decidim-core 0.31.0.rc1 → 0.31.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- checksums.yaml +4 -4
- data/app/cells/decidim/activity_cell.rb +6 -0
- data/app/cells/decidim/author/avatar.erb +1 -7
- data/app/cells/decidim/author/badge.erb +6 -0
- data/app/cells/decidim/author/name.erb +1 -5
- data/app/cells/decidim/author/show.erb +47 -15
- data/app/cells/decidim/author_cell.rb +10 -0
- data/app/cells/decidim/profile/avatar.erb +0 -2
- data/app/cells/decidim/profile/badge.erb +3 -3
- data/app/cells/decidim/profile/details.erb +2 -1
- data/app/cells/decidim/user_activity_cell.rb +6 -1
- data/app/controllers/decidim/download_your_data_controller.rb +5 -2
- data/app/helpers/decidim/map_helper.rb +1 -1
- data/app/helpers/decidim/menu_helper.rb +8 -2
- data/app/mailers/decidim/user_group_mailer.rb +21 -0
- data/app/models/decidim/private_export.rb +4 -0
- data/app/models/decidim/user.rb +2 -2
- data/app/packs/src/decidim/controllers/dropdown/controller.js +2 -2
- data/app/packs/src/decidim/controllers/editor/controller.js +4 -1
- data/app/packs/src/decidim/controllers/form_filter/controller.js +6 -0
- data/app/packs/src/decidim/datepicker/generate_datepicker.js +6 -0
- data/app/packs/src/decidim/datepicker/generate_timepicker.js +9 -0
- data/app/packs/src/decidim/index.js +10 -5
- data/app/packs/src/decidim/map/controller/markers.js +3 -1
- data/app/packs/src/decidim/refactor/moved/check_boxes_tree.js +1 -0
- data/app/packs/stylesheets/decidim/_accordion.scss +4 -4
- data/app/packs/stylesheets/decidim/_author.scss +15 -1
- data/app/packs/stylesheets/decidim/_cards.scss +5 -1
- data/app/packs/stylesheets/decidim/_dropdown.scss +22 -5
- data/app/packs/stylesheets/decidim/_filters.scss +1 -1
- data/app/packs/stylesheets/decidim/_footer.scss +5 -0
- data/app/packs/stylesheets/decidim/_profile.scss +6 -6
- data/app/packs/stylesheets/decidim/editor.scss +3 -1
- data/app/services/decidim/download_your_data_exporter.rb +15 -4
- data/app/services/decidim/open_data_exporter.rb +2 -1
- data/app/validators/etiquette_validator.rb +2 -2
- data/app/validators/password_validator.rb +3 -1
- data/app/views/decidim/application/_document.html.erb +2 -2
- data/app/views/decidim/download_your_data/_export.html.erb +1 -1
- data/app/views/decidim/export_mailer/download_your_data_export.html.erb +1 -1
- data/app/views/decidim/export_mailer/export.html.erb +1 -1
- data/app/views/decidim/shared/_filters.html.erb +1 -1
- data/app/views/decidim/user_group_mailer/notify_deprecation_to_member.html.erb +4 -1
- data/app/views/decidim/user_group_mailer/notify_deprecation_to_owner.html.erb +1 -4
- data/app/views/decidim/user_group_mailer/notify_user_group_patched.html.erb +21 -0
- data/app/views/layouts/decidim/_application.html.erb +1 -1
- data/config/locales/ca-IT.yml +30 -18
- data/config/locales/ca.yml +28 -16
- data/config/locales/cs.yml +6 -7
- data/config/locales/de.yml +2 -11
- data/config/locales/en.yml +22 -10
- data/config/locales/es-MX.yml +20 -8
- data/config/locales/es-PY.yml +20 -8
- data/config/locales/es.yml +20 -8
- data/config/locales/eu.yml +60 -48
- data/config/locales/fi-plain.yml +20 -9
- data/config/locales/fi.yml +20 -9
- data/config/locales/fr-CA.yml +22 -10
- data/config/locales/fr.yml +22 -10
- data/config/locales/it.yml +2 -0
- data/config/locales/ja.yml +22 -10
- data/config/locales/ro-RO.yml +1 -1
- data/config/locales/ru.yml +0 -1
- data/config/locales/sl.yml +0 -1
- data/db/data/20251108232118_add_dummy_migration.rb +11 -0
- data/db/migrate/20250217192438_convert_user_groups_into_users.rb +19 -1
- data/db/migrate/20250819110800_convert_private_exports_id_to_uuid.rb +55 -0
- data/decidim-core.gemspec +1 -0
- data/lib/decidim/asset_router/storage.rb +8 -8
- data/lib/decidim/core/engine.rb +9 -0
- data/lib/decidim/core/test/factories.rb +7 -2
- data/lib/decidim/core/test/shared_examples/comments_examples.rb +24 -0
- data/lib/decidim/core/version.rb +1 -1
- data/lib/decidim/form_builder.rb +1 -1
- data/lib/decidim/shakapacker/configuration.rb +5 -1
- data/lib/tasks/upgrade/clean.rake +11 -0
- data/lib/tasks/upgrade/decidim_fix_action_log.rake +28 -0
- data/lib/tasks/upgrade/user_groups_migration.rake +33 -0
- metadata +25 -6
data/config/locales/es-MX.yml
CHANGED
|
@@ -199,6 +199,7 @@ es-MX:
|
|
|
199
199
|
success: Tu cuenta se ha eliminado correctamente.
|
|
200
200
|
download_your_data_export:
|
|
201
201
|
export_expired: La exportación ha caducado. Intenta generar una nueva exportación.
|
|
202
|
+
export_not_found: La exportación a la que has accedido no existe o no tienes acceso o permisos para descargarla
|
|
202
203
|
file_no_exists: El archivo no existe
|
|
203
204
|
notice: La descarga de tus datos está en curso. Recibirás un correo electrónico cuando se complete.
|
|
204
205
|
email_change:
|
|
@@ -1152,6 +1153,7 @@ es-MX:
|
|
|
1152
1153
|
create_with_space: "%{user_name} creó %{resource_name} en %{space_name}"
|
|
1153
1154
|
delete: "%{user_name} eliminó %{resource_name}"
|
|
1154
1155
|
delete_with_space: "%{user_name} eliminó %{resource_name} en %{space_name}"
|
|
1156
|
+
publish: "%{user_name} publicó %{resource_name}"
|
|
1155
1157
|
publish_with_space: "%{user_name} ha publicado %{resource_name} en %{space_name}"
|
|
1156
1158
|
unknown_action: "%{user_name} realizó una acción en %{resource_name}"
|
|
1157
1159
|
unknown_action_with_space: "%{user_name} realizó una acción en %{resource_name} en %{space_name}"
|
|
@@ -1727,20 +1729,30 @@ es-MX:
|
|
|
1727
1729
|
body_2: Como parte de nuestros esfuerzos por simplificar la experiencia de las organizaciones, la función "Grupos de usuarias" tal y como la conocemos hasta ahora quedará obsoleta. El perfil del Grupo de Usuarias se ha convertido en un perfil de participante al uso.
|
|
1728
1730
|
greeting: Estimado/a %{name},
|
|
1729
1731
|
instructions_1: Si tienes acceso a esa cuenta de correo electrónico, por favor, revisa tu bandeja de entrada para ver las instrucciones.
|
|
1730
|
-
|
|
1732
|
+
instructions_2: Si no, algún miembro del grupo con acceso al correo tendrá que establecer la contraseña y compartir las credenciales de inicio de sesión contigo.
|
|
1733
|
+
instructions_intro: Los miembros del grupo ahora compartirán el acceso a este perfil usando credenciales de acceso compartidas (email y contraseña). Hemos enviado instrucciones a %{email} para establecer una nueva contraseña para el perfil.
