decidim-elections 0.25.0 → 0.25.1
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- checksums.yaml +4 -4
- data/config/locales/de.yml +4 -0
- data/config/locales/eu.yml +1028 -6
- data/config/locales/fi-plain.yml +4 -0
- data/config/locales/fr-CA.yml +6 -0
- data/config/locales/gl.yml +20 -0
- data/config/locales/ja.yml +9 -0
- data/config/locales/ro-RO.yml +261 -52
- data/lib/decidim/elections/engine.rb +4 -0
- data/lib/decidim/elections/version.rb +1 -1
- metadata +12 -12
data/config/locales/eu.yml
CHANGED
@@ -167,7 +167,7 @@ eu:
|
|
167
167
|
title: Editatu aukera
|
168
168
|
update: Eguneratu aukera
|
169
169
|
index:
|
170
|
-
no_bulletin_board: Ez dago <a href = "https://github.com/decidim/decidim-bulletin-board" >
|
170
|
+
no_bulletin_board: Ez dago <a href = "https://github.com/decidim/decidim-bulletin-board" >Iragarki Taula </a> zerbitzari konfiguraturik, modulu hau erabiltzeko beharrezkoa dena. Ataza hori sistemaren administratzaileak egin behar du.
|
171
171
|
title: Aukerak
|
172
172
|
new:
|
173
173
|
create: Sortu aukera
|
@@ -203,13 +203,68 @@ eu:
|
|
203
203
|
select_component: Mesedez, hautatu osagai bat
|
204
204
|
title: Inportatu proposamenak
|
205
205
|
questions:
|
206
|
+
create:
|
207
|
+
invalid: Arazo bat izan da galdera hau sortzean
|
208
|
+
success: Galdera zuzen sortu da
|
209
|
+
destroy:
|
210
|
+
invalid: Arazo bat izan da galdera hau ezabatzean
|
211
|
+
success: Galdera zuzen ezabatu da
|
206
212
|
edit:
|
213
|
+
title: Editatu galdera
|
207
214
|
update: Eguneratu galdera
|
208
215
|
index:
|
209
216
|
title: Galderak
|
217
|
+
new:
|
218
|
+
create: Sortu galdera bat
|
219
|
+
title: Galdera berria
|
220
|
+
update:
|
221
|
+
invalid: Arazo bat izan da galdera hau eguneratzean
|
222
|
+
success: Galdera zuzen eguneratu da
|
210
223
|
steps:
|
224
|
+
create_election:
|
225
|
+
errors:
|
226
|
+
max_selections: Galderek ez dute <strong>balio zuzenik </strong> galdera kopururako
|
227
|
+
minimum_answers: Galderek gutxienez eduki behar dituzte <strong> bi erantzun </strong>.
|
228
|
+
minimum_questions: <strong>aukerak gutxienez </strong> galdera bat eduki behar du.
|
229
|
+
published: <strong>aukera ez dago argitaratuta </strong>.
|
230
|
+
time_before: Hasierako ordua hemen dago <strong>3 ordu baino gutxiago</strong> bozketa hasi baino lehen.
|
231
|
+
trustees_number: <strong> espazio parte-hartzaileak gutxienez eduki behar du %{number} bermatzaile gako publikoarekin </strong>.
|
232
|
+
invalid: Arazo bat izan da aukera hau konfiguratzean
|
233
|
+
no_trustees: Ez dago bermatzaile konfiguraturik espazio parte-hartzaile honetarako
|
234
|
+
not_used_trustee: "(ez da erabiltzen)"
|
235
|
+
public_key:
|
236
|
+
'false': ez du <strong>gako publikorik</strong>
|
237
|
+
'true': badu <strong> gako publiko bat </strong>
|
238
|
+
requirements:
|
239
|
+
max_selections: Erantzun guztiek balio zuzena dute honetarako <strong>erantzun gehien</strong>.
|
240
|
+
minimum_answers: Galdera bakoitzak badu <strong>gutxienez 2 erantzun</strong>.
|
241
|
+
minimum_questions: Aukerak badu <strong>gutxienez galdera 1</strong>.
|
242
|
+
published: Aukera badago <strong>argitaratuta</strong>.
|
243
|
+
time_before: Konfigurazioa egiten ari da <strong>aukeraketa hasi baino gutxienez %{hours} ordu</strong>.
|
244
|
+
trustees_number: Espazio parte-hartzaileak badu <strong>gutxienez %{number} bermatzaile gako publikoarekin</strong>.
|
245
|
+
submit: Konfiguratu bozketa
|
246
|
+
success: 'Aukeraketa zuzen bidali da hona: Iragarki Taula'
|
247
|
+
title: Konfiguratu bozketa
|
248
|
+
trustees: Hautaketaren bermatzaileak
|
249
|
+
created:
|
250
|
+
invalid: Arazo bat gertatu da gakoen zeremonia hastean
|
251
|
+
submit: Hasi gakoen zeremonia
|
252
|
+
success: 'Gakoen zeremonia hasteko eskaera zuzen bidali da hona: Iragarki taula'
|
253
|
+
title: Bozketa sortuta
|
254
|
+
trustees: Bermatzaileak
|
211
255
|
key_ceremony:
|
212
256
|
title: Gakoen zeremonia
|
257
|
+
trustees: Bermatzaileak
|
258
|
+
key_ceremony_ended:
|
259
|
+
errors:
|
260
|
+
time_before: Bozketa hasteko prest dago. (%{start_time}) hasierako ordua baino %{hours} ordu itxaron behar duzu bozketaldia hasteko.
|
261
|
+
invalid: Arazo bat izan da bozketaldia hastean
|
262
|
+
requirements:
|
263
|
+
time_before: Bozketa laster hasiko da. Eskuz hasi ahal duzu bozketaldia, edo automatikoki hasiko da hasierako ordua izan baino lehen, ordu honetan %{start_time}.
|
264
|
+
submit: Hasi bozketaldia
|
265
|
+
success: 'Bozketaldiaren eskaera zuzen bidali da hona: Iragarki Taula'
|
266
|
+
title: Hasteko prest
|
267
|
+
processing: Prozesatzen...
|
213
268
|
results_published:
|
214
269
|
answer: Erantzuna
|
215
270
|
not_selected: Ez hautatua
|
@@ -220,16 +275,29 @@ eu:
|
|
220
275
|
title: Argitaratutako emaitzak
|
221
276
|
tally:
|
222
277
|
title: Zenbatzeko prozesua
|
278
|
+
trustees: Bermatzaileak
|
223
279
|
tally_ended:
|
224
280
|
answer: Erantzuna
|
225
281
|
not_selected: Ez hautatua
|
226
282
|
question: Galdera
|
227
283
|
result: Emaitza
|
228
284
|
selected: Hautatua
|
285
|
+
submit: Argitaratu emaitzak
|
286
|
+
success: 'Emaitzak argitaratzeko eskaera zuzen bidali da hona: Iragarki Taula'
|
229
287
|
title: Kalkulatutako emaitzak
|
230
288
|
vote:
|
289
|
+
errors:
|
290
|
+
time_after: Bozketa oraindik ez dago martxan. (%{end_time}) amaierako ordura arte itxaron behar duzu bozketaldia amaitzeko.
|
291
|
+
invalid: Arazo bat izan da bozketaldia amaitzean
|
292
|
+
requirements:
|
293
|
+
time_after: Bozketa amaitu da. Bozketaldia eskuz amaitu ahal duzu, edo minutu batzuk barru automatikoki amaituko da.
|
294
|
+
submit: Amaitu bozketaldia
|
295
|
+
success: 'Bozketaldia amaitzeko eskaera zuzen bidali da hona: Iragarki Taula'
|
231
296
|
title: Bozketa-aldia
|
232
297
|
vote_ended:
|
298
|
+
invalid: Arazo bat izan da zenbaketa hastean
|
299
|
+
submit: Hasi zenbaketa
|
300
|
+
success: 'Zenbaketa hasteko eskaera zuzen bidali da hona: Iragarki Taula'
|
233
301
|
text: Bozketa amaitu da. Orain has zaitezke zenbaketa egiten.
|
234
302
|
title: Bozketa-aldia amaituta
|
235
303
|
vote_stats:
|
@@ -237,20 +305,110 @@ eu:
|
|
237
305
|
title: Boto-estatistikak
|
238
306
|
voters: Boto-emaileak
|
239
307
|
votes: Botoak
|
308
|
+
trustees_participatory_spaces:
|
309
|
+
actions:
|
310
|
+
disable: Desgaitu
|
311
|
+
enable: Kontuan hartu
|
312
|
+
create:
|
313
|
+
exists: Bada bermatzailea espazio parte-hartzaile honetarako
|
314
|
+
invalid: Arazo bat izan da bermatzaile bat sortzean
|
315
|
+
success: Bermatzailea zuzen sortu da
|
316
|
+
delete:
|
317
|
+
invalid: Arazo bat izan da bermatzaile hau ezabatzean
|
318
|
+
success: Bermatzailea zuzen ezabatu da
|
319
|
+
form:
|
320
|
+
select_user: Hautatu erabiltzailea
|
321
|
+
index:
|
322
|
+
title: Bermatzaileak
|
323
|
+
new:
|
324
|
+
create: Sortu bermatzailea
|
325
|
+
title: Bermatzaile berria
|
326
|
+
update:
|
327
|
+
invalid: Arazo bat izan da %{trustee} bermatzailea eguneratzean
|
328
|
+
success: '%{trustee} bermatzailea zuzen eguneratu da'
|
240
329
|
admin_log:
|
241
330
|
election:
|
242
|
-
end_vote: "%{user_name} amaitu zen hautatzeko bozketa-aldia %{resource_name}
|
331
|
+
end_vote: "%{user_name} amaitu zen hautatzeko bozketa-aldia %{resource_name} Iragarki Taulan"
|
243
332
|
publish: "%{user_name}-k argitaratu du %{resource_name} bozketa"
|
244
|
-
|
245
|
-
|
246
|
-
|
247
|
-
|
333
|
+
publish_results: "%{user_name} argitaratu zituen %{resource_name} aukeraren emaitzak Iragarki Taulan"
|
334
|
+
setup: "%{user_name} -k sortu zuen %{resource_name} aukera Iragarki Taulan"
|
335
|
+
start_key_ceremony: "%{user_name} -k hasi zuen gakoen zeremonia %{resource_name} aukeretarako Iragarki Taulan"
|
336
|
+
start_tally: "%{user_name} -k hasi zuen kontaketa %{resource_name} aukerarako Iragarki Taulan"
|
337
|
+
start_vote: "%{user_name} -k hasi zuen bozketa-aldia %{resource_name} aukerarako Iragarki Taulan"
|
248
338
|
unpublish: "%{user_name} -k desargitaratu zuen %{resource_name} bozketa"
|
249
339
|
election_m:
|
340
|
+
badge_name:
|
341
|
+
finished: Amaituta
|
342
|
+
ongoing: Aktibo
|
343
|
+
upcoming: Hurrengoak
|
344
|
+
end_date: Amaitu
|
250
345
|
footer:
|
346
|
+
remaining_time:
|
347
|
+
one: "<strong>%{count} ordu %{minutes} minutu </strong> geratzen da bozkatzeko."
