decidim-core 0.30.6 → 0.30.8

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (80) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/app/cells/decidim/content_blocks/highlighted_elements_with_cell_for_list_cell.rb +5 -1
  3. data/app/cells/decidim/content_blocks/participatory_space_metadata/content.erb +2 -2
  4. data/app/cells/decidim/report_button/already_reported_modal.erb +1 -1
  5. data/app/cells/decidim/report_button/flag_modal.erb +1 -1
  6. data/app/cells/decidim/report_user_button/already_reported_modal.erb +1 -1
  7. data/app/cells/decidim/report_user_button/flag_modal.erb +1 -1
  8. data/app/cells/decidim/statistic/show.erb +4 -4
  9. data/app/cells/decidim/upload_modal/files.erb +9 -5
  10. data/app/cells/decidim/upload_modal_cell.rb +14 -1
  11. data/app/commands/decidim/multiple_attachments_methods.rb +20 -3
  12. data/app/helpers/decidim/mailer_helper.rb +36 -0
  13. data/app/helpers/decidim/menu_helper.rb +2 -1
  14. data/app/helpers/decidim/newsletters_helper.rb +4 -22
  15. data/app/jobs/decidim/find_and_update_descendants_job.rb +8 -2
  16. data/app/jobs/decidim/update_search_indexes_job.rb +2 -2
  17. data/app/mailers/decidim/application_mailer.rb +4 -0
  18. data/app/packs/src/decidim/a11y.js +29 -0
  19. data/app/packs/src/decidim/a11y.test.js +81 -0
  20. data/app/packs/src/decidim/confirm.js +8 -1
  21. data/app/packs/src/decidim/confirm.test.js +225 -0
  22. data/app/packs/src/decidim/datepicker/datepicker_functions.js +26 -0
  23. data/app/packs/src/decidim/datepicker/generate_datepicker.js +2 -1
  24. data/app/packs/src/decidim/datepicker/generate_timepicker.js +9 -1
  25. data/app/packs/src/decidim/datepicker/test/datepicker_functions_adjust_picker_position.test.js +234 -0
  26. data/app/packs/src/decidim/direct_uploads/upload_field.js +1 -1
  27. data/app/packs/src/decidim/focus_guard.js +4 -4
  28. data/app/packs/stylesheets/decidim/_cards.scss +12 -4
  29. data/app/packs/stylesheets/decidim/_flash.scss +1 -1
  30. data/app/packs/stylesheets/decidim/_modal_update.scss +1 -1
  31. data/app/presenters/decidim/menu_item_presenter.rb +7 -1
  32. data/app/views/decidim/devise/invitations/edit.html.erb +3 -3
  33. data/app/views/decidim/devise/registrations/new.html.erb +1 -0
  34. data/app/views/decidim/devise/shared/_tos_fields.html.erb +3 -3
  35. data/app/views/decidim/notification_mailer/event_received.html.erb +3 -3
  36. data/config/initializers/devise.rb +6 -0
  37. data/config/locales/ar.yml +3 -3
  38. data/config/locales/bg.yml +0 -4
  39. data/config/locales/ca-IT.yml +7 -6
  40. data/config/locales/ca.yml +7 -6
  41. data/config/locales/cs.yml +8 -8
  42. data/config/locales/de.yml +17 -8
  43. data/config/locales/el.yml +0 -2
  44. data/config/locales/en.yml +5 -4
  45. data/config/locales/es-MX.yml +8 -7
  46. data/config/locales/es-PY.yml +8 -7
  47. data/config/locales/es.yml +10 -9
  48. data/config/locales/eu.yml +8 -6
  49. data/config/locales/fi-plain.yml +10 -4
  50. data/config/locales/fi.yml +11 -5
  51. data/config/locales/fr-CA.yml +7 -5
  52. data/config/locales/fr.yml +8 -7
  53. data/config/locales/gl.yml +0 -2
  54. data/config/locales/hu.yml +5 -9
  55. data/config/locales/id-ID.yml +0 -2
  56. data/config/locales/it.yml +1 -3
  57. data/config/locales/ja.yml +7 -8
  58. data/config/locales/lb.yml +0 -2
  59. data/config/locales/lt.yml +1 -3
  60. data/config/locales/lv.yml +0 -2
  61. data/config/locales/nl.yml +0 -2
  62. data/config/locales/no.yml +0 -2
  63. data/config/locales/pl.yml +0 -4
  64. data/config/locales/pt-BR.yml +4 -5
  65. data/config/locales/pt.yml +0 -2
  66. data/config/locales/ro-RO.yml +1 -5
  67. data/config/locales/ru.yml +0 -2
  68. data/config/locales/sk.yml +0 -4
  69. data/config/locales/sv.yml +8 -7
  70. data/config/locales/tr-TR.yml +17 -5
  71. data/config/locales/zh-CN.yml +0 -2
  72. data/config/locales/zh-TW.yml +1 -3
  73. data/lib/decidim/assets/tailwind/tailwind.config.js.erb +1 -1
  74. data/lib/decidim/content_parsers/blob_parser.rb +2 -2
  75. data/lib/decidim/content_renderers/blob_renderer.rb +2 -2
  76. data/lib/decidim/core/version.rb +1 -1
  77. data/lib/decidim/form_builder.rb +25 -1
  78. data/lib/decidim/maintenance/taxonomy_importer.rb +1 -1
  79. data/lib/decidim/searchable.rb +4 -4
  80. metadata +10 -6
@@ -1213,7 +1213,7 @@ eu:
1213
1213
  ok_remove: Kendu kidea
1214
1214
  title_remove: Kendu kidea
1215
1215
  confirm_promote_to_admin: Seguru zaude erabiltzaile hau administratzaile moduan gehitu nahi duzula?
1216
- confirm_remove_from_group: Ziur zaude talde honen erabiltzailea kendu nahi duzula?
1216
+ confirm_remove_from_group: Ziur zaude talde honen parte-hartzaliea kendu nahi duzula?
1217
1217
  promote_to_admin: Administratzaile egin
1218
1218
  remove_from_group: Kendu parte-hartzailea
1219
1219
  index:
@@ -1748,7 +1748,7 @@ eu:
1748
1748
  manage_user_group_admins: Kudeatu kudeatzaileak
1749
1749
  manage_user_group_users: Kudeatu kideak
1750
1750
  message: Mezua
1751
- resend_email_confirmation_instructions: Birbidali posta elektronikoa berresteko instrukzioekin
1751
+ resend_email_confirmation_instructions: Birbidali helbide elektroniko bat berresteko instrukzioekin
1752
1752
  confirmation_instructions_sent: Berresteko jarraibideak helbide elektronikoz bidalita.