|
|
1731
1734
|
instructions_title: "<strong>¿Qué significa esto para ti?</strong>"
|
|
1732
|
-
subject:
|
|
1735
|
+
subject: Actualización importante con respecto al perfil de tu grupo de usuarias
|
|
1733
1736
|
notify_deprecation_to_owner:
|
|
1734
1737
|
body_1: Nos ponemos en contacto contigo para informarte sobre una importante actualización respecto al Grupo de usuarias %{organization_name} del que formas parte.
|
|
1735
1738
|
body_2: 'Como parte de nuestros esfuerzos por simplificar la experiencia de las organizaciones como la tuya, la función "Grupos de Usuarias" tal y como la conocemos hasta ahora quedará obsoleta. El perfil del Grupo: <strong>%{name}</strong>, se ha convertido en un perfil de participante al uso.'
|
|
1736
|
-
body_3: Para continuar accediendo
|
|
1739
|
+
body_3: Para continuar accediendo al grupo y compartir el acceso, es necesario que definas una contraseña. Una vez configurada, puedes compartir las credenciales de inicio de sesión (email y contraseña) con quien consideres oportuno. Esta/s persona/s podrá realizar diferentes acciones en la plataforma con el nombre de la organización.
|
|
1737
1740
|
greeting: Estimado/a %{name},
|
|
1738
|
-
instructions_1: 'Haz clic en el enlace de abajo para
|
|
1739
|
-
instructions_2:
|
|
1740
|
-
instructions_3: Revisa tu bandeja de entrada en busca de un correo electrónico con más instrucciones para establecer tu nueva contraseña.
|
|
1741
|
+
instructions_1: 'Haz clic en el enlace de abajo para restablecer una contraseña:'
|
|
1742
|
+
instructions_2: 'Comparte las credenciales de inicio de sesión (correo electrónico: %{email} i la nueva contraseña) con quien consideres oportuno. Recuerda: esta/s persona/s podrá realizar diferentes acciones en la plataforma con el perfil de la organización.'
|
|
1741
1743
|
instructions_title: "<strong>¿Qué necesitas hacer?</strong>"
|
|
1742
|
-
set_password:
|
|
1743
|
-
subject: Actualización importante
|
|
1744
|
+
set_password: Establece tu contraseña
|
|
1745
|
+
subject: Actualización importante con respecto al perfil de tu grupo de usuarias
|
|
1746
|
+
notify_user_group_patched:
|
|
1747
|
+
body_1_html: Nos ponemos en contacto contigo para informarte sobre una importante actualización respecto al Grupo de usuarias %{organization_name} del que formas parte.
|
|
1748
|
+
body_2_html: 'Como parte de nuestros esfuerzos por simplificar la experiencia de las organizaciones como la tuya, la función "Grupos de Usuarias" tal y como la conocemos hasta ahora quedará obsoleta. El perfil del Grupo: <strong>%{name}</strong>, se ha convertido en un perfil de participante al uso.'
|
|
1749
|
+
body_3_html: Para continuar accediendo a tu cuenta y compartir el acceso, necesitamos que establezcas un nuevo correo electrónico y contraseña. Ten en cuenta que cada miembro de su grupo recibirá este correo electrónico. Para asegurar el acceso continuo, tendréis que acordar internamente las credenciales compartidas (correo electrónico y contraseña) que todos usarán.
|
|
1750
|
+
greeting: Estimado/a %{name},
|
|
1751
|
+
instructions_1_html: 'Utiliza las siguientes credenciales temporales para iniciar sesión: <br><br> Nombre de usuario: <strong>%{email}</strong> <br> Contraseña: <strong>%{password}</strong><br><br>'
|
|
1752
|
+
instructions_2_html: Establece una nueva dirección de correo electrónico y contraseña.
|
|
1753
|
+
instructions_3_html: Comparte las credenciales de acceso elegidas con tus compañeras para que todo el grupo pueda seguir accediendo a la cuenta.
|
|
1754
|
+
instructions_title_html: "<strong>¿Qué necesitas hacer?</strong>"
|
|
1755
|
+
subject: Actualización importante con respecto al perfil de tu grupo de usuarias
|
|
1744
1756
|
user_report_mailer:
|
|
1745
1757
|
notify:
|
|
1746
1758
|
body_1: La usuaria %{user} ha sido reportada por %{token}
|
data/config/locales/es-PY.yml
CHANGED
|
@@ -199,6 +199,7 @@ es-PY:
|
|
|
199
199
|
success: Tu cuenta se ha eliminado correctamente.
|
|
200
200
|
download_your_data_export:
|
|
201
201
|
export_expired: La exportación ha caducado. Intenta generar una nueva exportación.
|
|
202
|
+
export_not_found: La exportación a la que has accedido no existe o no tienes acceso o permisos para descargarla
|
|
202
203
|
file_no_exists: El archivo no existe
|
|
203
204
|
notice: La descarga de tus datos está en curso. Recibirás un correo electrónico cuando se complete.
|
|
204
205
|
email_change:
|
|
@@ -1152,6 +1153,7 @@ es-PY:
|
|
|
1152
1153
|
create_with_space: "%{user_name} creó %{resource_name} en %{space_name}"
|
|
1153
1154
|
delete: "%{user_name} eliminó %{resource_name}"
|
|
1154
1155
|
delete_with_space: "%{user_name} eliminó %{resource_name} en %{space_name}"
|
|
1156
|
+
publish: "%{user_name} publicó %{resource_name}"
|
|
1155
1157
|
publish_with_space: "%{user_name} ha publicado %{resource_name} en %{space_name}"
|
|
1156
1158
|
unknown_action: "%{user_name} realizó una acción en %{resource_name}"
|
|
1157
1159
|
unknown_action_with_space: "%{user_name} realizó una acción en %{resource_name} en %{space_name}"
|
|
@@ -1727,20 +1729,30 @@ es-PY:
|
|
|
1727
1729
|
body_2: Como parte de nuestros esfuerzos por simplificar la experiencia de las organizaciones, la función "Grupos de usuarias" tal y como la conocemos hasta ahora quedará obsoleta. El perfil del Grupo de Usuarias se ha convertido en un perfil de participante al uso.
|
|
1728
1730
|
greeting: Estimado/a %{name},
|
|
1729
1731
|
instructions_1: Si tienes acceso a esa cuenta de correo electrónico, por favor, revisa tu bandeja de entrada para ver las instrucciones.
|
|
1730
|
-
|
|
1732
|
+
instructions_2: Si no, algún miembro del grupo con acceso al correo tendrá que establecer la contraseña y compartir las credenciales de inicio de sesión contigo.
|
|
1733
|
+
instructions_intro: Los miembros del grupo ahora compartirán el acceso a este perfil usando credenciales de acceso compartidas (email y contraseña). Hemos enviado instrucciones a %{email} para establecer una nueva contraseña para el perfil.
|
|
1731
1734
|
instructions_title: "<strong>¿Qué significa esto para ti?</strong>"
|
|
1732
|
-
subject:
|
|
1735
|
+
subject: Actualización importante con respecto al perfil de tu grupo de usuarias
|
|
1733
1736
|
notify_deprecation_to_owner:
|
|
1734
1737
|
body_1: Nos ponemos en contacto contigo para informarte sobre una importante actualización respecto al Grupo de usuarias %{organization_name} del que formas parte.
|
|
1735
1738
|
body_2: 'Como parte de nuestros esfuerzos por simplificar la experiencia de las organizaciones como la tuya, la función "Grupos de Usuarias" tal y como la conocemos hasta ahora quedará obsoleta. El perfil del Grupo: <strong>%{name}</strong>, se ha convertido en un perfil de participante al uso.'
|
|
1736
|
-
body_3: Para continuar accediendo
|
|
1739
|
+
body_3: Para continuar accediendo al grupo y compartir el acceso, es necesario que definas una contraseña. Una vez configurada, puedes compartir las credenciales de inicio de sesión (email y contraseña) con quien consideres oportuno. Esta/s persona/s podrá realizar diferentes acciones en la plataforma con el nombre de la organización.