|
348
|
+
other: "<strong>%{count} ordu %{minutes} minutu </strong> geratzen da bozkatzeko."
|
349
|
+
zero: "<strong>%{minutes} ordu minutu </strong> geratzen da bozkatzeko."
|
350
|
+
view: Ikusi
|
251
351
|
vote: Eman botoa
|
352
|
+
label:
|
353
|
+
date: Datak
|
354
|
+
questions: '%{count} galdera'
|
355
|
+
start_date: Hasi
|
356
|
+
unspecified: Zehaztu gabe
|
252
357
|
elections:
|
358
|
+
count:
|
359
|
+
elections_count:
|
360
|
+
one: "%{count} bozketa"
|
361
|
+
other: "%{count} bozketa"
|
362
|
+
election_log:
|
363
|
+
chained_hash: Mezu honen Hash kateatua
|
364
|
+
complete: Osatu
|
365
|
+
creation_description:
|
366
|
+
complete: Aukeraketa sortu, eta zuzen konfiguratu zen Iragarki Taulan.
|
367
|
+
not_created: Oraindik ez da sortu aukeraketa.
|
368
|
+
creation_title: Aukeraketa sortuta
|
369
|
+
description: Hau aukeraketaren erregistroa da, bertan urrats bakoitzaren egoera ikus dezakezu, adibidez, noiz sortu den, ea zenbaketa-prozesua osatu den eta noiz itxi den aukeraketa.
|
370
|
+
download: Deskargatu
|
371
|
+
key_ceremony_description:
|
372
|
+
complete: Zeremonien gakoa osatu da. Bermatzaile bakoitzak baditu gako baliodunak eta behar diren segurtasunezko kopiaren gakoak deskargatu ditu.
|
373
|
+
not_started: Oraindik ez da hasi gakoen zeremonia.
|
374
|
+
started: Gakoen zeremonia hasi da, baina oraindik ez da amaitu.
|
375
|
+
key_ceremony_title: Gakoen zeremonia
|
376
|
+
not_available: Oraindik ez dago erabilgarri
|
377
|
+
not_created: Sortu gabe
|
378
|
+
not_published: Argaitaratu gabe
|
379
|
+
not_ready: Ez dago prest
|
380
|
+
not_started: Hasi gabe
|
381
|
+
published: Argitaratuta
|
382
|
+
results_description:
|
383
|
+
not_published: Oraindik ez dira argitaratu emaitzak.
|
384
|
+
published: Emaitzak argitaratu dira.
|
385
|
+
results_title: Emaitzak
|
386
|
+
started: Hasita
|
387
|
+
tally_description:
|
388
|
+
finished: Zenbatzeko prozesua amaitu da.
|
389
|
+
not_started: Oraindik ez da hasi zenbatzeko prozesua.
|
390
|
+
started: Zenbatzeko prozesua hasi da.
|
391
|
+
tally_title: Zenbatzeko prozesua
|
392
|
+
title: Aukeraketaren erregistroa
|
393
|
+
verifiable_results:
|
394
|
+
checksum: 'Artxiboaren SHA256 egiaztapenaren batuketa:'
|
395
|
+
description:
|
396
|
+
not_ready: Hautapenaren artxibo egiaztagarria eta SHA256 egiaztatze-batura oraindik ez daude eskuragarri. Emaitzak argitaratu bezain laster, aukera hori egiaztatu ahal izango duzu.
|
397
|
+
ready: 'Hemen duzu aukera egiaztatzeko aukera. Lehenik eta behin, fitxategia deskargatu behar duzu eta ziurtatu ez dela hondatu. Horretarako, exekutatu ondorengo komandoa eta egiaztatu irteera egiaztatze-baturarekin bat datorrela:'
|
398
|
+
how_to_verify: 'Fitxategia deskargatu eta ondo dagoela ziurtatu ondoren, egiaztatzaile unibertsala exekuta dezakezu. Klona ezazu biltegi hau <a href=''https://github.com/decidim/decidim-bulletin-board''>este repositorio</a> eta, erro-karpetatik, exekuta ezazu ondoko komandoa:'
|
399
|
+
title: Egiaztatu aukeraketaren emaitzak
|
400
|
+
verifiable_file: 'Aukeraketaren artxibo egiaztagarria:'
|
401
|
+
verify: Egiaztatu aukeraketa
|
402
|
+
vote_description:
|
403
|
+
finished: Bozkatzeko prozesua amaitu da.
|
404
|
+
not_started: Oraindik ez da hasi bozkatzeko prozesua.
|
405
|
+
started: Bozkatzeko prozesua hasi da.
|
406
|
+
vote_title: Bozkatzeko prozesua
|
253
407
|
filters:
|
408
|
+
active: Aktibo
|
409
|
+
all: Guztiak
|
410
|
+
finished: Amaituta
|
411
|
+
search: Bilatu
|
254
412
|
state: Egoera
|
255
413
|
upcoming: Hurrengoak
|
256
414
|
filters_small_view:
|
@@ -260,7 +418,13 @@ eu:
|
|
260
418
|
unfold: Zabaldu
|
261
419
|
preview:
|
262
420
|
available_answers: 'Aukerako erantzunak:'
|
421
|
+
description: 'Bozketa-prozesuan galdera hauek aurkituko dituzu:'
|
422
|
+
title: Aukeraketaren galderak
|
263
423
|
results:
|
424
|
+
description: 'Hauek dira bozketaren emaitzak, galdera bakoitzerako:'
|
425
|
+
percentage: "%{count}%"
|
426
|
+
selected: Hautatua
|
427
|
+
title: Hautaketaren emaitzak
|
264
428
|
votes:
|
265
429
|
one: "%{count} boto"
|
266
430
|
other: "%{count} boto"
|
@@ -270,47 +434,905 @@ eu:
|
|
270
434
|
change_vote: Aldatu zure botoa
|
271
435
|
vote: Botoa ematen hasi
|
272
436
|
vote_again: Berriro eman botoa
|
437
|
+
back: Aukera eskuragarriak
|
273
438
|
callout:
|
274
439
|
already_voted: Jada botoa eman duzu aukera honetan. Zure botoa alda dezakezu edo egiaztatu.
|
275
440
|
pending_vote: Zure botoa ematen ari da zerbitzarian.
|
276
441
|
vote_rejected: Ezin izan da zure botoa egiaztatu. Mesedez, egizu berriro.
|
442
|
+
election_log: Aukeraketaren erregistroa
|
443
|
+
preview: Aurreikusi
|
277
444
|
verify:
|
278
445
|
already_voted: Bozkatu duzu?
|
279
446
|
verify_here: Egiaztatu zure botoa hemen.
|
280
447
|
will_verify: Zure botoa egiaztatu ahal izango duzu hautaketa hasten denean.
|
448
|
+
voting_period_status:
|
449
|
+
finished: Bozketa hasi zen %{start_time} eta amaitu zen %{end_time}
|
450
|
+
ongoing: 'Bozketa aktibo %{end_time} arte'
|
451
|
+
upcoming: Bozketa hasiko da %{start_time}
|
452
|
+
feedback:
|
453
|
+
answer:
|
454
|
+
invalid: Errore bat izan da zure feedbacka bidaltzean.
|
455
|
+
spam_detected: Arazo bat izan da galdetegia erantzutean. Agian azkarregi joan zara, berriro egin dezakezu?
|
456
|
+
success: Feedbacka zuzen bidali da.
|
281
457
|
models:
|
282
458
|
answer:
|
283
459
|
fields:
|
460
|
+
proposals: Proposamenak
|
461
|
+
selected: Hautatua
|
462
|
+
title: Izenburua
|
284
463
|
votes: Botoak
|
464
|
+
election:
|
465
|
+
fields:
|
466
|
+
bb_status: Iragarki Taularen egoera
|
467
|
+
end_time: Bukaera-data
|
468
|
+
start_time: Hasiera-data
|
469
|
+
title: Izenburua
|
470
|
+
verifiable_results_file_hash: Artxiboaren SHA256 egiaztapenaren batuketa
|
471
|
+
verifiable_results_file_url: Aukeraketa egiaztatzeko artxiboa
|
472
|
+
question:
|
473
|
+
fields:
|
474
|
+
answers: Erantzunak
|
475
|
+
max_selections: Hautatzeko gehieneko elementu kopurua
|
476
|
+
title: Izenburua
|
477
|
+
trustees_participatory_space:
|
478
|
+
fields:
|
479
|
+
considered: kontuan hartuta
|
480
|
+
email: E-maila
|
481
|
+
inactive: inaktibo
|
482
|
+
name: Izena
|
483
|
+
notification: Jakinarazpena egun honetan bidali zen
|
484
|
+
public_key: Gako Publikoa
|
485
|
+
status: Egoera
|
486
|
+
orders:
|
487
|
+
label: Ordenatu bozketak honen arabera
|
488
|
+
older: Zaharrena
|
489
|
+
recent: Berriena
|
490
|
+
trustee_zone:
|
491
|
+
elections:
|
492
|
+
backup_modal:
|
493
|
+
description: Aukera hori Iragarki Taulan sortzen ari da. Oso garrantzitsua da bertan parte hartzen duen bermatzaile bakoitzak gako horien segurtasun-kopia bat sortzea eta leku seguruan gordetzea. Ondoren, prozesuak aurrera egingo du.
