decidim-core 0.29.2 → 0.29.3

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (115) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/app/cells/decidim/participatory_space_dropdown_metadata/show.erb +5 -3
  3. data/app/cells/decidim/profile_actions/show.erb +1 -1
  4. data/app/cells/decidim/report_button/already_reported_modal.erb +2 -2
  5. data/app/cells/decidim/report_button/flag_modal.erb +13 -27
  6. data/app/cells/decidim/report_button_cell.rb +2 -8
  7. data/app/cells/decidim/report_user_button/already_reported_modal.erb +11 -0
  8. data/app/cells/decidim/report_user_button/flag_modal.erb +46 -0
  9. data/app/cells/decidim/report_user_button/show.erb +2 -0
  10. data/app/cells/decidim/report_user_button_cell.rb +59 -0
  11. data/app/cells/decidim/resource_types_filter/show.erb +1 -1
  12. data/app/cells/decidim/resource_types_filter_cell.rb +6 -6
  13. data/app/cells/decidim/user_activity/show.erb +1 -1
  14. data/app/commands/decidim/create_omniauth_registration.rb +14 -8
  15. data/app/commands/decidim/create_report.rb +1 -6
  16. data/app/commands/decidim/search.rb +14 -0
  17. data/app/controllers/decidim/profiles_controller.rb +2 -2
  18. data/app/controllers/decidim/reports_controller.rb +1 -1
  19. data/app/controllers/decidim/user_activities_controller.rb +1 -1
  20. data/app/forms/decidim/account_form.rb +5 -2
  21. data/app/helpers/decidim/orders_helper.rb +2 -1
  22. data/app/helpers/decidim/participatory_space_helpers.rb +1 -1
  23. data/app/jobs/decidim/hide_child_resources_job.rb +24 -0
  24. data/app/mailers/decidim/reported_mailer.rb +1 -0
  25. data/app/models/decidim/action_log.rb +1 -9
  26. data/app/models/decidim/report.rb +1 -1
  27. data/app/models/decidim/user.rb +0 -4
  28. data/app/models/decidim/user_base_entity.rb +4 -0
  29. data/app/packs/src/decidim/datepicker/datepicker_functions.js +3 -3
  30. data/app/packs/src/decidim/index.js +4 -2
  31. data/app/packs/src/decidim/map/provider/here.js +1 -1
  32. data/app/packs/stylesheets/decidim/_content_blocks.scss +4 -0
  33. data/app/packs/stylesheets/decidim/_hashtags.scss +5 -0
  34. data/app/packs/stylesheets/decidim/_header.scss +11 -5
  35. data/app/packs/stylesheets/decidim/application.scss +1 -0
  36. data/app/presenters/decidim/log/user_presenter.rb +1 -0
  37. data/app/presenters/decidim/user_presenter.rb +1 -1
  38. data/app/services/decidim/base_diff_renderer.rb +2 -0
  39. data/app/services/decidim/static_map_generator.rb +1 -1
  40. data/app/views/decidim/last_activities/index.html.erb +1 -1
  41. data/app/views/decidim/reported_mailer/hide.html.erb +17 -1
  42. data/app/views/decidim/reported_mailer/report.html.erb +1 -1
  43. data/app/views/decidim/searches/_count.html.erb +1 -1
  44. data/app/views/decidim/searches/_filters.html.erb +40 -38
  45. data/app/views/decidim/shared/_orders.html.erb +2 -2
  46. data/app/views/layouts/decidim/footer/_main_legal.html.erb +1 -1
  47. data/config/locales/ar.yml +41 -28
  48. data/config/locales/bg.yml +10 -24
  49. data/config/locales/bs-BA.yml +2 -0
  50. data/config/locales/ca-IT.yml +2111 -0
  51. data/config/locales/ca.yml +57 -29
  52. data/config/locales/cs.yml +55 -32
  53. data/config/locales/de.yml +48 -24
  54. data/config/locales/el.yml +10 -15
  55. data/config/locales/en.yml +44 -16
  56. data/config/locales/eo.yml +2 -0
  57. data/config/locales/es-MX.yml +56 -28
  58. data/config/locales/es-PY.yml +61 -33
  59. data/config/locales/es.yml +60 -32
  60. data/config/locales/eu.yml +112 -87
  61. data/config/locales/fi-plain.yml +44 -28
  62. data/config/locales/fi.yml +46 -30
  63. data/config/locales/fr-CA.yml +58 -25
  64. data/config/locales/fr.yml +57 -24
  65. data/config/locales/ga-IE.yml +4 -4
  66. data/config/locales/gl.yml +25 -15
  67. data/config/locales/hu.yml +9 -23
  68. data/config/locales/id-ID.yml +24 -16
  69. data/config/locales/is-IS.yml +10 -1
  70. data/config/locales/it.yml +35 -27
  71. data/config/locales/ja.yml +55 -25
  72. data/config/locales/lb.yml +24 -22
  73. data/config/locales/lt.yml +5 -17
  74. data/config/locales/lv.yml +18 -15
  75. data/config/locales/nl.yml +23 -18
  76. data/config/locales/no.yml +18 -16
  77. data/config/locales/pl.yml +7 -21
  78. data/config/locales/pt-BR.yml +11 -24
  79. data/config/locales/pt.yml +18 -16
  80. data/config/locales/ro-RO.yml +243 -86
  81. data/config/locales/ru.yml +23 -8
  82. data/config/locales/sk.yml +29 -18
  83. data/config/locales/sl.yml +4 -0
  84. data/config/locales/sr-CS.yml +2 -0
  85. data/config/locales/sv.yml +22 -26
  86. data/config/locales/tr-TR.yml +24 -23
  87. data/config/locales/uk.yml +12 -2
  88. data/config/locales/zh-CN.yml +18 -15
  89. data/config/locales/zh-TW.yml +8 -16
  90. data/lib/decidim/asset_router/storage.rb +7 -2
  91. data/lib/decidim/attributes/time_with_zone.rb +5 -1
  92. data/lib/decidim/content_parsers/blob_parser.rb +10 -8
  93. data/lib/decidim/content_parsers/user_parser.rb +1 -1
  94. data/lib/decidim/core/test/shared_examples/reports_examples.rb +48 -6
  95. data/lib/decidim/core/test/shared_examples/social_share_examples.rb +32 -0
  96. data/lib/decidim/core/test/shared_examples/uncommentable_component_examples.rb +26 -0
  97. data/lib/decidim/core/test/shared_examples/versions_controller_examples.rb +26 -0
  98. data/lib/decidim/core/version.rb +1 -1
  99. data/lib/decidim/map/provider/dynamic_map/here.rb +1 -40
  100. data/lib/decidim/map/provider/static_map/here.rb +34 -0
  101. data/lib/decidim/moderation_tools.rb +16 -2
  102. data/lib/decidim/nicknamizable.rb +1 -1
  103. data/lib/decidim/reportable.rb +6 -2
  104. data/lib/decidim/translatable_attributes.rb +5 -1
  105. data/lib/tasks/upgrade/clean_hidden_resources.rake +33 -0
  106. data/lib/tasks/upgrade/decidim_fix_nickname_uniqueness.rake +23 -20
  107. metadata +15 -14
  108. data/app/cells/decidim/author/flag.erb +0 -6
  109. data/app/cells/decidim/author/flag_user.erb +0 -14
  110. data/app/cells/decidim/flag_modal/flag_user.erb +0 -34
  111. data/app/cells/decidim/flag_modal/show.erb +0 -52
  112. data/app/cells/decidim/flag_modal_cell.rb +0 -56
  113. data/app/cells/decidim/profile_sidebar/show.erb +0 -167
  114. data/app/cells/decidim/profile_sidebar_cell.rb +0 -68
  115. data/app/packs/src/decidim/vendor/leaflet-tilelayer-here.js +0 -212
@@ -0,0 +1,2111 @@
1
+ ---
2
+ ca-IT:
3
+ activemodel:
4
+ attributes:
5
+ account:
6
+ delete_reason: Raó per eliminar el teu compte
7
+ attachment:
8
+ documents: Documents
9
+ image: Imatge
10
+ photos: Fotos
11
+ common:
12
+ created_at: Creat el
13
+ content_block_attachment:
14
+ background_image: Imatge de fons
15
+ main_image: Imatge principal
16
+ conversation:
17
+ body: Cos
18
+ editor_image:
19
+ file: Arxiu
20
+ group:
21
+ about: Quant a
22
+ avatar: Avatar
23
+ document_number: Número de document
24
+ email: Correu electrònic
25
+ name: Nom
26
+ nickname: Àlies
27
+ phone: Telèfon
28
+ import:
29
+ file: Arxiu
30
+ message:
31
+ body: Cos
32
+ report:
33
+ details: Comentaris addicionals
34
+ user:
35
+ about: Quant a
36
+ avatar: Imatge de perfil
37
+ email: El teu correu electrònic
38
+ encrypted_password: Contrasenya
39
+ locale: Configuració regional
40
+ name: El teu nom
41
+ nickname: Àlies
42
+ old_password: Contrasenya actual
43
+ password: Contrasenya
44
+ password_confirmation: Confirma la teva contrasenya
45
+ personal_url: URL personal
46
+ remove_avatar: Elimina la imatge de perfil
47
+ tos_agreement: Termes i condicions d'ús
48
+ user_group:
49
+ avatar: Avatar
50
+ errors:
51
+ models:
52
+ user:
53
+ attributes:
54
+ nickname:
55
+ format: L'àlies o sobrenom s'ha d'escriure en minúscules i no ha de tenir cap espai
56
+ models:
57
+ decidim/attachment_created_event: Arxiu adjunt
58
+ decidim/component_published_event: Component actiu
59
+ decidim/demoted_membership: Ja no ets una administradora del grup
60
+ decidim/gamification/badge_earned_event: Insígnia obtinguda
61
+ decidim/gamification/level_up_event: Has pujat de nivell
62
+ decidim/invited_to_group_event: Convidada al grup
63
+ decidim/join_request_accepted_event: Sol·licitud d'incorporació acceptada
64
+ decidim/join_request_rejected_event: Sol·licitud d'incorporació rebutjada
65
+ decidim/profile_updated_event: Perfil actualitzat
66
+ decidim/promote_to_admin: Promocionada a administradora del grup
67
+ decidim/promoted_to_admin_event: Promocionada a administradora del grup
68
+ decidim/removed_from_group: Eliminada del grup
69
+ decidim/resource_endorsed_event: Adhesió a recurs feta
70
+ decidim/resource_hidden_event: Recurs amagat
71
+ decidim/user_group_created_event: S'ha creat el grup de l'usuari
72
+ decidim/welcome_notification_event: Missatge de benvinguda
73
+ activerecord:
74
+ attributes:
75
+ decidim/action_log:
76
+ created_at: Hora
77
+ with_participatory_space: Espai de participació
78
+ decidim/user:
79