|
|
1737
1740
|
greeting: Estimado/a %{name},
|
|
1738
|
-
instructions_1: 'Haz clic en el enlace de abajo para
|
|
1739
|
-
instructions_2:
|
|
1740
|
-
instructions_3: Revisa tu bandeja de entrada en busca de un correo electrónico con más instrucciones para establecer tu nueva contraseña.
|
|
1741
|
+
instructions_1: 'Haz clic en el enlace de abajo para restablecer una contraseña:'
|
|
1742
|
+
instructions_2: 'Comparte las credenciales de inicio de sesión (correo electrónico: %{email} i la nueva contraseña) con quien consideres oportuno. Recuerda: esta/s persona/s podrá realizar diferentes acciones en la plataforma con el perfil de la organización.'
|
|
1741
1743
|
instructions_title: "<strong>¿Qué necesitas hacer?</strong>"
|
|
1742
|
-
set_password:
|
|
1743
|
-
subject: Actualización importante
|
|
1744
|
+
set_password: Establece tu contraseña
|
|
1745
|
+
subject: Actualización importante con respecto al perfil de tu grupo de usuarias
|
|
1746
|
+
notify_user_group_patched:
|
|
1747
|
+
body_1_html: Nos ponemos en contacto contigo para informarte sobre una importante actualización respecto al Grupo de usuarias %{organization_name} del que formas parte.
|
|
1748
|
+
body_2_html: 'Como parte de nuestros esfuerzos por simplificar la experiencia de las organizaciones como la tuya, la función "Grupos de Usuarias" tal y como la conocemos hasta ahora quedará obsoleta. El perfil del Grupo: <strong>%{name}</strong>, se ha convertido en un perfil de participante al uso.'
|
|
1749
|
+
body_3_html: Para continuar accediendo a tu cuenta y compartir el acceso, necesitamos que establezcas un nuevo correo electrónico y contraseña. Ten en cuenta que cada miembro de su grupo recibirá este correo electrónico. Para asegurar el acceso continuo, tendréis que acordar internamente las credenciales compartidas (correo electrónico y contraseña) que todos usarán.
|
|
1750
|
+
greeting: Estimado/a %{name},
|
|
1751
|
+
instructions_1_html: 'Utiliza las siguientes credenciales temporales para iniciar sesión: <br><br> Nombre de usuario: <strong>%{email}</strong> <br> Contraseña: <strong>%{password}</strong><br><br>'
|
|
1752
|
+
instructions_2_html: Establece una nueva dirección de correo electrónico y contraseña.
|
|
1753
|
+
instructions_3_html: Comparte las credenciales de acceso elegidas con tus compañeras para que todo el grupo pueda seguir accediendo a la cuenta.
|
|
1754
|
+
instructions_title_html: "<strong>¿Qué necesitas hacer?</strong>"
|
|
1755
|
+
subject: Actualización importante con respecto al perfil de tu grupo de usuarias
|
|
1744
1756
|
user_report_mailer:
|
|
1745
1757
|
notify:
|
|
1746
1758
|
body_1: La usuaria %{user} ha sido reportada por %{token}
|
data/config/locales/es.yml
CHANGED
|
@@ -199,6 +199,7 @@ es:
|
|
|
199
199
|
success: Tu cuenta se ha eliminado correctamente.
|
|
200
200
|
download_your_data_export:
|
|
201
201
|
export_expired: La exportación ha caducado. Intenta generar una nueva exportación.
|
|
202
|
+
export_not_found: La exportación a la que has accedido no existe o no tienes acceso o permisos para descargarla
|
|
202
203
|
file_no_exists: El archivo no existe
|
|
203
204
|
notice: La descarga de tus datos está en curso. Recibirás un correo electrónico cuando se complete.
|
|
204
205
|
email_change:
|
|
@@ -1149,6 +1150,7 @@ es:
|
|
|
1149
1150
|
create_with_space: "%{user_name} creó %{resource_name} en %{space_name}"
|
|
1150
1151
|
delete: "%{user_name} eliminó %{resource_name}"
|
|
1151
1152
|
delete_with_space: "%{user_name} eliminó %{resource_name} en %{space_name}"
|
|
1153
|
+
publish: "%{user_name} publicó %{resource_name}"
|
|
1152
1154
|
publish_with_space: "%{user_name} ha publicado %{resource_name} en %{space_name}"
|
|
1153
1155
|
unknown_action: "%{user_name} realizó una acción en %{resource_name}"
|
|
1154
1156
|
unknown_action_with_space: "%{user_name} realizó una acción en %{resource_name} en %{space_name}"
|
|
@@ -1724,20 +1726,30 @@ es:
|
|
|
1724
1726
|
body_2: Como parte de nuestros esfuerzos por simplificar la experiencia de las organizaciones, la función "Grupos de usuarias" tal y como la conocemos hasta ahora quedará obsoleta. El perfil del Grupo de Usuarias se ha convertido en un perfil de participante al uso.
|
|
1725
1727
|
greeting: Estimado/a %{name},
|
|
1726
1728
|
instructions_1: Si tienes acceso a esa cuenta de correo electrónico, por favor, revisa tu bandeja de entrada para ver las instrucciones.
|
|
1727
|
-
|
|
1729
|
+
instructions_2: Si no, algún miembro del grupo con acceso al correo tendrá que establecer la contraseña y compartir las credenciales de inicio de sesión contigo.
|
|
1730
|
+
instructions_intro: Los miembros del grupo ahora compartirán el acceso a este perfil usando credenciales de acceso compartidas (email y contraseña). Hemos enviado instrucciones a %{email} para establecer una nueva contraseña para el perfil.
|
|
1728
1731
|
instructions_title: "<strong>¿Qué significa esto para ti?</strong>"
|
|
1729
|
-
subject:
|
|
1732
|
+
subject: Actualización importante con respecto al perfil de tu grupo de usuarias
|
|
1730
1733
|
notify_deprecation_to_owner:
|
|
1731
1734
|
body_1: Nos ponemos en contacto contigo para informarte sobre una importante actualización respecto al Grupo de usuarias %{organization_name} del que formas parte.
|
|
1732
1735
|
body_2: 'Como parte de nuestros esfuerzos por simplificar la experiencia de las organizaciones como la tuya, la función "Grupos de Usuarias" tal y como la conocemos hasta ahora quedará obsoleta. El perfil del Grupo: <strong>%{name}</strong>, se ha convertido en un perfil de participante al uso.'
|
|
1733
|
-
body_3: Para continuar accediendo
|
|
1736
|
+
body_3: Para continuar accediendo al grupo y compartir el acceso, es necesario que definas una contraseña. Una vez configurada, puedes compartir las credenciales de inicio de sesión (email y contraseña) con quien consideres oportuno. Esta/s persona/s podrá realizar diferentes acciones en la plataforma con el nombre de la organización.
|
|
1734
1737
|
greeting: Estimado/a %{name},
|
|
1735
|
-
instructions_1: 'Haz clic en el enlace de abajo para
|
|
1736
|
-
instructions_2:
|
|
1737
|
-
instructions_3: Revisa tu bandeja de entrada en busca de un correo electrónico con más instrucciones para establecer tu nueva contraseña.
|
|
1738
|
+
instructions_1: 'Haz clic en el enlace de abajo para restablecer una contraseña:'
|
|
1739
|
+
instructions_2: 'Comparte las credenciales de inicio de sesión (correo electrónico: %{email} i la nueva contraseña) con quien consideres oportuno. Recuerda: esta/s persona/s podrá realizar diferentes acciones en la plataforma con el perfil de la organización.'
|
|
1738
1740
|
instructions_title: "<strong>¿Qué necesitas hacer?</strong>"
|
|
1739
|
-
set_password:
|
|
1740
|
-
subject: Actualización importante
|
|
1741
|
+
set_password: Establece tu contraseña
|
|
1742
|
+
subject: Actualización importante con respecto al perfil de tu grupo de usuarias
|
|
1743
|
+
notify_user_group_patched:
|
|
1744
|
+
body_1_html: Nos ponemos en contacto contigo para informarte sobre una importante actualización respecto al Grupo de usuarias %{organization_name} del que formas parte.