|
494
|
+
download_election_keys: Deskargatu gakoak
|
495
|
+
download_icon: Ikonoak deskargatzeko ekintza adierazten du
|
496
|
+
title: Gakoen segurtasun-kopia %{election} aukeraketarako
|
497
|
+
key_ceremony_steps:
|
498
|
+
back: Atzera
|
499
|
+
description: Aukeraketa hau Iragarki Taulan sortzen ari da. Prozesu hau osatzeko, zure parte-hartzea bermatzaile gisa behar da.
|
500
|
+
keys:
|
501
|
+
create_election: Gakoak sortzea
|
502
|
+
key_ceremony:
|
503
|
+
joint_election_key: Gakoak batera sortzea
|
504
|
+
step_1: Gakoak argitaratzea
|
505
|
+
list:
|
506
|
+
status: Egoera
|
507
|
+
task: Eginkizuna
|
508
|
+
process_warning: Prozesua hasi ondoren, ez duzu orrialde honetatik atera behar prozesua amaitu arte. Zenbait minutu beharko ditu, bermatzaile guztiek konektatuta egon behar baitute hura osatzeko.
|
509
|
+
start: Hasi
|
510
|
+
start_icon: Ikonoak hasteko botoia adierazten du aukera bateko gakoak sortzen hasteko
|
511
|
+
status:
|
512
|
+
completed: Osatuta
|
513
|
+
pending: Zain
|
514
|
+
processing: Prozesatzen
|
515
|
+
title: Sortu gakoak %{election} aukeraketarako
|
516
|
+
restore_modal:
|
517
|
+
description: Iragarki Taulak zure informazioa du aukera horren bermatzaile gisa. Prozesuarekin jarraitzeko, lehenengo igo aurreko saioan sortutako segurtasun-kopiaren fitxategia.
|
518
|
+
title: Berriztu gakoak %{election} aukerarako
|
519
|
+
upload_election_keys: Igo aukeraren gakoak
|
520
|
+
upload_icon: Ikonoak deskargatzeko ekintza adierazten du
|
521
|
+
tally_steps:
|
522
|
+
back: Atzera
|
523
|
+
description: Aukera horren emaitzak Iragarki Taulan kalkulatzen ari dira. Prozesu hori osatzeko, bermatzaile gisa parte hartu behar duzu.
|
524
|
+
keys:
|
525
|
+
end_tally: Zenbaketa amaituta
|
526
|
+
tally:
|
527
|
+
cast: Zenbaketa bidaltzea
|
528
|
+
share: Zenbaketa partekatzea
|
529
|
+
list:
|
530
|
+
status: Egoera
|
531
|
+
task: Eginkizuna
|
532
|
+
process_warning: Prozesua hasi ondoren, ez duzu orrialde honetatik atera behar prozesua amaitu arte. Zenbait minutu beharko ditu, bermatzaile guztiek konektatuta egon behar baitute hura osatzeko.
|
533
|
+
start: Hasi
|
534
|
+
start_icon: Ikonoak hasteko botoia adierazten du aukera bateko gakoak sortzen hasteko
|
535
|
+
status:
|
536
|
+
completed: Osatuta
|
537
|
+
pending: Zain
|
538
|
+
processing: Prozesatzen
|
539
|
+
title: Zenbaketa %{election} aukerarako
|
540
|
+
update:
|
541
|
+
error: Aukeraketaren egoera ez zen eguneratu.
|
542
|
+
success: 'Aukeraren egoera hauxe da: %{status}'
|
543
|
+
menu:
|
544
|
+
trustee_zone: Bermatzailearen gunea
|
545
|
+
no_bulletin_board:
|
546
|
+
body: Iragarki Taula bat behar da, atal honetarako konfiguratua. Jarri harremanetan administratzailearekin xehetasun gehiago izateko.
|
547
|
+
title: Sentitzen dugu, Iragarki Taula oraindik ez dago konfiguratuta.
|
548
|
+
trustees:
|
549
|
+
show:
|
550
|
+
elections:
|
551
|
+
list:
|
552
|
+
action_required:
|
553
|
+
'false': 'Ez'
|
554
|
+
name: Eskatutako ekintza?
|
555
|
+
'true': Burutu ekintza
|
556
|
+
bb_status: Egoera
|
557
|
+
election: Aukera
|
558
|
+
voting_period: Bozketa-aldia
|
559
|
+
no_elections: Ez dago aukerarik zuk bermatzaile gisa aritzeko.
|
560
|
+
title: Bozketak
|
561
|
+
identification_keys:
|
562
|
+
cancel: Utzi
|
563
|
+
generate: Sortu identifikatzeko gakoak
|
564
|
+
generate_error: Arazo bat izan da identifikatzeko gakoak sortzean.
|
565
|
+
generate_legend: Bozketan bermatzaile gisa parte hartzeko, identifikatzeko gako pare bat sortu behar duzu.
|
566
|
+
generate_legend_1: Botoia sakatu ondoren sortutako identifikatzeko gakoak dituen artxiboa deskargatu behar duzu.
|
567
|
+
generate_legend_2: Kopiatu deskargatutako artxiboa USB gailu garbi batean
|
568
|
+
generate_legend_3: Ziurtatu zure ekipoak ez duela fitxategiaren kopiarik (adibidez, egiaztatu Deskargak eta Mahaigaina karpetak).
|
569
|
+
generate_legend_4: Egin beste kopia bat kanpoko beste gailu batean, eta gorde oso leku seguruan.
|
570
|
+
submit: Bidali
|
571
|
+
submit_legend: Aurretik azaldutako urrats guztiak jarraitu ondoren, osatu prozesua identifikazio publikoaren gakoa bidaliz Decidimen zerbitzarian.
|
572
|
+
submit_title: Bidali identifikatzeko gako publikoa
|
573
|
+
title: Bermatzailearen identifikazio-gakoak
|
574
|
+
upload: Igo zure identifikazio-gakoak
|
575
|
+
upload_error:
|
576
|
+
invalid_format: Igotako artxiboak ez du identifikazio-gakorik.
|
577
|
+
invalid_key: Ezin dira kargatu identifikazio-gakoak igotako artxiboan.
|
578
|
+
invalid_public_key: Igotako artxiboko identifikazio-gakoak ez datoz bat Decidimek gordetako identifikazio publikoaren identifikazio-gakoarekin.
|
579
|
+
upload_legend: Decidimek zure identifikazio-gako publikoak ditu, baina zure nabigatzaileak oraindik ez ditu. Sortu ondoren egin zenuen segurtasun-kopiatik ordenagailura inportatu behar duzu zure identifikazio-gakoen fitxategia.
|
580
|
+
not_supported_browser_description: Dirudienez, berme-emaile gisa erabili ezin den nabigatzaile bat erabiltzen ari zara. Ziurtatu nabigatzailearen bertsio berriena erabiltzen ari zarela, edo saiatu nabigatzaile ezagunenetako edozein erabiltzen, zure zereginak bermatzaile gisa bete ahal izateko.
|
581
|
+
not_supported_browser_title: Eguneratu nabigatzailea bermatzaile gisa aritzeko
|
582
|
+
trustee_role_description: Plataforma honetan egindako bozketa batzuen bermatzaile gisa izendatu zaituzte.
|
583
|
+
update:
|
584
|
+
success: Zure identifikazio-gako publikoa zuzen gorde da.
|
285
585
|
votes:
|
286
586
|
ballot_decision:
|
587
|
+
audit: "( Ikuskatu boto-papera )"
|
588
|
+
back: Hasi berriro bozkatzeko prozesua
|
589
|
+
ballot_hash: 'Boto-paperaren identifikatzailea hau da:'
|
590
|
+
cast: Egin boto-papera
|
287
591
|
description: Hemen dituzu zure boto-papera emateko aukerak, behar bezala zenbatzeko edo, bestela, zure boto-papera behar bezala zifratu zela auditatu dezakezu. Segurtasun-arrazoiak direla eta, boto-txartelaren ikuskaritzak hondatu egingo du, eta horrek esan nahi du bozketa-prozesua berriz hasi beharko duzula botoa emateko.
|
592
|
+
header: 'Boto-papera zifratu da: bidali edo ikuskatu'
|
288
593
|
casting:
|
289
594
|
header: Botoa ematen ari da...
|
595
|
+
text: Zure bozketa-papera hautetsontzian jartzen ari da.
|
290
596
|
confirm:
|
597
|
+
answer: Erantzuna
|
598
|
+
answer_number: '%{number} erantzun'
|
599
|
+
confirm: Baieztatu
|
600
|
+
edit: editatu
|
291
601
|
header: Baieztatu botoa
|
292
602
|
intro: Hemen duzu emango duzun botoaren laburpena. < br> Mesedez, berretsi zure botoa edo editatu zure erantzunak.
|
603
|
+
nota_option: Hutsik
|
604
|
+
question: '%{count} galdera'
|
293
605
|
confirmed:
|
606
|
+
back: Itzuli bozketetara
|
607
|
+
experience: Nola baloratzen duzu esperientzia?
|
608
|
+
feedback: Emaguzu zure iritzia
|
294
609
|
header: Baieztatutako botoa
|
295
610
|
lead: Zure botoa eman da!
|
611
|
+
text: 'Egiaztatu ahal duzu zure botoa zuzen sartu dela hautesontzian honako identifikatzailearekin: <strong class="evote__poll-id">%{e_vote_poll_id}</strong>'
|
612
|
+
verify_link: 'Egiaztatzeko, kopiatu identifikatzailea eta itsatsi hemen: <a href="%{link}">página de verificación de voto</a>'
|
613
|
+
create:
|
614
|
+
error: Arazo bat izan da botoa ematean. Mesedez, saiatu berriro.
