Boto-papera zifratu da: bidali edo ikuskatu'
288
593
  casting:
289
594
  header: Botoa ematen ari da...
595
+ text: Zure bozketa-papera hautetsontzian jartzen ari da.
290
596
  confirm:
597
+ answer: Erantzuna
598
+ answer_number: '%{number} erantzun'
599
+ confirm: Baieztatu
600
+ edit: editatu
291
601
  header: Baieztatu botoa
292
602
  intro: Hemen duzu emango duzun botoaren laburpena. < br> Mesedez, berretsi zure botoa edo editatu zure erantzunak.
603
+ nota_option: Hutsik
604
+ question: '%{count} galdera'
293
605
  confirmed:
606
+ back: Itzuli bozketetara
607
+ experience: Nola baloratzen duzu esperientzia?
608
+ feedback: Emaguzu zure iritzia
294
609
  header: Baieztatutako botoa
295
610
  lead: Zure botoa eman da!
611
+ text: 'Egiaztatu ahal duzu zure botoa zuzen sartu dela hautesontzian honako identifikatzailearekin: <strong class="evote__poll-id">%{e_vote_poll_id}</strong>'
612
+ verify_link: 'Egiaztatzeko, kopiatu identifikatzailea eta itsatsi hemen: <a href="%{link}">página de verificación de voto</a>'
613
+ create:
614
+ error: Arazo bat izan da botoa ematean. Mesedez, saiatu berriro.
615
+ encrypting:
616
+ header: Botoa zifratzen ari da...
617
+ text: Zure boto-papera zifratzen ari da boto sekretua bermatzeko.
618
+ failed:
619
+ header: Boto okerra
620
+ lead: Ez duzu eman botoa!
621
+ text: Zerbait txarto irten da, mesedez, saiatu berriro.
622
+ try_again: Saiatu berriro
623
+ header:
624
+ ballot_decision: Eman edo ikuskatu zure botoa
625
+ casting: Botoa ematen ari da
626
+ confirm: Baieztatu botoa
627
+ confirmed: Botoa baieztatu da
628
+ encrypting: Botoa zifratzen ari da
629
+ failed: Boto okerra
630
+ messages:
631
+ invalid_token: Bozketa-kabinan egindako saioa ez da baliozkoa. Saiatu berriro bozkatzen.
632
+ not_allowed: Une honetan ezin duzu botoa eman bozketa honetan.
633
+ modal:
634
+ close: Itxi
635
+ proposal_header: 'Proposamenak:'
636
+ new:
637
+ answer_choices: Gehienez %{choices} erantzun aukeratu ahal dituzu
638
+ more_information: Informazio gehiago
639
+ nota_option: Zuriz / Aurreko bat ere ez
640
+ preview_alert: Hau bozketa-kabinaren aurrebista da.
641
+ question_steps: '%{total_steps} etik %{current_step} galdera'
642
+ selections: "Aukeratuta <br> %{selected} de %{max_selections}"
643
+ onboarding_modal:
644
+ close: Itxi leihoa
645
+ create_account: Sortu Kontua
646
+ description: Kontu berri bat sortu nahi duzu Decidime-en? Horrela, prozesuetan parte hartuko duzu eta erakundearen parte aktiboa izango zara.
647
+ no_account: Ez, eskerrik asko.
648
+ title: Berria zara Decidim-en?
649
+ update:
650
+ error: Arazo bat izan da botoaren egoera eguneratzean. Saiatu berriro.
651
+ verify:
652
+ content:
653
+ heading: Egiaztatu zure botoa
654
+ info: Egiaztatzaile horrek egiaztatu behar du zure botoa, zifratutako testu-batekin identifikatua, zuzen eman dela eta hautestontziaren barruan dagoela.
655
+ error:
656
+ header: Botoa ez da aurkitu!
657
+ info: Botoaren kodea ez da aurkitu %{link} hautestontzian, saiatu berriro.
658
+ form:
659
+ back: Itzuli Decidim-era
660
+ submit: Egiaztatu
661
+ vote_identifier: 'Kode identifikatzailea:'
662
+ header:
663
+ title: Egiaztatu zure botoa
664
+ success:
665
+ header: Botoa aurkituta!
666
+ info: Zure boto zifratua %{link} hautestontzian dago
667
+ voting_step:
668
+ back: Atzera
669
+ continue: Hurrengoa
670
+ warnings:
671
+ no_elections_warning: Ez dago bilaketa-irizpidearekin bat datorren topaketarik, edo ez dago ezein topaketarik programaturik.
672
+ no_scheduled_elections_warning: Orain ez dago bozketa programaturik, baina aurrekoak ikus ditzakezu.
673
+ events:
674
+ elections:
675
+ election_published:
676
+ email_intro: '%{resource_title} bozketa badago aktibo hemen %{participatory_space_title}. Orrialde honetatik ikus dezakezu:'
677
+ email_outro: Jakinarazpen hau jaso duzu %{participatory_space_title} jarraitzen ari zarelako. Jakinarazpenak jasotzeari utzi ahal diozu aurreko lotura jarraituz.
678
+ email_subject: '%{resource_title} bozketa hemen: %{participatory_space_title} badago aktibo.'
679
+ notification_title: '<a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> bozketa aktibo dago hemen: %{participatory_space_title}.'
680
+ trustees:
681
+ new_election:
682
+ email_intro: Bazaude gehituta bermatzaile gisa %{resource_title} aukerarako.
683
+ email_outro: Jakinarazpen hau jaso duzu bermatzaile gisa gehitu zaituztelako %{resource_title} aukerarako.
