decidim-design 0.30.0.rc2 → 0.30.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
checksums.yaml CHANGED
@@ -1,7 +1,7 @@
1
1
  ---
2
2
  SHA256:
3
- metadata.gz: a54c1148567de332151e78830bee08c20a2f73903309c654557e55a6e79ac72a
4
- data.tar.gz: cf06ee214874855860daa4a0bd21ee28f0c1d3865c42dfbeffeeb2eb12f2d99b
3
+ metadata.gz: 4ea4643cb0dc0d84b56c612730c46df272ad88ce56e111f4b9dae2eaa25649f1
4
+ data.tar.gz: 1259b6e07756c5ac2265d6ae548ac555db712a8b1a2d155cb80c079b259a2770
5
5
  SHA512:
6
- metadata.gz: '0181d1c295aaae041ce9f10d5aef84127eb2a78a819b3a59ab81f580e2e23022f1774eea8925d68ab617d660059332f132af890fca0816b9d3bbbaa8fb9a2c93'
7
- data.tar.gz: '039ee1cad5b6c2758c8d48a3fed28c9e4914d37d994848b001a89f398bda59edc2d973371b2bbe98b197c1a465d311a9b13b50f56790bc3897bf4f74767c440d'
6
+ metadata.gz: 90aa35fe94e7c8c1e74b90683e243de92e72e15cf7df1026ce115bc421ae54db901479fa66d38513a2bbdb2435ee438b47a2a1e9da0f4ba9673f307ba61eafb4
7
+ data.tar.gz: e5a9953b863d42e6d74f9b330d16ba903340bd70b785350f708068d8d6e5820d9fec3320562a88974b9c3950a88ef72e71018a5b06f917a2e877ccea12c54228
@@ -0,0 +1,309 @@
1
+ ---
2
+ ca-IT:
3
+ decidim:
4
+ design:
5
+ components:
6
+ accordions:
7
+ content_panel: Contingut del panell
8
+ demo: Demo
9
+ demo_description: Al llarg de tota l'aplicació els acordions es fan servir, principalment, per mostrar/amagar contingut a les pestanyes o per replegar/desplegar textos visibles.
10
+ description_accordions_html: Els acordions són una característica JavaScript disponible gràcies a una biblioteca externa anomenada %{link_code} a11y-accordion-component.
11
+ github_source_html: Codi font a GitHub %{github_link}
12
+ panel: Panell
13
+ title: Acordions
14
+ trigger: Activador
15
+ usage: Ús
16
+ usage_p: Un acordió necessita com a mínim tres elements
17
+ usage_p_1_html: '1. Un embolcall <code>div</code>, amb l''atribut "data": <code>data-component="accordion"</code>, sobre tots els activadors i panells disponibles.'
18
+ usage_p_2_html: 2. Un element activador, usuària accionable (com un botó), apuntant a l'element plegable a través de <code>data-controls="panel"</code>, on <i>panel</i> és el <code>id</code> del panell.
19
+ usage_p_3_html: 3. Un element ocult, on <code>id</code> coincideix amb el valor dels controls de dades al que es refereix l'activador.
20
+ activities:
21
+ activities: Activitats
22
+ address:
23
+ title: Adreça
24
+ announcement:
25
+ iam_an_announcement: Soc un anunci
26
+ this_is_the_body: Això és el cos/descripció
27
+ this_is_the_title: Això és el títol
28
+ title: Anunci/Avís
29
+ author:
30
+ title: Autoria
31
+ buttons:
32
+ description_html: 'Els botons es construeixen fent servir diferents combinacions de classes CSS: la classe <code>botó</code>, una mida i un color.'
33
+ title: Botons
34
+ cards:
35
+ title: Targetes
36
+ dialogs:
37
+ dialog_demo_description_html: Els quadres de diàleg, o elements modals, s'implementen a través de l'ajuda de <i>rails</i> <code>decidim_modal</code>.
38
+ dialogs_description_html: Els quadres de diàleg són una característica <i>JavaScript</i> disponible gràcies a una biblioteca externa anomenada <a href="https://github.com/jonathanlevaillant/a11y-dialog-component" target="_blank" rel="noopener noreferrer">a11y-dialog-component</a>.
39
+ tips_description: 'Per a poder mostrar un modal complex, que coincideixi amb els estils, afegeix el següent marcador:'
40
+ tips_description_html: Fixa't en els <i>data-attributes</i> i les <i>Ids</i>. Per exemple, el <code>[data-dialog-title]</code> de l'Id comença per <i>dialog-title</i> més el <i>modal id</i>.
41
+ title: Quadres de diàleg
42
+ usage_description: Un quadre de diàleg requereix dos elements
43
+ usage_description_2_html: 2. Un element modal, on la <code>id</code> coincideix amb el valor dels controls de dades al que es refereix l'activador.
44
+ usage_description_html: 1. Un element accionable per la participant, amb un atribut de dades <<code>data-dialog-open="example"</code>, on <i>example> és la <code>Id</code> del modal.
45
+ follow:
46
+ title: Seguir
47
+ forms:
48
+ disabled: Deshabilitat
49
+ emojis: Emoticones
50
+ emojis_description: Només funciona a àrees de text
51
+ errors: Errors
52
+ errors_description: No es pot seleccionar
53
+ header_alert: Es mostra aquesta pàgina a partir una vista antiga. El contingut està desactualitzat.
54
+ help_texts: Text d'ajuda
55
+ html_regular_inputs: Entrades HTML habituals
56
+ min_max_length: Longitud Mín/Màx
57
+ min_max_length_description: Només funcioan en entrades tipus text i àrea de text
58
+ multiselect: Selecció múltiple
59
+ multiselect_description_html: Les seleccions múltiples són una característica JavaScript disponibles gràcies a una llibreria externa anomenada <a href="https://tom-select.js.org/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">"Tom Select"</a>.
60
+ regular_inputs_description: 'Només mostra tipus comuns, llista completa disponible: date, datetime-local, email, month, number, password, search, tel, text, time, url, week'
61
+ textarea_required: àrea de text requerida
62
+ title: Formularis
63
+ report:
64
+ title: Denunciar
65
+ share:
66
+ title: Compartir
67
+ tab_panels:
68
+ title: Panell de pestanyes
69
+ tooltips:
70
+ demo: Demo
71
+ demo_description: Perquè aquest component funcioni, una participant ha de passar el cursor sobre l'element.
72
+ description: Un <i>tooltip</i> és un component amb què, en passar el ratolí per sobre, les participants poden tenir informació addicional sobre aquest.
73
+ github_source_html: Codi font a GitHub %{github_link}
74
+ title: Descripció emergent
75
+ usage: Ús
76
+ usage_p: 'Una descripció emergent necessita fer servir l''ajudant "with_tooltip" amb tres arguments:'
77
+ usage_p_1_html: 1. Una seqüència de caràcters o frase de la descripció emergent. A l'exemple d'aquesta pàgina és "Hola món".
78
+ usage_p_2_html: 2. Una classe opcional amb un símbol que es mostrarà a la descripció emergent. Els valors possibles son <code>:top</code>, <code>:bottom</code>, <code>:right</code>, or <code>:left</code>.
79
+ usage_p_3_html: 3. Un bloc amb seqüència de caràcters o frase per la qual la usuària ha de passar el cursor perquè es mostri.
80
+ foundations:
81
+ accessibility:
82
+ accessibility_labels: Etiquetes d'accessibilitat
83
+ accessibility_labels_paragraph: En definir els elements, assegura't sempre que tenen sentit pels lectors de pantalla.
84
+ accessibility_title: Accessibilitat
85
+ adjacent_links: Enllaços adjacents
86
+ adjacent_links_header: Enllaços adjacents pel mateix recurs
87
+ adjacent_links_paragraph: Si el mateix recurs té múltiples enllaços adjacents apuntant-hi, això dificulta que les usuàries puguin mirar a través de la pàgina perquè és possible que les hi calgui passar per diversos enllaços per arribar al següent recurs.
88
+ color_contrast: Contrast de color
89
+ color_contrast_paragraph: En crear interfícies d'usuària o modificar els colors, assegura't que no està trencant-se l'accessibilitat amb els teus canvis. Pots fer servir el comprovador de contrast de color per assegurar-se que aquests colors tenen suficients contrasts el color de fons sobre el que es mostren.
90
+ decidim_follows_html: Decidim segueix les directrius <u>d'Accessibilitat al Contingut Web (WCAG) 2.1</u>
91
+ dynamic_changes_header: 'Funció dinàmica: canvia el context de la pàgina de forma poc intuïtiva'
92
+ dynamic_changes_paragraph: Els canvis a les entrades del formulari no haurien de modificar el context de la pàgina automàticament.