|
|
1745
|
+
body_2_html: 'Como parte de nuestros esfuerzos por simplificar la experiencia de las organizaciones como la tuya, la función "Grupos de Usuarias" tal y como la conocemos hasta ahora quedará obsoleta. El perfil del Grupo: <strong>%{name}</strong>, se ha convertido en un perfil de participante al uso.'
|
|
1746
|
+
body_3_html: Para continuar accediendo a tu cuenta y compartir el acceso, necesitamos que establezcas un nuevo correo electrónico y contraseña. Ten en cuenta que cada miembro de su grupo recibirá este correo electrónico. Para asegurar el acceso continuo, tendréis que acordar internamente las credenciales compartidas (correo electrónico y contraseña) que todos usarán.
|
|
1747
|
+
greeting: Estimado/a %{name},
|
|
1748
|
+
instructions_1_html: 'Utiliza las siguientes credenciales temporales para iniciar sesión: <br><br> Nombre de usuario: <strong>%{email}</strong> <br> Contraseña: <strong>%{password}</strong><br><br>'
|
|
1749
|
+
instructions_2_html: Establece una nueva dirección de correo electrónico y contraseña.
|
|
1750
|
+
instructions_3_html: Comparte las credenciales de acceso elegidas con tus compañeras para que todo el grupo pueda seguir accediendo a la cuenta.
|
|
1751
|
+
instructions_title_html: "<strong>¿Qué necesitas hacer?</strong>"
|
|
1752
|
+
subject: Actualización importante con respecto al perfil de tu grupo de usuarias
|
|
1741
1753
|
user_report_mailer:
|
|
1742
1754
|
notify:
|
|
1743
1755
|
body_1: La usuaria %{user} ha sido reportada por %{token}
|
data/config/locales/eu.yml
CHANGED
|
@@ -199,6 +199,7 @@ eu:
|
|
|
199
199
|
success: Zure kontua ezabatu egin da.
|
|
200
200
|
download_your_data_export:
|
|
201
201
|
export_expired: Esportazioa amaitu da. Saiatu beste esportazio bat sortzen.
|
|
202
|
+
export_not_found: Sartu zaren esportazioa ez da existitzen, edo ez duzu deskargatzeko aukerarik
|
|
202
203
|
file_no_exists: Fitxategia ez dago
|
|
203
204
|
notice: Une honetan zure datuak deskargatzen ari dira. Mezu elektroniko bat jasoko duzu amaitutakoan.
|
|
204
205
|
email_change:
|
|
@@ -225,7 +226,7 @@ eu:
|
|
|
225
226
|
actions:
|
|
226
227
|
cancel: Ezeztatu
|
|
227
228
|
password_change:
|
|
228
|
-
alert:
|
|
229
|
+
alert: Aurrera jarraitu ahal izateko pasahitza aldatu behar duzu.
|
|
229
230
|
notification: Administratzaile rola duten parte-hartzaileek pasahitza aldatu behar dute %{days} egunik behin.
|
|
230
231
|
admin_log:
|
|
231
232
|
area:
|
|
@@ -414,7 +415,7 @@ eu:
|
|
|
414
415
|
heading: Aldaketa berrikustea
|
|
415
416
|
send: Onartu aldaketa
|
|
416
417
|
update_draft:
|
|
417
|
-
error:
|
|
418
|
+
error: Arazo bat egon da zuzenketa-zirriborroa eguneratzean.
|
|
418
419
|
success: Zuzenketa-zirriborroa zuzen eguneratu da.
|
|
419
420
|
withdraw:
|
|
420
421
|
error: Arazo bat izan da zuzenketa kentzean.
|
|
@@ -490,7 +491,7 @@ eu:
|
|
|
490
491
|
authorization_modals:
|
|
491
492
|
content:
|
|
492
493
|
expired:
|
|
493
|
-
authorize:
|
|
494
|
+
authorize: Baimendu berriro "%{authorization}" sakatuta
|
|
494
495
|
explanation: Zure baimena iraungi da. Ekintza hau burutzeko, "%{authorization}" berrantolatu behar duzu.
|
|
495
496
|
title: Baimena iraungi egin da
|
|
496
497
|
incomplete:
|
|
@@ -508,7 +509,7 @@ eu:
|
|
|
508
509
|
pending:
|
|
509
510
|
explanation: Ekintza hau burutzeko, "%{authorization}" baimena eduki behar duzu, baina zure baimena oraindik garatzen ari da.
|
|
510
511
|
resume: Egiaztatu zure %{authorization} baimenaren garapena.
|
|
511
|
-
title: Baimena oraindik
|
|
512
|
+
title: Baimena oraindik gaizatzen ari da
|
|
512
513
|
unauthorized:
|
|
513
514
|
explanation: Sentitzen dugu, baina ezin diozu heldu ekintza honi, zure baimen-datuetako batzuk ez datozelako bat.
|
|
514
515
|
invalid_field: "%{field} datu-eremuaren balioa %{value} ez da baliozkoa."
|
|
@@ -525,12 +526,12 @@ eu:
|
|
|
525
526
|
body_2: 'Arrazoia: %{justification}'
|
|
526
527
|
greetings: Agur, <br/>%{organization_name}<br/><a href="%{organization_url}">%{organization_url}</a>
|
|
527
528
|
hello: Kaixo,
|
|
528
|
-
subject: '%{organization_name}
|
|
529
|
+
subject: '%{organization_name}-eko administrazaileak zure kontua blokeatu du'
|
|
529
530
|
collapsible_list:
|
|
530
531
|
hidden_elements_count:
|
|
531
532
|
one: eta bat gehiago
|
|
532
533
|
other: eta %{count} gehiago
|
|
533
|
-
see_less: "(ikusi
|
|
534
|
+
see_less: "(gutxiago ikusi)"
|
|
534
535
|
components:
|
|
535
536
|
component_order_selector:
|
|
536
537
|
no_content: Ezin izan dugu aurkitu irizpide hau duen edukirik.
|
|
@@ -671,7 +672,7 @@ eu:
|
|
|
671
672
|
nickname_help: Zure ezizena %{organization}-an. Letrak, zenbakiak, '-' eta '_' soilik eduki ditzake.
|
|
672
673
|
sign_up: Mesedez, osatu zure profila
|
|
673
674
|
subtitle: Mesedez, bete hurrengo formularioa kontua sortzen amaitzeko
|
|
674
|
-
username_help: Zure mezuetan
|
|
675
|
+
username_help: Zure mezuetan agertzen den izen publikoa. Anonimotasuna bermatzeko helburuarekin, edozein izen izan daiteke.
|
|
675
676
|
new_tos_fields:
|
|
676
677
|
sign_up: Sortu kontu bat
|
|
677
678
|
sign_up_title: Zure kontua sortzen amaitu
|
|
@@ -679,7 +680,7 @@ eu:
|
|
|
679
680
|
create:
|
|
680
681
|
error: Arazo bat izan da kontua sortzean.
|
|
681
682
|
new:
|
|
682
|
-
already_have_an_account?:
|
|
683
|
+
already_have_an_account?: Ba al duzu konturen bat?
|
|
683
684
|
log_in: Hasi saioa
|
|
684
685
|
newsletter: Jaso nahi dut informazio garrantzitsua biltzen duen aldizkako buletina
|
|
685
686
|
newsletter_title: Harremanetarako baimena
|
|
@@ -688,13 +689,13 @@ eu:
|
|
|
688
689
|
terms: zerbitzuaren baldintzak
|
|
689
690
|
tos_agreement: 'Erregistratzean, hau onartzen duzu: %{link}.'
|
|
690
691
|
tos_title: Zerbitzuaren baldintzak
|
|
691
|
-
username_help: Zure mezuetan
|
|
692
|
+
username_help: Zure mezuetan agertzen den izen publikoa. Anonimotasuna bermatzeko helburuarekin, edozein izen izan daiteke.