684
+ email_subject: Bermatzailea zara %{resource_title} aukerarako..
685
+ notification_title: Bermatzailea zara <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> aukerarako.
686
+ new_trustee:
687
+ email_intro: 'Administratzaile batek gehitu zaitu bermatzaile gisa honetarako: %{resource_name}. Zure gako publikoa sortu behar duzu =<''%{trustee_zone_url}''>bermatzaileen zure gunean</a>'
688
+ email_outro: Jakinarazpen hau jaso duzu bermatzaile gisa gehitu zaituztelako %{resource_name} aukerarako.
689
+ email_subject: '%{resource_name} ren bermatzailea zara.'
690
+ notification_title: <a href="%{participatory_space_url}">%{resource_name}</a> ren bermatzailea zara.
691
+ votes:
692
+ accepted_votes:
693
+ email_intro: 'Zure botoa onartu egin da! Zure botoaren tokena erabiliz: %{encrypted_vote_hash}, zure botoa egiaztatu ahal duzu<a href="%{verify_url}">hemen</a>.'
694
+ email_outro: Jakinarazpen hau jaso duzu %{resource_name} aukeran botoa eman duzulako.
695
+ email_subject: Zure botoa %{resource_name} aukerarako onartu egin da.
696
+ notification_title: 'Zure botoa onartu egin da. Egiaztatu zure botoa <a href="%{verify_url}">hemen</a> zure botoaren tokena erabiliz: %{encrypted_vote_hash}'
697
+ votings:
698
+ polling_officers:
699
+ polling_station_assigned:
700
+ email_intro: '%{polling_station_name} bozketa-guneko %{role} rol bezala esleitu zaizu hemen: <a href="%{resource_url}">%{resource_title}</a>. Bozketa-gunea administratu ahal duzu <a href="%{polling_officer_zone_url}">espaziotik Mahaiko kudeatzaileen gunea</a>.'
701
+ email_outro: Jakinarazpen hau jaso duzu %{polling_station_name} ko%{role} rol bezala esleitu zaituztelako.
702
+ email_subject: '%{polling_station_name} bozketa-guneko %{role} zara.'
703
+ notification_title: '%{polling_station_name} bozketa-guneko %{role} zara <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> bozketan.'
704
+ send_access_code:
705
+ instruction: 'Baduzu eskatu duzun sartzeko kodea: %{access_code}. Horrekin parte hartu ahal izango duzu hemen %{voting}.'
706
+ subject: 'Zure kodea sartzeko eta hemen parte hartzeko: %{voting}'
707
+ help:
708
+ participatory_spaces:
709
+ votings:
710
+ title: Zer dira bozketak?
711
+ menu:
712
+ votings: Bozketak
713
+ statistics:
714
+ elections_count: Bozketak
715
+ votings_count: Bozketak
296
716
  votings:
297
717
  admin:
718
+ ballot_styles:
719
+ create:
720
+ error: Arazo bat izan da boto-paper mota sortzean
721
+ success: Boto-paper mota zuzen sortu da
722
+ destroy:
723
+ invalid: Arazo bat izan da boto-paper mota ezabatzean
724
+ success: Boto-paper mota zuzen ezabatu da
725
+ edit:
726
+ title: Editatu boto-paper mota
727
+ update: Eguneratu
728
+ form:
729
+ code_help: 'Laguntza: kodea zentsuaren eta boto-paperaren estiloaren arteko lotura da. Erroldako datuak eguneratzean, sarrera bakoitzari kodearekin bat datorren boto-paperaren estiloa esleitzen zaio'
730
+ election: Aukera
731
+ questions: Galderak boto-paper mota honetarako
732
+ questions_help: 'Laguntza: hautatu boto-paper mota honetarako Bozketako osagaiaren galderak, honi esleitutako boto-emaileei aurkeztuko zaizkie'
733
+ index:
734
+ actions:
735
+ confirm_destroy: Ziur zaude?
736
+ destroy: Ezabatu
737
+ edit: Editatu
738
+ new: Berria
739
+ title: Ekintzak
740
+ associated_census_data: Erroldarekin erlazionatutako sarrerak
741
+ explanation_callout: Boto-paperaren estilo batek zehazten du zein galdera aurkeztuko zaizkion boto-emaileari kabinan. Boto-paper baten estiloan, aukera dezakezu bozketa-osagaiaren zein galdera dagozkion boto-paper horri. Boto-paperaren estilo-kodea erabiltzen da bat etortzeko hautesle bat kabinan aurkeztuko den boto-paperarekin. Galdera guztiak erakutsi nahi badituzu, ez sortu inolako boto-paperik.