93
+ elements_hidden: Elements amagats
94
+ elements_hidden_header: Elements amagats de l'API d'accessibilitat
95
+ elements_hidden_paragraph: Per amagar un element de la tecnologia d'assistència, fes servir l'atribut aria-hidden="true" en aquest.
96
+ heading_on: Encapçalament a seccions importants
97
+ here_link: aquí
98
+ illogical_heading_order: Ordre d'encapçalament il·lògica
99
+ illogical_heading_paragraph: Totes les pàgines han de tenir un ordre lògic de capçaleres quan facis servir els elements d'encapçalament <h1>, <h2>, <h3>, <h4>, <h5>, i <h6>.
100
+ important_sections_heading: Encapçalament a seccions importants
101
+ important_sections_paragraph: És molt important que cada secció de la pàgina tingui un títol per a facilitar la comprensió de les seccions importants de la pàgina simplement navegant pels seus encapçalaments.
102
+ links_and_buttons: Enllaços i botons
103
+ links_and_buttons_paragraph: Els punts d'ancoratge (per exemple enllaços) estan pensant per enllaçar a diferents pàgines o a posicions d'ancoratge dins de la pàgina. Si volem que aquest punt obri, per exemple, algun element amagar en aquella pàgina, hauries de fer servir l'element <button> en el seu lloc.
104
+ see_further_info_html: Veure més informació %{link}
105
+ unique_h1: H1 únic
106
+ unique_h1_paragraph: Cada pàgina ha de tenir un únic encapçalament H1
107
+ use_aria: Fes servir ARIA
108
+ use_aria_header: Fes servir els atributs ARIA quan sigui possible
109
+ use_aria_paragraph: Molts elements que proporcionen funcionalitat interactiva al lloc web requereixen atributs ARIA per fer-los accessibles.
110
+ color:
111
+ color_header: Color
112
+ description_p1: Facilitem una paleta base amb pocs colors de manera que és fàcil fer personalitzacions simples. Pots modificar la paleta base, tant des del Taulell d'Administració com des de l'arxiu de configuració Tailwind si necessites una personalització més avançada.
113
+ description_p2_html: Quan personalitzis els teus colors, has de tenir en compte %{contrast_link}. Pots revisar el contrast de la teva elecció amb %{checker_link} o qualsevol eina similar.
114
+ wcag_compliant_rations: Relació de contrast compatible amb WCAG 2.1 AA
115
+ wcag_contrast_checker: Verificador de contrastos WebAIM
116
+ iconography:
117
+ description_iconography: Fem servir icones per reforçar el significat de les accions, dels títols, etc.
118
+ description_iconography_html: 'Fem servir la llibreria de codi obert Remixicon: %{iconography_link}'
119
+ title: Iconografia
120
+ layout:
121
+ breakpoint: Punt d'interrupció
122
+ breakpoints: Punts d'interrupció
123
+ centered: Centrat
124
+ code: Codi
125
+ columns: Essent el número de columnes 10, 8 o 6.
126
+ description_layout_p1: Per l'escriptori, Decidim fa servir una graella de 12 columnes amb un nombre limitat de plantilles (configuració de la graella) per diferents tipus de contingut. L'objectiu és que un tipus determinat de contingut (pàgina d'inici, llistat de trobades, element individual) tingui un disseny definit, per a que les usuàries puguin entendre a quin tipus de contingut es troben tan sols per l'aspecte general de la pàgina.
127
+ description_layout_p2: Aquestes simples regles han de seguir-se en crear nous mòduls o personalitzar els existents, de manera que una instància de Decidim pugui mantenir la seva consistència.
128
+ desktop: Ordinador d'escriptori
129
+ full_width: Amplada completa
130
+ layout_list_1: 'Pàgina d''inici (de la instància, d''un espai de participació): amplada completa'
131
+ layout_list_2: 'Llista d''elements (d''espais de participació, d''elements dins d''un espai de participació, etc.): al costat esquerre'
132
+ layout_list_3: 'Element individual (proposta, entrada al blog): centrat, opcionalment al costat dret'
133
+ left_aside: Al costat esquerre
134
+ mobile: Mòbil
135
+ not_required: No és requisit
136
+ properties: Propietats
137
+ right_aside: Al costat dret
138
+ section_p_breakpoints: 'Per gestionar l''ample màxim dels elements al disseny web adaptatiu depenem de la classe Tailwind predeterminada ''container'', que indica els punts d''interrupció següents:'
139
+ section_p_code: A l'hora d'implementar nous mòduls, disposes d'alguns ajudants que et proporcionen automàticament el codi necessari per a configurar l'estructura HTML. Hauries de fer servir aquests ajudants, en lloc de fer servir directament elements com <div> amb <class>, mantenint així la consistència.
140
+ section_p_code_html: Pots trobar els dissenys bàsics a %{link_section_code}
141
+ section_p_desktop: El sistema de graella per als ordinadors d'escriptori, es compon de 12 columnes flexibles amb un espaiat (canal) entre columnes de 16px i un marge esquerre i dret de 48px
142
+ section_p_mobile: El sistema de graella pel mòbil es compon de 4 columnes flexibles amb un espaiat (canal) entre columnes de 16px i de marge esquerre i dret de 16px. Per a mides inferiors a 320px aquests marges s'estableixen en 8px.
143
+ section_p_tablet: El sistema de graella per tauletes tàctils, es compon de 8 columnes flexibles amb un espaiat (canal) entre columnes de 16px i un marge esquerre i dret de 24px
144
+ tablet: Tauleta tàctil
145
+ title: Disseny (maqueta distribució)
146
+ typography:
147
+ description: Aquestes directrius resumeixen com fer servir la tipografia a Decidim, i serveixen com a pauta perquè les dissenyadores puguin dissenyar lliurement amb les millors pràctiques tipogràfiques en ment.
148
+ headings:
149
+ characters: Caràcters per línia
150
+ layout: Dissenys de columnes
151
+ size: Mida
152
+ title: Tipografia
153
+ typefaces_description_1: Decidim fa servir Source Sants Pro com a tipus de lletra primària. Aquest tipus de lletra disposa de totes les variants de caràcters en 310 llengües
154
+ typefaces_description_2: Aquestes tipografies es troben sota la llicència Open Font
155
+ helpers:
156
+ accountability: Seguiment
157
+ accountability_cards_html: Emprat per les targetes de projectes de <i>Rendició de comptes</i>. Aquesta targeta requereix que els actius del mòdul es mostrin correctament, per exemple, <code>append_stylesheet_pack_tag \"decidim_accountability\"</code>
158
+ activity: Activitat
159
+ address_description: La cel·la d'adreça rep un recurs i cerca els atributs geolocalitzables per representar un marcatge específic.
160
+ address_description_2: Depenent del tipus de contingut, l'adreça pot ser una adreça web. Per a aquests casos, la informació mostrada és força igual, però està modelada per adequar-la.
161
+ ally_link: a11y-dropdown-component
162
+ argument: Paràmetre
163
+ assemblies: Assemblees
164
+ assembly_g: Assemblea G
165
+ assembly_s: Assemblea S
166
+ avatar: Imatge de perfil
167
+ avatar_description: Es fa servir quan hi ha espais estrets, on l'autoria és una informació secundària.
168
+ background: Vores i fons
169
+ base: Base
170
+ block_text: Fer servir el bloc extra_data
171
+ blog_cards_html: Emprat a les targetes del <i>Blog</i>
172
+ blogs: Blog
173
+ budget_card_html: Emprat per les targetes de projectes de <i>Pressupostos</i>. Aquesta targeta requereix que els actius del mòdul es mostrin correctament, per exemple, <code>append_stylesheet_pack_tag \"decidim_accountability\"</code>
174
+ budgets: Pressupostos
175
+ callout_class: Classe de la crida
176
+ callout_description: Aquest atribut aplica un estat a l'anunci/avís. Per defecte, aplica el color secundari.
177
+ card_g: Targeta G
178
+ card_l: Targeta L
179
+ card_s: Targeta S
180
+ collaborative_draft_l: Esborrany col·laboratiu L
181
+ colors: Colors
182
+ compact: Compacte
183
+ compact_description: Aquesta versió de l'autoria és la forma més comuna d'identificar a la creadora del recurs.
184
+ conference_g: Jornada G
185
+ conference_s: Jornada S
186
+ conferences: Jornadas
187
+ context: Context
188
+ context_description: Aquesta cel·la mostra informació al voltant d'una usuària. És una ajuda visual per a identificar la creadora d'un recurs/contingut. En passar per sobre el cursor, es mostra una descripció amb més informació i enllaços al seu perfil.
189
+ context_description_2: Pels recursos, aquesta cel·la apareix sota l'encapçalament principal. Per altres continguts, apareix al costat del mateix contingut.