+ current_password: Contrasenya actual
80
+ email: Correu electrònic
81
+ name: Àlies
82
+ password: Contrasenya
83
+ password_confirmation: Confirmació de la contrasenya
84
+ remember_me: Recorda'm
85
+ models:
86
+ decidim/amendment:
87
+ one: Esmena
88
+ other: Esmenes
89
+ decidim/endorsement:
90
+ one: Adhesió
91
+ other: Adhesions
92
+ decidim/user:
93
+ one: Participant
94
+ other: Participants
95
+ decidim/user_group:
96
+ one: Grup
97
+ other: Grups
98
+ booleans:
99
+ 'false': 'No'
100
+ 'true': 'Sí'
101
+ date:
102
+ buttons:
103
+ close: Tancar
104
+ select: Seleccionar
105
+ formats:
106
+ decidim_short: "%d/%m/%Y"
107
+ decidim_short_dashed: "%d-%m-%Y"
108
+ decidim_short_with_month_name_short: "%d %b %Y"
109
+ decidim_with_day_and_month_name: "%A %d %b %Y"
110
+ decidim_with_month_name: "%d %B %Y"
111
+ decidim_with_month_name_short: "%d %b"
112
+ help:
113
+ date_format: 'Format: dd/mm/aaaa'
114
+ order: d-m-y
115
+ separator: "/"
116
+ datetime:
117
+ distance_in_words:
118
+ about_x_hours:
119
+ one: al voltant d’1 hora
120
+ other: al voltant de %{count} hores
121
+ about_x_months:
122
+ one: al voltant d’1 mes
123
+ other: al voltant de %{count} mesos
124
+ half_a_minute: mig minut
125
+ less_than_x_minutes:
126
+ one: fa menys d'un minut
127
+ other: fa menys de %{count} minuts
128
+ less_than_x_seconds:
129
+ one: fa menys d'un segon
130
+ other: fa menys de %{count} segons
131
+ short:
132
+ about_x_days: "%{count} dia/es"
133
+ about_x_hours: "%{count} hora/es"
134
+ about_x_minutes: "%{count} minut/s"
135
+ about_x_months: "%{count} mes/os"
136
+ about_x_years: "%{count} any/s"
137
+ almost_x_years: "%{count} any/s"
138
+ half_a_minute: 1 minut
139
+ less_than_x_minutes: "%{count} minut/s"
140
+ less_than_x_seconds: "%{count} segon/s"
141
+ over_x_years: "%{count} any/s"
142
+ x_days: "%{count} dia/es"
143
+ x_hours: "%{count} hora/es"
144
+ x_minutes: "%{count} minut/s"
145
+ x_months: "%{count} mes/os"
146
+ x_seconds: "%{count} segon/s"
147
+ x_years: "%{count} any/s"
148
+ x_days:
149
+ one: 1 dia
150
+ other: "%{count} dies"
151
+ x_hours:
152
+ one: 1 hora
153
+ other: "%{count} hores"
154
+ x_minutes:
155
+ one: 1 minut
156
+ other: "%{count} minuts"
157
+ x_months:
158
+ one: 1 mes
159
+ other: "%{count} mesos"
160
+ x_seconds:
161
+ one: 1 segon
162
+ other: "%{count} segons"
163
+ decidim:
164
+ accessibility:
165
+ external_link: Enllaç extern
166
+ front_page_link: Anar a la pàgina principal
167
+ logo: "Logo oficial de %{organization}"
168
+ opens_in_new_tab: Obrir en una pestanya nova
169
+ secondary_menu: Menú secundari
170
+ skip_button: Vés al contingut principal
171
+ account:
172
+ blocked: Aquest compte ha estat bloquejat degut a una violació dels termes i condicions d'ús
173
+ delete:
174
+ alert: Aquesta acció no es pot desfer. Si esborres el teu compte no podràs iniciar sessió amb les teves credencials. L'eliminació del teu compte tindrà com a resultat l'anonimització de les teves contribucions. Continuaràs podent crear un nou compte, però aquestes contribucions no estaran associades a ell.
175
+ confirm:
176
+ close: Tancar finestra
177
+ ok: Sí, vull eliminar el meu compte
178
+ question: Segur que vols eliminar el teu compte?
179
+ title: Eliminar el meu compte
180
+ explanation: Si us plau, explica'ns la raó per la qual vols eliminar el teu compte (opcional).
181
+ leaving_authorizations_behind: Algunes dades vinculades a la teva autorització es guardaran per motius de seguretat. Si crees un altre compte i l'autoritzes de nou, aquestes dades es recuperaran al teu nou compte.
182
+ destroy:
183
+ error: S'ha produït un error en eliminar el teu compte.
184
+ success: El teu compte s'ha eliminat correctament.
185
+ download_your_data_export:
186
+ file_no_exists: L'arxiu no existeix
187
+ notice: La descàrrega de les teves dades està en curs. Rebràs un correu electrònic quan estigui completa.
188
+ email_change:
189
+ body1: Hem enviat un correu a %{unconfirmed_email} per a verificar la teva nova adreça de correu electrònic.
190
+ body2: Cal que et reenviem el correu de verificació? %{resend_link} o %{cancel_link}.
191
+ cancel: cancel·lar
192
+ cancel_error: No s'ha pogut cancel·lar el canvi de correu electrònic.
193
+ cancel_successfully: Canvi de correu electrònic cancel·lat amb èxit.
194
+ resend_error: No s'ha pogut reenviar el correu de confirmació.
195
+ resend_successfully: Correu de confirmació reenviat amb èxit a %{unconfirmed_email}.
196
+ send_again: Tornar a enviar
197
+ title: Verificació del canvi de correu electrònic
198
+ show:
199
+ available_locales_helper: Tria l'idioma que en què vols navegar i rebre notificacions de la plataforma.
200
+ change_password: Canvia la contrasenya
201
+ update_account: Actualitzar compte
202
+ update:
203
+ error: S'ha produït un error en actualitzar el teu compte.
204
+ success: El teu compte s'ha actualitzat correctament.
205
+ success_with_email_confirmation: El teu compte s'ha actualitzat correctament. Rebràs un correu electrònic per confirmar la teva nova adreça de correu electrònic.
206
+ activity:
207
+ time_ago: "Fa %{time}"
208
+ admin:
209
+ actions:
210
+ cancel: Cancel·lar
211
+ password_change:
212
+ alert: Has de canviar la teva contrasenya per a poder seguir endavant.
213
+ notification: Les usuàries amb rol d'administració han de canviar la seva contrasenya cada %{days} dies.
214
+ admin_log:
215
+ area:
216
+ create: "%{user_name} ha creat l'àrea %{resource_name}"
217
+ delete: "%{user_name} ha eliminat l'àrea %{resource_name}"
218
+ update: "%{user_name} ha actualitzat l'àrea %{resource_name}"
219
+ area_type:
220
+ create: "%{user_name} ha creat el tipus d'àrea %{resource_name}"
221
+ delete: "%{user_name} ha eliminat el tipus d'àrea %{resource_name}"
222
+ update: "%{user_name} ha actualitzat el tipus d'àrea %{resource_name}"
223
+ attachment:
224
+ create: "%{user_name} ha creat l'adjunt %{resource_name}"
225
+ delete: "%{user_name} ha eliminat l'adjunt %{resource_name}"
226
+ update: "%{user_name} ha actualitzat l'adjunt %{resource_name}"
227
+ attachment_collection:
228
+ create: "%{user_name} ha creat la col·lecció d'adjunts %{resource_name}"
229
+ delete: "%{user_name} ha eliminat la col·lecció d'adjunts %{resource_name}"
230
+ update: "%{user_name} ha actualitzat la col·lecció d'adjunts %{resource_name}"
231
+ category:
232
+ create: "%{user_name} ha afegit la categoria %{resource_name} a l'espai %{space_name}"
233
+ delete: "%{user_name} ha eliminat la categoria %{resource_name} de l'espai %{space_name}"
234
+ update: "%{user_name} ha actualitzat la categoria %{resource_name} de l'espai %{space_name}"
235
+ component:
236
+ create: "%{user_name} ha afegit el component %{resource_name} a l'espai %{space_name}"
237
+ delete: "%{user_name} ha eliminat el component %{resource_name} de l'espai %{space_name}"
238
+ export_component: "%{user_name} ha exportat %{resource_name}%{component_name} de %{space_name} com %{format_name}"
239
+ publish: "%{user_name} ha publicat el component %{resource_name} a l'espai %{space_name}"
240
+ unpublish: "%{user_name} ha despublicat el component %{resource_name} de l'espai %{space_name}"
241
+ update_permissions_with_space: "%{user_name} ha actualitzat els permisos de %{resource_name} a %{space_name}"
242
+ contextual_help_section:
243
+ update: "%{user_name} ha actualitzat la secció d'ajuda %{resource_name}"
244
+ helpers:
245
+ answers: respostes
246
+ comments: comentaris
247
+ projects: projectes
248
+ results: resultats
249
+ impersonation_log:
250
+ manage: "%{user_name} ha gestionat a %{resource_name} perquè %{reason}"
251
+ moderation:
252
+ hide: "%{user_name} ha ocultat un recurs del tipus %{resource_type} a l'espai %{space_name}"
253
+ unreport: "%{user_name} ha desfet la denuncia d'un recurs del tipus %{resource_type} a l'espai %{space_name}"
254
+ newsletter:
255
+ create: "%{user_name} ha creat el butlletí %{resource_name}"
256
+ delete: "%{user_name} ha eliminat el butlletí %{resource_name}"
257
+ deliver: "%{user_name} ha enviat el butlletí %{resource_name}"
258
+ update: "%{user_name} ha actualitzat el butlletí %{resource_name}"
259
+ oauth_application:
260
+ create: "%{user_name} ha creat l'aplicació d'OAuth %{resource_name}"
261
+ delete: "%{user_name} ha eliminat la aplicació d'OAuth %{resource_name}"
262
+ update: "%{user_name} ha actualitzat la aplicació d'OAuth %{resource_name}"
263
+ organization:
264
+ update: "%{user_name} ha actualitzat la configuració de l'organització"
265
+ update_external_domain: "%{user_name} ha actualitzat els dominis externs de l'organització"
266
+ participatory_space_private_user:
267
+ create: "%{user_name} ha convidat %{resource_name} com a participant privada"
268
+ create_via_csv: "%{user_name} ha convidat %{resource_name} via CSV per a ser participant privada"
269
+ delete: "%{user_name} ha eliminat %{resource_name} com a participant privada"