|
|
692
693
|
sessions:
|
|
693
694
|
new:
|
|
694
695
|
are_you_new?: Oraindik erregistratu gabe?
|
|
695
696
|
register: Sortu zure kontua
|
|
696
697
|
sign_in_disabled: Kanpoko kontu batez sartu ahal zara.
|
|
697
|
-
sign_up_disabled:
|
|
698
|
+
sign_up_disabled: Kontu-sorkuntza desgaituta dago. Ohar bat erabil dezakezu atzipenerako.
|
|
698
699
|
user:
|
|
699
700
|
ephemeral_session_closed: Amaitu da zure gonbidatuen saioa
|
|
700
701
|
timed_out: Denbora luzeegi egon zara jarduerarik gabe, eta zure saioa automatikoki itxi da. Parte hartzen jarraitu nahi baduzu, hasi saioa berriro.
|
|
@@ -725,7 +726,7 @@ eu:
|
|
|
725
726
|
doorkeeper:
|
|
726
727
|
authorizations:
|
|
727
728
|
new:
|
|
728
|
-
api_read:
|
|
729
|
+
api_read: APIren bitartez edukia irakurri
|
|
729
730
|
authorize: Aplikazioa baimentzen du
|
|
730
731
|
by_organization_link_html: '%{link} bidez'
|
|
731
732
|
cancel: Ezeztatu
|
|
@@ -823,7 +824,7 @@ eu:
|
|
|
823
824
|
reset_password_sent_at: Zein datatan eta zein ordutan bidali zen pasahitza berriro
|
|
824
825
|
roles: Parte-hartzaile honek duen rola, baldin badute
|
|
825
826
|
sign_in_count: Zenbat aldiz hasi duen saioa parte-hartzaile honek
|
|
826
|
-
type:
|
|
827
|
+
type: Erabiltzaile honek dituen aukerak
|
|
827
828
|
unconfirmed_email: Parte-hartzaile honek oraindik baieztatu ez duen helbide elektronikoa
|
|
828
829
|
updated_at: Zein datatan eta zein ordutan eguneratu zen parte-hartzaile hau azken aldiz
|
|
829
830
|
show:
|
|
@@ -855,13 +856,13 @@ eu:
|
|
|
855
856
|
not_inside_organization: Fitxategia ez dago erakunde batekin erlazionatuta
|
|
856
857
|
internal_server_error:
|
|
857
858
|
copied: Testua kopiatuta!
|
|
858
|
-
copy_error_message_clarification:
|
|
859
|
+
copy_error_message_clarification: Kopiatu errore-mezua arbelean
|
|
859
860
|
copy_to_clipboard: Kopiatu arbelera
|
|
860
861
|
date_and_time: Data eta ordua
|
|
861
862
|
reference: Erreferentzia
|
|
862
863
|
request_method: Eskaera-metodoa
|
|
863
|
-
title: Arazo bat egon da gure
|
|
864
|
-
try_later: Mesedez, saiatu berriro
|
|
864
|
+
title: Arazo bat egon da gure zerbitzarian
|
|
865
|
+
try_later: Mesedez, geroago saiatu berriro. Erroreak jarraitzen badu, mesedez, kopiatu ondoko informazio hau eta bidali plataformaren mantentzaileei partekatu nahi duzun bestelako informazioarekin batera.
|
|
865
866
|
unknown: Ezezaguna
|
|
866
867
|
url: URL
|
|
867
868
|
user: Parte-hartzailearen ID
|
|
@@ -908,12 +909,12 @@ eu:
|
|
|
908
909
|
affected_user:
|
|
909
910
|
email_intro: '%{amendable_title} k zuzenketa ukatu egin du. Orrialde honetan ikus dezakezu:'
|
|
910
911
|
email_outro: 'Jakinarazpen hau jaso duzu honen egilea zarelako: %{amendable_title}.'
|
|
911
|
-
email_subject: Aldaketa %{amendable_title} %{emendation_author_nickname}
|
|
912
|
+
email_subject: Aldaketa %{amendable_title} %{emendation_author_nickname} egileak ukatua
|
|
912
913
|
notification_title: <a href="%{emendation_author_path}">%{emendation_author_nickname}</a> k egindako <a href="%{emendation_path}">zuzenketa <a href="%{amendable_path}">%{amendable_title}</a> k ukatu du.
|
|
913
914
|
follower:
|
|
914
915
|
email_intro: 'Aldaketa ukatu egin da %{amendable_title}. Orrialde honetatik ikus dezakezu:'
|
|
915
916
|
email_outro: Jakinarazpen hau jaso duzu %{amendable_title} jarraitzen duzulako. Aurreko estekan jakinarazpenak jasotzeari utzi ahal diozu.
|
|
916
|
-
email_subject: '%{emendation_author_nickname}
|
|
917
|
+
email_subject: '%{emendation_author_nickname} egileak baztertu du %{amendable_title} aldaketa'
|
|
917
918
|
notification_title: <a href="%{emendation_author_path}">%{emendation_author_nickname}</a> k sortutako <a href="%{emendation_path}">zuzenketa </a> <a href="%{amendable_path}">%{amendable_title}</a> k ukatu du.
|
|
918
919
|
emendation_promoted:
|
|
919
920
|
follower:
|
|
@@ -970,9 +971,9 @@ eu:
|
|
|
970
971
|
notification_title: |-
|
|
971
972
|
Administratzaile batek zure %{resource_type} ezabatu du salatua izan delako arrazoi honengatik %{report_reasons}.</br><i>%{resource_content}</i>
|
|
972
973
|
resource_liked:
|
|
973
|
-
email_intro: '%{liker_name} %{liker_nickname}
|
|
974
|
+
email_intro: '%{liker_name} %{liker_nickname}, jarraitzen ari zaren horri "%{resource_title}" gustatu zaio, eta zuretzat interesgarria izan daitekeela uste dugu. Kontsultatu eta ekarri:'
|
|
974
975
|
email_outro: Jakinarazpen hau jaso duzu %{liker_nickname} jarraitzen duzulako. Ondorengo estekan sartu jakinarazpenak jasotzeari uzteko.
|
|
975
|
-
email_subject: "%{liker_nickname}
|
|
976
|
+
email_subject: "%{liker_nickname}(e) k like berri bat egin du"
|
|
976
977
|
notification_title: <a href="%{liker_path}">%{liker_name} %{liker_nickname}</a> -k <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> %{resource_type} ategin du.
|
|
977
978
|
resources:
|
|
978
979
|
soft_deleted:
|
|
@@ -1018,7 +1019,7 @@ eu:
|
|
|
1018
1019
|
followers_count:
|
|
1019
1020
|
one: "Jarraitzaile %{count}"
|
|
1020
1021
|
other: "%{count} jarraitzaile"
|
|
1021
|
-
no_followers:
|
|
1022
|
+
no_followers: Oraindik ez dago jarraitzailerik.
|
|
1022
1023
|
following:
|
|
1023
1024
|
following_count:
|
|
1024
1025
|
one: "batek jarraitzaitzen du"
|
|
@@ -1050,7 +1051,7 @@ eu:
|
|
|
1050
1051
|
message_1: Irudi bat edo dokumentu bat izan behar da.
|
|
1051
1052
|
message_2: Irudia bada, ahal dela, paisaia-irudia, testurik ez duena izan dadila. Zerbitzuak irudia lantzen du.
|
|
1052
1053
|
icon:
|
|
1053
|
-
explanation: '
|
|
1054
|
+
explanation: 'Irudirako jarraibideak:'
|
|
1054
1055
|
message_1: Irudi karratua izan behar da.
|
|
1055
1056
|
message_2: Irudi honetarako gomendatzen den tamaina da 512x512.