190
+ debate_l: Debat L
191
+ debate_s: Debat S
192
+ debates: Debats
193
+ debates_cards_html: Emprat a les targetes de <i>Debats</i>
194
+ debates_cards_text: Fer servir una plantilla pel bloc d'imatge
195
+ default: Per defecte
196
+ default_description: Crida a la cel·la sense arguments addicionals, sinó a la proposta usuària.
197
+ demo: Demo
198
+ demo_text: 'Aquesta cel·la rep un model d''elements de Darrera Activitat i mostra els següents elements:'
199
+ demo_text_2: Es fa servir a la darrera pàgina d'activitat, en un bloc de contingut i dins dels desplegables.
200
+ description: Descripció
201
+ disabled: Deshabilitat
202
+ dropdowns: Menús desplegables
203
+ dropdowns_demo_1_description: 'El següent exemple no serà visible a l''escriptori, però al mòbil:'
204
+ dropdowns_demo_description: Els menús desplegables es fan servir al llarg de l'aplicació per col·lapsar menús grans, menús fàcils de llegir per a dispositius d'escriptori, però massa difícils per a dispositius mòbils.
205
+ dropdowns_demo_description_html: 'Aquesta característica de JavaScript està millorada amb un petit .css, a través del nom: el contingut ocult HA D''INCLOURE una <code>id</code> que comença amb <i>menú desplegable</i>.'
206
+ dropdowns_description_html: Els menús desplegables són una característica <i>JavaScript</i> disponible gràcies a una biblioteca externa anomenada %{link}.
207
+ dropdowns_usage_1_description: 2. Un element modal, la <code>id</code> del qual coincideix amb el valor dels controls de dades a què es refereix l'activador.
208
+ dropdowns_usage_description: 'Un menú desplegable requereix dos elements:'
209
+ dropdowns_usage_description_html: 1. Un element accionable pel participant, amb els atributs de dades <code>data-component="dropdown" data-target="dropdown-menu-element"</code>.
210
+ dummy_description: Descripció del recurs fictici
211
+ dummy_title: Títol del recurs fictici
212
+ follow_button: Botó "Seguir"
213
+ follower_description_html: Assegura't que el <code>decidim/shared/login_moda</code> està present al DOM. Aquest parcial es col·loca al disseny de l'aplicació quan la participant està connectada.
214
+ form_elements: Elements de formulari
215
+ generic_cards: Targetes genèriques
216
+ grid: Graella
217
+ hex_code: Codi hexadecimal
218
+ highlight: Destacat
219
+ highlight_description: Emprat a aquells recursos que permeten ser destacats
220
+ html_tips: Consell HTML
221
+ icons: Icones
222
+ image_and_description: Imatge i Descripció
223
+ initiative_g: Iniciativa G
224
+ initiative_s: Iniciativa S
225
+ initiatives: Iniciatives
226
+ list: Llista
227
+ main_colors: Colors principals
228
+ meeting_l: Trobada L
229
+ meeting_s: Trobada S
230
+ meetings: Trobades
231
+ meetings_html: Emprat a les targetes de <i>Trobades</i>
232
+ metadata_items: Elements de metadades
233
+ metadata_text: Cada recurs defineix els seus elements de metadades
234
+ participatory_process_g: Procés Participatiu G
235
+ participatory_process_group_g: Grup de processos participatius G
236
+ participatory_process_group_s: Grup de processos participatius S
237
+ participatory_process_s: Procés Participatiu S
238
+ participatory_processes: Processos participatius
239
+ plain_text: Soc un text pla/simple
240
+ plain_text_description: Pots proporcionar com a primer argument tant un text pla com un objecte hash
241
+ plain_text_vs_hash: Text simple vs Hash
242
+ post_g: Article del blog G
243
+ post_l: Article del blog L
244
+ post_s: Article del blog S
245
+ project_l: Projecte L
246
+ project_s: Projecte S
247
+ proposal_l: Proposta L
248
+ proposal_s: Proposta S
249
+ proposals: Propostes
250
+ report_button: Botó "Denunciar"
251
+ report_usage_description: El botó "Denunciar" obre una finestra emergent per a marcar el recurs actual.
252
+ result_l: Resultat L
253
+ rgba_code: Codi RGBA
254
+ search: Cercar
255
+ send: Enviar
256
+ share_button: Botó de "Compartir"
257
+ share_usage_description_html: Assegura't que el <code>decidim/shared/share_moda</code> està present al DOM. Aquest parcial es col·loca al disseny de l'aplicació.
258
+ sizes: Mides
259
+ sortition_l: Sorteig L
260
+ sortitions: Sortejos
261
+ source_code: Codi font
262
+ state: Estat
263
+ tab_panels_context_description: Aquest component del tauler de pestanyes recull tots els continguts relacionats o altres recursos de l'element principal mostrat, per tal d'estalviar espai vertical. Quan feu clic a la pestanya s'activarà el panell creat per mostrar el contingut.
264
+ tab_panels_context_description_html: Emprat principalment a <i>layout_item</i> o a <i>layout_center</i>, després del contingut principal del recurs.
265
+ tab_panels_usage_description: 'Aquest component rep una matriu de <I>hashes</i> i reorganitza la sortida de cada element en una estructura de tauler de pestanyes. Aquestes són les propietats disponibles per a cada panell:'
266
+ tab_panels_usage_description_arguments_html: "<strong>args</strong>: <i>Array</i>. Paràmetres per a la funció anterior"
267
+ tab_panels_usage_description_html: "<strong>enabled</strong>: <i>Boolean</i>. Renderitzar condicionalment la pestanya"
268
+ tab_panels_usage_description_id_html: "<strong>id</strong>: <i>String</i>. Id únic"
269
+ tab_panels_usage_description_rails_html: "<strong>method</strong>: <i>Symbol</i>. Qualsevol funció que <i>rails</i> entengui"
270
+ tab_panels_usage_description_remixicon_html: "<strong>icon</strong>: <i>String</i>. Clau Remixicon per a la ícona"
271
+ tab_panels_usage_description_tab_html: "<strong>text</strong>: <i>String</i>. Títol de la pestaña"
272
+ tailwind: Nom del Tailwind
273
+ text: Text
274
+ transparent: Transparent
275
+ transparent_description: 'En cas d''un fons més fosc:'
276
+ types: Tipus
277
+ typography_texts: Textos i tipografia
278
+ usage: Ús
279
+ usage_background_1: Fons lateral
280
+ usage_background_2: Fons de filtre de barra lateral seleccionat
281
+ usage_background_3: Color d'icona predeterminat
282
+ usage_background_4: Línies i separadors
283
+ usage_background_5: Fons del peu de pàgina
284
+ usage_background_6: Fons del taulell d'administració
285
+ usage_base_1: Fons del component de navegació principal\nNav menús a la pàgina d'inici de la plataforma i a la pàgina d'inici de l'espai de participació
286
+ usage_base_2: Color principal per a enllaços i botons
287
+ usage_base_3: Ornament gràfics i color d'accent\nAlteració de l'aspexte de targetes i llistes d'elements en pasar el ratolí sobre aquest, encara que no s'hagi seleccionat
288
+ usage_formelements_1: Fons per defecte dels elements d'entrada
289
+ usage_formelements_2: Fons dels elements d'entrada deshabilitats
290
+ usage_state_1: Vora de la notificació d'èxit\nFarcit de la icona de la notificació d'alerta\nFos del botó a la notificació d'èxit
291
+ usage_state_2: Vora de la nota d'avís
292
+ usage_state_3: Vora de la nota de avís\nFons de la icona de la nota
293
+ usage_typography_1: Encapçalaments i títols de secció
294
+ usage_typography_2: Text en línia
295
+ usage_typography_3: Text sobre fons fosc
296
+ usage_typography_4: Enllaços i botons
297
+ value: Valor
298
+ variations: Variacions
299
+ variations_cards_description: Cada targeta es veurà diferent d'acord amb les propietats del recurs que es mostri. Pot anul·lar aquest comportament a la cel·la específica.
300
+ variations_description: Hi ha tres versions diferents d'aquesta cel·la. Cadascuna encaixa millor en el context en què es mostra.
301
+ variations_text: Pel que fa al tipus d'activitat, la cel·la podria mostrar diferents continguts, informant dels diferents recursos, pertanyin o no a un espai participatiu, tinguin autoria o no.
302
+ home:
303
+ index:
304
+ by_sharing_principles: Compartint els principis, filosofia i els raonaments darrere de les decisions de disseny volem empoderar a la comunitat perquè contribueixin amb consistència per arribar a la millor experiència per a les participants.