1753
1753
  fill_in_email_to_confirm_it: Mesedez, sartu zure taldearen helbide elektronikoa, berresteko.
1754
1754
  reported_mailer:
@@ -1989,6 +1989,7 @@ eu:
1989
1989
  nickname_help: Zure ezizena %{organization}-an. Letrak, zenbakiak, '-' eta '_' soilik eduki ditzake.
1990
1990
  submit_button: Gorde
1991
1991
  subtitle: Gonbidapena onartzen baduzu, mesedez, ezarri zure ezizena eta pasahitza.
1992
+ subtitle_no_password: Gonbidapena onartzen baduzu, jarri zure ezizena.
1992
1993
  invitation_removed: Zure gonbidapena kendu egin da.
1993
1994
  invitation_token_invalid: Gonbidapen token hori ez da baliozkoa!
1994
1995
  new:
@@ -1996,8 +1997,8 @@ eu:
1996
1997
  submit_button: Bidali gonbidapena
1997
1998
  no_invitations_remaining: Ez da gonbidapenik geratzen
1998
1999
  send_instructions: Gonbidapen-mezu elektroniko bat %{email} helbidera bidali da.
1999
- updated: Pasahitza ondo ezarri da. Saioa hasi duzu.
2000
- updated_not_active: Pasahitza ondo ezarri da.
2000
+ updated: Gonbidapena behar bezala onartu da. Orain erregistratuta zaude.
2001
+ updated_not_active: Gonbidapena behar bezala onartu da.
2001
2002
  mailer:
2002
2003
  confirmation_instructions:
2003
2004
  action: Berretsi nire kontua
@@ -2056,8 +2057,8 @@ eu:
2056
2057
  confirm_new_password: Berretsi pasahitz berria
2057
2058
  new_password: Pasahitza
2058
2059
  old_password_help: Zure kontuaren aldaketak baieztatzeko, mesedez eman zure egungo pasahitza.
2059
- password_help: "%{minimum_characters} karaktere izan behar ditu gutxienez, arruntegiak izan gabe (adib., 123456). Ezin da izan ezizenaren eta helbide elektronikoaren berdina."
2060
- password_help_admin: "%{minimum_characters} karaktere izan behar ditu gutxienez, arruntegiak izan gabe (adib., 123456). Ezin da izan ezizenaren eta helbide elektronikoaren berdina eta zure pasahitza ez bezalakoa izan behar du."
2060
+ password_help: "Pasahitzak gutxienez %{minimum_characters} karaktere izan behar ditu, 5 karaktere desberdin izan behar ditu, ez du oso ohikoa izan behar (adibidez, 123456), zure izena, ezizena, posta elektronikoa, erakundearen anfitrioia eta zure pasahitz zaharren desberdina izan behar du."
2061
+ password_help_admin: "Pasahitzak gutxienez %{minimum_characters} karaktere izan behar ditu, 5 karaktere desberdin izan behar ditu, ez du oso ohikoa izan behar (adibidez, 123456), zure izena, ezizena, posta elektronikoa, erakundearen anfitrioia eta zure pasahitz zaharren desberdina izan behar du."
2061
2062
  title: Pasahitza aldatu egin da
2062
2063
  new:
2063
2064
  forgot_your_password: Pasahitza ahaztu duzu?
@@ -2300,6 +2301,7 @@ eu:
2300
2301
  confirm_close_ephemeral_session: Orri honetatik kanpo nabigatzen baduzu, saioa itxita egongo da. Ziur zaude?
2301
2302
  log_in: Hasi saioa
2302
2303
  main_menu: Menu nagusia
2304
+ mobile_account_greeting: Kaixo, %{user_name}
2303
2305
  user_menu: Parte-hartzailearen menua
2304
2306
  impersonation_warning:
2305
2307
  close_session: Itxi saioa
@@ -1122,6 +1122,9 @@ fi-pl:
1122
1122
  explanation: 'Kuvan ohjeistus:'
1123
1123
  message_1: Käytä mieluiten vaakasuuntaista kuvaa, jossa ei ole tekstiä.
1124
1124
  message_2: Palvelu rajaa kuvaa.
1125
+ import_file:
1126
+ explanation: 'Tuontitiedoston ohjeistus:'
1127
+ message_1: Tiedoston on oltava JSON-muotoinen, joka on ladattu vientitoiminnon kautta.
1125
1128
  file_validation:
1126
1129
  allowed_file_extensions: 'Sallitut tiedostopäätteet: %{extensions}'
1127
1130
  max_file_dimension: 'Tiedoston enimmäismitat: %{resolution} pikseliä'
@@ -1973,6 +1976,7 @@ fi-pl:
1973
1976
  send_paranoid_instructions: Jos sähköpostiosoitteesi on tietokannassamme, saat hetken kuluttua sähköpostiisi ohjeet tunnuksen vahvistamiseen.
1974
1977
  failure:
1975
1978
  already_authenticated: Olet jo kirjautunut sisään.
1979
+ csrf_token: Pyyntöäsi ei voitu vahvistaa. Yritä uudelleen.
1976
1980
  inactive: Tilisi ei ole vielä aktivoitu.
1977
1981
  invalid: Virheellinen %{authentication_keys} tai salasana.
1978
1982
  invited: Sinulla on odottava kutsu, hyväksy se ja viimeistele tilin luominen.
@@ -1987,6 +1991,7 @@ fi-pl:
1987
1991
  nickname_help: Nimimerkkisi palvelussa %{organization}. Voi sisältää ainoastaan kirjaimia, numeroita sekä yhdysmerkkejä "-" ja alaviivoja "_".
1988
1992
  submit_button: Tallenna
1989
1993
  subtitle: Jos hyväksyt kutsun, aseta käyttäjänimesi ja salasana.
1994
+ subtitle_no_password: Jos hyväksyt kutsun, aseta tilillesi nimi.
1990
1995
  invitation_removed: Kutsusi peruutettiin.
1991
1996
  invitation_token_invalid: Käyttämäsi kutsuavain ei ole voimassa!
1992
1997
  new:
@@ -1994,8 +1999,8 @@ fi-pl:
1994
1999
  submit_button: Lähetä kutsu
1995
2000
  no_invitations_remaining: Ei kutsuja jäljellä
1996
2001
  send_instructions: Kutsuviesti on lähetetty %{email}.