742
+ title: Boto-paper motak
743
+ new:
744
+ create: Sortu
745
+ title: Sortu boto-paper mota
746
+ update:
747
+ invalid: Arazo bat izan da boto-papera sortzean
748
+ success: Boto-papera zuzen sortu da
749
+ content_blocks:
750
+ highlighted_votings:
751
+ max_results: Erakusteko gehieneko elementu kopurua
752
+ landing_page:
753
+ attachments_and_folders:
754
+ name: Erantsitako artxiboak eta bozketako karpetak
755
+ description:
756
+ name: Bozketaren deskribapena
757
+ elections:
758
+ name: Bozketako aukerak
759
+ header:
760
+ name: Bozketaren goiburua
761
+ html_block_1:
762
+ name: Bozketaren html 1 blokea
763
+ html_block_2:
764
+ name: Bozketaren html 2 blokea
765
+ html_block_3:
766
+ name: Bozketaren html 3 blokea
767
+ metrics:
768
+ name: Bozketaren metrikak
769
+ polling_stations:
770
+ name: Bozketa-guneak
771
+ stats:
772
+ name: Boto-estatistikak
773
+ timeline:
774
+ name: Bozketaren egutegia
775
+ index:
776
+ not_published: Desargitaratua
777
+ published: Argitaratua
778
+ landing_page:
779
+ content_blocks:
780
+ edit:
781
+ update: Eguneratu
782
+ edit:
783
+ active_content_blocks: Eduki-blokeak aktibatuta
784
+ inactive_content_blocks: Eduki-blokeak desaktibatuta
298
785
  menu:
786
+ votings: Bozketak
299
787
  votings_submenu:
788
+ attachment_collections: Karpetak
789
+ attachment_files: Fitxategiak
790
+ attachments: Erantsitako fitxategiak
791
+ ballot_styles: Boto-paper motak
792
+ census: Errolda
793
+ components: Osagaiak
794
+ info: Informazioa
795
+ landing_page: Hasierako orrialdea
300
796
  monitoring_committee: Jarraipen-batzordea
797
+ monitoring_committee_election_results: Balioztatu emaitzak
798
+ monitoring_committee_members: Kideak
799
+ monitoring_committee_polling_station_closures: Balioztatu ziurtagiriak
800
+ monitoring_committee_verify_elections: Egiaztatu aukerak
801
+ polling_officers: Mahaiko kudeatzaileak
802
+ polling_stations: Bozketa-guneak
803
+ models:
804
+ ballot_style:
805
+ fields:
806
+ code: Kodea
807
+ name: Boto-paper mota
808
+ monitoring_committee_member:
809
+ fields:
810
+ email: E-maila
811
+ name: Izena
812
+ name: Jarraipen-batzordeko kidea
813
+ polling_officer:
814
+ fields:
815
+ email: E-maila
816
+ name: Izena
817
+ polling_station: Bozketa-gunea (rola)
818
+ name: Mahaiko kudeatzailea
819
+ polling_station:
820
+ fields:
821
+ address: Helbidea
822
+ polling_station_managers: Administratzaileak
823
+ polling_station_president: Presidentea
824
+ title: Izenburua
825
+ name: Bozketa-gunea
826
+ voting:
827
+ fields:
828
+ created_at: Sortze-data
829
+ promoted: Nabarmendua
830
+ published: Argitaratua
831
+ title: Izenburua
832
+ monitoring_committee_election_results:
833
+ actions:
834
+ title: Ekintzak
835
+ view: Ikusi
836
+ index:
837
+ title: Hautatu aukera bat emaitzak ikusteko
838
+ results:
839
+ bulletin_board: Iragarki Taula
840
+ election_totals: Aukeraketak, guztira
841
+ polling_stations: Bozketa-guneak
842
+ result_types:
843
+ blank_answers: Erantzunak zuriz
844
+ blank_ballots: Boto-paperak zuriz
845
+ null_ballots: Baliorik gabeko boto-papera
846
+ total_ballots: Boto-paperak, guztira
847
+ valid_ballots: Boto-paper baliodunak
848
+ selected: Hautatua
849
+ title: Emaitzak <i>%{election_title}</i>aukerarako
850
+ totals: Guztira
851
+ show:
852
+ change_election: Aldatu aukera
853
+ publish_results: Argitaratu emaitzak
854
+ publishing: Emaitzak argitaratzen...
855
+ update:
856
+ invalid: Arazo bat izan da emaitzak argitaratzean
857
+ rejected: Iragarki Taulak baztertu egin zuen emaitzak argitaratzea. Saiatu berriro edo jarri harremanetan sistema-administratzailearekin.
858
+ success: Emaitzak zuzen argitaratu dira
859
+ monitoring_committee_members:
860
+ create:
861
+ invalid: Arazo bat izan da jarraipen-batzordeko kide hau sortzean
862
+ success: Jarraipen-batzordeko kidea zuzen sortu da
863
+ destroy:
864
+ invalid: Arazo bat izan da jarraipen-batzordeko kide hau ezabatzean
865
+ success: Jarraipen-batzordeko kidea zuzen ezabatu da
866
+ form:
867
+ existing_user: Parte-hartzailea badago
868
+ non_user: Gonbidatu parte-hartzaile berri bat
869
+ select_user: Bilatu helbide elektroniko, izen edo ezizenaren arabera
870
+ user_type: Parte-hartzaile mota
871
+ index:
872
+ title: Jarraipen-batzordea
873
+ new:
874
+ create: Sortu
875
+ title: Sortu jarraipen-batzordeko kidea
301
876
  monitoring_committee_polling_station_closures:
877
+ actions:
878
+ title: Ekintzak
879
+ validate: Baliozkotu
880
+ view: Ikusi
302
881
  closures:
882
+ change_election: Aldatu aukera
883
+ signed: Sinatua?
884
+ title: Bozketa-guneak <i>%{election_title}</i> aukerarako
303
885
  validated: Baliozkotuta?
886
+ edit:
887
+ change_polling_station: Itzuli bozketa-guneetara
888
+ monitoring_committee_notes: Oharrak
889
+ monitoring_committee_notes_placeholder: Eman edozein gorabeheraren berri hemen
890
+ title: Emaitzak <i>%{election_title}</i> aukerarako <i>%{polling_station_title}</i> bozketa-gunean
891
+ elections:
892
+ title: Hautatu aukera bat baliozkotzeko
893
+ show:
894
+ change_polling_station: Itzuli bozketa-guneetara
895
+ monitoring_committee_notes: Jarraipen-batzordearen oharrak
304
896
  validate:
897
+ error: Arazo bat izan da itxiera baliozkotzean
305
898
  success: Gailua zuzen baliozkotu da
899
+ monitoring_committee_verify_elections:
900
+ index:
901
+ download: Deskargatu
902
+ how_to_checksum: 'Deskargatze-prozesuan deskargatutako fitxategia hondatu edo manipulatu ez dela ziurtatzeko, exekutatu komando hau zure kontsolan, eta egiaztatu irteera bat datorrela goian adierazitako egiaztatze-baturarekin:'
903
+ how_to_download: Aukera bat egiaztatzeko, deskargatu zure fitxategi egiaztagarria goiko taulatik.