270
+ scope:
271
+ create: "%{user_name} ha creat l'àmbit %{resource_name}"
272
+ create_with_parent: "%{user_name} ha creat l'àmbit %{resource_name} dins l'àmbit %{parent_scope}"
273
+ delete: "%{user_name} ha suprimit l'àmbit %{resource_name}"
274
+ delete_with_parent: "%{user_name} ha suprimit l'àmbit %{resource_name} dins l'àmbit %{parent_scope}"
275
+ update: "%{user_name} ha actualitzat l'àmbit %{resource_name}"
276
+ update_with_parent: "%{user_name} ha actualitzat l'àmbit %{resource_name} dins l'àmbit %{parent_scope}"
277
+ scope_type:
278
+ create: "%{user_name} ha creat el tipus d'àmbit %{resource_name}"
279
+ delete: "%{user_name} ha eliminat el tipus d'àmbit %{resource_name}"
280
+ update: "%{user_name} ha actualitzat el tipus d'àmbit %{resource_name}"
281
+ static_page:
282
+ create: "%{user_name} ha creat la pàgina estàtica %{resource_name}"
283
+ delete: "%{user_name} ha esborrat la pàgina estàtica %{resource_name}"
284
+ update: "%{user_name} ha actualitzat la pàgina estàtica %{resource_name}"
285
+ user:
286
+ block: "%{user_name} ha bloquejat a la usuària %{resource_name}"
287
+ invite: "%{user_name} ha convidat la participant %{resource_name} amb el rol: %{role}"
288
+ officialize: "%{user_name} ha oficialitzat la participant %{resource_name}"
289
+ promote: "%{user_name} ha promocionat a %{resource_name}"
290
+ remove_from_admin: "%{user_name} ha eliminat a la participant %{resource_name} amb el rol: %{role}"
291
+ show_email: "%{user_name} ha recuperat el correu de la participant %{resource_name}"
292
+ transfer: "%{user_name} ha transferit a la participant %{resource_name}"
293
+ unblock: "%{user_name} ha desbloquejat a la usuària %{resource_name}"
294
+ unofficialize: "%{user_name} ha desoficialitzat la participant %{resource_name}"
295
+ user_group:
296
+ block: "%{user_name} ha bloquejat al grup d'usuàries %{resource_name}"
297
+ reject: "%{user_name} ha rebutjat la verificació del grup %{resource_name}"
298
+ unblock: "%{user_name} ha desbloquejat al grup d'usuàries %{resource_name}"
299
+ verify: "%{user_name} ha verificat el grup %{resource_name}"
300
+ verify_via_csv: "%{user_name} ha verificat el grup %{resource_name} a través d'un fitxer CSV"
301
+ user_moderation:
302
+ unreport: "%{user_name} ha desfet el report %{resource_type} - %{unreported_user_name}"
303
+ admin_terms_of_service:
304
+ default_body: "<h2>TERMES I CONDICIONS D'ÚS DEL SERVEI D'ADMINISTRACIÓ</h2><p>Donem per fet que has rebut l'habitual explicació per part del Servei d'Administració general de la plataforma. En general es redueix a aquestes tres coses:</p><ol><li>Respecta la privadesa d'altri.</li><li>Pensa abans de fer clic.</li><li>A un gran poder li correspon gran responsabilitat.</li></ol>"
305
+ alert:
306
+ dismiss: Descartar notificació
307
+ amendments:
308
+ accepted:
309
+ error: S'ha produït un error en acceptar l'esmena.
310
+ success: L’esmena ha estat acceptada correctament.
311
+ amendable:
312
+ button: Esmenar %{model_name}
313
+ error: S'ha produït un error en modificar aquest recurs.
314
+ promote_button: Promocionar a %{model_name}
315
+ promote_confirm_text: Segur que vols promoure aquesta esmena?
316
+ promote_help_text: Pots promocionar aquesta esmena com a una %{model_name} independent.
317
+ amendments:
318
+ title:
319
+ one: "%{count} esmena"
320
+ other: "%{count} esmenes"
321
+ created:
322
+ error: S'ha produït un error durant la creació de l’esmena.
323
+ success: L'esborrany d’esmena ha estat creat amb èxit.
324
+ destroy_draft:
325
+ error: S'ha produït un error en suprimir l'esborrany de l'esmena.
326
+ success: L'esborrany d'esmena s'ha eliminat correctament.
327
+ edit_draft:
328
+ discard: Descarta aquest esborrany
329
+ send: Vista prèvia
330
+ title: Edita l'esborrany d'esmena
331
+ emendation:
332
+ actions:
333
+ button_accept: Acceptar
334
+ button_reject: Rebutjar
335
+ help_text: Revisa els canvis i accepta o rebutja aquesta esmena. S'enviarà una notificació a la seva autora(es).
336
+ announcement:
337
+ accepted: |-
338
+ Aquesta esmena per la %{amendable_type} %{proposal_link} ha estat acceptada el <strong>%{date}</strong>.
339
+ evaluating: |-
340
+ L' esmena per a %{amendable_type} %{proposal_link} está essent avaluada.
341
+ promoted: Promocionar a %{amendable_type}.
342
+ rejected: L' esmena de la %{amendable_type} %{proposal_link} ha estat rebutjada el <strong>%{date}</strong>.
343
+ withdrawn: |-
344
+ L' esmena de la %{amendable_type} %{proposal_link} ha estat retirada per l'autora.
345
+ name: Esmena
346
+ new:
347
+ amendment_author: Autora de l'esmena
348
+ send: Crear
349
+ title: Crear esborrany d'esmena
350
+ preview_draft:
351
+ modify: Modificar
352
+ publish: Publicar
353
+ title: Publicar l'esborrany d'esmena
354
+ promoted:
355
+ error: S'ha produït un error en publicar l'esmena com una nova proposta.
356
+ success: L'esmena s'ha publicat correctament com una nova proposta.
357
+ publish_draft:
358
+ error: S'ha produït un error en publicar aquesta esmena.
359
+ success: Esmena publicada correctament.
360
+ rejected:
361
+ error: S'ha produït un error en rebutjar aquesta esmena, si us plau, torna-ho a provar més tard.
362
+ success: L'esmena s'ha rebutjat correctament.
363
+ review:
364
+ back: Torna
365
+ heading: Revisa l'esmena
366
+ send: Accepta l'esmena
367
+ update_draft:
368
+ error: S'ha produït un error en actualitzar l'esborrany de l'esmena.
369
+ success: Esborrany d'esmena actualitzat correctament.
370
+ withdraw:
371
+ error: Hi ha hagut un problema en retirar l'esmena.
372
+ success: L'esmena s'ha retirat correctament.
373
+ wizard_step_form:
374
+ steps:
375
+ '1': Crea la teva esmena
376
+ '2': Publica la teva esmena
377
+ anonymous_user: Anònim
378
+ application:
379
+ document:
380
+ download: Descarregar fitxer
381
+ visit_link: Visita l'enllaç
382
+ documents:
383
+ component_documents:
384
+ dummy: Documents sobre components ficticis
385
+ meetings: Documents sobre trobades
386
+ documents: Documents
387
+ related_documents: Documents relacionats
388
+ photo:
389
+ alt: Imatge pels mitjans
390
+ title: Imatge
391
+ photos:
392
+ photos: Imatges
393
+ related_photos: Imatges relacionades
394
+ author:
395
+ avatar: 'Avatar: %{name}'
396
+ comments:
397
+ one: comentari
398
+ other: comentaris
399
+ endorsements:
400
+ one: adhesió
401
+ other: adhesions
402
+ official_author: Oficial
403
+ authorization_handlers:
404
+ another_dummy_authorization_handler:
405
+ explanation: Verifica't introduint un número de passaport que comenci per "A".
406
+ fields:
407
+ passport_number: Número de passaport
408
+ postal_code: Codi postal
409
+ name: Una altra autorització d'exemple
410
+ dummy_authorization_handler:
411
+ explanation: Verifica't introduint un número de document que finalitzi amb "X".
412
+ fields:
413
+ allowed_postal_codes: Codis postals permesos (separats per comes)
414
+ allowed_scope_id: Àmbit permès
415
+ document_number: Número de document
416
+ postal_code: Codi postal
417
+ scope_id: Àmbit
418
+ name: Autorització d'exemple
419
+ dummy_authorization_workflow:
420
+ name: Flux de treball d'autorització d'exemple
421
+ errors:
422
+ duplicate_authorization: Ja hi ha una participant autoritzada amb les mateixes dades. Una administradora es posarà en contacte amb tu per verificar les teves dades.
423
+ expired_at: Vençut el %{timestamp}
424
+ expires_at: Venç en %{timestamp}
425
+ foo_authorization:
426
+ fields:
427
+ bar: Bar
428
+ foo: Foo
429
+ name: Autorització foo
430
+ granted_at: Atorgada el %{timestamp}
431
+ sms:
432
+ explanation: Introdueix el teu número de telèfon mòbil per poder verificar la teva identitat.
433
+ name: Codi per SMS
434
+ started_at: Iniciat el %{timestamp}
435
+ authorization_modals:
436
+ content:
437
+ expired:
438
+ authorize: Torna a autoritzar amb "%{authorization}"
439
+ explanation: La teva autorització ha caducat. Per realitzar aquesta acció, has de tornar a autoritzar-vos amb "%{authorization}".
440
+ title: L'autorització ha caducat
441
+ incomplete:
442
+ cancel: Cancel·lar
443
+ explanation: 'Tot i que actualment estàs autoritzada amb "%{authorization}", necessitem que et tornis a autoritzar perquè no tenim les dades següents:'
444
+ invalid_field: "%{field}"
445
+ reauthorize: Reautoritzar-se
446
+ title: Si us plau, reautoritza't
447
+ missing:
448
+ authorize: Autoritzar amb "%{authorization}"
449
+ explanation: Per dur a terme aquesta acció, has de disposar de l'autorització "%{authorization}".
450
+ title: Es requereix autorització
451
+ ok:
452
+ title: Has estat autoritzada mentre estàs a aquesta pàgina. Si us plau, torna a carregar la pàgina per a realitzar la teva acció.
453
+ pending:
454
+ explanation: Per realitzar aquesta acció, has d'estar autoritzada amb "%{authorization}", però la teva autorització encara està en curs.