1997
- updated: Salasanasi on asetettu onnistuneesti. Olet nyt kirjautunut sisään.
1998
- updated_not_active: Salasanasi on asetettu onnistuneesti.
2002
+ updated: Kutsun hyväksyminen onnistui. Olet nyt kirjautunut sisään.
2003
+ updated_not_active: Kutsun hyväksyminen onnistui.
1999
2004
  mailer:
2000
2005
  confirmation_instructions:
2001
2006
  action: Vahvista käyttäjätilini
@@ -2055,8 +2060,8 @@ fi-pl:
2055
2060
  confirm_new_password: Vahvista uusi salasana
2056
2061
  new_password: Uusi salasana
2057
2062
  old_password_help: Vahvistaaksesi muutokset käyttäjätiliisi, anna nykyinen salasanasi.
2058
- password_help: "Tulee sisältää vähintään %{minimum_characters} merkkiä, ei voi olla yleisesti käytetty salasana (esim. 123456), eikä voi vastata nimimerkkiäsi tai sähköpostiosoitettasi."
2059
- password_help_admin: "Tulee sisältää vähintään %{minimum_characters} merkkiä, ei voi olla yleisesti käytetty salasana (esim. 123456), eikä voi vastata nimimerkkiäsi tai sähköpostiosoitettasi. On myös oltava eri salasana kuin edelliset salasanasi."
2063
+ password_help: "Vähintään %{minimum_characters} merkkiä, vähintään 5 eri merkkiä, ei voi olla yleisesti käytetty salasana (esim. 123456), eikä voi vastata nimeäsi, nimimerkkiäsi, sähköpostiosoitettasi tai tämän palvelun verkko-osoitetta."
2064
+ password_help_admin: "Vähintään %{minimum_characters} merkkiä, vähintään 5 eri merkkiä, ei voi olla yleisesti käytetty salasana (esim. 123456), eikä voi vastata nimeäsi, nimimerkkiäsi, sähköpostiosoitettasi tai tämän palvelun verkko-osoitetta. Et myöskään voi käyttää aikaisempia salasanojasi."
2060
2065
  title: Salasanan vaihto
2061
2066
  new:
2062
2067
  forgot_your_password: Unohditko salasanasi?
@@ -2296,6 +2301,7 @@ fi-pl:
2296
2301
  confirm_close_ephemeral_session: Jos siirryt pois tältä sivulta, istuntosi päätetään. Haluatko varmasti jatkaa?
2297
2302
  log_in: Kirjaudu sisään
2298
2303
  main_menu: Päävalikko
2304
+ mobile_account_greeting: Hei %{user_name}
2299
2305
  user_menu: Käyttäjän valikko
2300
2306
  impersonation_warning:
2301
2307
  close_session: Sulje istunto
@@ -1122,6 +1122,9 @@ fi:
1122
1122
  explanation: 'Kuvan ohjeistus:'
1123
1123
  message_1: Käytä mieluiten vaakasuuntaista kuvaa, jossa ei ole tekstiä.
1124
1124
  message_2: Palvelu rajaa kuvaa.
1125
+ import_file:
1126
+ explanation: 'Tuontitiedoston ohjeistus:'
1127
+ message_1: Tiedoston on oltava JSON-muotoinen, joka on ladattu vientitoiminnon kautta.
1125
1128
  file_validation:
1126
1129
  allowed_file_extensions: 'Sallitut tiedostopäätteet: %{extensions}'
1127
1130
  max_file_dimension: 'Tiedoston enimmäismitat: %{resolution} pikseliä'
@@ -1717,7 +1720,7 @@ fi:
1717
1720
  error: Salasanan päivitys epäonnistui.
1718
1721
  success: Salasanan päivitys onnistui.
1719
1722
  profile:
1720
- deleted: Käyttäjä poistettu
1723
+ deleted: Poistettu osallistuja
1721
1724
  inaccessible_message: Tämä käyttäjäprofiili ei ole käytettävissä, koska käyttäjä on rikkonut käyttöehtoja!
1722
1725
  profiles:
1723
1726
  default_officialization_text_for_user_groups: Tämä ryhmä on julkisesti vahvistettu, ja ryhmän nimen oikeellisuus on varmistettu.
@@ -1973,6 +1976,7 @@ fi:
1973
1976
  send_paranoid_instructions: Jos sähköpostiosoitteesi on tietokannassamme, saat hetken kuluttua sähköpostiisi ohjeet tunnuksen vahvistamiseen.
1974
1977
  failure:
1975
1978
  already_authenticated: Olet jo kirjautunut sisään.
1979
+ csrf_token: Pyyntöäsi ei voitu vahvistaa. Yritä uudelleen.
1976
1980
  inactive: Tilisi ei ole vielä aktivoitu.
1977
1981
  invalid: Virheellinen %{authentication_keys} tai salasana.
1978
1982
  invited: Sinulla on odottava kutsu, hyväksy se ja viimeistele tilin luominen.
@@ -1987,6 +1991,7 @@ fi:
1987
1991
  nickname_help: Nimimerkkisi palvelussa %{organization}. Voi sisältää ainoastaan kirjaimia, numeroita sekä yhdysmerkkejä "-" ja alaviivoja "_".
1988
1992
  submit_button: Tallenna
1989
1993
  subtitle: Jos hyväksyt kutsun, aseta käyttäjänimesi ja salasana.
1994
+ subtitle_no_password: Jos hyväksyt kutsun, aseta tilillesi nimi.
1990
1995
  invitation_removed: Kutsusi on peruttu.
1991
1996
  invitation_token_invalid: Käyttämäsi kutsuavain ei ole voimassa!
1992
1997
  new:
@@ -1994,8 +1999,8 @@ fi:
1994
1999
  submit_button: Lähetä kutsu
1995
2000
  no_invitations_remaining: Ei kutsuja jäljellä
1996
2001
  send_instructions: Kutsuviesti on lähetetty %{email}.
1997
- updated: Salasanasi asettaminen onnistui. Olet nyt kirjautunut sisään.
1998
- updated_not_active: Salasanasi asettaminen onnistui.
2002
+ updated: Kutsun hyväksyminen onnistui. Olet nyt kirjautunut sisään.
2003
+ updated_not_active: Kutsun hyväksyminen onnistui.