904
+ how_to_run_verifier: 'Fitxategia deskargatu eta ondo dagoela ziurtatu ondoren, egiaztatzaile unibertsala exekuta dezakezu. Klona ezazu biltegi hau <a href=''https://github.com/decidim/decidim-bulletin-board''>este repositorio</a> eta, erro-karpetatik, exekuta ezazu ondoko komandoa:'
905
+ how_to_title: Nola egiaztatu aukera baten balioa
906
+ not_available: Oraindik ez dago erabilgarri
907
+ title: Bozketak
908
+ polling_officers:
909
+ create:
910
+ invalid: Arazo bat izan da mahaiko kudeatzaile hau sortzean
911
+ success: Mahaiko kudeatzailea zuzen sortu da
912
+ destroy:
913
+ invalid: Arazo bat izan da mahaiko kudeatzaile hau ezabatzean
914
+ success: Mahaiko kudeatzailea zuzen ezabatu da
915
+ form:
916
+ existing_user: Parte-hartzailea badago
917
+ non_user: Gonbidatu parte-hartzaile berri bat
918
+ select_user: Bilatu helbide elektroniko, izen edo ezizenaren arabera
919
+ user_type: Parte-hartzaile mota
920
+ index:
921
+ role_manager: administratzailea
922
+ role_president: presidentea
923
+ title: Mahaiko kudeatzaileak
924
+ new:
925
+ create: Sortu
926
+ title: Sortu mahaiko kudeatzailea
927
+ polling_officers_picker:
928
+ choose_polling_officers: Aukeratu mahaiko kudeatzailea
929
+ close: Itxi
930
+ more_polling_officers: '%{number} mahaiko kudeatzaile gehiago daude. Zehaztu berriro zure bilaketa aurkitzeko.'
931
+ no_polling_officers: Ez dago bilaketa-irizpidearekin bat datorren mahaiko kudeatzailerik, edo ez dago bat ere ez.
932
+ polling_stations:
933
+ create:
934
+ invalid: Arazo bat izan da bozketa-gune hau sortzean
935
+ success: Bozketa-gunea zuzen sortu da
936
+ destroy:
937
+ invalid: Arazo bat izan da bozketa-gune hau ezabatzean
938
+ success: Bozketa-gunea zuzen ezabatu da
939
+ edit:
940
+ title: Editatu bozketa-gunea
941
+ update: Eguneratu bozketa-gunea
942
+ form:
943
+ address_help: 'Helbidea: Geocoderrek erabilia kokapena aurkitzeko'
944
+ location_help: 'Kokapena: mezua boto-emaleei zuzendua bozketa-gune zehatza adieraziz'
945
+ location_hints_help: 'Kokapenerako iradokizunak: Informazio gehigarria. Adibidez: Bozketa-gunea dagoen eraikinaren solairua.'
946
+ polling_station_managers_help: 'Mahaiko administratzaileak: bozketa-guneko administratzaile gisa jardungo duten ofizialak. Ziurtatu ofizialak dagoeneko sortu direla Mahai-kudeatzaileetan eta ez daudela beste bozketa-gune bati esleituta'
947
+ polling_station_president_help: 'Mahaiko presidenteak: bozketa-guneko presidente gisa jardungo duten ofizialak. Ziurtatu ofizialak dagoeneko sortu direla Mahai-kudeatzaileetan eta ez daudela beste bozketa-gune bati esleituta'
948
+ select_president: Hautatu mahaiko kudeatzaile bat bozketa-guneko presidente gisa
949
+ index:
950
+ title: Bozketa-guneak
951
+ new:
952
+ create: Sortu
953
+ title: Sortu bozketa-gunea
954
+ update:
955
+ invalid: Arazo bat izan da bozketa-gune hau eguneratzean
956
+ success: Bozketa-gunea zuzen eguneratu da
957
+ titles:
958
+ votings: Bozketak
959
+ votings:
960
+ actions:
961
+ confirm_destroy: Ziur zaude?
962
+ destroy: Ezabatu
963
+ new_voting: Bozketa-gune berri bat
964
+ publish: Argitaratu
965
+ unpublish: Desargitaratu
966
+ create:
967
+ invalid: Arazo bat izan da bozketa hau sortzean
968
+ success: Bozketa zuzen sortu da
969
+ edit:
970
+ add_election_component: Ez duzu bozketa honetarako hautaketarik konfiguratuta. Mesedez, gehitu osagaien atalean
971
+ assign_missing_officers: Presidenterik eta/edo administratzailerik gabeko bozketa-guneak daude. Esleitu itzazu bozketa-guneen ataletik
972
+ update: Eguneratu
973
+ form:
974
+ census_contact_information_help: Harremanetarako informazio hori zentsuarekin izandako arazoen berri eman nahi dituen parte-hartzaile batentzat da. Helbide elektroniko bat, beste leku bateko harremanetarako formulario bat, bisitarientzako Decim-en inkesta bat eta abar izan daitezke.