455
+ resume: Comprova el progrés de la teva autorització "%{authorization}".
456
+ title: L'autorització encara està en progrés
457
+ unauthorized:
458
+ explanation: Ho sentim, no pots dur a terme aquesta acció perquè algunes de les teves dades d'autorització no coincideixen.
459
+ invalid_field: "El valor %{value} de %{field} no és vàlid."
460
+ ok: D'acord
461
+ title: Acció no autoritzada
462
+ unconfirmed:
463
+ confirmation_instructions: 'Si no has rebut les instruccions de confirmació, pots tornar a demanar-les:'
464
+ explanation_html: Per realitzar aquesta acció cal que estiguis autoritzada, abans de fer-ho, has de confirmar el teu correu electrònic <strong>%{email}</strong>.
465
+ request_confirmation_instructions: Sol·licita instruccions de confirmació
466
+ title: Confirma el teu correu electrònic
467
+ block_user_mailer:
468
+ notify:
469
+ body_1: El teu compte ha estat bloquejat.
470
+ body_2: 'Motiu: %{justification}'
471
+ greetings: Salutacions,<br/>%{organization_name}<br/><a href="%{organization_url}">%{organization_url}</a>
472
+ hello: Hola,
473
+ subject: El teu compte ha estat bloquejat per %{organization_name}
474
+ collapsible_list:
475
+ hidden_elements_count:
476
+ one: i %{count} més
477
+ other: i %{count} més
478
+ see_less: "(veure menys)"
479
+ components:
480
+ component_order_selector:
481
+ no_content: No hem pogut trobar cap contingut amb aquest criteri.
482
+ order:
483
+ all_types: Tots els tipus
484
+ collaborative_draft: Esborrany col·laboratiu
485
+ comment: Comentari
486
+ debate: Debat
487
+ initiative: Iniciativa
488
+ meeting: Trobada
489
+ order: Votació pressupostària
490
+ post: Publicar
491
+ proposal: Proposta
492
+ question: Pregunta
493
+ title: 'Mostrar:'
494
+ dummy:
495
+ actions:
496
+ bar: Bar
497
+ foo: Foo
498
+ name: Component de prova
499
+ settings:
500
+ global:
501
+ amendments_enabled: Esmenes habilitades
502
+ comments_enabled: Comentaris habilitats
503
+ comments_max_length: Longitud màxima dels comentaris
504
+ dummy_global_attribute1: Atribut de prova 1
505
+ dummy_global_attribute2: Atribut de prova 2
506
+ dummy_global_translatable_text: Text traduïble de proves
507
+ enable_pads_creation: Habilitar la creació de pads
508
+ resources_permissions_enabled: Permisos de recursos habilitats
509
+ scope_id: Àmbit
510
+ scopes_enabled: Àmbits habilitats
511
+ step:
512
+ amendment_creation_enabled: Creació d'esmenes habilitada
513
+ amendment_promotion_enabled: Promoció d'esmenes habilitada
514
+ amendment_reaction_enabled: Reacció a esmenes habilitada
515
+ amendments_visibility: Visibilitat de les esmenes
516
+ comments_blocked: Comentaris bloquejats
517
+ dummy_step_attribute1: Atribut de fase de prova 1
518
+ dummy_step_attribute2: Atribut de fase de prova 2
519
+ dummy_step_translatable_text: Text de fase traduïble de proves
520
+ pagination:
521
+ page_title: "%{component_name} - Pàgina %{current_page} de %{total_pages}"
522
+ contact: Contacte
523
+ content_blocks:
524
+ announcement:
525
+ name: Avís
526
+ cta:
527
+ name: Imatge, text i botó d'acció
528
+ cta_settings_form:
529
+ background_image: Imatge de fons
530
+ button_text: Text del botó d'acció
531
+ button_url: URL del botó d'acció
532
+ description: Descripció
533
+ footer_sub_hero:
534
+ name: Peu de pàgina sub-hero
535
+ global_menu:
536
+ name: Menú global
537
+ hero:
538
+ name: Imatge principal i botó d'acció
539
+ hero_settings_form:
540
+ background_image: Imatge de fons
541
+ welcome_text: Text de benvinguda
542
+ highlighted_content_banner:
543
+ name: Banner de contingut destacat
544
+ highlighted_elements_settings_form:
545
+ components:
546
+ all: Tots
547
+ label: 'Seleccionar component:'
548
+ orders:
549
+ label: 'Ordena els elements per:'
550
+ random: Aleatori
551
+ recent: Més recents
552
+ how_to_participate:
553
+ name: Com participar
554
+ html:
555
+ html_content: Contingut HTML
556
+ name: Bloc HTML
557
+ last_activity:
558
+ name: Darrera activitat
559
+ title: Darrera activitat
560
+ view_all: Veure-ho tot
561
+ last_activity_settings_form:
562
+ max_last_activity_users: Número màxim d'avatars de participants amb activitat recent a mostrar
563
+ main_data:
564
+ name: Dades principals
565
+ metadata:
566
+ name: Metadades
567
+ metrics:
568
+ name: Mètriques de l'organització
569
+ participatory_space_metrics:
570
+ name: Mètriques
571
+ participatory_space_stats:
572
+ name: Estadístiques
573
+ social_networks_metadata:
574
+ name: Xarxes socials
575
+ static_page:
576
+ section:
577
+ name: Secció
578
+ section_content: Contingut
579
+ summary:
580
+ name: Resum
581
+ summary_content: Contingut
582
+ two_pane_section:
583
+ left_column: Columna esquerra
584
+ name: Secció de dues columnes
585
+ right_column: Columna dreta
586
+ stats:
587
+ name: Estadístiques de l'organització
588
+ sub_hero:
589
+ name: Banner de sub-heros
590
+ core:
591
+ actions:
592
+ login_before_access: Si us plau, inicia sessió amb el teu compte abans d'accedir.
593
+ unauthorized: No tens autorització per realitzar aquesta acció.
594
+ application_helper:
595
+ filter_area_values:
596
+ all: Totes
597
+ filter_category_values:
598
+ all: Totes
599
+ filter_scope_values:
600
+ all: Tots
601
+ devise:
602
+ omniauth_registrations:
603
+ create:
604
+ email_already_exists: Un altre compte fa servir la mateixa adreça de correu electrònic.
605
+ new:
606
+ complete_profile: Completa el perfil
607
+ nickname_help: El teu àlies a %{organization}. Només pot contenir lletres, números, '-' and '_'.
608
+ sign_up: Si us plau, completa el teu perfil
609
+ subtitle: Si us plau, omple el següent formulari per tal de completar la creació del teu compte
610
+ username_help: Nom públic que apareix als teus missatges. Amb l'objectiu de garantir l'anonimat, pot ser qualsevol nom.
611
+ registrations:
612
+ create:
613
+ error: S'ha produït un error en crear el teu compte.
614
+ new:
615
+ already_have_an_account?: Ja tens un compte?
616
+ log_in: Entra
617
+ newsletter: Vull rebre un butlletí ocasional amb informació rellevant
618
+ newsletter_title: Permís de contacte
619
+ sign_up: Crea un compte
620
+ subtitle: Crea un compte per participar en la plataforma.
621
+ terms: els termes i condicions d'ús
622
+ tos_agreement: En registrar-te acceptes %{link}.
623
+ tos_title: Termes del servei
624
+ username_help: Nom públic que apareixerà en les teves publicacions. Amb l'objectiu de garantir l'anonimat pot ser qualsevol nom.
625
+ sessions:
626
+ new:
627
+ are_you_new?: Ets nova a la plataforma?
628
+ register: Crea't un compte
629
+ sign_in_disabled: Pots accedir amb un compte extern.
630
+ sign_up_disabled: La creació de comptes està deshabilitada, pots fer servir un compte existent per accedir-hi.
631
+ user:
632
+ timed_out: Has estat sense activitat durant massa temps i la teva sessió s'ha tancat automàticament. Si vols continuar participant, torna a iniciar sessió.
633
+ shared:
634
+ newsletter_modal:
635
+ buttons:
636
+ check: Marca i continua
637
+ uncheck: Deixa desmarcada
638
+ notice: |-
639
+ <p>Hola, segur que no vols rebre un butlletí?<br>
640
+ Si us plau, pren en consideració marcar la casella de selecció de butlletí a continuació.<br>
641
+ Per a nosaltres és molt important que rebis correus electrònics ocasionals per fer avisos importants, sempre pots canviar-ho a la pàgina de configuració de les notificacions.</p>
642
+ <p>Si no marques la casella, pot ser que et falti informació rellevant sobre noves oportunitats de participació dins de la plataforma.<br>
643
+ Si encara vols evitar rebre butlletins, entenem perfectament la teva decisió.</p>
644
+ <p>Gràcies per llegir això.</p>
645
+ title: Notificacions de butlletins
646
+ omniauth_buttons:
647
+ or: O
648
+ password_fields:
649
+ hidden_password: La contrasenya està amagada
650
+ hide_password: Amagar contrasenya
651
+ show_password: Mostrar contrasenya
652
+ shown_password: La contrasenya és visible
653
+ placeholder_email: hi@example.org
654
+ doorkeeper:
655
+ authorizations:
656
+ new:
657
+ authorize: Autoritza l'aplicació
658
+ by_organization_link_html: <small class="heading-small">per %{link}</small>
659
+ cancel: Cancel·lar
660
+ connect_your_account_html: Connecta el teu compte iniciant la sessió a %{organization}.
661
+ publish_content: Publica el contingut per a tu
662
+ see_email: Consulta el teu correu electrònic
663
+ see_name: Veure el teu nom
664
+ see_username: Consulta el teu àlies
665
+ this_application_will_be_able_to: 'Aquesta aplicació podrà:'
666
+ this_application_will_not_be_able_to: 'Aquesta aplicació no podrà:'
667
+ update_profile: Actualitza el teu perfil
668
+ wants_to_use_your_account_html: "<strong>%{application_name}</strong> vol utilitzar el teu compte"
669
+ download_your_data:
670
+ export:
671
+ ready: Llest
672
+ show:
673
+ download_data: Descarrega't les dades
674
+ download_data_description_html: |-
675
+ S'enviarà un arxiu amb tota la informació associada al teu compte a <strong>%{user_email}</strong>.
676
+ Aquest correu electrònic contindrà un arxiu .zip i una contrasenya per obrir-lo.<br/><br/>Per a descomprimir l'arxiu, necessitaràs <a href="https://www.7-zip.org/">7-Zip</a> (per a Windows) o <a href="https://www.keka.io/">Keka</a> (per a MacOS).