305
+ decidim_guide: La guia per a dissenyar tota mena de coses per Decidim
306
+ different_ui_components: Al mateix temps, hem documentat les interfícies d'usuària dels diferents components i patrons en ús, que han de ser reutilitzades o ampliades.
307
+ github_source: Codi font a GitHub
308
+ home_header: Guia de disseny de Decidim
309
+ welcome_sentence: Benvinguda a la Guia de Disseny de Decidim (GDD). Aquesta guia és un recurs per a dissenyadores i desenvolupadores que necessitin personalitzar, desenvolupar nous mòduls, i integrar noves funcionalitats.
@@ -7,7 +7,7 @@ es-MX:
7
7
  content_panel: Contenido del panel
8
8
  demo: Demo
9
9
  demo_description: A lo largo de la aplicación los acordeones se utilizan, principalmente, para mostrar/ocultar contenido en pestañas o plegar/desplegar textos visibles.
10
- description_accordions_html: Los accordiones son una característica de JavaScript disponible gracias a una biblioteca externa llamada %{link_code} a11y-accordion-component.
10
+ description_accordions_html: Los acordeones son una característica de JavaScript disponible gracias a una biblioteca externa llamada %{link_code} a11y-accordion-component.
11
11
  github_source_html: Código fuente en GitHub %{github_link}
12
12
  panel: Panel
13
13
  title: Acordeones
@@ -35,7 +35,7 @@ es-MX:
35
35
  title: Tarjetas
36
36
  dialogs:
37
37
  dialog_demo_description_html: Los cuadros de diálogo, o elementos modales, se implementan a través del ayudante de <i>rails</i><code>decidim_modal</code>.
38
- dialogs_description_html: Los cuadros de diálogo son una característica <i>JavaScript</i> disponible gracias a una biblioteca externa llamada <a href="https://github.com/jonathanlevaillant/a11y-dialogo-component" target="_blank" rel="noopener noreferrer">a11y-dialogo-component</a>.
38
+ dialogs_description_html: Los cuadros de diálogo son una característica <i>JavaScript</i> disponible gracias a una biblioteca externa llamada <a href="https://github.com/jonathanlevaillant/a11y-dialog-component" target="_blank" rel="noopener noreferrer">a11y-dialog-component</a>.
39
39
  tips_description: 'Para mostrar una modal compleja, que coincida con los estilos, añade el siguiente marcador:'
40
40
  tips_description_html: Presta atención a los <i>data-attributes</i> y a los <i>Ids</i>. Por ejemplo, el <code>[data-dialog-title]</code> de los <i>Ids</i> empieza con <i>dialog-title</i> más el <i>modal id</i>.
41
41
  title: Cuadros de diálogo
@@ -50,13 +50,13 @@ es-MX:
50
50
  emojis_description: Solo funciona en áreas de texto
51
51
  errors: Errores
52
52
  errors_description: No se puede seleccionar
53
- header_alert: Se muestra esta página a partir de una vista antigua. El contenido está desactualizado.
53
+ header_alert: Esta página se muestra a partir de una vista antigua. El contenido está desactualizado.
54
54
  help_texts: Texto de ayuda
55
55
  html_regular_inputs: Entradas HTML habituales
56
56
  min_max_length: Longitud Mín/Máx
57
57
  min_max_length_description: Solo funciona en entradas de tipo texto y área de texto
58
58
  multiselect: Selección múltiple
59
- multiselect_description_html: Les selecciones múltiples son una característica JavaScript disponibles gracias a una librería externa llamada <a href="https://tom-select.js.org/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">"Tom Select"</ a>.
59
+ multiselect_description_html: Les selecciones múltiples son una característica JavaScript disponible gracias a una librería externa llamada <a href="https://tom-select.js.org/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">"Tom Select"</ a>.
60
60
  regular_inputs_description: 'Solo muestra tipos comunes, lista completa disponible: date, datetime-local, email, month, number, password, search, tel, text, time, url, week'
61
61
  textarea_required: área de texto requerida
62
62
  title: Formularios
@@ -80,25 +80,25 @@ es-MX:
80
80
  foundations:
81
81
  accessibility:
82
82
  accessibility_labels: Etiquetas de accesibilidad
83
- accessibility_labels_paragraph: Al definir los elementos, siempre asegúrese de que tienen sentido para los lectores de pantalla.
83
+ accessibility_labels_paragraph: Al definir los elementos, siempre asegúrate de que tienen sentido para los lectores de pantalla.
84
84
  accessibility_title: Accesibilidad
85
85
  adjacent_links: Enlaces adyacentes
86
86
  adjacent_links_header: Enlaces adyacentes para el mismo recurso
87
87
  adjacent_links_paragraph: Si el mismo recurso tiene múltiples enlaces adyacentes apuntando a él, hace difícil que las usuarias puedan mirar a través de la página porque tal vez necesiten pasar por varios enlaces para llegar al siguiente recurso.
88
88
  color_contrast: Contraste de color
89
- color_contrast_paragraph: Al crear interfaces de usuaria o modificar los colores, asegúrate siempre que no se está rompiendo la accesibilidad con estos cambios. Puede utilizar el comprobador de contraste de color para asegurarse estos colores tienen suficiente contraste contra el color de fondo en el que se muestran.
89
+ color_contrast_paragraph: Al crear interfaces de usuaria o modificar los colores, asegúrate siempre de que no se está rompiendo la accesibilidad con estos cambios. Puedes utilizar el comprobador de contraste de color para asegurarte de que estos colores tienen suficiente contraste contra el color de fondo en el que se muestran.
90
90
  decidim_follows_html: Decidim sigue las directrices <u>de Accesibilidad al Contenido Web (WCAG) 2.1</u>
91
91
  dynamic_changes_header: 'Función dinámica: cambia el contexto de la página de forma poco intuitiva'
92
92
  dynamic_changes_paragraph: Los cambios en las entradas del formulario no deberían cambiar el contexto de la página automáticamente.
93
- elements_hidden: Elementos escondidos
94
- elements_hidden_header: Elementos escondidos de la API de accesibilidad
93
+ elements_hidden: Elementos ocultos
94
+ elements_hidden_header: Elementos ocultos de la API de accesibilidad
95
95
  elements_hidden_paragraph: Para ocultar un elemento de las tecnologías de asistencia, utiliza el atributo aria-hidden="true" en él.
96
96
  heading_on: Encabezado en secciones importantes
97
97
  here_link: aquí
98
- illogical_heading_order: Orden de encabezado ilógica
98
+ illogical_heading_order: Orden de encabezado ilógico
99
99
  illogical_heading_paragraph: Cada página debe tener un orden de encabezado lógico cuando utilices los elementos de encabezamiento <h1>, <h2>, <h3>, <h4>, <h5> y <h6>.
100
100
  important_sections_heading: Encabezado en secciones importantes
101
- important_sections_paragraph: Es muy importante que cada sección importante de la página tenga un título para facilitar la comprensión de las secciones importantes de la página simplemente navegando por sus encabezados.
101
+ important_sections_paragraph: Es muy importante que cada sección relevante de la página tenga un título para facilitar la comprensión de las secciones de la página simplemente navegando por sus encabezados.
102
102
  links_and_buttons: Enlaces y botones
103
103
  links_and_buttons_paragraph: Los elementos de anclaje (es decir, enlaces) están destinados a enlazar a diferentes páginas o a posiciones de anclaje dentro de la página. Si queremos que el elemento abra, por ejemplo, algún elemento oculto en esa página, deberías utilizar el elemento <button> en su lugar.
104
104
  see_further_info_html: Ver más información %{link}
@@ -132,7 +132,7 @@ es-MX:
132
132
  layout_list_3: 'Objeto individual (propuesta, entrada de blog): centrado, opcionalmente con en el lado derecho'
133
133
  left_aside: En el lado izquierdo
134
134
  mobile: Móvil
135
- not_required: No es requisito
135
+ not_required: No es obligatorio
136
136
  properties: Propiedades
137
137
  right_aside: En el lado derecho
138
138
  section_p_breakpoints: 'Para gestionar el ancho máximo de los elementos al diseño web adaptativo dependemos de la clase Tailwind predeterminada ''container'', que indica los siguientes puntos de interrupción:'
@@ -150,11 +150,11 @@ es-MX:
150
150
  layout: Diseño de columnas
151
151
  size: Tamaño
152
152
  title: Tipografía
153
- typefaces_description_1: Decidim utiliza Source Sans Pro como tipo de letra primario. Este tipo de letra está disponible de todas las variantes de caracteres en 310 lenguas
153
+ typefaces_description_1: Decidim utiliza Source Sans Pro como tipo de letra primario. Este tipo de letra está disponible para 310 idiomas
154
154
  typefaces_description_2: Estas tipografías están bajo la licencia Open Font
155
155
  helpers:
156
156
  accountability: Seguimiento
157
- accountability_cards_html: Utilizado por tarjetas de proyectos de <i>Rendición de cuentas</i>. Esta tarjeta requiere que los activos del módulo se muestren correctamente, es decir, <code>append_stylesheet_pack_tag \"decidim_accountability\"</code>
157
+ accountability_cards_html: Utilizado por tarjetas de proyectos de <i>Seguimiento</i>. Esta tarjeta requiere que los activos del módulo se muestren correctamente, es decir, <code>append_stylesheet_pack_tag \"decidim_accountability\"</code>
158
158
  activity: Actividad
159
159
  address_description: La celda de dirección recibe un recurso y busca los atributos geolocalizables para representar un marcado específico.