1999
2004
  mailer:
2000
2005
  confirmation_instructions:
2001
2006
  action: Vahvista käyttäjätilini
@@ -2055,8 +2060,8 @@ fi:
2055
2060
  confirm_new_password: Vahvista uusi salasana
2056
2061
  new_password: Uusi salasana
2057
2062
  old_password_help: Vahvistaaksesi muutokset käyttäjätiliisi, anna nykyinen salasanasi.
2058
- password_help: "Tulee sisältää vähintään %{minimum_characters} merkkiä, ei voi olla yleisesti käytetty salasana (esim. 123456), eikä voi vastata nimimerkkiäsi tai sähköpostiosoitettasi."
2059
- password_help_admin: "Tulee sisältää vähintään %{minimum_characters} merkkiä, ei voi olla yleisesti käytetty salasana (esim. 123456), eikä voi vastata nimimerkkiäsi tai sähköpostiosoitettasi. On myös oltava eri salasana kuin edelliset salasanasi."
2063
+ password_help: "Vähintään %{minimum_characters} merkkiä, vähintään 5 eri merkkiä, ei voi olla yleisesti käytetty salasana (esim. 123456), eikä voi vastata nimeäsi, nimimerkkiäsi, sähköpostiosoitettasi tai tämän palvelun verkko-osoitetta."
2064
+ password_help_admin: "Vähintään %{minimum_characters} merkkiä, vähintään 5 eri merkkiä, ei voi olla yleisesti käytetty salasana (esim. 123456), eikä voi vastata nimeäsi, nimimerkkiäsi, sähköpostiosoitettasi tai tämän palvelun verkko-osoitetta. Et myöskään voi käyttää aikaisempia salasanojasi."
2060
2065
  title: Salasanan vaihto
2061
2066
  new:
2062
2067
  forgot_your_password: Unohditko salasanasi?
@@ -2299,6 +2304,7 @@ fi:
2299
2304
  confirm_close_ephemeral_session: Jos siirryt pois tältä sivulta, istuntosi päätetään. Haluatko varmasti jatkaa?
2300
2305
  log_in: Kirjaudu sisään
2301
2306
  main_menu: Päävalikko
2307
+ mobile_account_greeting: Hei %{user_name}
2302
2308
  user_menu: Käyttäjän valikko
2303
2309
  impersonation_warning:
2304
2310
  close_session: Sulje istunto
@@ -1603,7 +1603,7 @@ fr-CA:
1603
1603
  actions:
1604
1604
  create_user_group: Créer un groupe
1605
1605
  disabled_message: Message
1606
- edit_profile: Mettre à jour le profil
1606
+ edit_profile: Modifier le profil
1607
1607
  edit_user_group: Modifier le profil du groupe
1608
1608
  invite_user: Inviter un utilisateur
1609
1609
  join_user_group: Demander à rejoindre ce groupe
@@ -1849,6 +1849,7 @@ fr-CA:
1849
1849
  nickname_help: Cet identifiant est public et unique sur %{organization} ; il permet aux autres utilisateurs de vous suivre, de vous contacter ou de vous mentionner dans leurs commentaires. Il s’affichera précédé d’un « @ » ; il ne peut contenir que des lettres, des chiffres ainsi que les caractères "-" et "_".
1850
1850
  submit_button: Sauvegarder
1851
1851
  subtitle: Si vous acceptez l'invitation, veuillez indiquer votre pseudonyme et votre mot de passe.
1852
+ subtitle_no_password: Si vous acceptez l'invitation, veuillez définir votre pseudonyme.
1852
1853
  invitation_removed: Votre invitation a été supprimée.
1853
1854
  invitation_token_invalid: Le jeton d'invitation fourni n'est pas valide!
1854
1855
  new:
@@ -1856,8 +1857,8 @@ fr-CA:
1856
1857
  submit_button: Envoyer une invitation
1857
1858
  no_invitations_remaining: Aucune invitation restante
1858
1859
  send_instructions: Un email d'invitation a été envoyé à %{email}.
1859
- updated: Votre mot de passe a été défini avec succès. Vous êtes maintenant inscrit.
1860
- updated_not_active: Votre mot de passe a été défini avec succès.
1860
+ updated: Invitation acceptée avec succès. Vous êtes maintenant connecté(e).
1861
+ updated_not_active: Invitation acceptée avec succès.
1861
1862
  mailer:
1862
1863
  confirmation_instructions:
1863
1864
  action: Confirmer mon compte
@@ -1916,8 +1917,8 @@ fr-CA:
1916
1917
  confirm_new_password: Confirmer le nouveau mot de passe
1917
1918
  new_password: Nouveau mot de passe
1918
1919
  old_password_help: Afin de confirmer les modifications apportées à votre compte, veuillez saisir votre mot de passe actuel.
1919
- password_help: "%{minimum_characters} caractères minimum, ne doit pas être trop commun (par exemple 123456) et doit être différent de votre pseudo et de votre email."
1920
- password_help_admin: "%{minimum_characters} caractères minimum, ne doit pas être trop commun (par exemple 123456) et doit être différent de votre pseudo et de votre email, ainsi que de vos précédents mots de passe."
1920
+ password_help: "%{minimum_characters} caractères minimum, doit contenir au moins 5 caractères différents, ne doit pas être trop commun (ex. 123456) et doit être différent de votre nom, de votre pseudo, de votre courriel et du nom de l'organisation."
1921
+ password_help_admin: "%{minimum_characters} caractères minimum, doit contenir au moins 5 caractères différents, ne doit pas être trop commun (ex. 123456) et doit être différent de votre nom, de votre pseudo, de votre courriel, du nom de l'organisation et de vos anciens mots de passe."
1921
1922
  title: Changement de mot de passe
1922
1923
  new:
1923
1924
  forgot_your_password: Mot de passe oublié?
@@ -2157,6 +2158,7 @@ fr-CA:
2157
2158
  confirm_close_ephemeral_session: Si vous quittez cette page, votre session sera fermée. Êtes-vous sûr(e)?
2158
2159
  log_in: Se connecter
2159
2160
  main_menu: Menu principal
2161
+ mobile_account_greeting: Bonjour %{user_name},
2160
2162
  user_menu: Menu utilisateur
2161
2163
  impersonation_warning:
2162
2164
  close_session: Fermer la session
@@ -1582,7 +1582,7 @@ fr:
1582
1582
  error: Il y a eu un problème lors de la mise à jour de votre mot de passe.
1583
1583
  success: Mot de passe mis à jour avec succès.