|
615
|
+
encrypting:
|
616
|
+
header: Botoa zifratzen ari da...
|
617
|
+
text: Zure boto-papera zifratzen ari da boto sekretua bermatzeko.
|
618
|
+
failed:
|
619
|
+
header: Boto okerra
|
620
|
+
lead: Ez duzu eman botoa!
|
621
|
+
text: Zerbait txarto irten da, mesedez, saiatu berriro.
|
622
|
+
try_again: Saiatu berriro
|
623
|
+
header:
|
624
|
+
ballot_decision: Eman edo ikuskatu zure botoa
|
625
|
+
casting: Botoa ematen ari da
|
626
|
+
confirm: Baieztatu botoa
|
627
|
+
confirmed: Botoa baieztatu da
|
628
|
+
encrypting: Botoa zifratzen ari da
|
629
|
+
failed: Boto okerra
|
630
|
+
messages:
|
631
|
+
invalid_token: Bozketa-kabinan egindako saioa ez da baliozkoa. Saiatu berriro bozkatzen.
|
632
|
+
not_allowed: Une honetan ezin duzu botoa eman bozketa honetan.
|
633
|
+
modal:
|
634
|
+
close: Itxi
|
635
|
+
proposal_header: 'Proposamenak:'
|
636
|
+
new:
|
637
|
+
answer_choices: Gehienez %{choices} erantzun aukeratu ahal dituzu
|
638
|
+
more_information: Informazio gehiago
|
639
|
+
nota_option: Zuriz / Aurreko bat ere ez
|
640
|
+
preview_alert: Hau bozketa-kabinaren aurrebista da.
|
641
|
+
question_steps: '%{total_steps} etik %{current_step} galdera'
|
642
|
+
selections: "Aukeratuta <br> %{selected} de %{max_selections}"
|
643
|
+
onboarding_modal:
|
644
|
+
close: Itxi leihoa
|
645
|
+
create_account: Sortu Kontua
|
646
|
+
description: Kontu berri bat sortu nahi duzu Decidime-en? Horrela, prozesuetan parte hartuko duzu eta erakundearen parte aktiboa izango zara.
|
647
|
+
no_account: Ez, eskerrik asko.
|
648
|
+
title: Berria zara Decidim-en?
|
649
|
+
update:
|
650
|
+
error: Arazo bat izan da botoaren egoera eguneratzean. Saiatu berriro.
|
651
|
+
verify:
|
652
|
+
content:
|
653
|
+
heading: Egiaztatu zure botoa
|
654
|
+
info: Egiaztatzaile horrek egiaztatu behar du zure botoa, zifratutako testu-batekin identifikatua, zuzen eman dela eta hautestontziaren barruan dagoela.
|
655
|
+
error:
|
656
|
+
header: Botoa ez da aurkitu!
|
657
|
+
info: Botoaren kodea ez da aurkitu %{link} hautestontzian, saiatu berriro.
|
658
|
+
form:
|
659
|
+
back: Itzuli Decidim-era
|
660
|
+
submit: Egiaztatu
|
661
|
+
vote_identifier: 'Kode identifikatzailea:'
|
662
|
+
header:
|
663
|
+
title: Egiaztatu zure botoa
|
664
|
+
success:
|
665
|
+
header: Botoa aurkituta!
|
666
|
+
info: Zure boto zifratua %{link} hautestontzian dago
|
667
|
+
voting_step:
|
668
|
+
back: Atzera
|
669
|
+
continue: Hurrengoa
|
670
|
+
warnings:
|
671
|
+
no_elections_warning: Ez dago bilaketa-irizpidearekin bat datorren topaketarik, edo ez dago ezein topaketarik programaturik.
|
672
|
+
no_scheduled_elections_warning: Orain ez dago bozketa programaturik, baina aurrekoak ikus ditzakezu.
|
673
|
+
events:
|
674
|
+
elections:
|
675
|
+
election_published:
|
676
|
+
email_intro: '%{resource_title} bozketa badago aktibo hemen %{participatory_space_title}. Orrialde honetatik ikus dezakezu:'
|
677
|
+
email_outro: Jakinarazpen hau jaso duzu %{participatory_space_title} jarraitzen ari zarelako. Jakinarazpenak jasotzeari utzi ahal diozu aurreko lotura jarraituz.
|
678
|
+
email_subject: '%{resource_title} bozketa hemen: %{participatory_space_title} badago aktibo.'
|
679
|
+
notification_title: '<a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> bozketa aktibo dago hemen: %{participatory_space_title}.'
|
680
|
+
trustees:
|
681
|
+
new_election:
|
682
|
+
email_intro: Bazaude gehituta bermatzaile gisa %{resource_title} aukerarako.
|
683
|
+
email_outro: Jakinarazpen hau jaso duzu bermatzaile gisa gehitu zaituztelako %{resource_title} aukerarako.
|
684
|
+
email_subject: Bermatzailea zara %{resource_title} aukerarako..
|
685
|
+
notification_title: Bermatzailea zara <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> aukerarako.
|
686
|
+
new_trustee:
|
687
|
+
email_intro: 'Administratzaile batek gehitu zaitu bermatzaile gisa honetarako: %{resource_name}. Zure gako publikoa sortu behar duzu =<''%{trustee_zone_url}''>bermatzaileen zure gunean</a>'
|
688
|
+
email_outro: Jakinarazpen hau jaso duzu bermatzaile gisa gehitu zaituztelako %{resource_name} aukerarako.
|
689
|
+
email_subject: '%{resource_name} ren bermatzailea zara.'
|
690
|
+
notification_title: <a href="%{participatory_space_url}">%{resource_name}</a> ren bermatzailea zara.
|
691
|
+
votes:
|
692
|
+
accepted_votes:
|
693
|
+
email_intro: 'Zure botoa onartu egin da! Zure botoaren tokena erabiliz: %{encrypted_vote_hash}, zure botoa egiaztatu ahal duzu<a href="%{verify_url}">hemen</a>.'
|
694
|
+
email_outro: Jakinarazpen hau jaso duzu %{resource_name} aukeran botoa eman duzulako.
|
695
|
+
email_subject: Zure botoa %{resource_name} aukerarako onartu egin da.
|
696
|
+
notification_title: 'Zure botoa onartu egin da. Egiaztatu zure botoa <a href="%{verify_url}">hemen</a> zure botoaren tokena erabiliz: %{encrypted_vote_hash}'
|
697
|
+
votings:
|
698
|
+
polling_officers:
|
699
|
+
polling_station_assigned:
|
700
|
+
email_intro: '%{polling_station_name} bozketa-guneko %{role} rol bezala esleitu zaizu hemen: <a href="%{resource_url}">%{resource_title}</a>. Bozketa-gunea administratu ahal duzu <a href="%{polling_officer_zone_url}">espaziotik Mahaiko kudeatzaileen gunea</a>.'
|
701
|
+
email_outro: Jakinarazpen hau jaso duzu %{polling_station_name} ko%{role} rol bezala esleitu zaituztelako.
|
702
|
+
email_subject: '%{polling_station_name} bozketa-guneko %{role} zara.'
|
703
|
+
notification_title: '%{polling_station_name} bozketa-guneko %{role} zara <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> bozketan.'
|
704
|
+
send_access_code:
|
705
|
+
instruction: 'Baduzu eskatu duzun sartzeko kodea: %{access_code}. Horrekin parte hartu ahal izango duzu hemen %{voting}.'
|
706
|
+
subject: 'Zure kodea sartzeko eta hemen parte hartzeko: %{voting}'
|
707
|
+
help:
|
708
|
+
participatory_spaces:
|
709
|
+
votings:
|
710
|
+
title: Zer dira bozketak?
|
711
|
+
menu:
|
712
|
+
votings: Bozketak
|
713
|
+
statistics:
|
714
|
+
elections_count: Bozketak
|
715
|
+
votings_count: Bozketak
|
296
716
|
votings:
|
297
717
|
admin:
|
718
|
+
ballot_styles:
|
719
|
+
create:
|
720
|
+
error: Arazo bat izan da boto-paper mota sortzean
|
721
|
+
success: Boto-paper mota zuzen sortu da
|
722
|
+
destroy:
|
723
|
+
invalid: Arazo bat izan da boto-paper mota ezabatzean
|
724
|
+
success: Boto-paper mota zuzen ezabatu da
|
725
|
+
edit:
|
726
|
+
title: Editatu boto-paper mota
|
727
|
+
update: Eguneratu
|
728
|
+
form:
|
729
|
+
code_help: 'Laguntza: kodea zentsuaren eta boto-paperaren estiloaren arteko lotura da. Erroldako datuak eguneratzean, sarrera bakoitzari kodearekin bat datorren boto-paperaren estiloa esleitzen zaio'
|
730
|
+
election: Aukera
|
731
|
+
questions: Galderak boto-paper mota honetarako
|
732
|
+
questions_help: 'Laguntza: hautatu boto-paper mota honetarako Bozketako osagaiaren galderak, honi esleitutako boto-emaileei aurkeztuko zaizkie'
|
733
|
+
index:
|
734
|
+
actions:
|
735
|
+
confirm_destroy: Ziur zaude?
|
736
|
+
destroy: Ezabatu
|
737
|
+
edit: Editatu
|
738
|
+
new: Berria
|
739
|
+
title: Ekintzak
|
740
|
+
associated_census_data: Erroldarekin erlazionatutako sarrerak
|
741
|
+
explanation_callout: Boto-paperaren estilo batek zehazten du zein galdera aurkeztuko zaizkion boto-emaileari kabinan. Boto-paper baten estiloan, aukera dezakezu bozketa-osagaiaren zein galdera dagozkion boto-paper horri. Boto-paperaren estilo-kodea erabiltzen da bat etortzeko hautesle bat kabinan aurkeztuko den boto-paperarekin. Galdera guztiak erakutsi nahi badituzu, ez sortu inolako boto-paperik.