975
+ select_a_voting_type: Mesedez, hautatu bozketa mota bat
976
+ slug_help: 'URLko testu laburrak erabiltzen dira bozketa hau aipatzen duten URLak sortzeko. Letrak, zenbakiak eta gidoiak baino ez ditu onartzen, eta letra batez hasi behar da. Adibidea: %{url}'
977
+ title: Izenburua
978
+ voting_type:
979
+ hybrid: Hibridoa
980
+ in_person: Aurrez aurre
981
+ online: Lineakoa
982
+ new:
983
+ create: Sortu
984
+ title: Bozketa berria
985
+ publish:
986
+ success: Bozketa zuzen argitaratu da
987
+ unpublish:
988
+ success: Bozketa zuzen desargitaratu da
989
+ update:
990
+ invalid: Arazo bat izan da bozketa hau eguneratzean
991
+ success: Bozketa zuzen eguneratu da
992
+ admin_log:
993
+ voting:
994
+ create: "%{user_name}-k sortu du %{resource_name} bozketa"
995
+ publish: "%{user_name}-k argitaratu du %{resource_name} bozketa"
996
+ unpublish: "%{user_name}-k desargitaratu du %{resource_name} bozketa"
997
+ census:
998
+ admin:
999
+ census:
1000
+ create:
1001
+ invalid: Arazo bai izan da errolda igotzean, mesedez, saiatu berriro geroago.
1002
+ invalid_csv_header: CSV goiburuak ez du eremu-kopuru zuzena - Mesedez, irakurri argibideak arreta handiz
1003
+ creating_data:
1004
+ info_message: "<strong>Mesedez itxaron</strong>, %{processed_count} prozesatuak %{raw_count} tik %{file} fitxeroko ilara."
1005
+ delete:
1006
+ button: Ezabatu erroldako datu guztiak
1007
+ confirm: Errolda osoa ezabatzea ezin da desegin. Ziur zaude jarraitu nahi duzula?
1008
+ destroy:
1009
+ error: Arazo bai izan da errolda ezabatzean, mesedez, saiatu berriro geroago.
1010
+ success: Erroldako datuak ezabatuta
1011
+ export_access_codes:
1012
+ button: Esportatu bozketaren Sartzeko Kodeak
1013
+ callout: Orain sartzeko kodeak esportatu ahal dituzu. Hori behin baino ezin da egin. Behin esportazioa hasita, posta elektroniko bat jasoko duzu, bertan jarraibideak <strong>%{email}</strong>
1014
+ confirm: Sartzeko kodeak behin baino ezin dituzu esportatu. Ziurtatu <strong>%{email}</strong> posta elektronikoan sarbidea duzula.
1015
+ file_not_exists: Artxibo hau ez dago
1016
+ launch_error: Arazoa sartzeko kodeak esportatzen hastean
1017
+ launch_success: 'Sartzeko kodeen esportazioa hasi egin da. Laster posta elektroniko bat jasoko duzu hemen: %{email}'
1018
+ exporting_access_codes:
1019
+ info_message: "<strong>Mesedez, itxaron</strong>, esportazioa prestatzen ari da, laster jasoko duzu hemen %{email}"
1020
+ freeze:
1021
+ callout: Errolda itxita dago eta ezin da aldatu.
1022
+ generate_access_codes:
1023
+ button: Sortu bozketaren Sartzeko Kodeak
1024
+ callout: Sartzeko kodeak orain sortu ahal dituzu. Kontuan hartu sortu ondoren, errolda ezin izango duzula berriro aldatu.
1025
+ confirm: Jarraitzen baduzu, ezin izango duzu errolda aldatu.
1026
+ info_message_all: "<strong>ilarak zuzen inportatu dira </strong> %{data_count}) ko (%{raw_count} fitxategiaren %{file} ilara."
1027
+ info_message_warn: Mesedez, egiaztatu daturik ez dela falta, %{data_count} erregistro sortu baitira, baina igo den (%{file}) fitxategiak %{raw_count} ilara zituen.
1028
+ launch_error: Arazo bat izan da sartzeko kodeak sortzean
1029
+ launch_success: Kodeak sortzen hasi da.
1030
+ generating_access_codes:
1031
+ info_message: "<strong>Mesedez, itxaron</strong>, bozketan sartzeko kodeak sortzen ari dira..."
1032
+ new:
1033
+ file_help:
1034
+ explanation: 'Jarraibideak artxiborako:'
1035
+ message_1: Soilik CSV (.csv) artxiboak onartzen dira.
1036
+ message_2: Zutabeen arteko banatzailea puntu eta koma (";") izan behar da.
1037
+ has_ballot_styles_message: Boto-paper motak konfiguratu dituzu. Mesedez, ziurtatu CSVren "%{ballot_style_code_header}" eremua eta nahi duzun boto-paper motaren kodea bat datozela.
1038
+ info_message: "<strong>Oraindik ez dago erroldarik.</strong> Mesedez, erabili hurrengo galdetegia sortzeko CSV batetik inportatuz."