1584
1584
  profile:
1585
- deleted: Utilisateur ayant supprimé son compte
1585
+ deleted: Utilisateur supprimé
1586
1586
  inaccessible_message: Ce profil est inaccessible en raison d'une violation des conditions d'utilisation !
1587
1587
  profiles:
1588
1588
  default_officialization_text_for_user_groups: Ce groupe d'utilisateurs est publiquement vérifié, son nom a été vérifié pour correspondre à son vrai nom.
@@ -1603,7 +1603,7 @@ fr:
1603
1603
  actions:
1604
1604
  create_user_group: Créer un groupe
1605
1605
  disabled_message: Message
1606
- edit_profile: Mettre à jour le profil
1606
+ edit_profile: Modifier le profil
1607
1607
  edit_user_group: Modifier le profil du groupe
1608
1608
  invite_user: Inviter un utilisateur
1609
1609
  join_user_group: Demander à rejoindre ce groupe
@@ -1849,6 +1849,7 @@ fr:
1849
1849
  nickname_help: Cet identifiant est public et unique sur %{organization} ; il permet aux autres utilisateurs de vous suivre, de vous contacter ou de vous mentionner dans leurs commentaires. Il s’affichera précédé d’un « @ » ; il ne peut contenir que des lettres, des chiffres ainsi que les caractères "-" et "_".
1850
1850
  submit_button: Sauvegarder
1851
1851
  subtitle: Si vous acceptez l'invitation, veuillez indiquer votre pseudonyme et votre mot de passe.
1852
+ subtitle_no_password: Si vous acceptez l'invitation, veuillez définir votre pseudonyme.
1852
1853
  invitation_removed: Votre invitation a été supprimée.
1853
1854
  invitation_token_invalid: Le jeton d'invitation fourni n'est pas valide!
1854
1855
  new:
@@ -1856,8 +1857,8 @@ fr:
1856
1857
  submit_button: Envoyer une invitation
1857
1858
  no_invitations_remaining: Aucune invitation restante
1858
1859
  send_instructions: Un email d'invitation a été envoyé à %{email}.
1859
- updated: Votre mot de passe a été défini avec succès. Vous êtes maintenant inscrit.
1860
- updated_not_active: Votre mot de passe a été défini avec succès.
1860
+ updated: Invitation acceptée avec succès. Vous êtes maintenant connecté(e).
1861
+ updated_not_active: Invitation acceptée avec succès.
1861
1862
  mailer:
1862
1863
  confirmation_instructions:
1863
1864
  action: Confirmer mon compte
@@ -1916,8 +1917,8 @@ fr:
1916
1917
  confirm_new_password: Confirmer le nouveau mot de passe
1917
1918
  new_password: Nouveau mot de passe
1918
1919
  old_password_help: Afin de confirmer les modifications apportées à votre compte, veuillez saisir votre mot de passe actuel.
1919
- password_help: "%{minimum_characters} caractères minimum, ne doit pas être trop commun (par exemple 123456) et doit être différent de votre pseudo et de votre email."
1920
- password_help_admin: "%{minimum_characters} caractères minimum, ne doit pas être trop commun (par exemple 123456) et doit être différent de votre pseudo et de votre email, ainsi que de vos précédents mots de passe."
1920
+ password_help: "%{minimum_characters} caractères minimum, doit contenir au moins 5 caractères différents, ne doit pas être trop commun (ex. 123456) et doit être différent de votre nom, de votre pseudo, de votre courriel et du nom de l'organisation."
1921
+ password_help_admin: "%{minimum_characters} caractères minimum, doit contenir au moins 5 caractères différents, ne doit pas être trop commun (ex. 123456) et doit être différent de votre nom, de votre pseudo, de votre courriel, du nom de l'organisation et de vos anciens mots de passe."
1921
1922
  title: Changement de mot de passe
1922
1923
  new:
1923
1924
  forgot_your_password: Mot de passe oublié?
@@ -2257,7 +2258,7 @@ fr:
2257
2258
  buttons:
2258
2259
  close: Fermer
2259
2260
  reset: Réinitialiser
2260
- select: Sélectionner
2261
+ select:
2261
2262
  formats:
2262
2263
  day_of_month: "%b %d"
2263
2264
  day_of_week: "%a"
@@ -826,8 +826,6 @@ gl:
826
826
  submit_button: Enviar unha invitación
827
827
  no_invitations_remaining: Non hai invitacións restantes
828
828
  send_instructions: Enviouse un correo electrónico de invitación a %{email}.
829
- updated: O seu contrasinal configurouse con éxito. Agora iniciaches sesión.
830
- updated_not_active: O seu contrasinal configurouse con éxito.
831
829
  mailer:
832
830
  confirmation_instructions:
833
831
  action: Confirme a miña conta
@@ -82,7 +82,7 @@ hu:
82
82
  date:
83
83
  buttons:
84
84
  close: Bezár
85
- select: Kijelölés
85
+ select: Kiválaszt
86
86
  formats:
87
87
  decidim_short: "%Y.%m.%d"
88
88
  decidim_short_dashed: "%d-%m-%Y"
@@ -1028,7 +1028,7 @@ hu:
1028
1028
  no_conversations: Még nem rendelkezik beszélgetésekkel.
1029
1029
  title: Beszélgetések
1030
1030
  reply_form:
1031
- placeholder: A válaszod...
1031
+ placeholder: Az Ön válasza...
1032
1032
  send: Küldés
1033
1033
  show:
1034
1034
  back: Vissza az összes beszélgetéshez
@@ -1362,7 +1362,7 @@ hu:
1362
1362
  no_conversations_warning: Még nincsenek beszélgetések.
1363
1363
  time_ago: "%{time} ideje"
1364
1364
  reply:
1365
- placeholder: A válaszod...
1365
+ placeholder: Az Ön válasza...
1366
1366
  send: Küldés
1367
1367
  update:
1368
1368
  error: Üzenet elküldése sikertelen. Próbáld újra később
@@ -1431,8 +1431,6 @@ hu:
1431
1431
  submit_button: Küldjön meghívót
1432
1432
  no_invitations_remaining: Nincsenek meghívók
1433
1433
  send_instructions: Meghívó e-mailt küldött %{email}.
1434
- updated: A jelszó sikeresen be lett állítva. Most bejelentkezett.
1435
- updated_not_active: A jelszó sikeresen be lett állítva.