160
160
  address_description_2: Dependiendo del tipo de contenido, la dirección puede ser una dirección web. Para estos casos, la información mostrada es bastante igual, pero está moldeada para adecuarla.
@@ -181,9 +181,9 @@ es-MX:
181
181
  colors: Colores
182
182
  compact: Compacto
183
183
  compact_description: Esta versión de la autoría es la manera común de identificar a la creadora del recurso.
184
- conference_g: Jornada G
185
- conference_s: Jornada S
186
- conferences: Jornadas
184
+ conference_g: Conferencia G
185
+ conference_s: Conferencia S
186
+ conferences: Conferencia
187
187
  context: Contexto
188
188
  context_description: Esta celda muestra información acerca de un usuario. Es una ayuda visual para identificar la creadora del recurso/contenido. Al pasar por encima el cursor, se muestra una descripción con más información y enlaces a su perfil.
189
189
  context_description_2: Para los recursos, esta célula aparece debajo del encabezado principal. Para otros contenidos, aparece al lado del contenido mismo.
@@ -236,12 +236,12 @@ es-MX:
236
236
  participatory_process_group_s: Grupo de procesos participativos S
237
237
  participatory_process_s: Proceso Participativo S
238
238
  participatory_processes: Procesos participativos
239
- plain_text: Soy un texto pla/simple
240
- plain_text_description: Puede proporcionar como primer argumento tanto un texto plano como un objeto hash
241
- plain_text_vs_hash: Texto simple vs Hash
242
- post_g: Artículo del blog G
243
- post_l: Artículo del blog L
244
- post_s: Artículo del blog S
239
+ plain_text: Soy un texto plano
240
+ plain_text_description: Puedes proporcionar como primer argumento tanto un texto plano como un objeto hash
241
+ plain_text_vs_hash: Texto plano vs Hash
242
+ post_g: Publicación del blog G
243
+ post_l: Publicación del blog L
244
+ post_s: Publicación del blog S
245
245
  project_l: Proyecto L
246
246
  project_s: Proyecto S
247
247
  proposal_l: Propuesta L
@@ -253,7 +253,7 @@ es-MX:
253
253
  rgba_code: Código RGBA
254
254
  search: Buscar
255
255
  send: Enviar
256
- share_button: Botón de "Compartir"
256
+ share_button: Botón "Compartir"
257
257
  share_usage_description_html: Asegúrate de que el <code>decidim/shared/share_modal</code> parcial esté presente en el DOM. Este parcial se coloca en el diseño de la aplicación.
258
258
  sizes: Tamaños
259
259
  sortition_l: Sorteo L
@@ -278,7 +278,7 @@ es-MX:
278
278
  usage: Uso
279
279
  usage_background_1: Fondo lateral
280
280
  usage_background_2: Fondo de filtro de barra lateral seleccionado
281
- usage_background_3: Colo de icono predeterminado
281
+ usage_background_3: Color de icono predeterminado
282
282
  usage_background_4: Líneas y separadores
283
283
  usage_background_5: Fondo del pie de página
284
284
  usage_background_6: Fondo del tablero de administración
@@ -306,4 +306,4 @@ es-MX:
306
306
  different_ui_components: Al mismo tiempo, documentamos las interfaces de usuaria de los diferentes componentes y patrones en uso, que deben ser reutilizados o ampliados.
307
307
  github_source: Código fuente en GitHub
308
308
  home_header: Guía de diseño de Decidim
309
- welcome_sentence: Bienvenida a la Guía de Diseño de Decidim (GDD). Esta guía es el recurso para diseñadoras y desarrolladoras que necesitan personalizar, desarrollar nuevos módulos e integrar nuevas características.
309
+ welcome_sentence: Bienvenida a la Guía de Diseño de Decidim (GDD). Esta guía es el recurso para diseñadoras y desarrolladoras que necesitan personalizar, desarrollar nuevos módulos e integrar nuevas funcionalidades.
@@ -7,7 +7,7 @@ es-PY:
7
7
  content_panel: Contenido del panel
8
8
  demo: Demo
9
9
  demo_description: A lo largo de la aplicación los acordeones se utilizan, principalmente, para mostrar/ocultar contenido en pestañas o plegar/desplegar textos visibles.
10
- description_accordions_html: Los accordiones son una característica de JavaScript disponible gracias a una biblioteca externa llamada %{link_code} a11y-accordion-component.
10
+ description_accordions_html: Los acordeones son una característica de JavaScript disponible gracias a una biblioteca externa llamada %{link_code} a11y-accordion-component.
11
11
  github_source_html: Código fuente en GitHub %{github_link}
12
12
  panel: Panel
13
13
  title: Acordeones
@@ -35,7 +35,7 @@ es-PY:
35
35
  title: Tarjetas
36
36
  dialogs:
37
37
  dialog_demo_description_html: Los cuadros de diálogo, o elementos modales, se implementan a través del ayudante de <i>rails</i><code>decidim_modal</code>.
38
- dialogs_description_html: Los cuadros de diálogo son una característica <i>JavaScript</i> disponible gracias a una biblioteca externa llamada <a href="https://github.com/jonathanlevaillant/a11y-dialogo-component" target="_blank" rel="noopener noreferrer">a11y-dialogo-component</a>.
38
+ dialogs_description_html: Los cuadros de diálogo son una característica <i>JavaScript</i> disponible gracias a una biblioteca externa llamada <a href="https://github.com/jonathanlevaillant/a11y-dialog-component" target="_blank" rel="noopener noreferrer">a11y-dialog-component</a>.
39
39
  tips_description: 'Para mostrar una modal compleja, que coincida con los estilos, añade el siguiente marcador:'
40
40
  tips_description_html: Presta atención a los <i>data-attributes</i> y a los <i>Ids</i>. Por ejemplo, el <code>[data-dialog-title]</code> de los <i>Ids</i> empieza con <i>dialog-title</i> más el <i>modal id</i>.
41
41
  title: Cuadros de diálogo
@@ -50,13 +50,13 @@ es-PY:
50
50
  emojis_description: Solo funciona en áreas de texto
51
51
  errors: Errores
52
52
  errors_description: No se puede seleccionar
53
- header_alert: Se muestra esta página a partir de una vista antigua. El contenido está desactualizado.
53
+ header_alert: Esta página se muestra a partir de una vista antigua. El contenido está desactualizado.
54
54
  help_texts: Texto de ayuda
55
55
  html_regular_inputs: Entradas HTML habituales
56
56
  min_max_length: Longitud Mín/Máx
57
57
  min_max_length_description: Solo funciona en entradas de tipo texto y área de texto
58
58
  multiselect: Selección múltiple
59
- multiselect_description_html: Les selecciones múltiples son una característica JavaScript disponibles gracias a una librería externa llamada <a href="https://tom-select.js.org/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">"Tom Select"</ a>.
59
+ multiselect_description_html: Les selecciones múltiples son una característica JavaScript disponible gracias a una librería externa llamada <a href="https://tom-select.js.org/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">"Tom Select"</ a>.
60
60
  regular_inputs_description: 'Solo muestra tipos comunes, lista completa disponible: date, datetime-local, email, month, number, password, search, tel, text, time, url, week'
61
61
  textarea_required: área de texto requerida
62
62
  title: Formularios
@@ -80,25 +80,25 @@ es-PY:
80
80
  foundations:
81
81
  accessibility:
82
82
  accessibility_labels: Etiquetas de accesibilidad
83
- accessibility_labels_paragraph: Al definir los elementos, siempre asegúrese de que tienen sentido para los lectores de pantalla.
83
+ accessibility_labels_paragraph: Al definir los elementos, siempre asegúrate de que tienen sentido para los lectores de pantalla.
84
84
  accessibility_title: Accesibilidad
85
85
  adjacent_links: Enlaces adyacentes
86
86
  adjacent_links_header: Enlaces adyacentes para el mismo recurso
87
87
  adjacent_links_paragraph: Si el mismo recurso tiene múltiples enlaces adyacentes apuntando a él, hace difícil que las usuarias puedan mirar a través de la página porque tal vez necesiten pasar por varios enlaces para llegar al siguiente recurso.