1039
+ submit: Bidali csv
1040
+ title: Sortu errolda
1041
+ show:
1042
+ heading: Bozketa-gunearen errolda
1043
+ upload_info:
1044
+ csv_example_with_ballot_style: '<strong>con</strong> artxiboaren adibide bat boto-paper mota:'
1045
+ csv_example_without_ballot_style: '<strong>con</strong> artxiboaren adibide bat boto-paper mota:'
1046
+ csv_header_after: Ez sartu ("%{ballot_style_code_header}") azken eremua, baldintza-galderarik/boto-paper motarik behar ez baduzu
1047
+ csv_header_before: 'Errolda CSV artxiboa izan behar da honako goiburu hau duena:'
1048
+ document_types:
1049
+ dni: NAN
1050
+ nie: AIZ
1051
+ passport: Pasaportea
1052
+ export_mailer:
1053
+ access_codes_export:
1054
+ click_button: 'Egin klik hurrengo loturan zure datuak deskargatzeko. <br/>Artxiboa eskuragai egongo da data honetara arte %{date}.<br/>Irekitzeko beharko duzu <a href="https://www.7-zip.org/">7-Zip</a> (Windowserako), <a href="https://www.keka.io/en/">Keka</a> (para MacOS) o <a href="https://peazip.github.io">PeaZip</a> (Linuxerako). Pasahitza: %{password}'
1055
+ download: Deskargatu
1056
+ subject: Bozketan sartzeko kodeen esportazioa %{voting_title} rako prest dago
1057
+ vote_flow:
1058
+ already_voted_in_person: Parte-hartzaile honek jada eman du botoa aurrez aurre eta ez du bozkatzeko eskubiderik.
1059
+ datum_not_found: Sartutako datuak ez datoz bat parte-hartzaile batekin ere ez.
1060
+ content_blocks:
1061
+ highlighted_votings:
1062
+ name: Bozketa nabarmenduak
1063
+ landing_page:
1064
+ description:
1065
+ show_less: Irakurri gutxiago
1066
+ show_more: Irakurri gehiago
1067
+ metrics:
1068
+ heading: Metrikak
1069
+ polling_stations:
1070
+ heading: Bozketa-guneak
1071
+ no_polling_stations: Oraindik ez dago bozketa-gunerik.
1072
+ timeline:
1073
+ heading: Denbora-lerroa
1074
+ monitoring_committee_members:
1075
+ actions:
1076
+ confirm_destroy: Ziur zaude?
1077
+ destroy: Ezabatu
1078
+ new: Kide berria
1079
+ title: Ekintzak
1080
+ pages:
1081
+ home:
1082
+ highlighted_votings:
1083
+ active_votings: Bozketa aktiboak
1084
+ see_all_votings: Ikusi bozketa guztiak
1085
+ votings_button_title: Lotura guztiak erakusten dituen Bozketen orrialdera
306
1086
  polling_officer_zone:
1087
+ closures:
1088
+ back_to_polling_stations: Itzuli bozketa-guneetara
1089
+ certify:
1090
+ add_images: Gehiru irudiak
1091
+ error: Arazo bat izan da ziurtagiria eranstean, mesedez, saiatu berriro.
1092
+ form_legend: Igo bozketa-itxieraren ziurtagiriaren argazki bat
1093
+ heading: Botoen zenbaketa - Igo ziurtagiria
1094
+ info_text: Mesedez, igo bozketa-itxieraren ziurtagiriaren argazki bat.
1095
+ submit: Igo ziurtagiria
1096
+ success: Ziurtagiria zuzen igo da.
1097
+ create:
1098
+ error: Arazo bat izan da itxiera sortzean, mesedez, saiatu berriro geroago.
1099
+ success: Itxiera zuzen egin da.
1100
+ edit:
1101
+ heading: Botoen zenbaketa - erantzunen zenbaketa
1102
+ info_text: Mesedez, sartu erantzun kopurua galdera bakoitzerako.
1103
+ modal_ballots_results_count_error:
1104
+ close_modal: Itxi
1105
+ info_text: Boto-paperen kopuru osoa ez dator bat gutun-azalen kopuru osoarekin. Mesedez, berrikusi boto-txartel guztiak.
1106
+ title: Boto-paperen kopuru osoa ez dator bat
1107
+ save_recount: Gorde zenbaketa
1108
+ total_ballots: Boto-paperak, guztira
1109
+ total_blank_ballots: Boto-paper zuriak, guztira
1110
+ total_null_ballots: Boto-paper okerrak, guztira
1111
+ total_valid_ballots: Boto-paper baliodunak, guztira
1112
+ new:
1113
+ election: 'Aukera:'
1114
+ heading: Botoen zenbaketa
1115
+ info_text: 'Mesedez, sartu bozketa-puntu honetan birzenbatutako boto-txartelen (gutun-azalen) kopuru osoa:'
1116
+ modal_ballots_count_error:
1117
+ btn_validate_total: Baliozkotu boto-paperen zenbaketa osoa
1118
+ close_modal: Itxi
1119
+ info_explanation_text: 'Mesedez, berrikusi boto-txartel guztiak. Kopuru osoa zuzena bada, azalpen bat eman behar diozu Jarraipen Batzordeari:'
1120
+ info_text: Sartutako boto-paperen kopurua (gutun-azalak) gutira, ez dator bat bozketa-gune honetan botoa eman duten pertsonen erregistroarekin.
1121
+ message_for_monitoring_committee: Mezua Jarraipen Batzordearentzat
1122
+ review_recount: Berrikusi zenbaketa
1123
+ text_area_placeholder: Mesedez, idatzi zure mezua
1124
+ title: Erregistroen kopuru osoa ez dator bat
1125
+ total_ballots: 'Boto-paperak, guztira:'
1126
+ total_people: 'Pertsona kopurua, guztira:'
1127
+ polling_station: 'Bozketa-gunea:'
1128
+ submit: Egiaztatu telefono zenbakia
1129
+ total_ballots_count: Boto-paper kopurua
1130
+ show:
1131
+ heading: Botoen zenbaketa
1132
+ info_text: Bozketa-guneko bozketaren itxiera.