677
+ Si uses Linux, la majoria de les vegades ho tindràs instal·lat per defecte. Si no, pots utilitzar <a href="https://gitlab.gnome.org/GNOME/file-roller">File Roller</a> o <a href="https://peazip.github.io">PeaZip</a>).
678
+ request_data: Sol·licita dades
679
+ editor_images:
680
+ create:
681
+ error: S'ha produït un error en carregar la imatge.
682
+ success: Imatge carregada correctament.
683
+ drag_and_drop_help: Afegeix imatges arrossegant-les i deixant-les anar o bé enganxant-les.
684
+ endorsement_buttons_cell:
685
+ already_endorsed: Desfer el "M'agrada"
686
+ endorse: M'agrada
687
+ endorsements:
688
+ identities:
689
+ done: Fet
690
+ select_identity: Selecciona identitat
691
+ endorsers_list:
692
+ endorsed_by: Li agrada a…
693
+ errors:
694
+ files:
695
+ file_cannot_be_processed: No s'ha pogut processar el fitxer
696
+ file_resolution_too_large: La resolució de l'arxiu és massa gran
697
+ not_inside_organization: L'arxiu no està relacionat amb cap organització
698
+ internal_server_error:
699
+ copied: Text copiat!
700
+ copy_error_message_clarification: Missatge d'error copiat amb el porta-retalls
701
+ copy_to_clipboard: Copiar al porta-retalls
702
+ date_and_time: Data i hora
703
+ reference: Referència
704
+ request_method: Mètode de sol·licitud
705
+ title: Hi ha hagut un problema amb el nostre servidor
706
+ try_later: Si us plau, intenta-ho de nou més tard. Si l'error persisteix, si us plau copia la següent informació i envia-la a les mantenidores de la plataforma amb qualsevol altra informació que vulguis compartir.
707
+ unknown: Desconegut
708
+ url: URL
709
+ user: ID de participant
710
+ not_found:
711
+ back_home: Torna a l'inici
712
+ content_doesnt_exist: Aquesta adreça és incorrecta o ha estat eliminada.
713
+ title: No s'ha trobat la pàgina que busques
714
+ events:
715
+ amendments:
716
+ amendment_accepted:
717
+ affected_user:
718
+ email_intro: 'S''ha acceptat una esmena per %{amendable_title}. Pots veure-ho des d''aquesta pàgina:'
719
+ email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè s'ha acceptat una esmena presentada a l'apartat "%{amendable_title}" que administres.
720
+ email_subject: Esmena acceptada per %{amendable_title} a %{emendation_author_nickname}
721
+ notification_title: L'<a href="%{emendation_path}">esmena</a> creada per <a href="%{emendation_author_path}">%{emendation_author_nickname}</a> ha estat acceptada per <a href="%{amendable_path}">%{amendable_title}</a>.
722
+ follower:
723
+ email_intro: 'S''ha acceptat una esmena per %{amendable_title}. Pots veure-ho en aquesta pàgina:'
724
+ email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè estàs seguint l'esmena "%{amendable_title}". Pots deixar de rebre notificacions seguint l'enllaç anterior.
725
+ email_subject: Esmena acceptada per %{amendable_title} de %{emendation_author_nickname}
726
+ notification_title: L'<a href="%{emendation_path}">esmena</a> creada per <a href="%{emendation_author_path}">%{emendation_author_nickname}</a> ha estat acceptada per <a href="%{amendable_path}">%{amendable_title}</a>.
727
+ amendment_created:
728
+ affected_user:
729
+ email_intro: 'S''ha creat una nova esmena per a %{amendable_title}. La pots veure des d''aquesta pàgina:'
730
+ email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè s'ha presentat una esmena a l'apartat "%{amendable_title}" que administres.
731
+ email_subject: Nova esmena per a %{amendable_title}
732
+ notification_title: S'ha creat una nova esmena per a <a href="%{amendable_path}">%{amendable_title}</a>.
733
+ follower:
734
+ email_intro: 'S''ha creat una nova esmena per a %{amendable_title}. La pots veure des d''aquesta pàgina:'
735
+ email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè estàs seguint l'esmena "%{amendable_title}". Pots deixar de rebre notificacions seguint l'enllaç anterior.
736
+ email_subject: Nova esmena per a %{amendable_title}
737
+ notification_title: S'ha creat una nova esmena per a <a href="%{amendable_path}">%{amendable_title}</a>.
738
+ amendment_promoted:
739
+ affected_user:
740
+ email_intro: 'Una esmena rebutjada per %{amendable_title} ha estat publicada com una nova %{amendable_type}. La pots veure des d''aquesta pàgina:'
741
+ email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè s'ha promogut una esmena a l'apartat "%{amendable_title}" que administres.
742
+ email_subject: Una nova esmena feta per %{emendation_author_nickname} s'ha publicat com a nova %{amendable_type}
743
+ notification_title: Una <a href="%{emendation_path}">esmena rebutjada</a> per <a href="%{amendable_path}">%{amendable_title}</a> ha estat publicada com un nou %{amendable_type} per <a href="%{emendation_author_path}">%{emendation_author_nickname}</a>.
744
+ follower:
745
+ email_intro: 'Una esmena rebutjada per %{amendable_title} ha estat publicada com una nova %{amendable_type}. Pots veure-ho des d''aquesta pàgina:'
746
+ email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè estàs seguint %{amendable_title}. Pots deixar de rebre notificacions seguint l'enllaç anterior.
747
+ email_subject: S'ha publicat una esmena feta per %{emendation_author_nickname} com a nova %{amendable_type}
748
+ notification_title: Una <a href="%{emendation_path}">esmena rebutjada</a> per <a href="%{amendable_path}">%{amendable_title}</a> ha estat publicada com un nou %{amendable_type} per <a href="%{emendation_author_path}">%{emendation_author_nickname}</a>.
749
+ amendment_rejected:
750
+ affected_user:
751
+ email_intro: 'Una esmena s''ha rebutjat per %{amendable_title}. La pots veure des d''aquesta pàgina:'
752
+ email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè s'ha rebutjat una esmena a l'apartat "%{amendable_title}" que administres.
753
+ email_subject: Esmena rebutjada per %{amendable_title} a %{emendation_author_nickname}
754
+ notification_title: L'<a href="%{emendation_path}">esmena</a> creada per <a href="%{emendation_author_path}">%{emendation_author_nickname}</a> ha estat rebutjada per <a href="%{amendable_path}">%{amendable_title}</a>.
755
+ follower:
756
+ email_intro: 'S''ha rebutjat una esmena per %{amendable_title}. La pots veure des d''aquesta pàgina:'
757
+ email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè estàs seguint %{amendable_title}. Pots deixar de rebre notificacions seguint l'enllaç anterior.
758
+ email_subject: Esmena rebutjada per %{amendable_title} a %{emendation_author_nickname}
759
+ notification_title: L'<a href="%{emendation_path}">esmena</a> creada per <a href="%{emendation_author_path}">%{emendation_author_nickname}</a> ha estat rebutjada per <a href="%{amendable_path}">%{amendable_title}</a>.
760
+ emendation_promoted:
761
+ follower:
762
+ email_intro: 'S''ha publicat una esmena per a %{amendable_title}. La pots veure en aquesta pàgina:'
763
+ email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè és autora de %{amendable_title}.
764
+ email_subject: Una esmena de %{emendation_author_nickname} s'ha publicat com un nou %{amendable_type}
765
+ attachments:
766
+ attachment_created:
767
+ email_intro: 'S''ha afegit un nou document a %{resource_title}. Pots veure''l des d''aquesta pàgina:'
768
+ email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè estàs seguint "%{resource_title}". Pots deixar de rebre notificacions seguint l'enllaç anterior.
769
+ email_subject: S'ha produït una actualització per a %{resource_title}
770
+ notification_title: S'ha afegit un <a href="%{resource_path}"> nou document</a> a <a href="%{attached_to_url}">%{resource_title}</a>
771
+ components:
772
+ component_published:
773
+ email_intro: 'Ja està actiu el component %{resource_title} per %{participatory_space_title}. Pots veure''l des d''aquesta pàgina:'
774
+ email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè estàs seguint l'espai "%{participatory_space_title}". Pots deixar de rebre notificacions seguint l'enllaç anterior.
775
+ email_subject: Una actualització a %{participatory_space_title}
776
+ notification_title: Ja està actiu el component %{resource_title} per <a href="%{resource_path}">%{participatory_space_title}</a>
777
+ email_event:
778
+ email_greeting: Hola %{user_name},
779
+ email_intro: 'Hi ha hagut una actualització a "%{resource_title}". Es pot veure en aquesta pàgina:'
780
+ email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè estàs seguint "%{resource_title}". Pots deixar de seguir-ho des de l'enllaç anterior.
781
+ email_subject: S'ha produït una actualització per a %{resource_title}
782
+ gamification:
783
+ badge_earned:
784
+ email_intro: Enhorabona! Has aconseguit l'ensenya "<a href="%{resource_url}">%{badge_name}</a>" (nivell %{current_level}).
785
+ email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè has generat activitat al nostre lloc web.
786
+ email_subject: 'Has aconseguit una nova ensenya: %{badge_name}!'
787
+ notification_title: Enhorabona! Has aconseguit l'ensenya "<a href="%{resource_path}">%{badge_name}</a>" (nivell %{current_level}).
788
+ level_up:
789
+ email_intro: Enhorabona! Has arribat al nivell %{current_level} de l'ensenya "<a href="%{resource_url}">%{badge_name}</a>"!
790
+ email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè has generat activitat al nostre lloc web.
791
+ email_subject: Has arribat al nivell %{current_level} de l'enseya "%{badge_name}"!
792
+ notification_title: Enhorabona! Has arribat al nivell %{current_level} de l'ensenya "<a href="%{resource_path}">%{badge_name}</a>"!
793
+ groups:
794
+ demoted_membership:
795
+ email_intro: Una administradora del grup <a href="%{resource_url}">%{user_group_name}</a> ha eliminat els teus drets d'administradora d'aquest grup.
796
+ email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè ets membre d'aquest grup.
797
+ email_subject: Ja no ets administradora del grup %{user_group_name}.
798
+ notification_title: Ja no ets administradora del grup <a href="%{resource_path}">%{user_group_name}</a>.
799
+ invited_to_group:
800
+ email_intro: Una administradora del grup <a href="%{resource_url}">%{user_group_name}</a> t'ha convidat a unir-te.