|
742
|
+
title: Boto-paper motak
|
743
|
+
new:
|
744
|
+
create: Sortu
|
745
|
+
title: Sortu boto-paper mota
|
746
|
+
update:
|
747
|
+
invalid: Arazo bat izan da boto-papera sortzean
|
748
|
+
success: Boto-papera zuzen sortu da
|
749
|
+
content_blocks:
|
750
|
+
highlighted_votings:
|
751
|
+
max_results: Erakusteko gehieneko elementu kopurua
|
752
|
+
landing_page:
|
753
|
+
attachments_and_folders:
|
754
|
+
name: Erantsitako artxiboak eta bozketako karpetak
|
755
|
+
description:
|
756
|
+
name: Bozketaren deskribapena
|
757
|
+
elections:
|
758
|
+
name: Bozketako aukerak
|
759
|
+
header:
|
760
|
+
name: Bozketaren goiburua
|
761
|
+
html_block_1:
|
762
|
+
name: Bozketaren html 1 blokea
|
763
|
+
html_block_2:
|
764
|
+
name: Bozketaren html 2 blokea
|
765
|
+
html_block_3:
|
766
|
+
name: Bozketaren html 3 blokea
|
767
|
+
metrics:
|
768
|
+
name: Bozketaren metrikak
|
769
|
+
polling_stations:
|
770
|
+
name: Bozketa-guneak
|
771
|
+
stats:
|
772
|
+
name: Boto-estatistikak
|
773
|
+
timeline:
|
774
|
+
name: Bozketaren egutegia
|
775
|
+
index:
|
776
|
+
not_published: Desargitaratua
|
777
|
+
published: Argitaratua
|
778
|
+
landing_page:
|
779
|
+
content_blocks:
|
780
|
+
edit:
|
781
|
+
update: Eguneratu
|
782
|
+
edit:
|
783
|
+
active_content_blocks: Eduki-blokeak aktibatuta
|
784
|
+
inactive_content_blocks: Eduki-blokeak desaktibatuta
|
298
785
|
menu:
|
786
|
+
votings: Bozketak
|
299
787
|
votings_submenu:
|
788
|
+
attachment_collections: Karpetak
|
789
|
+
attachment_files: Fitxategiak
|
790
|
+
attachments: Erantsitako fitxategiak
|
791
|
+
ballot_styles: Boto-paper motak
|
792
|
+
census: Errolda
|
793
|
+
components: Osagaiak
|
794
|
+
info: Informazioa
|
795
|
+
landing_page: Hasierako orrialdea
|
300
796
|
monitoring_committee: Jarraipen-batzordea
|
797
|
+
monitoring_committee_election_results: Balioztatu emaitzak
|
798
|
+
monitoring_committee_members: Kideak
|
799
|
+
monitoring_committee_polling_station_closures: Balioztatu ziurtagiriak
|
800
|
+
monitoring_committee_verify_elections: Egiaztatu aukerak
|
801
|
+
polling_officers: Mahaiko kudeatzaileak
|
802
|
+
polling_stations: Bozketa-guneak
|
803
|
+
models:
|
804
|
+
ballot_style:
|
805
|
+
fields:
|
806
|
+
code: Kodea
|
807
|
+
name: Boto-paper mota
|
808
|
+
monitoring_committee_member:
|
809
|
+
fields:
|
810
|
+
email: E-maila
|
811
|
+
name: Izena
|
812
|
+
name: Jarraipen-batzordeko kidea
|
813
|
+
polling_officer:
|
814
|
+
fields:
|
815
|
+
email: E-maila
|
816
|
+
name: Izena
|
817
|
+
polling_station: Bozketa-gunea (rola)
|
818
|
+
name: Mahaiko kudeatzailea
|
819
|
+
polling_station:
|
820
|
+
fields:
|
821
|
+
address: Helbidea
|
822
|
+
polling_station_managers: Administratzaileak
|
823
|
+
polling_station_president: Presidentea
|
824
|
+
title: Izenburua
|
825
|
+
name: Bozketa-gunea
|
826
|
+
voting:
|
827
|
+
fields:
|
828
|
+
created_at: Sortze-data
|
829
|
+
promoted: Nabarmendua
|
830
|
+
published: Argitaratua
|
831
|
+
title: Izenburua
|
832
|
+
monitoring_committee_election_results:
|
833
|
+
actions:
|
834
|
+
title: Ekintzak
|
835
|
+
view: Ikusi
|
836
|
+
index:
|
837
|
+
title: Hautatu aukera bat emaitzak ikusteko
|
838
|
+
results:
|
839
|
+
bulletin_board: Iragarki Taula
|
840
|
+
election_totals: Aukeraketak, guztira
|
841
|
+
polling_stations: Bozketa-guneak
|
842
|
+
result_types:
|
843
|
+
blank_answers: Erantzunak zuriz
|
844
|
+
blank_ballots: Boto-paperak zuriz
|
845
|
+
null_ballots: Baliorik gabeko boto-papera
|
846
|
+
total_ballots: Boto-paperak, guztira
|
847
|
+
valid_ballots: Boto-paper baliodunak
|
848
|
+
selected: Hautatua
|
849
|
+
title: Emaitzak <i>%{election_title}</i>aukerarako
|
850
|
+
totals: Guztira
|
851
|
+
show:
|
852
|
+
change_election: Aldatu aukera
|
853
|
+
publish_results: Argitaratu emaitzak
|
854
|
+
publishing: Emaitzak argitaratzen...
|
855
|
+
update:
|
856
|
+
invalid: Arazo bat izan da emaitzak argitaratzean
|
857
|
+
rejected: Iragarki Taulak baztertu egin zuen emaitzak argitaratzea. Saiatu berriro edo jarri harremanetan sistema-administratzailearekin.
|
858
|
+
success: Emaitzak zuzen argitaratu dira
|
859
|
+
monitoring_committee_members:
|
860
|
+
create:
|
861
|
+
invalid: Arazo bat izan da jarraipen-batzordeko kide hau sortzean
|
862
|
+
success: Jarraipen-batzordeko kidea zuzen sortu da
|
863
|
+
destroy:
|
864
|
+
invalid: Arazo bat izan da jarraipen-batzordeko kide hau ezabatzean
|
865
|
+
success: Jarraipen-batzordeko kidea zuzen ezabatu da
|
866
|
+
form:
|
867
|
+
existing_user: Parte-hartzailea badago
|
868
|
+
non_user: Gonbidatu parte-hartzaile berri bat
|
869
|
+
select_user: Bilatu helbide elektroniko, izen edo ezizenaren arabera
|
870
|
+
user_type: Parte-hartzaile mota
|
871
|
+
index:
|
872
|
+
title: Jarraipen-batzordea
|
873
|
+
new:
|
874
|
+
create: Sortu
|
875
|
+
title: Sortu jarraipen-batzordeko kidea
|
301
876
|
monitoring_committee_polling_station_closures:
|
877
|
+
actions:
|
878
|
+
title: Ekintzak
|
879
|
+
validate: Baliozkotu
|
880
|
+
view: Ikusi
|
302
881
|
closures:
|
882
|
+
change_election: Aldatu aukera
|
883
|
+
signed: Sinatua?
|
884
|
+
title: Bozketa-guneak <i>%{election_title}</i> aukerarako
|
303
885
|
validated: Baliozkotuta?
|
886
|
+
edit:
|
887
|
+
change_polling_station: Itzuli bozketa-guneetara
|
888
|
+
monitoring_committee_notes: Oharrak
|
889
|
+
monitoring_committee_notes_placeholder: Eman edozein gorabeheraren berri hemen
|
890
|
+
title: Emaitzak <i>%{election_title}</i> aukerarako <i>%{polling_station_title}</i> bozketa-gunean
|
891
|
+
elections:
|
892
|
+
title: Hautatu aukera bat baliozkotzeko
|
893
|
+
show:
|
894
|
+
change_polling_station: Itzuli bozketa-guneetara
|
895
|
+
monitoring_committee_notes: Jarraipen-batzordearen oharrak
|
304
896
|
validate:
|
897
|
+
error: Arazo bat izan da itxiera baliozkotzean
|
305
898
|
success: Gailua zuzen baliozkotu da
|
899
|
+
monitoring_committee_verify_elections:
|
900
|
+
index:
|
901
|
+
download: Deskargatu
|
902
|
+
how_to_checksum: 'Deskargatze-prozesuan deskargatutako fitxategia hondatu edo manipulatu ez dela ziurtatzeko, exekutatu komando hau zure kontsolan, eta egiaztatu irteera bat datorrela goian adierazitako egiaztatze-baturarekin:'
|
903
|
+
how_to_download: Aukera bat egiaztatzeko, deskargatu zure fitxategi egiaztagarria goiko taulatik.
|
904
|
+
how_to_run_verifier: 'Fitxategia deskargatu eta ondo dagoela ziurtatu ondoren, egiaztatzaile unibertsala exekuta dezakezu. Klona ezazu biltegi hau <a href=''https://github.com/decidim/decidim-bulletin-board''>este repositorio</a> eta, erro-karpetatik, exekuta ezazu ondoko komandoa:'
|
905
|
+
how_to_title: Nola egiaztatu aukera baten balioa
|
906
|
+
not_available: Oraindik ez dago erabilgarri
|
907
|
+
title: Bozketak
|
908
|
+
polling_officers:
|
909
|
+
create:
|
910
|
+
invalid: Arazo bat izan da mahaiko kudeatzaile hau sortzean
|
911
|
+
success: Mahaiko kudeatzailea zuzen sortu da
|
912
|
+
destroy:
|
913
|
+
invalid: Arazo bat izan da mahaiko kudeatzaile hau ezabatzean
|
914
|
+
success: Mahaiko kudeatzailea zuzen ezabatu da
|
915
|
+
form:
|
916
|
+
existing_user: Parte-hartzailea badago
|
917
|
+
non_user: Gonbidatu parte-hartzaile berri bat
|
918
|
+
select_user: Bilatu helbide elektroniko, izen edo ezizenaren arabera
|
919
|
+
user_type: Parte-hartzaile mota
|
920
|
+
index:
|
921
|
+
role_manager: administratzailea
|
922
|
+
role_president: presidentea
|
923
|
+
title: Mahaiko kudeatzaileak
|
924
|
+
new:
|
925
|
+
create: Sortu
|
926
|
+
title: Sortu mahaiko kudeatzailea
|
927
|
+
polling_officers_picker:
|
928
|
+
choose_polling_officers: Aukeratu mahaiko kudeatzailea
|
929
|
+
close: Itxi
|
930
|
+
more_polling_officers: '%{number} mahaiko kudeatzaile gehiago daude. Zehaztu berriro zure bilaketa aurkitzeko.'