1133
+ sign:
1134
+ cancel: Utzi
1135
+ check_box: Berrikusi dut eta bozketaren itxieraren ziurtagiri fisikoaren berdina da
1136
+ close_modal: Itxi
1137
+ confirm: Ados, jarraitu
1138
+ error: Arazo bat izan da, mesedez, saiatu berriro.
1139
+ heading: Botoen zenbaketa - Sinatu itxiera
1140
+ info_text: Jarraitzen baduzu, ezin izango duzu informaziorik aldatu, ekintza hau ezin da desegin.
1141
+ submit: Sinatu itxiera
1142
+ success: Itxiera zuzen itxi da.
1143
+ title: Ekintza hau ezin da desegin
1144
+ update:
1145
+ error: Arazo bat izan da itxieraren emaitzak eguneratzean. Saiatu berriro geroago.
1146
+ success: Itxieraren emaitzak zuzen eguneratu dira.
1147
+ in_person_votes:
1148
+ complete_voting:
1149
+ available_answers: 'Erantzun eskuragarriak:'
1150
+ census_verified: Parte-hartzaileak oraindik ez du botoa eman.
1151
+ complete_voting: Osatu bozketa
1152
+ identify_another: Identifikatu beste parte-hartzaile bat
1153
+ questions_title: 'Botoa emateko eskubidea du ondoko galdera hauetan:'
1154
+ questions_title_voted: 'Parte-hartzaileak dagoeneko lineako botoa eman du eta botoa emateko eskubidea du ondoko galdera hauetan:'
1155
+ voted: Parte-hartzaileak botoa eman du
1156
+ create:
1157
+ error: Botoa ez da erregistratu. Mesedez, saiatu berriro.
1158
+ in_person_form:
1159
+ census_not_present: Parte-hartzaile hau ez da erroldan agertzen.
1160
+ census_not_present_description: Erroldako erreklamazio-bulegora joan behar zara edo laguntza teknikoaren zerbitzura.
1161
+ date_of_birth: Jaiotze-data
1162
+ day: Eguna
1163
+ day_placeholder: EE
1164
+ document_number: Dokumentuaren zenbakia
1165
+ document_number_placeholder: ID zenbakia
1166
+ month: Hilabetea
1167
+ month_placeholder: HH
1168
+ select: Hautatu dokumentu mota
1169
+ title: 'Hautatu dokumentu mota eta idatzi parte-hartzailearen agiriaren zenbakia:'
1170
+ validate_document: Balidatu dokumentua
1171
+ year: Urtea
1172
+ year_placeholder: UUUU
1173
+ new:
1174
+ back: Itzuli bozketa-guneetara
1175
+ title: Pertsona bat identifikatzea eta egiaztatzea
1176
+ show:
1177
+ back: Itzuli bozketa-guneetara
1178
+ title: Aurrez aurreko botoa erregistratzearen zain
1179
+ update:
1180
+ error: Arazo bat izan da botoa erregistratzean. Mesedez, saiatu berriro.
1181
+ success:
1182
+ accepted: Botoa zuzen erregistratu da.
1183
+ rejected: Iragarki Taulak ez du onartu botoa. Mesedez, jarri harremanetan programaren administratzailearekin.
1184
+ verify_document:
1185
+ census_present: Parte-hartzaile hau erroldan agertzen da.
1186
+ name: Izena
1187
+ title: 'Egiaztatu ondoko datu hauek zuzenak direla:'
1188
+ verify_document: Egiaztatu agiria
1189
+ menu:
1190
+ polling_officer_zone: Mahaiko kudeatzailearen gunea
307
1191
  polling_officers:
308
1192
  index:
309
1193
  polling_officer_role_description: Plataforma honetan egindako aukeraketa batzuetan mahaiko kudeatzaile gisa (Presidentea edo Administratzailea) jarduteko izendatu zaituzte.
310
1194
  polling_station:
1195
+ address: Helbidea
1196
+ count_votes: Zenbatu botoak
1197
+ election: Aukera
1198
+ identify_person: Identifikatu pertsona bat
1199
+ name: Izena
311
1200
  no_polling_stations: Oraindik ez zaizu esleitu bozkatzeko lekurik.
312
1201
  role: Zure rola
1202
+ show_closure: Ikusi itxiera
1203
+ title: Bozketa-guneak
313
1204
  voting: Bozketa
1205
+ polling_officers:
1206
+ actions:
1207
+ confirm_destroy: Ziur zaude?
1208
+ destroy: Ezabatu
1209
+ new: Berria
1210
+ title: Ekintzak
1211
+ roles:
1212
+ manager: Administratzailea
1213
+ president: Presidentea
1214
+ unassigned: Esleitu gabe
1215
+ polling_station_closure_recount:
1216
+ nota_option: Zuriz / Aurreko bat ere ez
1217
+ polling_officer_notes: 'Mahaiko kudeatzailearen oharrak:'
1218
+ polling_officer_notes_blank: Ez dago oharrik
1219
+ recount_summary: 'Zenbaketaren laburpena:'
1220
+ signed: Sinatua
1221
+ total_ballots: 'Boto-paperak, guztira:'
1222
+ total_blank_ballots: 'Boto-paper zuriak, guztira:'
1223
+ total_null_ballots: 'Boto-paper okerrak, guztira:'
1224
+ total_valid_ballots: 'Boto-paper baliodunak, guztira:'
1225
+ polling_stations:
1226
+ actions:
1227
+ confirm_destroy: Ziur zaude?
1228
+ destroy: Ezabatu
1229
+ edit: Editatu
1230
+ new: Berria
1231
+ title: Ekintzak
314
1232
  votings:
1233
+ access_code_modal:
1234
+ email: 'Bidali posta elektronikoz honi: %{email}'
1235
+ info: Parte hartzeko sarbide-kodea behar duzu. Postaz bat jaso ez baduzu, beste bat bidali ahal dizugu.