1436
1434
  mailer:
1437
1435
  confirmation_instructions:
1438
1436
  action: Fiókom megerősítése
@@ -1488,8 +1486,6 @@ hu:
1488
1486
  change_my_password: A jelszó megváltoztatása
1489
1487
  confirm_new_password: Erősítse meg az új jelszót
1490
1488
  new_password: Új jelszó
1491
- password_help: "%{minimum_characters} karakter a minimum, nem lehet túl gyakori (pl. 123456), és különböznie kell a becenevétől és az e-mail címétől."
1492
- password_help_admin: "%{minimum_characters} karakter a minimum, nem lehet túl gyakori (pl. 123456), és különböznie kell a becenevétől és az e-mail címétől és a régi jelszavaitól."
1493
1489
  title: Jelszó módosítása
1494
1490
  new:
1495
1491
  forgot_your_password: Elfelejtette a jelszavát?
@@ -1654,7 +1650,7 @@ hu:
1654
1650
  description: Leírás
1655
1651
  name: Név
1656
1652
  service: Szolgáltatás
1657
- type: típus
1653
+ type: Típus
1658
1654
  items:
1659
1655
  _session_id:
1660
1656
  description: Lehetővé teszi a weboldalak számára, hogy emlékezzenek a felhasználóra a weboldalon belül, amikor az a weboldalak között mozog.
@@ -1802,7 +1798,7 @@ hu:
1802
1798
  buttons:
1803
1799
  close: Bezárás
1804
1800
  reset: Visszaállítás
1805
- select: Kijelölés
1801
+ select: Kiválaszt
1806
1802
  formats:
1807
1803
  day_of_month: "%b %d"
1808
1804
  day_of_week: "%a"
@@ -745,8 +745,6 @@ id:
745
745
  submit_button: Kirim undangan
746
746
  no_invitations_remaining: Tidak ada undangan yang tersisa
747
747
  send_instructions: Email undangan telah dikirim ke %{email}.
748
- updated: Kata sandi Anda berhasil ditetapkan. Anda sekarang masuk.
749
- updated_not_active: Kata sandi Anda berhasil ditetapkan.
750
748
  mailer:
751
749
  confirmation_instructions:
752
750
  action: Konfirmasikan akun saya
@@ -110,7 +110,7 @@ it:
110
110
  date:
111
111
  buttons:
112
112
  close: Chiudere
113
- select: Selezionare
113
+ select: Seleziona
114
114
  formats:
115
115
  decidim_short: "%d/%m/%Y"
116
116
  decidim_short_dashed: "%d-%m-%Y"
@@ -1248,8 +1248,6 @@ it:
1248
1248
  submit_button: Invia un invito
1249
1249
  no_invitations_remaining: Nessun invito rimanente
1250
1250
  send_instructions: Una email di invito è stata inviata a %{email}.
1251
- updated: La tua password è stata impostata correttamente. Ora hai effettuato l'accesso.
1252
- updated_not_active: La tua password è stata impostata correttamente.
1253
1251
  mailer:
1254
1252
  confirmation_instructions:
1255
1253
  action: Conferma il mio account
@@ -36,7 +36,7 @@ ja:
36
36
  taxonomy:
37
37
  name: タクソノミー名
38
38
  taxonomy_filter:
39
- internal_name: 内部ラベル
39
+ internal_name: 管理用ラベル
40
40
  name: ラベル
41
41
  root_taxonomy_id: タクソノミーから
42
42
  space_filter: フィルタとして利用可能
@@ -1701,7 +1701,7 @@ ja:
1701
1701
  error: パスワードの更新中に問題が発生しました。
1702
1702
  success: パスワードを更新しました。
1703
1703
  profile:
1704
- deleted: 削除された参加者
1704
+ deleted: 参加者を削除しました
1705
1705
  inaccessible_message: このプロフィールは利用規約違反のためアクセスできません!
1706
1706
  profiles:
1707
1707
  default_officialization_text_for_user_groups: このグループは公的に検証されており、その名前が実際の名前に対応していることが検証されています。
@@ -1731,7 +1731,7 @@ ja:
1731
1731
  manage_user_group_admins: 管理者の管理
1732
1732
  manage_user_group_users: メンバーの管理
1733
1733
  message: メッセージ
1734
- resend_email_confirmation_instructions: 確認メールを再送信する
1734
+ resend_email_confirmation_instructions: 確認メールを再送する
1735
1735
  confirmation_instructions_sent: メール確認の手順を送信しました。
1736
1736
  fill_in_email_to_confirm_it: グループのメールアドレスを入力して確認してください。
1737
1737
  reported_mailer:
@@ -1979,8 +1979,6 @@ ja:
1979
1979
  submit_button: 招待状を送信
1980
1980
  no_invitations_remaining: 招待状は残っていません
1981
1981
  send_instructions: '%{email} に招待メールが送信されました。'
1982
- updated: パスワードは正常に設定され、ログイン完了しました。
1983
- updated_not_active: パスワードが正常に設定されました。
1984
1982
  mailer:
1985
1983
  confirmation_instructions:
1986
1984
  action: アカウントを確認する
@@ -2039,8 +2037,8 @@ ja:
2039
2037
  confirm_new_password: 新しいパスワードを確認
2040
2038
  new_password: 新しいパスワード
2041
2039
  old_password_help: アカウントの変更を確認するには、現在のパスワードを入力してください。
2042
- password_help: "半角英数字%{minimum_characters}文字以上で入力してください。単純すぎる文字列ではいけません(例:123456)。ニックネームやメールアドレスと異なる必要があります。"
2043
- password_help_admin: "半角英数字%{minimum_characters}文字以上で入力してください。単純すぎる文字列ではいけません(例:123456)。ニックネームやメールアドレス、以前のパスワードと異なる必要があります。"
2040
+ password_help: "%{minimum_characters} 文字以上必要で、少なくとも 5 種類の異なる文字を含める必要があります。一般的な文字列(例:123456)は使用できず、氏名、ニックネーム、メールアドレス、および組織のホスト名とは異なるものでなければなりません。"
2041
+ password_help_admin: "%{minimum_characters}文字以上必要で、少なくとも5種類以上の異なる文字を含む必要があり、一般的なパターン(例:123456)は使用できません。氏名、ニックネーム、メールアドレス、組織のホスト名と重複せず、かつ以前使用していたパスワードとは異なるものでなければなりません。"
2044
2042
  title: パスワードの変更
2045
2043
  new:
2046
2044
  forgot_your_password: パスワードをお忘れですか?