|
931
|
+
no_polling_officers: Ez dago bilaketa-irizpidearekin bat datorren mahaiko kudeatzailerik, edo ez dago bat ere ez.
|
932
|
+
polling_stations:
|
933
|
+
create:
|
934
|
+
invalid: Arazo bat izan da bozketa-gune hau sortzean
|
935
|
+
success: Bozketa-gunea zuzen sortu da
|
936
|
+
destroy:
|
937
|
+
invalid: Arazo bat izan da bozketa-gune hau ezabatzean
|
938
|
+
success: Bozketa-gunea zuzen ezabatu da
|
939
|
+
edit:
|
940
|
+
title: Editatu bozketa-gunea
|
941
|
+
update: Eguneratu bozketa-gunea
|
942
|
+
form:
|
943
|
+
address_help: 'Helbidea: Geocoderrek erabilia kokapena aurkitzeko'
|
944
|
+
location_help: 'Kokapena: mezua boto-emaleei zuzendua bozketa-gune zehatza adieraziz'
|
945
|
+
location_hints_help: 'Kokapenerako iradokizunak: Informazio gehigarria. Adibidez: Bozketa-gunea dagoen eraikinaren solairua.'
|
946
|
+
polling_station_managers_help: 'Mahaiko administratzaileak: bozketa-guneko administratzaile gisa jardungo duten ofizialak. Ziurtatu ofizialak dagoeneko sortu direla Mahai-kudeatzaileetan eta ez daudela beste bozketa-gune bati esleituta'
|
947
|
+
polling_station_president_help: 'Mahaiko presidenteak: bozketa-guneko presidente gisa jardungo duten ofizialak. Ziurtatu ofizialak dagoeneko sortu direla Mahai-kudeatzaileetan eta ez daudela beste bozketa-gune bati esleituta'
|
948
|
+
select_president: Hautatu mahaiko kudeatzaile bat bozketa-guneko presidente gisa
|
949
|
+
index:
|
950
|
+
title: Bozketa-guneak
|
951
|
+
new:
|
952
|
+
create: Sortu
|
953
|
+
title: Sortu bozketa-gunea
|
954
|
+
update:
|
955
|
+
invalid: Arazo bat izan da bozketa-gune hau eguneratzean
|
956
|
+
success: Bozketa-gunea zuzen eguneratu da
|
957
|
+
titles:
|
958
|
+
votings: Bozketak
|
959
|
+
votings:
|
960
|
+
actions:
|
961
|
+
confirm_destroy: Ziur zaude?
|
962
|
+
destroy: Ezabatu
|
963
|
+
new_voting: Bozketa-gune berri bat
|
964
|
+
publish: Argitaratu
|
965
|
+
unpublish: Desargitaratu
|
966
|
+
create:
|
967
|
+
invalid: Arazo bat izan da bozketa hau sortzean
|
968
|
+
success: Bozketa zuzen sortu da
|
969
|
+
edit:
|
970
|
+
add_election_component: Ez duzu bozketa honetarako hautaketarik konfiguratuta. Mesedez, gehitu osagaien atalean
|
971
|
+
assign_missing_officers: Presidenterik eta/edo administratzailerik gabeko bozketa-guneak daude. Esleitu itzazu bozketa-guneen ataletik
|
972
|
+
update: Eguneratu
|
973
|
+
form:
|
974
|
+
census_contact_information_help: Harremanetarako informazio hori zentsuarekin izandako arazoen berri eman nahi dituen parte-hartzaile batentzat da. Helbide elektroniko bat, beste leku bateko harremanetarako formulario bat, bisitarientzako Decim-en inkesta bat eta abar izan daitezke.
|
975
|
+
select_a_voting_type: Mesedez, hautatu bozketa mota bat
|
976
|
+
slug_help: 'URLko testu laburrak erabiltzen dira bozketa hau aipatzen duten URLak sortzeko. Letrak, zenbakiak eta gidoiak baino ez ditu onartzen, eta letra batez hasi behar da. Adibidea: %{url}'
|
977
|
+
title: Izenburua
|
978
|
+
voting_type:
|
979
|
+
hybrid: Hibridoa
|
980
|
+
in_person: Aurrez aurre
|
981
|
+
online: Lineakoa
|
982
|
+
new:
|
983
|
+
create: Sortu
|
984
|
+
title: Bozketa berria
|
985
|
+
publish:
|
986
|
+
success: Bozketa zuzen argitaratu da
|
987
|
+
unpublish:
|
988
|
+
success: Bozketa zuzen desargitaratu da
|
989
|
+
update:
|
990
|
+
invalid: Arazo bat izan da bozketa hau eguneratzean
|
991
|
+
success: Bozketa zuzen eguneratu da
|
992
|
+
admin_log:
|
993
|
+
voting:
|
994
|
+
create: "%{user_name}-k sortu du %{resource_name} bozketa"
|
995
|
+
publish: "%{user_name}-k argitaratu du %{resource_name} bozketa"
|
996
|
+
unpublish: "%{user_name}-k desargitaratu du %{resource_name} bozketa"
|
997
|
+
census:
|
998
|
+
admin:
|
999
|
+
census:
|
1000
|
+
create:
|
1001
|
+
invalid: Arazo bai izan da errolda igotzean, mesedez, saiatu berriro geroago.
|
1002
|
+
invalid_csv_header: CSV goiburuak ez du eremu-kopuru zuzena - Mesedez, irakurri argibideak arreta handiz
|
1003
|
+
creating_data:
|
1004
|
+
info_message: "<strong>Mesedez itxaron</strong>, %{processed_count} prozesatuak %{raw_count} tik %{file} fitxeroko ilara."
|
1005
|
+
delete:
|
1006
|
+
button: Ezabatu erroldako datu guztiak
|
1007
|
+
confirm: Errolda osoa ezabatzea ezin da desegin. Ziur zaude jarraitu nahi duzula?
|
1008
|
+
destroy:
|
1009
|
+
error: Arazo bai izan da errolda ezabatzean, mesedez, saiatu berriro geroago.
|
1010
|
+
success: Erroldako datuak ezabatuta
|
1011
|
+
export_access_codes:
|
1012
|
+
button: Esportatu bozketaren Sartzeko Kodeak
|
1013
|
+
callout: Orain sartzeko kodeak esportatu ahal dituzu. Hori behin baino ezin da egin. Behin esportazioa hasita, posta elektroniko bat jasoko duzu, bertan jarraibideak <strong>%{email}</strong>
|
1014
|
+
confirm: Sartzeko kodeak behin baino ezin dituzu esportatu. Ziurtatu <strong>%{email}</strong> posta elektronikoan sarbidea duzula.
|
1015
|
+
file_not_exists: Artxibo hau ez dago
|
1016
|
+
launch_error: Arazoa sartzeko kodeak esportatzen hastean
|
1017
|
+
launch_success: 'Sartzeko kodeen esportazioa hasi egin da. Laster posta elektroniko bat jasoko duzu hemen: %{email}'
|
1018
|
+
exporting_access_codes:
|
1019
|
+
info_message: "<strong>Mesedez, itxaron</strong>, esportazioa prestatzen ari da, laster jasoko duzu hemen %{email}"
|
1020
|
+
freeze:
|
1021
|
+
callout: Errolda itxita dago eta ezin da aldatu.
|
1022
|
+
generate_access_codes:
|
1023
|
+
button: Sortu bozketaren Sartzeko Kodeak
|
1024
|
+
callout: Sartzeko kodeak orain sortu ahal dituzu. Kontuan hartu sortu ondoren, errolda ezin izango duzula berriro aldatu.
|
1025
|
+
confirm: Jarraitzen baduzu, ezin izango duzu errolda aldatu.
|
1026
|
+
info_message_all: "<strong>ilarak zuzen inportatu dira </strong> %{data_count}) ko (%{raw_count} fitxategiaren %{file} ilara."
|
1027
|
+
info_message_warn: Mesedez, egiaztatu daturik ez dela falta, %{data_count} erregistro sortu baitira, baina igo den (%{file}) fitxategiak %{raw_count} ilara zituen.
|
1028
|
+
launch_error: Arazo bat izan da sartzeko kodeak sortzean
|
1029
|
+
launch_success: Kodeak sortzen hasi da.
|
1030
|
+
generating_access_codes:
|
1031
|
+
info_message: "<strong>Mesedez, itxaron</strong>, bozketan sartzeko kodeak sortzen ari dira..."
|
1032
|
+
new:
|
1033
|
+
file_help:
|
1034
|
+
explanation: 'Jarraibideak artxiborako:'
|
1035
|
+
message_1: Soilik CSV (.csv) artxiboak onartzen dira.
|
1036
|
+
message_2: Zutabeen arteko banatzailea puntu eta koma (";") izan behar da.
|
1037
|
+
has_ballot_styles_message: Boto-paper motak konfiguratu dituzu. Mesedez, ziurtatu CSVren "%{ballot_style_code_header}" eremua eta nahi duzun boto-paper motaren kodea bat datozela.
|
1038
|
+
info_message: "<strong>Oraindik ez dago erroldarik.</strong> Mesedez, erabili hurrengo galdetegia sortzeko CSV batetik inportatuz."