801
+ email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè t'han convidat a formar part d'un grup. Si us plau, revisa la pestanya Grups al teu perfil acceptar l'invitació.
802
+ email_subject: T'han convidat a formar part del grup %{user_group_name}!
803
+ notification_title: T'han convidat a unir-te al grup <a href="%{resource_path}">%{user_group_name}</a>. Comprova els <a href="%{groups_profile_tab_path}">grups de la pàgina</a> en el teu perfil per acceptar la invitació!
804
+ join_request_accepted:
805
+ email_intro: Felicitats! Una administradora del grup <a href="%{resource_url}">%{user_group_name}</a> ha acceptat la teva sol·licitud per unir-te.
806
+ email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè s'ha actualitzat la teva sol·licitud per a formar part del grup.
807
+ email_subject: La teva sol·licitud per a unir-te al grup %{user_group_name} ha estat acceptada!
808
+ notification_title: Has estat acceptada al grup <a href="%{resource_path}">%{user_group_name}</a>.
809
+ join_request_created:
810
+ email_intro: Algú ha sol·licitat unir-se al grup %{user_group_name}. Pots acceptar-la o rebutjar-la des de <a href="%{resource_url}"> la pàgina de membres</a>.
811
+ email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè administres el grup "%{user_group_name}".
812
+ email_subject: Algú ha sol·licitat unir-se al grup %{user_group_name}!
813
+ notification_title: Algú ha sol·licitat unir-se al grup %{user_group_name}. Pots acceptar o rebutjar la sol·licitud des de <a href="%{resource_path}">els membres del grup de la pàgina</a>.
814
+ join_request_rejected:
815
+ email_intro: Una administradora del grup <a href="%{resource_url}">%{user_group_name}</a> ha rebutjat la teva sol·licitud per unir-te.
816
+ email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè la teva sol·licitud d'incorporació al grup s'ha actualitzat.
817
+ email_subject: La teva sol·licitud per unir-te al grup %{user_group_name} ha estat rebutjada!
818
+ notification_title: La teva sol·licitud per unir-te al grup <a href="%{resource_path}">%{user_group_name}</a> ha estat rebutjada.
819
+ promoted_to_admin:
820
+ email_intro: Una administradora del grup <a href="%{resource_url}">%{user_group_name}</a> t'ha atorgat permisos d'administradoció per a aquest grup.
821
+ email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè ets membre d'aquest grup.
822
+ email_subject: Ara ets administradora del grup %{user_group_name}!
823
+ notification_title: Ara ets administradora del grup <a href="%{resource_path}">%{user_group_name}</a>.
824
+ removed_from_group:
825
+ email_intro: Una administradora del grup <a href="%{resource_url}">%{user_group_name}</a> t'ha eliminat d'aquest.
826
+ email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè ets membre d'aquest grup.
827
+ email_subject: Has estat eliminada del grup %{user_group_name}!
828
+ notification_title: Has estat eliminada del grup <a href="%{resource_path}">%{user_group_name}</a>.
829
+ user_group_created:
830
+ email_intro: S'ha creat un nou grup d'usuàries amb el nom %{user_group_name}. Ara pots verificar-lo, si s'escau, a través del <a href="%{groups_admin_url}">taulell d'administració</a>.
831
+ email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè ets una de les administradores de la plataforma.
832
+ email_subject: S'ha creat un nou grup d'usuàries
833
+ notification_title: S'ha creat el grup d'usuàries %{user_group_name}. Ara pots verificar-ho al <a href="%{groups_admin_path}">taulell d'administració</a>.
834
+ user_group_updated:
835
+ email_intro: El grup d'usuàries %{user_group_name} ha actualitzat el seu perfil perdent-ne la verificació. Pots tornar a verificar-lo a través del <a href="%{groups_admin_url}"> taulell d'administració</a>.
836
+ email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè admnistres la plataforma.
837
+ email_subject: Un grup d'usuàries ha actualitzat el seu perfil
838
+ notification_title: El grup d'usuàries %{user_group_name} ha actualitzat el seu perfil perdent-ne la verificació. Pots tornar a verificar-lo a través del <a href="%{groups_admin_path}"> taulell d'administració</a>.
839
+ nickname_event:
840
+ notification_body: S'ha corregit la manera en que es fan servir els àlies per a que no n'hi hagi de duplicats, per fer-ho ja no es distingueix entre majúscules i minúscules.<br/>El teu àlies es va crear més tard que un altre d'igual, així que s'ha renombrat automàticament. Pots modificar el teu àlies des de la <a href="%{link_to_account_settings}">configuració del teu compte</a>.
841
+ notification_event:
842
+ notification_title: S'ha produït un esdeveniment a <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a>.
843
+ reports:
844
+ resource_hidden:
845
+ email_intro: Una administradora ha eliminat el teu %{resource_type} degut a que has estat reportada com a %{report_reasons}.
846
+ email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè s'ha eliminiat un contingut que havies creat.
847
+ email_subject: S'ha eliminat el/la teu/teva %{resource_type}
848
+ notification_title: |-
849
+ Una administradora ha eliminat el teu %{resource_type} degut a que has estat reportada com a %{report_reasons}..</br>
850
+ <i>%{resource_content}</i>
851
+ resource_endorsed:
852
+ email_intro: '%{endorser_name} %{endorser_nickname}, a qui segueixes, acaba d''adherir-se a "%{resource_title}" que et pot resultar interessant, revisa-la i contribueix:'
853
+ email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè estàs seguint a "%{endorser_nickname}". Pots deixar de rebre notificacions seguint l'enllaç anterior.
854
+ email_subject: "%{endorser_nickname} s'ha adherit a una proposta"
855
+ notification_title: <a href="%{endorser_path}">%{endorser_name} %{endorser_nickname}</a> s'ha adherit a <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> (%{resource_type}).
856
+ users:
857
+ profile_updated:
858
+ email_intro: La pàgina <a href="%{resource_url}"> de perfil </a> de %{name} (%{nickname}), a qui estàs seguint, s'ha actualitzat.
859
+ email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè estàs seguint a "%{nickname}". Pots deixar de rebre notificacions seguint l'enllaç anterior.
860
+ email_subject: "%{nickname} ha actualitzat el seu perfil"
861
+ notification_title: El <a href="%{resource_path}"> perfi l</a> de %{name} (%{nickname}), a qui estàs seguint, s'ha actualitzat.
862
+ user_officialized:
863
+ email_intro: La participant %{name} (%{nickname}) ha estat oficialitzada.
864
+ email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè administres la plataforma.
865
+ email_subject: "S'ha oficialitzat a %{name}"
866
+ notification_title: La participant %{name} (%{nickname}) ha estat oficialitzada.
867
+ export_mailer:
868
+ download_your_data_export:
869
+ click_button: 'Fes clic en el següent enllaç per descarregar les teves dades.<br/>L''arxiu estarà disponible fins %{date}.<br/>Necessitaràs <a href="https://www.7-zip.org/">7-Zip</a> (per a Windows), <a href="https://www.keka.io/en/">Keka</a> (per a MacOS) o <a href="https://peazip.github.io">PeaZip</a> (per a Linux) per obrir-lo. Contrasenya: %{password}'
870
+ download: Descarregar
871
+ export:
872
+ ready: S'adjunta una versió comprimida de l'exportació.
873
+ subject: L'exportació "%{name}" està a punt
874
+ filters:
875
+ linked_classes:
876
+ all: Totes
877
+ answer: Resposta
878
+ collaborative_draft: Esborrany col·laboratiu
879
+ dummy_resource: Recursos de prova
880
+ meeting: Trobades
881
+ project: Projectes
882
+ proposal: Propostes
883
+ result: Resultats
884
+ fingerprint:
885
+ check: Verifica l'empremta digital
886
+ explanation: El text següent és una representació abreviada i criptografiada d'aquest contingut. És útil per garantir que el contingut no hagi estat alterat, ja que una única modificació provocaria un valor totalment diferent.
887
+ online_calculator_name: Calculadora MD5 en línia
888
+ replicate_help: Aquesta empremta digital es calcula mitjançant un algoritme de hash SHA256. Per reproduir-lo tu mateix, pots utilitzar una %{online_calculator_link} i copiar-hi les dades d'origen.
889
+ source: Origen
890
+ title: Empremta digital
891
+ value: Valor
892
+ followers:
893
+ followers_count:
894
+ one: "%{count} seguidora"
895
+ other: "%{count} seguidores"
896
+ no_followers: Encara no hi ha seguidores.
897
+ following:
898
+ following_count:
899
+ one: "%{count} ho segueix"
900
+ other: "%{count} ho segueixen"
901
+ no_followings: No segueix a cap persona ni cap activitat.
902
+ non_public_followings: Alguns dels recursos seguits no són públics.
903
+ follows:
904
+ create:
905
+ button: Seguir
906
+ error: S'ha produït un error en seguir aquest recurs.
907
+ participatory_space: Seguint <span>%{resource_name}</span>
908
+ destroy:
909
+ button: Deixar de seguir
910
+ error: S'ha produït un error en deixar de seguir aquest recurs.
911
+ forms:
912
+ attachment_link:
913
+ explanation: Guia per enllaços adjunts
914
+ help_messages:
915
+ - Només s'accepten format d'URL correctes.
916
+ - Tingues en compte que els enllaços han de ser públics perquè tots els participants hi puguin accedir.
917
+ errors:
918
+ decidim/user:
919
+ password: La contrasenya és massa curta.
920
+ password_confirmation: La confirmació de la contrasenya no coincideix amb la contrasenya.
921
+ error: Hi ha un error en aquest camp.
922
+ file_help:
923
+ file:
924
+ explanation: 'Instruccions per a l''arxiu:'
925
+ message_1: Ha de ser una imatge o un document.
926
+ message_2: Per a les imatges, fes servir, preferiblement, imatges apaïsades, el servei retalla la imatge.
927
+ icon:
928
+ explanation: 'Instruccions per a la icona:'
929
+ message_1: Ha de ser una imatge quadrada.
930
+ message_2: La mida recomanada per a aquesta imatge és 512x512.
931
+ image:
932
+ explanation: 'Instruccions per a la imatge:'
933
+ message_1: Preferiblement una imatge apaïsada que no tingui cap text.
934
+ message_2: El servei retalla la imatge.
935
+ file_validation:
936
+ allowed_file_extensions: 'Tipus de fitxers admesos: %{extensions}'
937
+ max_file_dimension: 'Mides máximes de l''arxiu: %{resolution} pixels'
938
+ max_file_size: 'Mida màxima del fitxer:%{megabytes}MB'
939
+ files:
940
+ extension_allowlist: 'Formats acceptats: %{extensions}'
941
+ upload:
942
+ labels:
943
+ add_attachment: Afegir adjunt
944
+ add_file: Afegir fitxer
945
+ add_image: Afegir imatge
946
+ edit_image: Editar imatge
947
+ error: Error!