88
88
  color_contrast: Contraste de color
89
- color_contrast_paragraph: Al crear interfaces de usuaria o modificar los colores, asegúrate siempre que no se está rompiendo la accesibilidad con estos cambios. Puede utilizar el comprobador de contraste de color para asegurarse estos colores tienen suficiente contraste contra el color de fondo en el que se muestran.
89
+ color_contrast_paragraph: Al crear interfaces de usuaria o modificar los colores, asegúrate siempre de que no se está rompiendo la accesibilidad con estos cambios. Puedes utilizar el comprobador de contraste de color para asegurarte de que estos colores tienen suficiente contraste contra el color de fondo en el que se muestran.
90
90
  decidim_follows_html: Decidim sigue las directrices <u>de Accesibilidad al Contenido Web (WCAG) 2.1</u>
91
91
  dynamic_changes_header: 'Función dinámica: cambia el contexto de la página de forma poco intuitiva'
92
92
  dynamic_changes_paragraph: Los cambios en las entradas del formulario no deberían cambiar el contexto de la página automáticamente.
93
- elements_hidden: Elementos escondidos
94
- elements_hidden_header: Elementos escondidos de la API de accesibilidad
93
+ elements_hidden: Elementos ocultos
94
+ elements_hidden_header: Elementos ocultos de la API de accesibilidad
95
95
  elements_hidden_paragraph: Para ocultar un elemento de las tecnologías de asistencia, utiliza el atributo aria-hidden="true" en él.
96
96
  heading_on: Encabezado en secciones importantes
97
97
  here_link: aquí
98
- illogical_heading_order: Orden de encabezado ilógica
98
+ illogical_heading_order: Orden de encabezado ilógico
99
99
  illogical_heading_paragraph: Cada página debe tener un orden de encabezado lógico cuando utilices los elementos de encabezamiento <h1>, <h2>, <h3>, <h4>, <h5> y <h6>.
100
100
  important_sections_heading: Encabezado en secciones importantes
101
- important_sections_paragraph: Es muy importante que cada sección importante de la página tenga un título para facilitar la comprensión de las secciones importantes de la página simplemente navegando por sus encabezados.
101
+ important_sections_paragraph: Es muy importante que cada sección relevante de la página tenga un título para facilitar la comprensión de las secciones de la página simplemente navegando por sus encabezados.
102
102
  links_and_buttons: Enlaces y botones
103
103
  links_and_buttons_paragraph: Los elementos de anclaje (es decir, enlaces) están destinados a enlazar a diferentes páginas o a posiciones de anclaje dentro de la página. Si queremos que el elemento abra, por ejemplo, algún elemento oculto en esa página, deberías utilizar el elemento <button> en su lugar.
104
104
  see_further_info_html: Ver más información %{link}
@@ -132,7 +132,7 @@ es-PY:
132
132
  layout_list_3: 'Objeto individual (propuesta, entrada de blog): centrado, opcionalmente con en el lado derecho'
133
133
  left_aside: En el lado izquierdo
134
134
  mobile: Móvil
135
- not_required: No es requisito
135
+ not_required: No es obligatorio
136
136
  properties: Propiedades
137
137
  right_aside: En el lado derecho
138
138
  section_p_breakpoints: 'Para gestionar el ancho máximo de los elementos al diseño web adaptativo dependemos de la clase Tailwind predeterminada ''container'', que indica los siguientes puntos de interrupción:'
@@ -150,11 +150,11 @@ es-PY:
150
150
  layout: Diseño de columnas
151
151
  size: Tamaño
152
152
  title: Tipografía
153
- typefaces_description_1: Decidim utiliza Source Sans Pro como tipo de letra primario. Este tipo de letra está disponible de todas las variantes de caracteres en 310 lenguas
153
+ typefaces_description_1: Decidim utiliza Source Sans Pro como tipo de letra primario. Este tipo de letra está disponible para 310 idiomas
154
154
  typefaces_description_2: Estas tipografías están bajo la licencia Open Font
155
155
  helpers:
156
156
  accountability: Seguimiento
157
- accountability_cards_html: Utilizado por tarjetas de proyectos de <i>Rendición de cuentas</i>. Esta tarjeta requiere que los activos del módulo se muestren correctamente, es decir, <code>append_stylesheet_pack_tag \"decidim_accountability\"</code>
157
+ accountability_cards_html: Utilizado por tarjetas de proyectos de <i>Seguimiento</i>. Esta tarjeta requiere que los activos del módulo se muestren correctamente, es decir, <code>append_stylesheet_pack_tag \"decidim_accountability\"</code>
158
158
  activity: Actividad
159
159
  address_description: La celda de dirección recibe un recurso y busca los atributos geolocalizables para representar un marcado específico.
160
160
  address_description_2: Dependiendo del tipo de contenido, la dirección puede ser una dirección web. Para estos casos, la información mostrada es bastante igual, pero está moldeada para adecuarla.
@@ -181,9 +181,9 @@ es-PY:
181
181
  colors: Colores
182
182
  compact: Compacto
183
183
  compact_description: Esta versión de la autoría es la manera común de identificar a la creadora del recurso.
184
- conference_g: Jornada G
185
- conference_s: Jornada S
186
- conferences: Jornadas
184
+ conference_g: Conferencia G
185
+ conference_s: Conferencia S
186
+ conferences: Conferencia
187
187
  context: Contexto
188
188
  context_description: Esta celda muestra información acerca de un usuario. Es una ayuda visual para identificar la creadora del recurso/contenido. Al pasar por encima el cursor, se muestra una descripción con más información y enlaces a su perfil.
189
189
  context_description_2: Para los recursos, esta célula aparece debajo del encabezado principal. Para otros contenidos, aparece al lado del contenido mismo.
@@ -236,12 +236,12 @@ es-PY:
236
236
  participatory_process_group_s: Grupo de procesos participativos S
237
237
  participatory_process_s: Proceso Participativo S
238
238
  participatory_processes: Procesos participativos
239
- plain_text: Soy un texto pla/simple
240
- plain_text_description: Puede proporcionar como primer argumento tanto un texto plano como un objeto hash
241
- plain_text_vs_hash: Texto simple vs Hash
242
- post_g: Artículo del blog G
243
- post_l: Artículo del blog L
244
- post_s: Artículo del blog S
239
+ plain_text: Soy un texto plano
240
+ plain_text_description: Puedes proporcionar como primer argumento tanto un texto plano como un objeto hash
241
+ plain_text_vs_hash: Texto plano vs Hash
242
+ post_g: Publicación del blog G
243
+ post_l: Publicación del blog L
244
+ post_s: Publicación del blog S
245
245
  project_l: Proyecto L
246
246
  project_s: Proyecto S
247
247
  proposal_l: Propuesta L
@@ -253,7 +253,7 @@ es-PY:
253
253
  rgba_code: Código RGBA
254
254
  search: Buscar
255
255
  send: Enviar
256
- share_button: Botón de "Compartir"
256
+ share_button: Botón "Compartir"
257
257
  share_usage_description_html: Asegúrate de que el <code>decidim/shared/share_modal</code> parcial esté presente en el DOM. Este parcial se coloca en el diseño de la aplicación.
258
258
  sizes: Tamaños
259
259
  sortition_l: Sorteo L
@@ -278,7 +278,7 @@ es-PY:
278
278
  usage: Uso
279
279
  usage_background_1: Fondo lateral
280
280
  usage_background_2: Fondo de filtro de barra lateral seleccionado
281
- usage_background_3: Colo de icono predeterminado
281
+ usage_background_3: Color de icono predeterminado
282
282
  usage_background_4: Líneas y separadores
283
283
  usage_background_5: Fondo del pie de página
284
284
  usage_background_6: Fondo del tablero de administración
@@ -306,4 +306,4 @@ es-PY:
306
306
  different_ui_components: Al mismo tiempo, documentamos las interfaces de usuaria de los diferentes componentes y patrones en uso, que deben ser reutilizados o ampliados.
307
307
  github_source: Código fuente en GitHub
308
308
  home_header: Guía de diseño de Decidim
309
- welcome_sentence: Bienvenida a la Guía de Diseño de Decidim (GDD). Esta guía es el recurso para diseñadoras y desarrolladoras que necesitan personalizar, desarrollar nuevos módulos e integrar nuevas características.
309
+ welcome_sentence: Bienvenida a la Guía de Diseño de Decidim (GDD). Esta guía es el recurso para diseñadoras y desarrolladoras que necesitan personalizar, desarrollar nuevos módulos e integrar nuevas funcionalidades.