|
1039
|
+
submit: Bidali csv
|
1040
|
+
title: Sortu errolda
|
1041
|
+
show:
|
1042
|
+
heading: Bozketa-gunearen errolda
|
1043
|
+
upload_info:
|
1044
|
+
csv_example_with_ballot_style: '<strong>con</strong> artxiboaren adibide bat boto-paper mota:'
|
1045
|
+
csv_example_without_ballot_style: '<strong>con</strong> artxiboaren adibide bat boto-paper mota:'
|
1046
|
+
csv_header_after: Ez sartu ("%{ballot_style_code_header}") azken eremua, baldintza-galderarik/boto-paper motarik behar ez baduzu
|
1047
|
+
csv_header_before: 'Errolda CSV artxiboa izan behar da honako goiburu hau duena:'
|
1048
|
+
document_types:
|
1049
|
+
dni: NAN
|
1050
|
+
nie: AIZ
|
1051
|
+
passport: Pasaportea
|
1052
|
+
export_mailer:
|
1053
|
+
access_codes_export:
|
1054
|
+
click_button: 'Egin klik hurrengo loturan zure datuak deskargatzeko. <br/>Artxiboa eskuragai egongo da data honetara arte %{date}.<br/>Irekitzeko beharko duzu <a href="https://www.7-zip.org/">7-Zip</a> (Windowserako), <a href="https://www.keka.io/en/">Keka</a> (para MacOS) o <a href="https://peazip.github.io">PeaZip</a> (Linuxerako). Pasahitza: %{password}'
|
1055
|
+
download: Deskargatu
|
1056
|
+
subject: Bozketan sartzeko kodeen esportazioa %{voting_title} rako prest dago
|
1057
|
+
vote_flow:
|
1058
|
+
already_voted_in_person: Parte-hartzaile honek jada eman du botoa aurrez aurre eta ez du bozkatzeko eskubiderik.
|
1059
|
+
datum_not_found: Sartutako datuak ez datoz bat parte-hartzaile batekin ere ez.
|
1060
|
+
content_blocks:
|
1061
|
+
highlighted_votings:
|
1062
|
+
name: Bozketa nabarmenduak
|
1063
|
+
landing_page:
|
1064
|
+
description:
|
1065
|
+
show_less: Irakurri gutxiago
|
1066
|
+
show_more: Irakurri gehiago
|
1067
|
+
metrics:
|
1068
|
+
heading: Metrikak
|
1069
|
+
polling_stations:
|
1070
|
+
heading: Bozketa-guneak
|
1071
|
+
no_polling_stations: Oraindik ez dago bozketa-gunerik.
|
1072
|
+
timeline:
|
1073
|
+
heading: Denbora-lerroa
|
1074
|
+
monitoring_committee_members:
|
1075
|
+
actions:
|
1076
|
+
confirm_destroy: Ziur zaude?
|
1077
|
+
destroy: Ezabatu
|
1078
|
+
new: Kide berria
|
1079
|
+
title: Ekintzak
|
1080
|
+
pages:
|
1081
|
+
home:
|
1082
|
+
highlighted_votings:
|
1083
|
+
active_votings: Bozketa aktiboak
|
1084
|
+
see_all_votings: Ikusi bozketa guztiak
|
1085
|
+
votings_button_title: Lotura guztiak erakusten dituen Bozketen orrialdera
|
306
1086
|
polling_officer_zone:
|
1087
|
+
closures:
|
1088
|
+
back_to_polling_stations: Itzuli bozketa-guneetara
|
1089
|
+
certify:
|
1090
|
+
add_images: Gehiru irudiak
|
1091
|
+
error: Arazo bat izan da ziurtagiria eranstean, mesedez, saiatu berriro.
|
1092
|
+
form_legend: Igo bozketa-itxieraren ziurtagiriaren argazki bat
|
1093
|
+
heading: Botoen zenbaketa - Igo ziurtagiria
|
1094
|
+
info_text: Mesedez, igo bozketa-itxieraren ziurtagiriaren argazki bat.
|
1095
|
+
submit: Igo ziurtagiria
|
1096
|
+
success: Ziurtagiria zuzen igo da.
|
1097
|
+
create:
|
1098
|
+
error: Arazo bat izan da itxiera sortzean, mesedez, saiatu berriro geroago.
|
1099
|
+
success: Itxiera zuzen egin da.
|
1100
|
+
edit:
|
1101
|
+
heading: Botoen zenbaketa - erantzunen zenbaketa
|
1102
|
+
info_text: Mesedez, sartu erantzun kopurua galdera bakoitzerako.
|
1103
|
+
modal_ballots_results_count_error:
|
1104
|
+
close_modal: Itxi
|
1105
|
+
info_text: Boto-paperen kopuru osoa ez dator bat gutun-azalen kopuru osoarekin. Mesedez, berrikusi boto-txartel guztiak.
|
1106
|
+
title: Boto-paperen kopuru osoa ez dator bat
|
1107
|
+
save_recount: Gorde zenbaketa
|
1108
|
+
total_ballots: Boto-paperak, guztira
|
1109
|
+
total_blank_ballots: Boto-paper zuriak, guztira
|
1110
|
+
total_null_ballots: Boto-paper okerrak, guztira
|
1111
|
+
total_valid_ballots: Boto-paper baliodunak, guztira
|
1112
|
+
new:
|
1113
|
+
election: 'Aukera:'
|
1114
|
+
heading: Botoen zenbaketa
|
1115
|
+
info_text: 'Mesedez, sartu bozketa-puntu honetan birzenbatutako boto-txartelen (gutun-azalen) kopuru osoa:'
|
1116
|
+
modal_ballots_count_error:
|
1117
|
+
btn_validate_total: Baliozkotu boto-paperen zenbaketa osoa
|
1118
|
+
close_modal: Itxi
|
1119
|
+
info_explanation_text: 'Mesedez, berrikusi boto-txartel guztiak. Kopuru osoa zuzena bada, azalpen bat eman behar diozu Jarraipen Batzordeari:'
|
1120
|
+
info_text: Sartutako boto-paperen kopurua (gutun-azalak) gutira, ez dator bat bozketa-gune honetan botoa eman duten pertsonen erregistroarekin.
|
1121
|
+
message_for_monitoring_committee: Mezua Jarraipen Batzordearentzat
|
1122
|
+
review_recount: Berrikusi zenbaketa
|
1123
|
+
text_area_placeholder: Mesedez, idatzi zure mezua
|
1124
|
+
title: Erregistroen kopuru osoa ez dator bat
|
1125
|
+
total_ballots: 'Boto-paperak, guztira:'
|
1126
|
+
total_people: 'Pertsona kopurua, guztira:'
|
1127
|
+
polling_station: 'Bozketa-gunea:'
|
1128
|
+
submit: Egiaztatu telefono zenbakia
|
1129
|
+
total_ballots_count: Boto-paper kopurua
|
1130
|
+
show:
|
1131
|
+
heading: Botoen zenbaketa
|
1132
|
+
info_text: Bozketa-guneko bozketaren itxiera.
|
1133
|
+
sign:
|
1134
|
+
cancel: Utzi
|
1135
|
+
check_box: Berrikusi dut eta bozketaren itxieraren ziurtagiri fisikoaren berdina da
|
1136
|
+
close_modal: Itxi
|
1137
|
+
confirm: Ados, jarraitu
|
1138
|
+
error: Arazo bat izan da, mesedez, saiatu berriro.
|
1139
|
+
heading: Botoen zenbaketa - Sinatu itxiera
|
1140
|
+
info_text: Jarraitzen baduzu, ezin izango duzu informaziorik aldatu, ekintza hau ezin da desegin.
|
1141
|
+
submit: Sinatu itxiera
|
1142
|
+
success: Itxiera zuzen itxi da.
|
1143
|
+
title: Ekintza hau ezin da desegin
|
1144
|
+
update:
|
1145
|
+
error: Arazo bat izan da itxieraren emaitzak eguneratzean. Saiatu berriro geroago.
|
1146
|
+
success: Itxieraren emaitzak zuzen eguneratu dira.
|
1147
|
+
in_person_votes:
|
1148
|
+
complete_voting:
|
1149
|
+
available_answers: 'Erantzun eskuragarriak:'
|
1150
|
+
census_verified: Parte-hartzaileak oraindik ez du botoa eman.
|
1151
|
+
complete_voting: Osatu bozketa
|
1152
|
+
identify_another: Identifikatu beste parte-hartzaile bat
|
1153
|
+
questions_title: 'Botoa emateko eskubidea du ondoko galdera hauetan:'
|
1154
|
+
questions_title_voted: 'Parte-hartzaileak dagoeneko lineako botoa eman du eta botoa emateko eskubidea du ondoko galdera hauetan:'
|
1155
|
+
voted: Parte-hartzaileak botoa eman du
|
1156
|
+
create:
|
1157
|
+
error: Botoa ez da erregistratu. Mesedez, saiatu berriro.
|
1158
|
+
in_person_form:
|
1159
|
+
census_not_present: Parte-hartzaile hau ez da erroldan agertzen.
|
1160
|
+
census_not_present_description: Erroldako erreklamazio-bulegora joan behar zara edo laguntza teknikoaren zerbitzura.
|
1161
|
+
date_of_birth: Jaiotze-data
|
1162
|
+
day: Eguna
|
1163
|
+
day_placeholder: EE
|
1164
|
+
document_number: Dokumentuaren zenbakia
|
1165
|
+
document_number_placeholder: ID zenbakia
|
1166
|
+
month: Hilabetea
|
1167
|
+
month_placeholder: HH
|
1168
|
+
select: Hautatu dokumentu mota
|
1169
|
+
title: 'Hautatu dokumentu mota eta idatzi parte-hartzailearen agiriaren zenbakia:'
|
1170
|
+
validate_document: Balidatu dokumentua
|
1171
|
+
year: Urtea
|
1172
|
+
year_placeholder: UUUU
|
1173
|
+
new:
|
1174
|
+
back: Itzuli bozketa-guneetara
|
1175
|
+
title: Pertsona bat identifikatzea eta egiaztatzea
|
1176
|
+
show:
|
1177
|
+
back: Itzuli bozketa-guneetara
|
1178
|
+
title: Aurrez aurreko botoa erregistratzearen zain
|
1179
|
+
update:
|
1180
|
+
error: Arazo bat izan da botoa erregistratzean. Mesedez, saiatu berriro.