948
+ file_size_too_large: 'L''arxiu és massa gran! Pes d''arxiu màxim: %{megabytes}MB'
949
+ filename: Nom del fitxer
950
+ remove: Eliminar
951
+ replace: Reemplaçar
952
+ save: Desar
953
+ title: Títol
954
+ title_required: Un títol és necessari!
955
+ uploaded: Pujat
956
+ validating: Validant...
957
+ validation_error: Error en la validació! Si us plau, revisa que l'arxiu tingui una extensió o una mida permesa.
958
+ select_file: Selecciona un fitxer
959
+ upload_help:
960
+ dropzone: Arrossega-hi els arxius o fes clic per a pujar-los
961
+ explanation: Guia per a %{attribute}
962
+ gamification:
963
+ all_badges_link: Veure totes les insígnies disponibles.
964
+ badges:
965
+ followers:
966
+ conditions:
967
+ - Ser activa i seguir a altres persones segurament farà que altres persones et segueixin.
968
+ description: Aquesta distinció es concedeix quan arribis a un cert nombre de seguidors. %{organization_name} és una xarxa social i política, teixeix la teva web per comunicar-te amb altres persones a la plataforma.
969
+ description_another: Aquesta participant té %{score} seguidores.
970
+ description_own: "%{score} participants et segueixen."
971
+ name: Seguidors
972
+ next_level_in: Aconsegueix %{score} que et segueixin més persones per passar al següent nivell!
973
+ unearned_another: Aquesta participant encara no té seguidores.
974
+ unearned_own: Encara no et segueix ningú.
975
+ index:
976
+ badge_title: "Insígnia %{name}"
977
+ how: Com pots aconseguir-la
978
+ page_description: Les insígnies són reconeixements de les accions de les participants i del progrés en la plataforma. A mesura que comencis a descobrir, participar i interactuar amb la plataforma, n'obtindràs de diferents tipus. Aquí tens la llista d'insígnies i algunes formes d'aconseguir-les.
979
+ title: Insígnies
980
+ description: Les insígnies són reconeixements de les accions de les participants i del progrés en la plataforma. A mesura que comencis a descobrir, participar i interactuar amb la plataforma, n'obtindràs de diferents tipus.
981
+ level: Nivell %{level}
982
+ reached_top: Has arribat al màxim nivell d'aquesta ensenya.
983
+ title: Què són les ensenyes?
984
+ group_admins:
985
+ actions:
986
+ are_you_sure: Segur? Això no eliminarà la participant del grup.
987
+ demote_admin: Elimina l'administradora
988
+ demote:
989
+ error: S'ha produït un error en eliminar aquesta usuària de la llista d'administradores.
990
+ success: Permisos d'administració eliminats correctament.
991
+ index:
992
+ current_admins: 'Administradores actuals:'
993
+ manage_admins: Gestionar administradores
994
+ group_invites:
995
+ accept:
996
+ error: S'ha produït un problema en acceptar aquesta invitació.
997
+ success: S'ha acceptat la invitació correctament.
998
+ accept_invitation: Acceptar
999
+ accept_or_reject_group_invitations: 'Els grups següents t''han convidat a unir-te a ells. Accepta o rebutja les seves sol·licituds:'
1000
+ index:
1001
+ invite: Convidar
1002
+ invite_user: Convidar a una participant
1003
+ invite:
1004
+ error: S'ha produït un error en convidar aquesta participant.
1005
+ success: Participant convidada correctament.
1006
+ pending_invitations: Sol·licituds pendents
1007
+ reject:
1008
+ error: S'ha produït un error en rebutjar aquesta invitació.
1009
+ success: Invitació rebutjada correctament.
1010
+ reject_invitation: Rebutjar
1011
+ group_members:
1012
+ accept:
1013
+ error: S'ha produït un error en acceptar aquesta sol·licitud d'incorporació al grup.
1014
+ success: Sol·licitud d'incorporació rebutjada correctament.
1015
+ actions:
1016
+ are_you_sure: Segur?
1017
+ promote_to_admin: Fer administradora
1018
+ remove_from_group: Eliminar participant
1019
+ index:
1020
+ current_members_without_admins: 'Membres actuals (sense administradors):'
1021
+ manage_members: Gestiona els membres
1022
+ promote:
1023
+ error: S'ha produït un error en promoure aquesta participant.
1024
+ success: Participant promocionada correctament.
1025
+ reject:
1026
+ error: S'ha produït un error en rebutjar aquesta sol·licitud d'incorporació al grup.
1027
+ success: Sol·licitud d'incorporació rebutjada correctament.
1028
+ remove:
1029
+ error: S'ha produït un error en eliminar aquesta participant del grup.
1030
+ success: La participant s'ha eliminat correctament del grup.
1031
+ groups:
1032
+ actions:
1033
+ are_you_sure: Segur?
1034
+ create:
1035
+ error: S'ha produït un error en crear el grup.
1036
+ success: Grup creat correctament.
1037
+ edit:
1038
+ edit_user_group: Editar el grup
1039
+ update_user_group: Actualitzar el grup
1040
+ form:
1041
+ document_number_help: No utilitzis guions ni espais.
1042
+ email_help: Correu electrònic de la teva organització, associació, col·lectiu, grup, etc.
1043
+ fill_in_for_verification: 'Omple aquests camps si vols que el teu grup sigui verificat:'
1044
+ name_help: Nom de la teva organització, associació, col·lectiu, grup, etc.
1045
+ nickname_help: Àlies de la teva organització, associació, col·lectiu, grup, etc. No utilitzis espais ni accents.
1046
+ phone_help: No utilitzis guions ni espais.
1047
+ join:
1048
+ error: S'ha produït un error en incorporar-te al grup.
1049
+ success: La sol·licitud per a formar-ne part s'ha enviat correctament. Una administradora revisarà la teva sol·licitud abans d'acceptar-te al grup.
1050
+ leave:
1051
+ error: S'ha produït un error en abandonar el grup.
1052
+ last_admin: No et pots esborrar d'aquest grup perquè n'ets la darrera administradora. Fes administradora a un altre membre per a poder abandonar el grup.
1053
+ success: El grup s'ha abandonat correctament.
1054
+ members:
1055
+ accept_or_reject_join_requests: 'Les següents participants han sol·licitat unir-se a aquest grup. Accepta o rebutja les seves sol·licituds:'
1056
+ accept_request: Acceptar
1057
+ reject_request: Rebutjar
1058
+ new:
1059
+ create_user_group: Crea un grup
1060
+ new_user_group: Nou grup
1061
+ subtitle: Crea un grup i convida altres participants a unir-se per participar a nivell col·lectiu.
1062
+ no_user_groups: Encara no pertany a cap grup.
1063
+ roles:
1064
+ admin: Administradora
1065
+ creator: Administradora
1066
+ member: Membre
1067
+ update:
1068
+ error: S'ha produït un error en actualitzar el grup.
1069
+ success: El grup s'ha actualitzat correctament.
1070
+ help:
1071
+ main_topic:
1072
+ default_page:
1073
+ content: "<p>A %{organization} pots participar i decidir sobre diferents temes, a través dels espais que veus al menú superior: Processos, Assemblees, Iniciatives, Consultes.</p> <p>Dins de cada un trobaràs diferents opcions per participar: fer propostes - a nivell individual o amb altres persones -, prendre part en debats, prioritzar projectes a executar, assistir a trobades presencials i altres accions.</p>\n"
1074
+ title: Què puc fer a %{organization}?
1075
+ description: Llegeix més sobre %{organization}.
1076
+ title: General
1077
+ last_activities:
1078
+ all: Tots els tipus d'activitats
1079
+ index:
1080
+ last_activity: Darrera activitat
1081
+ name: Darreres activitats
1082
+ no_activities_warning: No hi ha res a mostrar per a aquest tipus d'activitat.
1083
+ linked_resource_from:
1084
+ included_in: Inclòs a
1085
+ links:
1086
+ invalid_url: URL no vàlida
1087
+ warning:
1088
+ body_1: Estàs a punt de visitar un enllaç extern i et recomanem que siguis prudent pel que fa als continguts en pàgines externes.
1089
+ body_2: Assegura't que l'enllaç que visitaràs és d'un lloc segur abans de seguir.
1090
+ cancel: Cancel·lar
1091
+ proceed: Continuar
1092
+ title: Obrir enllaç extern
1093
+ log:
1094
+ base_presenter:
1095
+ create: "%{user_name} ha creat %{resource_name}"
1096
+ create_with_space: "%{user_name} ha creat %{resource_name} a %{space_name}"
1097
+ delete: "%{user_name} ha eliminat %{resource_name}"
1098
+ delete_with_space: "%{user_name} ha eliminat %{resource_name} en %{space_name}"
1099
+ publish_with_space: "%{user_name} ha publicat %{resource_name} en %{space_name}"
1100
+ unknown_action: "%{user_name} ha realitzat una acció a %{resource_name}"
1101
+ unknown_action_with_space: "%{user_name} ha realitzat una acció a %{resource_name} en %{space_name}"
1102
+ unpublish_with_space: "%{user_name} ha despublicat %{resource_name} en %{space_name}"
1103
+ update: "%{user_name} ha actualitzat %{resource_name}"
1104
+ update_permissions_with_space: "%{user_name} ha actualitzat els permisos de %{resource_name} a %{space_name}"
1105
+ update_with_space: "%{user_name} ha actualitzat %{resource_name} a %{space_name}"
1106
+ value_types:
1107
+ area_presenter:
1108
+ not_found: 'L''àrea no s''ha trobat a la base de dades (ID: %{id})'
1109
+ area_type_presenter:
1110
+ not_found: 'El tipus d''àrea no s''ha trobat a la base de dades (ID: %{id})'
1111
+ scope_presenter:
1112
+ not_found: 'L''àmbit no s''ha trobat a la base de dades (ID: %{id})'
1113
+ scope_type_presenter:
1114
+ not_found: 'El tipus d''àmbit no s''ha trobat a la base de dades (ID: %{id})'
1115
+ machine_translations:
1116
+ automatic: traducció automàtica a %{locale_name}
1117
+ managed_users:
1118
+ expired_session: La sessió actual d'administració d'una participant ha caducat.