|
|
1056
1057
|
image:
|
|
@@ -1085,7 +1086,7 @@ eu:
|
|
|
1085
1086
|
dropzone: Bota fitxategiak hona edo egin klik igotzeko
|
|
1086
1087
|
explanation: Gida honetarako %{attribute}
|
|
1087
1088
|
gamification:
|
|
1088
|
-
all_badges_link: Ikusi eskuragarri dauden
|
|
1089
|
+
all_badges_link: Ikusi eskuragarri dauden bereizgarri guztiak.
|
|
1089
1090
|
badges:
|
|
1090
1091
|
followers:
|
|
1091
1092
|
conditions:
|
|
@@ -1150,6 +1151,7 @@ eu:
|
|
|
1150
1151
|
create_with_space: "%{user_name} sortu %{resource_name} en %{space_name}"
|
|
1151
1152
|
delete: "%{user_name} parte-hartzaileak %{resource_name} ezabatu du"
|
|
1152
1153
|
delete_with_space: "%{user_name} parte-hartzaileak %{resource_name} ezabatu du %{space_name} espazioan"
|
|
1154
|
+
publish: "%{user_name} parte-hartzaileak %{resource_name} argitaratu du"
|
|
1153
1155
|
publish_with_space: "%{user_name} parte-hartzaileak %{resource_name} argitaratu du %{space_name} espazioan"
|
|
1154
1156
|
unknown_action: "%{user_name} parte-hartzaileak ekintza batzuk egin ditu %{resource_name} ean"
|
|
1155
1157
|
unknown_action_with_space: "%{user_name} parte-hartzaileak ekintza batzuk egin ditu %{resource_name} ean %{space_name} espazioan"
|
|
@@ -1348,7 +1350,7 @@ eu:
|
|
|
1348
1350
|
cta_html: <a href="%{path}">%{link_text}</a> horretarako %{action} hemen %{resource_name} <strong>%{resource_title}</strong>
|
|
1349
1351
|
ephemeral_authorized_message: Zuzen gonbidatu zaituzte. <br/>Gonbidatuen saio bat hasi duzu eta orain parte har dezakezu.
|
|
1350
1352
|
expired_authorization_active_title: Zure baimena iraungi egin da.
|
|
1351
|
-
finish_authorization_process: Baimen-prozesua bukatu
|
|
1353
|
+
finish_authorization_process: Baimen-prozesua bukatu dezakezu
|
|
1352
1354
|
incomplete_authorization_active_title: Zure egiaztapena ez da osatu behar den informazio guztiarekin.
|
|
1353
1355
|
pending_authorization_active_message: Mesedez, bete formularioa ekintza honekin aurrera egiteko.
|
|
1354
1356
|
pending_authorization_active_title: Zure nortasuna egiaztatu behar dugu.
|
|
@@ -1371,7 +1373,7 @@ eu:
|
|
|
1371
1373
|
blocked_at: Zein egunetan eta ordutan blokeatu den parte-hartzailea
|
|
1372
1374
|
blocking_user: Blokeoa egin duen parte-hartzailearen izena
|
|
1373
1375
|
details: Txostenen xehetasunak
|
|
1374
|
-
reasons:
|
|
1376
|
+
reasons: Erabiltzailearen profilaren berri emateko arrazoien zerrenda
|
|
1375
1377
|
user_id: Salatutako parte-hartzailearen ID bakarra
|
|
1376
1378
|
moderations:
|
|
1377
1379
|
hidden_at: Zein egunetan eta ordutan ezkutatu den edukia
|
|
@@ -1392,7 +1394,7 @@ eu:
|
|
|
1392
1394
|
name: Taxonomia honen izena
|
|
1393
1395
|
parent_id: Taxonomia nagusi honen identifikatzaile bakarrak (baldin badago)
|
|
1394
1396
|
part_of: Taxonomia hau beste taxonomia baten parte den jakiteko erabiltzen da
|
|
1395
|
-
taxonomizations_count: Taxonomia
|
|
1397
|
+
taxonomizations_count: Taxonomia hori erabiltzen duten baliabideen zenbaketa
|
|
1396
1398
|
updated_at: Zein datatan eguneratu zen taxonomia hau azkenekoz
|
|
1397
1399
|
weight: Zein ordenatan erakusten den taxonomia hau
|
|
1398
1400
|
users:
|
|
@@ -1417,7 +1419,7 @@ eu:
|
|
|
1417
1419
|
components: Osagaiak
|
|
1418
1420
|
core: Nukleoa
|
|
1419
1421
|
spaces: Partaidetza-espazioak
|
|
1420
|
-
title:
|
|
1422
|
+
title: Baliabideak deskargatu
|
|
1421
1423
|
download_open_data: Deskargatu Open Data fitxategi guztiak
|
|
1422
1424
|
download_resource: Deskargatu %{resource_name} CSV formatuan
|
|
1423
1425
|
explanation:
|
|
@@ -1457,7 +1459,7 @@ eu:
|
|
|
1457
1459
|
pad_iframe:
|
|
1458
1460
|
disclaimer: Ohar-blok honen edukiak erregistratutako parte-hartzaileek idatzi dituzte eta euren iritziak adierazi dituzte. %{organization} erakundea ezin da bere edukien erantzule izan.
|
|
1459
1461
|
explanation: Erabili ohar-blok hau topaketan zehar oharrak modu kolaboratiboan hartzeko, gero akta idaztea errazagoa izan dadin.
|
|
1460
|
-
pad:
|
|
1462
|
+
pad: Pad
|
|
1461
1463
|
pages:
|
|
1462
1464
|
home:
|
|
1463
1465
|
extended:
|
|
@@ -1493,7 +1495,7 @@ eu:
|
|
|
1493
1495
|
success: Bikain! Onartu dituzu zerbitzuaren baldintzak.
|
|
1494
1496
|
form:
|
|
1495
1497
|
agreement: Ados nago baldintza hauekin
|
|
1496
|
-
legend:
|
|
1498
|
+
legend: Zerbitzuaren baldintzak onartzen ditut
|
|
1497
1499
|
refuse:
|
|
1498
1500
|
modal_body: Onartzen ez baduzu, ezin izango duzu plataforman parte hartu, <a href="%{download_your_data_path}">zure datuak deskargatu ahal dituzu</a> eta/edo <a href="%{delete_path}">zure kontua ezabatu</a>.
|
|
1499
1501
|
modal_btn_continue: Onartu baldintzak eta jarraitu
|
|
@@ -1501,9 +1503,9 @@ eu:
|
|
|
1501
1503
|
modal_button: Ez onartu baldintzak
|
|
1502
1504
|
modal_title: Benetan ez dituzu onartzen zerbitzuaren baldintza eguneratuak?
|
|
1503
1505
|
required_review:
|
|
1504
|
-
alert:
|
|
1506
|
+
alert: Gure zerbitzu baldintzak eguneratu ditugu, berrikusi, mesedez.
|
|
1505
1507
|
body: Mesedez, hartu tarte bat erabilerarako gure baldintzak eta irizpideak berrikusteko. Bestela, ezin izango duzu plataforman parte hartu.
|
|
1506
|
-
title: '
|
|
1508
|
+
title: 'Beharrezkoa: berrikusi eguneratzeak gure erabilera-baldintzetan'
|
|
1507
1509
|
participants_account_mailer:
|
|
1508
1510
|
inactivity_notification:
|
|
1509
1511
|
body_html: |
|
|
@@ -1565,7 +1567,7 @@ eu:
|
|
|
1565
1567
|
content: Erreportatutako edukia
|
|
1566
1568
|
details: Xehetasunak
|
|
1567
1569
|
hello: 'Kaixo, %{name}:'
|
|
1568
|
-
manage_moderations:
|
|
1570
|
+
manage_moderations: Moderazioak kudeatu
|
|
1569
1571
|
participatory_space: Partaidetza espazioa
|
|
1570
1572
|
reason: Arrazoia
|
|
1571
1573
|
report_html: <p>Hurrengo <a href="%{url}">edukia</a>automatikoki ezkutatu da</p>
|
|
@@ -1725,20 +1727,30 @@ eu:
|
|
|
1725
1727
|
body_2: Erakundeentzako esperientzia sinplifikatzeko egiten ari garen ahaleginen artean, "Erabiltzaile-taldeak" ezaugarria kentzen ari gara. Zure Erabiltzaile Taldearen profila ohiko parte-hartzaile profil bihurtu da.