@@ -2216,7 +2214,7 @@ ja:
2216
2214
  description: 説明
2217
2215
  name: 名前
2218
2216
  service: サービス
2219
- type: タイプ
2217
+ type: 種別
2220
2218
  items:
2221
2219
  _session_id:
2222
2220
  description: ウェブページ間を移動したときにウェブサイト内のユーザーをウェブサイトが記憶できるようにします。
@@ -2280,6 +2278,7 @@ ja:
2280
2278
  confirm_close_ephemeral_session: このページから移動すると、セッションは閉じられます。よろしいですか?
2281
2279
  log_in: ログイン
2282
2280
  main_menu: メインメニュー
2281
+ mobile_account_greeting: こんにちは、 %{user_name} さん
2283
2282
  user_menu: ユーザーメニュー
2284
2283
  impersonation_warning:
2285
2284
  close_session: セッションを閉じる
@@ -1058,8 +1058,6 @@ lb:
1058
1058
  submit_button: Eng Invitatioun verschécken
1059
1059
  no_invitations_remaining: Keng Invitatiounen iwwreg
1060
1060
  send_instructions: Eng Invitatiouns-Email gouf un %{email} geschéckt.
1061
- updated: Däin Passwuert gouf dir attribuéiert. Du bass elo registréiert.
1062
- updated_not_active: Däin Passwuert gouf dir attribuéiert.
1063
1061
  mailer:
1064
1062
  confirmation_instructions:
1065
1063
  action: Kont bestätegen
@@ -1326,7 +1326,7 @@ lt:
1326
1326
  manage_user_group_admins: Valdyti administratorių duomenis
1327
1327
  manage_user_group_users: Valdyti narius
1328
1328
  message: Pranešimas
1329
- resend_email_confirmation_instructions: Persiųsti patvirtinimo nurodymus el. paštu
1329
+ resend_email_confirmation_instructions: Išsiųsti patvirtinimo instrukcijas dar kartą
1330
1330
  confirmation_instructions_sent: Patvirtinimo el. laiškas išsiųstas.
1331
1331
  fill_in_email_to_confirm_it: Prašau įveskite grupės el. paštą tam, kad jį patvirtinti.
1332
1332
  reported_mailer:
@@ -1520,8 +1520,6 @@ lt:
1520
1520
  submit_button: Siųsti pakvietimą
1521
1521
  no_invitations_remaining: Kvietimų neliko
1522
1522
  send_instructions: Kvietimo e. laiškas išsiųstas %{email}.
1523
- updated: Jūsų slaptažodis buvo sėkmingai nustatytas. Dabar esate prisijungę.
1524
- updated_not_active: Jūsų slaptažodis nustatytas.
1525
1523
  mailer:
1526
1524
  confirmation_instructions:
1527
1525
  action: Patvirtinti mano paskyrą
@@ -905,8 +905,6 @@ lv:
905
905
  submit_button: Nosūtiet ielūgumu
906
906
  no_invitations_remaining: Neviens ielūgums nav atlicis
907
907
  send_instructions: Ielūguma e-pasts ir nosūtīts uz adresi %{email}.
908
- updated: Jūsu parole tika veiksmīgi iestatīta. Tagad esat pierakstīts.
909
- updated_not_active: Jūsu parole tika veiksmīgi iestatīta.
910
908
  mailer:
911
909
  confirmation_instructions:
912
910
  action: Apstiprināt manu kontu
@@ -1051,8 +1051,6 @@ nl:
1051
1051
  submit_button: Een uitnodiging sturen
1052
1052
  no_invitations_remaining: Er zijn nog geen uitnodigingen
1053
1053
  send_instructions: Er is een uitnodigingsmail verzonden naar %{email}.
1054
- updated: Uw wachtwoord is succesvol ingesteld. U bent nu ingelogd.
1055
- updated_not_active: Uw wachtwoord is succesvol ingesteld.
1056
1054
  mailer:
1057
1055
  confirmation_instructions:
1058
1056
  action: Bevestig mijn account
@@ -1082,8 +1082,6 @@
1082
1082
  submit_button: Send en invitasjon
1083
1083
  no_invitations_remaining: Ingen invitasjoner igjen
1084
1084
  send_instructions: En invitasjons epost har blitt sendt til %{email}.
1085
- updated: Passordet ditt ble angitt. Du er nå pålogget.
1086
- updated_not_active: Passordet ditt ble angitt.
1087
1085
  mailer:
1088
1086
  confirmation_instructions:
1089
1087
  action: Bekreft kontoen min
@@ -1558,8 +1558,6 @@ pl:
1558
1558
  submit_button: Wyślij zaproszenie
1559
1559
  no_invitations_remaining: Brak innych zaproszeń
1560
1560
  send_instructions: Wiadomość e-mail z zaproszeniem została wysłana na adres %{email}.
1561
- updated: Twoje hasło zostało pomyślnie ustawione. Jesteś teraz zalogowany.
1562
- updated_not_active: Twoje hasło zostało pomyślnie ustawione.
1563
1561
  mailer:
1564
1562
  confirmation_instructions:
1565
1563
  action: Potwierdź moje konto
@@ -1616,8 +1614,6 @@ pl:
1616
1614
  confirm_new_password: Potwierdź nowe hasło
1617
1615
  new_password: Nowe hasło
1618
1616
  old_password_help: Aby potwierdzić zmiany na koncie, podaj swoje aktualne hasło.
1619
- password_help: "Minimalna liczba znaków: %{minimum_characters}; nie może być zbyt powszechne (np. 123456) i musi różnić się od Twojego pseudonimu i adresu e-mail."
1620
- password_help_admin: "Minimalna liczba znaków: %{minimum_characters}; nie może być zbyt powszechne (np. 123456) i musi różnić się od Twojego pseudonimu i adresu e-mail, a także Twoich poprzednich haseł."
1621
1617
  title: Zmiana hasła
1622
1618
  new:
1623
1619
  forgot_your_password: Zapomniałeś hasła?
@@ -1749,7 +1749,7 @@ pt-BR:
1749
1749
  manage_user_group_admins: Gerenciar administradores
1750
1750
  manage_user_group_users: Gerenciar membros
1751
1751
  message: Mensagem
1752
- resend_email_confirmation_instructions: Reenvie as instruções de confirmação por email
1752
+ resend_email_confirmation_instructions: Reenviar instruções de confirmação
1753
1753
  confirmation_instructions_sent: Reenviar instruções de confirmação.
1754
1754
  fill_in_email_to_confirm_it: Por favor, preencha o e-mail do seu grupo para confirmar.