@@ -7,7 +7,7 @@ es:
7
7
  content_panel: Contenido del panel
8
8
  demo: Demo
9
9
  demo_description: A lo largo de la aplicación los acordeones se utilizan, principalmente, para mostrar/ocultar contenido en pestañas o plegar/desplegar textos visibles.
10
- description_accordions_html: Los accordiones son una característica de JavaScript disponible gracias a una biblioteca externa llamada %{link_code} a11y-accordion-component.
10
+ description_accordions_html: Los acordeones son una característica de JavaScript disponible gracias a una biblioteca externa llamada %{link_code} a11y-accordion-component.
11
11
  github_source_html: Código fuente en GitHub %{github_link}
12
12
  panel: Panel
13
13
  title: Acordeones
@@ -35,7 +35,7 @@ es:
35
35
  title: Tarjetas
36
36
  dialogs:
37
37
  dialog_demo_description_html: Los cuadros de diálogo, o elementos modales, se implementan a través del ayudante de <i>rails</i><code>decidim_modal</code>.
38
- dialogs_description_html: Los cuadros de diálogo son una característica <i>JavaScript</i> disponible gracias a una biblioteca externa llamada <a href="https://github.com/jonathanlevaillant/a11y-dialogo-component" target="_blank" rel="noopener noreferrer">a11y-dialogo-component</a>.
38
+ dialogs_description_html: Los cuadros de diálogo son una característica <i>JavaScript</i> disponible gracias a una biblioteca externa llamada <a href="https://github.com/jonathanlevaillant/a11y-dialog-component" target="_blank" rel="noopener noreferrer">a11y-dialog-component</a>.
39
39
  tips_description: 'Para mostrar una modal compleja, que coincida con los estilos, añade el siguiente marcador:'
40
40
  tips_description_html: Presta atención a los <i>data-attributes</i> y a los <i>Ids</i>. Por ejemplo, el <code>[data-dialog-title]</code> de los <i>Ids</i> empieza con <i>dialog-title</i> más el <i>modal id</i>.
41
41
  title: Cuadros de diálogo
@@ -50,13 +50,13 @@ es:
50
50
  emojis_description: Solo funciona en áreas de texto
51
51
  errors: Errores
52
52
  errors_description: No se puede seleccionar
53
- header_alert: Se muestra esta página a partir de una vista antigua. El contenido está desactualizado.
53
+ header_alert: Esta página se muestra a partir de una vista antigua. El contenido está desactualizado.
54
54
  help_texts: Texto de ayuda
55
55
  html_regular_inputs: Entradas HTML habituales
56
56
  min_max_length: Longitud Mín/Máx
57
57
  min_max_length_description: Solo funciona en entradas de tipo texto y área de texto
58
58
  multiselect: Selección múltiple
59
- multiselect_description_html: Les selecciones múltiples son una característica JavaScript disponibles gracias a una librería externa llamada <a href="https://tom-select.js.org/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">"Tom Select"</ a>.
59
+ multiselect_description_html: Les selecciones múltiples son una característica JavaScript disponible gracias a una librería externa llamada <a href="https://tom-select.js.org/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">"Tom Select"</ a>.
60
60
  regular_inputs_description: 'Solo muestra tipos comunes, lista completa disponible: date, datetime-local, email, month, number, password, search, tel, text, time, url, week'
61
61
  textarea_required: área de texto requerida
62
62
  title: Formularios
@@ -80,25 +80,25 @@ es:
80
80
  foundations:
81
81
  accessibility:
82
82
  accessibility_labels: Etiquetas de accesibilidad
83
- accessibility_labels_paragraph: Al definir los elementos, siempre asegúrese de que tienen sentido para los lectores de pantalla.
83
+ accessibility_labels_paragraph: Al definir los elementos, siempre asegúrate de que tienen sentido para los lectores de pantalla.
84
84
  accessibility_title: Accesibilidad
85
85
  adjacent_links: Enlaces adyacentes
86
86
  adjacent_links_header: Enlaces adyacentes para el mismo recurso
87
87
  adjacent_links_paragraph: Si el mismo recurso tiene múltiples enlaces adyacentes apuntando a él, hace difícil que las usuarias puedan mirar a través de la página porque tal vez necesiten pasar por varios enlaces para llegar al siguiente recurso.
88
88
  color_contrast: Contraste de color
89
- color_contrast_paragraph: Al crear interfaces de usuaria o modificar los colores, asegúrate siempre que no se está rompiendo la accesibilidad con estos cambios. Puede utilizar el comprobador de contraste de color para asegurarse estos colores tienen suficiente contraste contra el color de fondo en el que se muestran.
89
+ color_contrast_paragraph: Al crear interfaces de usuaria o modificar los colores, asegúrate siempre de que no se está rompiendo la accesibilidad con estos cambios. Puedes utilizar el comprobador de contraste de color para asegurarte de que estos colores tienen suficiente contraste contra el color de fondo en el que se muestran.
90
90
  decidim_follows_html: Decidim sigue las directrices <u>de Accesibilidad al Contenido Web (WCAG) 2.1</u>
91
91
  dynamic_changes_header: 'Función dinámica: cambia el contexto de la página de forma poco intuitiva'
92
92
  dynamic_changes_paragraph: Los cambios en las entradas del formulario no deberían cambiar el contexto de la página automáticamente.
93
- elements_hidden: Elementos escondidos
94
- elements_hidden_header: Elementos escondidos de la API de accesibilidad
93
+ elements_hidden: Elementos ocultos
94
+ elements_hidden_header: Elementos ocultos de la API de accesibilidad
95
95
  elements_hidden_paragraph: Para ocultar un elemento de las tecnologías de asistencia, utiliza el atributo aria-hidden="true" en él.
96
96
  heading_on: Encabezado en secciones importantes
97
97
  here_link: aquí
98
- illogical_heading_order: Orden de encabezado ilógica
98
+ illogical_heading_order: Orden de encabezado ilógico
99
99
  illogical_heading_paragraph: Cada página debe tener un orden de encabezado lógico cuando utilices los elementos de encabezamiento <h1>, <h2>, <h3>, <h4>, <h5> y <h6>.
100
100
  important_sections_heading: Encabezado en secciones importantes
101
- important_sections_paragraph: Es muy importante que cada sección importante de la página tenga un título para facilitar la comprensión de las secciones importantes de la página simplemente navegando por sus encabezados.
101
+ important_sections_paragraph: Es muy importante que cada sección relevante de la página tenga un título para facilitar la comprensión de las secciones de la página simplemente navegando por sus encabezados.
102
102
  links_and_buttons: Enlaces y botones
103
103
  links_and_buttons_paragraph: Los elementos de anclaje (es decir, enlaces) están destinados a enlazar a diferentes páginas o a posiciones de anclaje dentro de la página. Si queremos que el elemento abra, por ejemplo, algún elemento oculto en esa página, deberías utilizar el elemento <button> en su lugar.
104
104
  see_further_info_html: Ver más información %{link}
@@ -132,7 +132,7 @@ es:
132
132
  layout_list_3: 'Objeto individual (propuesta, entrada de blog): centrado, opcionalmente con en el lado derecho'
133
133
  left_aside: En el lado izquierdo
134
134
  mobile: Móvil
135
- not_required: No es requisito
135
+ not_required: No es obligatorio
136
136
  properties: Propiedades
137
137
  right_aside: En el lado derecho
138
138
  section_p_breakpoints: 'Para gestionar el ancho máximo de los elementos al diseño web adaptativo dependemos de la clase Tailwind predeterminada ''container'', que indica los siguientes puntos de interrupción:'
@@ -150,11 +150,11 @@ es:
150
150
  layout: Diseño de columnas
151
151
  size: Tamaño
152
152
  title: Tipografía
153
- typefaces_description_1: Decidim utiliza Source Sans Pro como tipo de letra primario. Este tipo de letra está disponible de todas las variantes de caracteres en 310 lenguas
153
+ typefaces_description_1: Decidim utiliza Source Sans Pro como tipo de letra primario. Este tipo de letra está disponible para 310 idiomas
154
154
  typefaces_description_2: Estas tipografías están bajo la licencia Open Font
155
155
  helpers:
156
156
  accountability: Seguimiento
157
- accountability_cards_html: Utilizado por tarjetas de proyectos de <i>Rendición de cuentas</i>. Esta tarjeta requiere que los activos del módulo se muestren correctamente, es decir, <code>append_stylesheet_pack_tag \"decidim_accountability\"</code>
157
+ accountability_cards_html: Utilizado por tarjetas de proyectos de <i>Seguimiento</i>. Esta tarjeta requiere que los activos del módulo se muestren correctamente, es decir, <code>append_stylesheet_pack_tag \"decidim_accountability\"</code>
158
158
  activity: Actividad
159
159
  address_description: La celda de dirección recibe un recurso y busca los atributos geolocalizables para representar un marcado específico.