|
|
1726
1728
|
greeting: "%{name}, agurgarria:\n"
|
|
1727
1729
|
instructions_1: Sarbidea baduzu posta elektronikoko kontu horretarako, mesedez, kontsultatu zure sarrera-erretilua argibideetarako.
|
|
1728
|
-
|
|
1729
|
-
|
|
1730
|
-
|
|
1730
|
+
instructions_2: Horrela ez bada, zure lankideetako batek, pasahitza duenak, jarri beharko du eta kredentzialak zurekin partekatu.
|
|
1731
|
+
instructions_intro: Taldeko kideek profil horretarako sarbidea partekatuko dute orain, saio-hasierako egiaztagiri partekatuak erabiliz (posta elektronikoa eta pasahitza). %{email}(e) ra jarraibideak bidali ditugu profilaren pasahitz berria ezartzeko.
|
|
1732
|
+
instructions_title: "<strong>Zer esan nahi du horrek zuretzat</strong>"
|
|
1733
|
+
subject: Taldearen profilari dagokionez, eguneraketa garrantzitsua
|
|
1731
1734
|
notify_deprecation_to_owner:
|
|
1732
1735
|
body_1: '%{organization_name} (e) n duzun taldearen profilari buruzko eguneraketa garrantzitsu baten berri ematera gatozkizu.'
|
|
1733
1736
|
body_2: 'Zurea bezalako erakundeen esperientzia sinplifikatzeko gure ahaleginen zati gisa, orain arte ezagutzen dugun "Erabiltzaile Taldeak" funtzioa zaharkituta geratuko da. Taldearen profila: <strong>%{name}</strong>, ohiko parte-hartzailearen profil bihurtu da.'
|
|
1734
|
-
body_3: Zure kontuan sartzen jarraitzeko, pasahitz bat
|
|
1737
|
+
body_3: Zure kontuan sartzen jarraitzeko eta sarbidea partekatzeko, pasahitz bat ezartzea behar dugu. Behin ezarrita, saioa hasteko kredentzialak (posta elektronikoa eta pasahitza) edozeinekin parteka ditzakezu.
|
|
1738
|
+
greeting: '%{name}, agurgarria:'
|
|
1739
|
+
instructions_1: 'Egin klik beheko estekan zure pasahitza ezartzeko:'
|
|
1740
|
+
instructions_2: 'Partekatu saioa hasteko kredentzialak (posta elektronikoa: %{email} eta pasahitz berria) zure lankideekin.'
|
|
1741
|
+
instructions_title: "<strong>Egin beharrekoa</strong>"
|
|
1742
|
+
set_password: Idatzi zure pasahitza
|
|
1743
|
+
subject: Zure taldearen profilari buruzko eguneratze garrantzitsua
|
|
1744
|
+
notify_user_group_patched:
|
|
1745
|
+
body_1_html: 'Zure taldearen profilari buruzko eguneratze garrantzitsu baten berri emango dizugu hemen: %{organization_name}.'
|
|
1746
|
+
body_2_html: 'Zurea bezalako erakundeen esperientzia sinplifikatzeko gure ahaleginen zati gisa, orain arte ezagutzen dugun "Erabiltzaile Taldeak" funtzioa zaharkituta geratuko da. Taldearen profila: <strong>%{name}</strong>, ohiko parte-hartzailearen profil bihurtu da.'
|
|
1747
|
+
body_3_html: Zure kontuan sartzen jarraitzeko eta sarbidea partekatzeko, mezu elektroniko eta pasahitz berri bat ezar ditzazun behar dugu. Mesedez, kontuan izan zure taldeko kide bakoitzak mezu hau jasoko duela. Sarbide jarraitua bermatzeko, denek erabiliko dituzten kredentzial partekatuak (posta elektronikoa eta pasahitza) adostu beharko dituzu.
|
|
1735
1748
|
greeting: '%{name}, agurgarria:'
|
|
1736
|
-
|
|
1737
|
-
|
|
1738
|
-
|
|
1739
|
-
|
|
1740
|
-
|
|
1741
|
-
subject: Parte hartzaileen taldearen eguneratze garrantzitsua
|
|
1749
|
+
instructions_1_html: 'Erabili behin-behineko kredentzial hauek saioa hasteko: <br><br> Erabiltzailea: <strong>% {email}</strong> <br> Pasahitza: <strong>% {password}</strong> <br><br>'
|
|
1750
|
+
instructions_2_html: Helbide elektroniko berria eta pasahitza jarri.
|
|
1751
|
+
instructions_3_html: Zure lankideekin aukeratutako sarrera-kredentzialak partekatu, talde osoak kontura sartzen jarraitu ahal izateko.
|
|
1752
|
+
instructions_title_html: "<strong>Zer egin behar duzu?</strong>"
|
|
1753
|
+
subject: Zure taldearen profilari buruzko eguneratze garrantzitsua
|
|
1742
1754
|
user_report_mailer:
|
|
1743
1755
|
notify:
|
|
1744
1756
|
body_1: '%{user} parte-hartzailea %{token}-ek erreportatu du'
|
|
@@ -1835,21 +1847,21 @@ eu:
|
|
|
1835
1847
|
someone_invited_you_as_private_user: Norbaitek %{application} ko parte-hartzaile pribatu gisa gonbidatu zaitu, beheko estekan onar dezakezu.
|
|
1836
1848
|
subject: Gonbidapenaren argibideak
|
|
1837
1849
|
invite_admin:
|
|
1838
|
-
subject:
|
|
1850
|
+
subject: '%{organization} kudeatzeko gonbita jaso duzu'
|
|
1839
1851
|
invite_collaborator:
|
|
1840
1852
|
subject: 'Gonbita jaso duzu erakunde honekin lankidetzan aritzeko: %{organization}'
|
|
1841
1853
|
invite_private_user:
|
|
1842
1854
|
subject: Gonbidatu zaituzte partaidetza-prozesu pribatu batean %{organization} erakundean
|
|
1843
1855
|
organization_admin_invitation_instructions:
|
|
1844
|
-
subject:
|
|
1856
|
+
subject: '%{organization} erakundea kudeatzeko gonbita jaso duzu'
|
|
1845
1857
|
password_change:
|
|
1846
1858
|
greeting: Kaixo, %{recipient}!
|
|
1847
|
-
message: Zuregana jotzen dugu
|
|
1859
|
+
message: Zuregana jotzen dugu zure pasahitza zuzen aldatu dela jakinarazteko.
|
|
1848
1860
|
subject: Pasahitza aldatu da
|
|
1849
1861
|
reset_password_instructions:
|
|
1850
1862
|
action: Nire pasahitza aldatu
|
|
1851
1863
|
greeting: Kaixo %{recipient}!
|
|
1852
|
-
instruction: Norbaitek zure pasahitza aldatzeko
|
|
1864
|
+
instruction: Norbaitek esteka bat eskatu du zure pasahitza aldatzeko, eta beheko estekaren bidez egin dezakezu.
|
|
1853
1865
|
instruction_2: Ez baduzu hori eskatu, ez egin kasurik mezu honi.
|
|
1854
1866
|
instruction_3: Zure pasahitza ez da aldatuko aurreko estekara sartu eta beste bat sortu arte.
|
|
1855
1867
|
subject: Berrezarri pasahitzaren argibideak
|
|
@@ -2018,7 +2030,7 @@ eu:
|
|
|
2018
2030
|
long_words: luzeegiak diren hitzak ditu (35 karaktere baino gehiago)
|
|
2019
2031
|
must_start_with_caps: letra larriz hasi behartu
|
|
2020
2032
|
nesting_too_deep: ezin da egon azpikategoria batean
|
|
2021
|
-
not_found: ezin izan da aurkitu.