|
1181
|
+
success:
|
1182
|
+
accepted: Botoa zuzen erregistratu da.
|
1183
|
+
rejected: Iragarki Taulak ez du onartu botoa. Mesedez, jarri harremanetan programaren administratzailearekin.
|
1184
|
+
verify_document:
|
1185
|
+
census_present: Parte-hartzaile hau erroldan agertzen da.
|
1186
|
+
name: Izena
|
1187
|
+
title: 'Egiaztatu ondoko datu hauek zuzenak direla:'
|
1188
|
+
verify_document: Egiaztatu agiria
|
1189
|
+
menu:
|
1190
|
+
polling_officer_zone: Mahaiko kudeatzailearen gunea
|
307
1191
|
polling_officers:
|
308
1192
|
index:
|
309
1193
|
polling_officer_role_description: Plataforma honetan egindako aukeraketa batzuetan mahaiko kudeatzaile gisa (Presidentea edo Administratzailea) jarduteko izendatu zaituzte.
|
310
1194
|
polling_station:
|
1195
|
+
address: Helbidea
|
1196
|
+
count_votes: Zenbatu botoak
|
1197
|
+
election: Aukera
|
1198
|
+
identify_person: Identifikatu pertsona bat
|
1199
|
+
name: Izena
|
311
1200
|
no_polling_stations: Oraindik ez zaizu esleitu bozkatzeko lekurik.
|
312
1201
|
role: Zure rola
|
1202
|
+
show_closure: Ikusi itxiera
|
1203
|
+
title: Bozketa-guneak
|
313
1204
|
voting: Bozketa
|
1205
|
+
polling_officers:
|
1206
|
+
actions:
|
1207
|
+
confirm_destroy: Ziur zaude?
|
1208
|
+
destroy: Ezabatu
|
1209
|
+
new: Berria
|
1210
|
+
title: Ekintzak
|
1211
|
+
roles:
|
1212
|
+
manager: Administratzailea
|
1213
|
+
president: Presidentea
|
1214
|
+
unassigned: Esleitu gabe
|
1215
|
+
polling_station_closure_recount:
|
1216
|
+
nota_option: Zuriz / Aurreko bat ere ez
|
1217
|
+
polling_officer_notes: 'Mahaiko kudeatzailearen oharrak:'
|
1218
|
+
polling_officer_notes_blank: Ez dago oharrik
|
1219
|
+
recount_summary: 'Zenbaketaren laburpena:'
|
1220
|
+
signed: Sinatua
|
1221
|
+
total_ballots: 'Boto-paperak, guztira:'
|
1222
|
+
total_blank_ballots: 'Boto-paper zuriak, guztira:'
|
1223
|
+
total_null_ballots: 'Boto-paper okerrak, guztira:'
|
1224
|
+
total_valid_ballots: 'Boto-paper baliodunak, guztira:'
|
1225
|
+
polling_stations:
|
1226
|
+
actions:
|
1227
|
+
confirm_destroy: Ziur zaude?
|
1228
|
+
destroy: Ezabatu
|
1229
|
+
edit: Editatu
|
1230
|
+
new: Berria
|
1231
|
+
title: Ekintzak
|
314
1232
|
votings:
|
1233
|
+
access_code_modal:
|
1234
|
+
email: 'Bidali posta elektronikoz honi: %{email}'
|
1235
|
+
info: Parte hartzeko sarbide-kodea behar duzu. Postaz bat jaso ez baduzu, beste bat bidali ahal dizugu.
|
1236
|
+
no_email: Posta elektronikoa ez erabilgarri
|
1237
|
+
no_sms: Telefono zenbakia ez erabilgarri
|
1238
|
+
sms: Bidali SMSz honi %{sms}
|
1239
|
+
title: Lortu sartzeko kodea
|
1240
|
+
check_census:
|
1241
|
+
check_status: Egiaztatu egoera
|
1242
|
+
description: Hemen, zure erroldako datuak egiaztatzeko aukera duzu, bozketan parte hartzeko eskubidea duzun jakiteko. Sarbide-kode bat izan beharko zenuke, baina galdu baduzu, berriro eska dezakezu, zure datuak zuzenak badira.
|
1243
|
+
error:
|
1244
|
+
info: 'Mesedez, saiatu berriro. Sistemaren datuak okerrak direla uste baduzu, hemen bidali ahal dituzu: %{census_contact_information}.'
|
1245
|
+
title: Zure erroldako datuak okerrak dira!
|
1246
|
+
form_title: 'Bete ondoko galdetegia zure erroldako datuak egiaztatzeko:'
|
1247
|
+
invalid: Arazo bat izan da errolda egiaztatzean.
|
1248
|
+
success:
|
1249
|
+
access_link: sMSz edo posta elektronikoz.
|
1250
|
+
info: Zure sarbide-kodea postaz jasota izan beharko zenuke. Ez baduzu, hemen eska dezakezu
|
1251
|
+
title: Zure erroldako datuak zuzenak dira!
|
1252
|
+
title: Botoa eman dezaket?
|
1253
|
+
check_fields:
|
1254
|
+
date_of_birth: Jaiotze-data
|
1255
|
+
day: Eguna
|
1256
|
+
day_placeholder: EE
|
1257
|
+
document_number: Dokumentuaren zenbakia
|
1258
|
+
document_number_placeholder: ID zenbakia
|
1259
|
+
month: Hilabetea
|
1260
|
+
month_placeholder: HH
|
1261
|
+
postal_code: Posta-kodea
|
1262
|
+
postal_code_placeholder: Posta-kodearen zenbakia
|
1263
|
+
select: Hautatu dokumentu mota
|
1264
|
+
year: Urtea
|
1265
|
+
year_placeholder: UUUU
|
1266
|
+
count:
|
1267
|
+
title:
|
1268
|
+
one: "Boto %{count}"
|
1269
|
+
other: "%{count} boto"
|
1270
|
+
elections_log:
|
1271
|
+
bb_status: Aukeraren egoera
|
1272
|
+
description: Aukeraren erregistroak bozketa bakoitzari buruzko informazio garrantzitsu guztia erakutsiko dizu. Adibidez, gako-zeremoniaren edo zenbaketaren egoera edo emaitzak argitaratuta dauden. Egin klik erregistroari buruzko informazioa nahi duzun aukeran.
|
1273
|
+
election_log: Aukeraketaren erregistroa
|
1274
|
+
title: Aukeraketaren erregistroa
|
1275
|
+
filters:
|
1276
|
+
active: Aktibo
|
1277
|
+
all: Guztiak
|
1278
|
+
finished: Amaituta
|
1279
|
+
search: Bilatu
|
1280
|
+
state: Egoera
|
1281
|
+
upcoming: Hurrengoak
|
1282
|
+
filters_small_view:
|
1283
|
+
close_modal: Itxi leihoa
|
1284
|
+
filter: Iragazi
|
1285
|
+
filter_by: Iragazi honen arabera
|
1286
|
+
unfold: Zabaldu
|
1287
|
+
index:
|
1288
|
+
no_votings: Ez dago bilaketa-irizpideekin bat datorren bozketarik.
|
1289
|
+
only_finished: Orain ez dago bozketa programaturik, baina hemen zerrendan amaitutako bozketak ikus ditzakezu.
|
1290
|
+
title: Bozketak
|
315
1291
|
login:
|
1292
|
+
access_code: Sarbide-kodea
|
1293
|
+
access_code_placeholder: Sarbide-kodea
|
1294
|
+
ask_for_a_new_one: Eskatu berri bat.
|
1295
|
+
dont_have_access_code: Ez duzu sarbide-koderik?
|
1296
|
+
form_title: 'Bete ezazu ondoko galdetegia bozketan sartzeko:'
|
316
1297
|
start_voting: Botoa ematen hasi
|
1298
|
+
step: Identifikazioa
|
1299
|
+
title: Neure burua identifikatu erroldako nire datuekin
|
1300
|
+
no_census_contact_information: Oraindik ez dago harremanetarako informaziorik
|
1301
|
+
orders:
|
1302
|
+
label: 'Ordenatu bozketak honen arabera:'
|
1303
|
+
random: Ausazkoa
|
1304
|
+
recent: Azkenak
|
1305
|
+
send_access_code:
|
1306
|
+
invalid: Arazo bat izan da sarbide-kodea bidaltzean
|
1307
|
+
success: Zure sarbide-kodea zuzen bidali da
|
1308
|
+
show:
|
1309
|
+
dates: Datak
|
1310
|
+
votings_m:
|
1311
|
+
badge_name:
|
1312
|
+
finished: Amaituta
|
1313
|
+
ongoing: Bidean
|
1314
|
+
upcoming: Laster
|
1315
|
+
footer_button_text:
|
1316
|
+
participate: Parte hartu
|
1317
|
+
view: Ikusi
|
1318
|
+
vote: Eman botoa
|
1319
|
+
unspecified: Zehaztu gabe
|
1320
|
+
voting_type:
|
1321
|
+
hybrid: Hibridoa
|
1322
|
+
in_person: Aurrez aurre
|
1323
|
+
online: Lineakoa
|
1324
|
+
voting_types_label: Bozketa mota
|
1325
|
+
layouts:
|
1326
|
+
decidim:
|
1327
|
+
election_votes_header:
|
1328
|
+
exit: Irten
|
1329
|
+
voting_navigation:
|
1330
|
+
check_census: Botoa eman dezaket?
|
1331
|
+
election_log: Aukeraketaren erregistroa
|
1332
|
+
voting_menu_item: Bozketa
|
1333
|
+
votings:
|
1334
|
+
index:
|
1335
|
+
promoted_votings: Bozketa nabarmenduak
|
1336
|
+
promoted_voting:
|
1337
|
+
more_info: Informazio gehiago
|
1338
|
+
vote: Eman botoa
|