1755
1755
  reported_mailer:
@@ -1996,8 +1996,6 @@ pt-BR:
1996
1996
  submit_button: Envie um convite
1997
1997
  no_invitations_remaining: Nenhum convite restante
1998
1998
  send_instructions: Um email de convite foi enviado para %{email}.
1999
- updated: Sua senha foi configurada com sucesso. Agora você está conectado.
2000
- updated_not_active: Sua senha foi configurada com sucesso.
2001
1999
  mailer:
2002
2000
  confirmation_instructions:
2003
2001
  action: Confirme minha conta
@@ -2057,8 +2055,8 @@ pt-BR:
2057
2055
  confirm_new_password: Confirme a nova senha
2058
2056
  new_password: Nova senha
2059
2057
  old_password_help: Para confirmar as alterações à sua conta, por favor, forneça a sua senha atual.
2060
- password_help: "O mínimo de caracteres %{minimum_characters}, não deve ser muito comum (por exemplo, 123456) e deve ser diferente do seu apelido e do seu e-mail."
2061
- password_help_admin: "Mínimo de caracteres %{minimum_characters}, não deve ser muito comum (por exemplo, 123456) deve ser diferente do seu apelido e seu email e deve ser diferente das senhas antigas."
2058
+ password_help: "%{minimum_characters} caracteres mínimod, deve conter pelo menos 5 caracteres diferentes, não deve ser muito comum (por exemplo, 123456) e deve ser diferente do seu nome, apelido, e-mail e \nhost da organização."
2059
+ password_help_admin: "%{minimum_characters} caracteres mínimos, deve conter pelo menos 5 caracteres diferentes, não deve ser muito comum (por exemplo, 123456) deve ser diferente do seu nome, apelido, e-mail, host da organização e deve ser diferente de suas senhas antigas."
2062
2060
  title: Senha alterada
2063
2061
  new:
2064
2062
  forgot_your_password: Esqueceu sua senha?
@@ -2301,6 +2299,7 @@ pt-BR:
2301
2299
  confirm_close_ephemeral_session: Se você sair desta página, sua sessão será fechada. Tem certeza?
2302
2300
  log_in: Iniciar sessão
2303
2301
  main_menu: Menu principal
2302
+ mobile_account_greeting: Olá, %{user_name}
2304
2303
  user_menu: Menu de usuários
2305
2304
  impersonation_warning:
2306
2305
  close_session: Fechar sessão
@@ -1062,8 +1062,6 @@ pt:
1062
1062
  submit_button: Enviar um convite
1063
1063
  no_invitations_remaining: Nenhum convite restante
1064
1064
  send_instructions: Um e-mail de convite foi enviado para %{email}.
1065
- updated: A sua palavra-passe foi configurada corretamente. Agora tem sessão iniciada.
1066
- updated_not_active: A sua palavra-passe foi configurada corretamente.
1067
1065
  mailer:
1068
1066
  confirmation_instructions:
1069
1067
  action: Confirmar a minha conta
@@ -119,7 +119,7 @@ ro:
119
119
  date:
120
120
  buttons:
121
121
  close: Închideți
122
- select: Selectare
122
+ select: Selectați
123
123
  formats:
124
124
  decidim_short: "%d/%m/%Y"
125
125
  decidim_short_dashed: "%d-%m-%Y"
@@ -1803,8 +1803,6 @@ ro:
1803
1803
  submit_button: Trimiteți o invitație
1804
1804
  no_invitations_remaining: Nicio invitație rămasă
1805
1805
  send_instructions: Un e-mail de invitație a fost trimis la %{email}.
1806
- updated: Parola dvs. a fost setată cu succes. Acum ești conectat.
1807
- updated_not_active: Parola dvs. a fost setată cu succes.
1808
1806
  mailer:
1809
1807
  confirmation_instructions:
1810
1808
  action: Confirmaţi contul
@@ -1853,8 +1851,6 @@ ro:
1853
1851
  confirm_new_password: Confirmați parola nouă
1854
1852
  new_password: Parola nouă
1855
1853
  old_password_help: Pentru a confirma modificările aduse contului dumneavoastră, vă rugăm să introduceți parola curentă.
1856
- password_help: "%{minimum_characters} nr. minim de caractere, nu trebuie să fie prea des întâlnite (de exemplu, 123456) și trebuie să fie diferite de numele dvs. și de adresa dvs. e-mail."
1857
- password_help_admin: "Minim %{minimum_characters} caractere, nu trebuie să fie prea comun (ex. 123456), trebuie să fie diferit de porecla și adresa de e-mail și trebuie să fie diferită de parola veche."
1858
1854
  title: Schimbare parolă
1859
1855
  new:
1860
1856
  forgot_your_password: Ați uitat parola?
@@ -579,8 +579,6 @@ ru:
579
579
  submit_button: Отправить приглашение
580
580
  no_invitations_remaining: Приглашений не осталось
581
581
  send_instructions: Приглашение было отправлено на %{email}.
582
- updated: Ваш пароль был успешно установлен. Вы вошли в систему.
583
- updated_not_active: Ваш пароль был успешно установлен.
584
582
  mailer:
585
583
  confirmation_instructions:
586
584
  action: Подтвердить мой аккаунт
@@ -881,8 +881,6 @@ sk:
881
881
  submit_button: Odoslať pozvánku
882
882
  no_invitations_remaining: Žiadne zostávajúce pozvánky
883
883
  send_instructions: Pozvánka bola odoslaná na%{email}.
884
- updated: Vaše heslo bolo úspešne nastavené. Teraz ste prihlásení.
885
- updated_not_active: Vaše heslo bolo úspešne nastavené.
886
884
  mailer:
887
885
  confirmation_instructions:
888
886
  action: Potvrďte svoj účet
@@ -924,8 +922,6 @@ sk:
924
922
  change_my_password: Zmeňte heslo
925
923
  confirm_new_password: Potvrďte nové heslo
926
924
  new_password: Nové heslo
927
- password_help: "%{minimum_characters} je minimum znakov, nesmie byť príliš bežné (napr. 123456) a musí byť iné ako vaše prezývka a váš e-mail."
928
- password_help_admin: "%{minimum_characters} je minimum znakov, nesmie byť príliš bežné (napr. 123456) a musí byť iné ako vaše prezývka a váš e-mail."
929
925
  new:
930
926
  forgot_your_password: Zabudli ste heslo?
931
927
  send_me_reset_password_instructions: Pošlite mi pokyny na resetovanie hesla