|
|
2033
|
+
not_found: ezin izan da aurkitu. Aurretik kontu bat sortu duzu?
|
|
2022
2034
|
not_locked: ez dago itxita
|
|
2023
2035
|
not_saved:
|
|
2024
2036
|
one: 'Errore bat izan da zure eskaera prozesatzean:'
|
|
@@ -2126,7 +2138,7 @@ eu:
|
|
|
2126
2138
|
aria_label: '%{title} Nabigazio-menua'
|
|
2127
2139
|
notifications_dashboard:
|
|
2128
2140
|
mark_all_as_read: Markatu dena irakurritako gisa
|
|
2129
|
-
mark_as_read:
|
|
2141
|
+
mark_as_read: Irakurrita bezala markatu
|
|
2130
2142
|
offline_banner:
|
|
2131
2143
|
cache_version_page: Kontuz! Off-line lan egiten ari zara. Bisitatzen ari zaren orriaren cache bertsioa da hau, agian edukia ez dago eguneratuta.
|
|
2132
2144
|
social_media_links:
|
|
@@ -2137,7 +2149,7 @@ eu:
|
|
|
2137
2149
|
youtube: "%{organization} YouTuben"
|
|
2138
2150
|
timeout_modal:
|
|
2139
2151
|
body: Jarduerarik gabe egon zara %{minutes} minututan. Aktibatu gabe jarraitzen baduzu, deskonektatuko zaitugu zure segurtasunerako.
|
|
2140
|
-
continue_session:
|
|
2152
|
+
continue_session: Saioa jarraitu
|
|
2141
2153
|
log_out: Amaitu saioa
|
|
2142
2154
|
title: Saioan jarraitu nahi duzu?
|
|
2143
2155
|
user_menu:
|
data/config/locales/fi-plain.yml
CHANGED
|
@@ -1151,6 +1151,7 @@ fi-pl:
|
|
|
1151
1151
|
create_with_space: "%{user_name} loi %{resource_name} tilassa %{space_name}"
|
|
1152
1152
|
delete: "%{user_name} poisti %{resource_name}"
|
|
1153
1153
|
delete_with_space: "%{user_name} poisti %{resource_name} tilassa %{space_name}"
|
|
1154
|
+
publish: "%{user_name} julkaisi kohteen %{resource_name}"
|
|
1154
1155
|
publish_with_space: "%{user_name} julkaisi %{resource_name} osallistumistilassa %{space_name}"
|
|
1155
1156
|
unknown_action: "%{user_name} suoritti toimenpiteen koskien kohdetta %{resource_name}"
|
|
1156
1157
|
unknown_action_with_space: "%{user_name} suoritti toimenpiteen koskien kohdetta %{resource_name} tilassa %{space_name}"
|
|
@@ -1726,20 +1727,30 @@ fi-pl:
|
|
|
1726
1727
|
body_2: Yksinkertaistaaksemme organisaatioiden kokemusta tällä alustalla, käyttäjäryhmät poistetaan alustalta. Käyttäjäryhmäsi profiili on nyt muutettu tavalliseksi osallistujaprofiiliksi.
|
|
1727
1728
|
greeting: Hei %{name},
|
|
1728
1729
|
instructions_1: Mikäli sinulla on pääsy kyseiselle sähköpostitilille, tarkasta kyseiseen sähköpostiin saapuneet ohjeet.
|
|
1729
|
-
|
|
1730
|
+
instructions_2: Mikäli sinulla ei ole pääsyä kyseiselle sähköpostitilille, pyydä kolleegaasi, jolla on pääsy kyseiselle tilille, asettamaan profiilille salasana ja jakamaan se kanssasi.
|
|
1731
|
+
instructions_intro: Ryhmän hallitsija voi kirjautua tälle tilille henkilökohtaisilla tunnuksillaan (sähköpostiosoite ja salasana). Näitä tunnuksia ei tule jakaa kenenkään kanssa. Olemme lähettäneet ohjeet uuden salasanan asettamiseen tälle tunnukselle sähköpostiosoitteeseen %{email}.
|
|
1730
1732
|
instructions_title: "<strong>Mitä tämä tarkoittaa sinulle?</strong>"
|
|
1731
|
-
subject: Tärkeä
|
|
1733
|
+
subject: Tärkeä ryhmäprofiilia koskeva päivitys
|
|
1732
1734
|
notify_deprecation_to_owner:
|
|
1733
1735
|
body_1: Tämä viesti koskee tärkeää päivitystä käyttäjäryhmät-toiminnossa palvelussa %{organization_name}.
|
|
1734
1736
|
body_2: Yksinkertaistaaksemme organisaatioiden kokemusta tällä alustalla, käyttäjäryhmät poistetaan alustalta. Käyttäjäryhmäsi <strong>%{name}</strong> profiili on nyt muutettu tavalliseksi osallistujaprofiiliksi.
|
|
1735
|
-
body_3: Mikäli haluat
|
|
1737
|
+
body_3: Mikäli haluat jatkaa ryhmäkäyttäjänä toimimista, ryhmän tilille tulee asettaa salasana. Salasanaa ei tule jakaa kenenkään kanssa.
|
|
1736
1738
|
greeting: Hei %{name},
|
|
1737
|
-
instructions_1: '
|
|
1738
|
-
instructions_2:
|
|
1739
|
-
|
|
1740
|
-
|
|
1741
|
-
|
|
1742
|
-
|
|
1739
|
+
instructions_1: 'Määritä tilille salasana seuraavan linkin avulla:'
|
|
1740
|
+
instructions_2: 'Älä jaa näitä tunnuksia kenenkään kanssa.'
|
|
1741
|
+
instructions_title: "<strong>Mitä sinun tulee tehdä</strong>"
|
|
1742
|
+
set_password: Määritä salasana
|
|
1743
|
+
subject: Tärkeä ryhmäprofiilia koskeva päivitys
|
|
1744
|
+
notify_user_group_patched:
|
|
1745
|
+
body_1_html: Tämä viesti koskee tärkeää päivitystä käyttäjäryhmät-toiminnossa palvelussa %{organization_name}.
|
|
1746
|
+
body_2_html: Yksinkertaistaaksemme organisaatioiden kokemusta tällä alustalla, käyttäjäryhmät poistetaan alustalta. Käyttäjäryhmäsi <strong>%{name}</strong> profiili on nyt muutettu tavalliseksi osallistujaprofiiliksi.
|
|
1747
|
+
body_3_html: Jatkaaksesi ryhmätilisi käyttöä, sinun tulee asettaa sille sähköpostiosoite ja salasana. Huomioithan, että jokainen ryhmäsi jäsen saa tämän sähköpostiviestin. Mikäli haluat jatkaa tilin käyttöä, yhden ryhmän jäsenen tulee jatkossa hallinnoida tiliä ryhmän sähköpostiosoitteella ja hänen asettamallaan salasanalla.
|
|
1748
|
+
greeting: Hei %{name},
|
|
1749
|
+
instructions_1_html: 'Käytä seuraavia väliaikaisia tunnuksia kirjautuaksesi sisään: <br><br> Sähköpostiosoite: <strong>%{email}</strong> <br> Salasana <strong>%{password}</strong><br><br>'
|
|
1750
|
+
instructions_2_html: Aseta uusi sähköpostiosoite ja salasana.
|
|
1751
|
+
instructions_3_html: Älä jaa näitä tunnuksia kenenkään kanssa. Ainoastaan ryhmän hallinnoija voi jatkossa kirjautua palveluun tällä tilillä.
|
|
1752
|
+
instructions_title_html: "<strong>Mitä sinun täytyy tehdä?</strong>"
|
|
1753
|
+
subject: Tärkeä ryhmäprofiilia koskeva päivitys
|
|
1743
1754
|
user_report_mailer:
|
|
1744
1755
|
notify:
|
|
1745
1756
|
body_1: Käyttäjä %{user} on ilmoitettu käyttäjän %{token} toimesta
|