160
160
  address_description_2: Dependiendo del tipo de contenido, la dirección puede ser una dirección web. Para estos casos, la información mostrada es bastante igual, pero está moldeada para adecuarla.
@@ -181,9 +181,9 @@ es:
181
181
  colors: Colores
182
182
  compact: Compacto
183
183
  compact_description: Esta versión de la autoría es la manera común de identificar a la creadora del recurso.
184
- conference_g: Jornada G
185
- conference_s: Jornada S
186
- conferences: Jornadas
184
+ conference_g: Conferencia G
185
+ conference_s: Conferencia S
186
+ conferences: Conferencia
187
187
  context: Contexto
188
188
  context_description: Esta celda muestra información acerca de un usuario. Es una ayuda visual para identificar la creadora del recurso/contenido. Al pasar por encima el cursor, se muestra una descripción con más información y enlaces a su perfil.
189
189
  context_description_2: Para los recursos, esta célula aparece debajo del encabezado principal. Para otros contenidos, aparece al lado del contenido mismo.
@@ -236,12 +236,12 @@ es:
236
236
  participatory_process_group_s: Grupo de procesos participativos S
237
237
  participatory_process_s: Proceso Participativo S
238
238
  participatory_processes: Procesos participativos
239
- plain_text: Soy un texto pla/simple
240
- plain_text_description: Puede proporcionar como primer argumento tanto un texto plano como un objeto hash
241
- plain_text_vs_hash: Texto simple vs Hash
242
- post_g: Artículo del blog G
243
- post_l: Artículo del blog L
244
- post_s: Artículo del blog S
239
+ plain_text: Soy un texto plano
240
+ plain_text_description: Puedes proporcionar como primer argumento tanto un texto plano como un objeto hash
241
+ plain_text_vs_hash: Texto plano vs Hash
242
+ post_g: Publicación del blog G
243
+ post_l: Publicación del blog L
244
+ post_s: Publicación del blog S
245
245
  project_l: Proyecto L
246
246
  project_s: Proyecto S
247
247
  proposal_l: Propuesta L
@@ -253,7 +253,7 @@ es:
253
253
  rgba_code: Código RGBA
254
254
  search: Buscar
255
255
  send: Enviar
256
- share_button: Botón de "Compartir"
256
+ share_button: Botón "Compartir"
257
257
  share_usage_description_html: Asegúrate de que el <code>decidim/shared/share_modal</code> parcial esté presente en el DOM. Este parcial se coloca en el diseño de la aplicación.
258
258
  sizes: Tamaños
259
259
  sortition_l: Sorteo L
@@ -278,7 +278,7 @@ es:
278
278
  usage: Uso
279
279
  usage_background_1: Fondo lateral
280
280
  usage_background_2: Fondo de filtro de barra lateral seleccionado
281
- usage_background_3: Colo de icono predeterminado
281
+ usage_background_3: Color de icono predeterminado
282
282
  usage_background_4: Líneas y separadores
283
283
  usage_background_5: Fondo del pie de página
284
284
  usage_background_6: Fondo del tablero de administración
@@ -306,4 +306,4 @@ es:
306
306
  different_ui_components: Al mismo tiempo, documentamos las interfaces de usuaria de los diferentes componentes y patrones en uso, que deben ser reutilizados o ampliados.
307
307
  github_source: Código fuente en GitHub
308
308
  home_header: Guía de diseño de Decidim
309
- welcome_sentence: Bienvenida a la Guía de Diseño de Decidim (GDD). Esta guía es el recurso para diseñadoras y desarrolladoras que necesitan personalizar, desarrollar nuevos módulos e integrar nuevas características.
309
+ welcome_sentence: Bienvenida a la Guía de Diseño de Decidim (GDD). Esta guía es el recurso para diseñadoras y desarrolladoras que necesitan personalizar, desarrollar nuevos módulos e integrar nuevas funcionalidades.
@@ -231,11 +231,11 @@ eu:
231
231
  meetings_html: <i>Topaketak</i> txartelek erabilia
232
232
  metadata_items: Metadatuen gaiak
233
233
  metadata_text: Baliabide bakoitzak bere metadatu-elementuak definitzen ditu
234
- participatory_process_g: G Prozesu Parte-hartzailea
235
- participatory_process_group_g: Prozesu Parte-hartzailearen G Taldea
236
- participatory_process_group_s: Prozesu Parte-hartzailearen S Taldea
237
- participatory_process_s: S Prozesu Parte-hartzailea
238
- participatory_processes: Prozesu parte-hartzaileak
234
+ participatory_process_g: G Prozesu partaidetza-prozesu
235
+ participatory_process_group_g: Partaidetza-prozesuaren G Taldea
236
+ participatory_process_group_s: Partaidetza-prozesuaren S Taldea
237
+ participatory_process_s: S Prozesu Partaidetza-prozesua
238
+ participatory_processes: Partaidetza-prozesuak
239
239
  plain_text: Testu argia naiz
240
240
  plain_text_description: Lehen argudio gisa, testu argi bat eta hash objektu bat eman ditzakezu
241
241
  plain_text_vs_hash: Testu argia Vs Hash
@@ -185,7 +185,7 @@ ja:
185
185
  conference_s: カンファレンスS
186
186
  conferences: カンファレンス
187
187
  context: コンテキスト
188
- context_description: このセルは、ユーザーに関する情報を表示します。これは、リソース/コンテンツクリエーターを識別するための視覚的なサポートです。マウスをホバーすると、さらに詳しい情報とそのプロファイルへのリンクが含まれたツールチップが表示されます。
188
+ context_description: このセルは、ユーザーに関する情報を表示します。これは、リソース/コンテンツクリエーターを識別するための視覚的なサポートです。マウスをホバーすると、さらに詳しい情報とそのプロフィールへのリンクが含まれたツールチップが表示されます。
189
189
  context_description_2: リソースの場合、このセルはメインヘッダーの下に表示されます。その他のコンテンツの場合、コンテンツ自体の隣に表示されます。
190
190
  debate_l: ディベートL
191
191
  debate_s: ディベートS
@@ -3,7 +3,7 @@
3
3
  module Decidim
4
4
  module Design
5
5
  def self.version
6
- "0.30.0.rc2"
6
+ "0.30.0"
7
7
  end
8
8
  end
9
9
  end
metadata CHANGED
@@ -1,14 +1,14 @@
1
1
  --- !ruby/object:Gem::Specification
2
2
  name: decidim-design
3
3
  version: !ruby/object:Gem::Version
4
- version: 0.30.0.rc2
4
+ version: 0.30.0
5
5
  platform: ruby
6
6
  authors:
7
7
  - Decidim Team
8
8
  autorequire:
9
9
  bindir: bin
10
10
  cert_chain: []
11
- date: 2025-03-03 00:00:00.000000000 Z
11
+ date: 2025-04-29 00:00:00.000000000 Z
12
12
  dependencies:
13
13
  - !ruby/object:Gem::Dependency
14
14
  name: decidim-core
@@ -16,28 +16,28 @@ dependencies:
16
16
  requirements:
17
17
  - - '='
18
18
  - !ruby/object:Gem::Version
19
- version: 0.30.0.rc2
19
+ version: 0.30.0
20
20
  type: :runtime
21
21
  prerelease: false
22
22
  version_requirements: !ruby/object:Gem::Requirement
23
23
  requirements:
24
24
  - - '='
25
25
  - !ruby/object:Gem::Version
26
- version: 0.30.0.rc2
26
+ version: 0.30.0
27
27
  - !ruby/object:Gem::Dependency
28
28
  name: decidim-dev
29
29
  requirement: !ruby/object:Gem::Requirement
30
30
  requirements:
31
31
  - - '='
32
32
  - !ruby/object:Gem::Version
33
- version: 0.30.0.rc2
33
+ version: 0.30.0
34
34
  type: :development
35
35
  prerelease: false
36
36
  version_requirements: !ruby/object:Gem::Requirement
37
37
  requirements:
38
38
  - - '='
39
39
  - !ruby/object:Gem::Version
40
- version: 0.30.0.rc2
40
+ version: 0.30.0
41
41
  description: The design guide module for Decidim.
42
42
  email:
43
43
  - hola@decidim.org
@@ -120,6 +120,7 @@ files:
120
120
  - config/locales/bg.yml
121
121
  - config/locales/bn-BD.yml
122
122
  - config/locales/bs-BA.yml
123
+ - config/locales/ca-IT.yml
123
124
  - config/locales/ca.yml
124
125
  - config/locales/cs.yml
125
126
  - config/locales/da.yml