1236
+ no_email: Posta elektronikoa ez erabilgarri
1237
+ no_sms: Telefono zenbakia ez erabilgarri
1238
+ sms: Bidali SMSz honi %{sms}
1239
+ title: Lortu sartzeko kodea
1240
+ check_census:
1241
+ check_status: Egiaztatu egoera
1242
+ description: Hemen, zure erroldako datuak egiaztatzeko aukera duzu, bozketan parte hartzeko eskubidea duzun jakiteko. Sarbide-kode bat izan beharko zenuke, baina galdu baduzu, berriro eska dezakezu, zure datuak zuzenak badira.
1243
+ error:
1244
+ info: 'Mesedez, saiatu berriro. Sistemaren datuak okerrak direla uste baduzu, hemen bidali ahal dituzu: %{census_contact_information}.'
1245
+ title: Zure erroldako datuak okerrak dira!
1246
+ form_title: 'Bete ondoko galdetegia zure erroldako datuak egiaztatzeko:'
1247
+ invalid: Arazo bat izan da errolda egiaztatzean.
1248
+ success:
1249
+ access_link: sMSz edo posta elektronikoz.
1250
+ info: Zure sarbide-kodea postaz jasota izan beharko zenuke. Ez baduzu, hemen eska dezakezu
1251
+ title: Zure erroldako datuak zuzenak dira!
1252
+ title: Botoa eman dezaket?
1253
+ check_fields:
1254
+ date_of_birth: Jaiotze-data
1255
+ day: Eguna
1256
+ day_placeholder: EE
1257
+ document_number: Dokumentuaren zenbakia
1258
+ document_number_placeholder: ID zenbakia
1259
+ month: Hilabetea
1260
+ month_placeholder: HH
1261
+ postal_code: Posta-kodea
1262
+ postal_code_placeholder: Posta-kodearen zenbakia
1263
+ select: Hautatu dokumentu mota
1264
+ year: Urtea
1265
+ year_placeholder: UUUU
1266
+ count:
1267
+ title:
1268
+ one: "Boto %{count}"
1269
+ other: "%{count} boto"
1270
+ elections_log:
1271
+ bb_status: Aukeraren egoera
1272
+ description: Aukeraren erregistroak bozketa bakoitzari buruzko informazio garrantzitsu guztia erakutsiko dizu. Adibidez, gako-zeremoniaren edo zenbaketaren egoera edo emaitzak argitaratuta dauden. Egin klik erregistroari buruzko informazioa nahi duzun aukeran.
1273
+ election_log: Aukeraketaren erregistroa
1274
+ title: Aukeraketaren erregistroa
1275
+ filters:
1276
+ active: Aktibo
1277
+ all: Guztiak
1278
+ finished: Amaituta
1279
+ search: Bilatu
1280
+ state: Egoera
1281
+ upcoming: Hurrengoak
1282
+ filters_small_view:
1283
+ close_modal: Itxi leihoa
1284
+ filter: Iragazi
1285
+ filter_by: Iragazi honen arabera
1286
+ unfold: Zabaldu
1287
+ index:
1288
+ no_votings: Ez dago bilaketa-irizpideekin bat datorren bozketarik.
1289
+ only_finished: Orain ez dago bozketa programaturik, baina hemen zerrendan amaitutako bozketak ikus ditzakezu.
1290
+ title: Bozketak
315
1291
  login:
1292
+ access_code: Sarbide-kodea
1293
+ access_code_placeholder: Sarbide-kodea
1294
+ ask_for_a_new_one: Eskatu berri bat.
1295
+ dont_have_access_code: Ez duzu sarbide-koderik?
1296
+ form_title: 'Bete ezazu ondoko galdetegia bozketan sartzeko:'
316
1297
  start_voting: Botoa ematen hasi
1298
+ step: Identifikazioa
1299
+ title: Neure burua identifikatu erroldako nire datuekin
1300
+ no_census_contact_information: Oraindik ez dago harremanetarako informaziorik
1301
+ orders:
1302
+ label: 'Ordenatu bozketak honen arabera:'
1303
+ random: Ausazkoa
1304
+ recent: Azkenak
1305
+ send_access_code:
1306
+ invalid: Arazo bat izan da sarbide-kodea bidaltzean
1307
+ success: Zure sarbide-kodea zuzen bidali da
1308
+ show:
1309
+ dates: Datak
1310
+ votings_m:
1311
+ badge_name:
1312
+ finished: Amaituta
1313
+ ongoing: Bidean
1314
+ upcoming: Laster
1315
+ footer_button_text:
1316
+ participate: Parte hartu
1317
+ view: Ikusi
1318
+ vote: Eman botoa
1319
+ unspecified: Zehaztu gabe
1320
+ voting_type:
1321
+ hybrid: Hibridoa
1322
+ in_person: Aurrez aurre
1323
+ online: Lineakoa
1324
+ voting_types_label: Bozketa mota
1325
+ layouts:
1326
+ decidim:
1327
+ election_votes_header:
1328
+ exit: Irten
1329
+ voting_navigation:
1330
+ check_census: Botoa eman dezaket?
1331
+ election_log: Aukeraketaren erregistroa
1332
+ voting_menu_item: Bozketa
1333
+ votings:
1334
+ index:
1335
+ promoted_votings: Bozketa nabarmenduak
1336
+ promoted_voting:
1337
+ more_info: Informazio gehiago
1338
+ vote: Eman botoa