1119
+ map:
1120
+ dynamic:
1121
+ screen_reader_explanation: El següent element és un mapa que presenta els components d'aquesta pàgina com a punts al mapa. L'element es pot fer servir amb un lector de pantalla però pot ser difícil d'entendre.
1122
+ skip_button: Saltar el mapa
1123
+ static:
1124
+ latlng_text: 'latitud: %{latitude}, longitud: %{longitude}'
1125
+ map_service_brand: OpenStreetMap
1126
+ members:
1127
+ no_members: Aquest grup encara no té cap membre.
1128
+ menu:
1129
+ help: Ajuda
1130
+ home: Inici
1131
+ messaging:
1132
+ conversation_mailer:
1133
+ comanagers_new_conversation:
1134
+ admin_in_group: Reps aquesta notificació perquè administres el grup "%{group}".
1135
+ greeting: Hola, %{recipient}!
1136
+ intro: "%{manager} ha iniciat una nova conversa en nom de %{group}. Per veure-la i respondre, inicia la teva sessió i fes clic a l'enllaç que trobaràs més avall:"
1137
+ outro: Gaudeix de la plataforma!
1138
+ subject: "%{manager} ha iniciat una nova conversa com a %{group}"
1139
+ comanagers_new_message:
1140
+ admin_in_group: Reps aquesta notificació perquè administres el grup "%{group}".
1141
+ greeting: Hola, %{recipient}!
1142
+ intro: "%{manager} ha publicat nous missatges a una conversa en nom de %{group}. Per veure'ls i respondre, inicia la teva sessió i fes clic a l'enllaç que trobaràs més avall:"
1143
+ outro: Gaudeix de la plataforma!
1144
+ subject: "%{manager} ha enviat nous missatges com a %{group}"
1145
+ new_conversation:
1146
+ greeting: Hola, %{recipient}!
1147
+ intro: "%{sender} ha iniciat una nova conversa amb tu. Per veure-la i respondre, inicia la teva sessió i fes clic a l'enllaç que trobaràs més avall:"
1148
+ outro: Gaudeix de la plataforma!
1149
+ subject: "%{sender} ha iniciat una conversa amb tu"
1150
+ new_group_conversation:
1151
+ admin_in_group: Reps aquesta notificació perquè administres el grup "%{group}".
1152
+ greeting: Hola, %{recipient}!
1153
+ intro: "%{sender} ha iniciat una nova conversa amb el %{group}. Per veure-la i respondre, inicia la teva sessió i fes clic a l'enllaç que trobaràs més avall:"
1154
+ outro: Gaudeix de la plataforma!
1155
+ subject: "%{sender} ha iniciat una nova conversa amb %{group}"
1156
+ new_group_message:
1157
+ admin_in_group: Reps aquesta notificació perquè administres el grup "%{group}".
1158
+ greeting: Hola, %{recipient}!
1159
+ intro: "%{sender} ha publicat nous missatge a una conversa amb el grup %{group}. Per veure'ls i respondre, inicia la teva sessió i fes clic a l'enllaç que trobaràs més avall:"
1160
+ outro: Gaudeix de la plataforma!
1161
+ subject: "%{group} té nous missatge de %{sender}"
1162
+ new_message:
1163
+ greeting: Hola, %{recipient}!
1164
+ intro: "%{sender} ha enviat nous missatges a la teva conversa. Per veure'ls i respondre, inicia la teva sessió i fes clic a l'enllaç que trobaràs més avall:"
1165
+ outro: Gaudeix de la plataforma!
1166
+ subject: Tens nous missatges de %{sender}
1167
+ conversations:
1168
+ add_conversation_users:
1169
+ add_max_users: 'Afegir usuàries a la conversa: màxim 9 usuàries'
1170
+ add_users_placeholder: Cercar...
1171
+ modal_title: Nova conversa
1172
+ no_results: No hi ha resultats
1173
+ participant_with_disabled_message_reception: Aquesta participant no vol rebre missatges privats.
1174
+ create:
1175
+ error: No s'ha iniciat la conversa. Torna-ho a provar més tard.
1176
+ error_modal:
1177
+ close: Tanca la finestra
1178
+ correct_errors: Si us plau, corregiu els errors i torneu-ho a intentar.
1179
+ intro: 'Hi ha els següents errors al vostre missatge:'
1180
+ ok: D'acord
1181
+ index:
1182
+ new_conversation: Nova conversa
1183
+ next: Següent
1184
+ no_conversations: Encara no tens cap conversa.
1185
+ title: Converses
1186
+ reply_form:
1187
+ placeholder: La teva resposta...
1188
+ send: Enviar
1189
+ show:
1190
+ back: Tornar a totes les converses
1191
+ chat_with: Conversa amb
1192
+ deleted_accounts: No podeu tenir una conversa amb comptes eliminades.
1193
+ not_allowed: Aquesta participant no accepta missatges directes.
1194
+ title: Conversa amb %{usernames}
1195
+ start:
1196
+ placeholder: El teu missatge…
1197
+ send: Enviar
1198
+ update:
1199
+ error: El missatge no s'ha enviat a causa d'un error.
1200
+ metadata:
1201
+ progress:
1202
+ active: Actives
1203
+ finished: 'Finalitzat el: %{end_date}'
1204
+ not_started: No s'ha iniciat encara
1205
+ remaining: "Resta(en) %{time_distance}"
1206
+ metrics:
1207
+ blocked_users:
1208
+ description: Número de participants bloquejades
1209
+ download:
1210
+ csv: Descarregar les dades (csv)
1211
+ followers:
1212
+ description: Nombre de participants que segueixen aquest espai de participació
1213
+ object: seguidores
1214
+ title: Seguidors
1215
+ participants:
1216
+ description: Nombre de participants actives a l'organització
1217
+ object: participants
1218
+ title: Participants
1219
+ reported_users:
1220
+ description: Número de participants reportades
1221
+ user_reports:
1222
+ description: Número de denúncies realitzades per participants
1223
+ users:
1224
+ description: Nombre de participants a l'organització
1225
+ object: participants
1226
+ title: Participants
1227
+ newsletter_mailer:
1228
+ newsletter:
1229
+ no_reply_notice: Aquest correu electrònic s'ha enviat des d'una adreça de correu de notificació que no accepta entrada de correus. Si us plau, no responguis a aquest missatge. Si us plau, no responguis a aquest missatge.
1230
+ note: Has rebut aquest correu electrònic perquè estàs subscrita a butlletins de notícies a %{organization_name}. Pots canviar esta opció a la <a href="%{link}">configuració de les notificacions</a>.
1231
+ see_on_website: No pots veure correctament aquest correu electrònic? Consulta la seva <a href="%{link}" target="_blank" class="see-on-website">versió web</a>.
1232
+ unsubscribe: Per desactivar la recepció d'aquest tipus de correu electrònic, <a href="%{link}" target="_blank" class="unsubscribe">dona't de baixa</a>.
1233
+ newsletter_templates:
1234
+ basic_only_text:
1235
+ body_preview: 'Text fictici per al cos: "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Pellentesque fringilla nisl tellus. Donec sed mi dui. Sed efficitur libero a felis tempor sollicitudin. Nullam vestibulum fringilla felis, id efficitur lorem sagittis et. Vivamus aliquam maximus velit vel dapibus. Mauris pellentesque, enim eu varius lacinia, risus ante rutrum ipsum, non lobortis augue lorem quis urna. Aenean et malesuada arcu".'
1236
+ name: Bàsica (només text)
1237
+ basic_only_text_settings_form:
1238
+ body: Cos
1239
+ interpolations_hint: 'Pista: Pots utilitzar "%{name}" en qualsevol part del cos o assumpte i serà reemplaçat pel nom de la destinatària.'
1240
+ image_text_cta:
1241
+ body_preview: 'Text fictici per al cos: Maecenas ac nisl vitae lectus pretium facilisis. Etiam facilisis sem nibh, sit amet rutrum mi aliquam nec. Sed id urna at nisl pretium mollis eu vel velit. Proin vitae suscipit urna, sed faucibus urna. Pellentesque id libero vulputate ipsum scelerisque suscipit. Nam aliquam sodales mi sit amet cursus. Donec mattis faucibus purus. Aenean tincidunt porta lorem ac commodo. Vestibulum in mollis mi. Morbi eros erat, cursus ut tortor sit amet, imperdiet dapibus arcu. Suspendisse id egestas enim. In eget magna sed enim efficitur elementum sit amet aliquam quam. Donec fermentum metus eget urna luctus pulvinar.'
1242
+ cta_text_preview: Text del botó d'acció
1243
+ introduction_preview: 'Text fictici per al cos: "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Pellentesque fringilla nisl tellus. Donec sed mi dui. Sed efficitur libero a felis tempor sollicitudin. Nullam vestibulum fringilla felis, id efficitur lorem sagittis et. Vivamus aliquam maximus velit vel dapibus. Mauris pellentesque, enim eu varius lacinia, risus ante rutrum ipsum, non lobortis augue lorem quis urna. Aenean et malesuada arcu".'
1244
+ name: Imatge, text i botó d'acció
1245
+ image_text_cta_settings_form:
1246
+ body: Cos
1247
+ cta_text: Text del botó d'acció
1248
+ cta_url: URL del botó d'acció
1249
+ interpolations_hint: 'Pista: Pots utilitzar "%{name}" en qualsevol part de la introducció, cos, text del botó d''acció o assumpte i serà reemplaçat pel nom de la destinatària.'
1250
+ introduction: Introducció
1251
+ main_image: Imatge principal
1252
+ newsletters:
1253
+ unsubscribe:
1254
+ check_subscription: Si vols canviar les teves preferències, pots fer-ho a la <a href="%{link}" target="_blank">pàgina de configuració</a>.
1255
+ error: S'ha produït un error en cancel·lar la subscripció.
1256
+ success: Has cancel·lat la subscripció correctament.
1257
+ token_error: L'enllaç ha caducat.
1258
+ unsubscribe: Anul·la la subscripció
1259
+ newsletters_opt_in:
1260
+ unauthorized: Ho sentim, aquest enllaç ja no està disponible.
1261
+ update:
1262
+ error: S'ha produït un error en desar la configuració del butlletí de notícies.
1263
+ success: La configuració del butlletí de notícies s'ha actualitzat correctament.
1264
+ newsletters_opt_in_mailer:
1265
+ notify:
1266
+ body_1: El processament de les dades personals i la seva protecció cada vegada és més important per a totes nosaltres. Amb el nou Reglament General de Protecció de Dades (GDPR) del 25 de maig de 2018, les persones tenen un major control sobre les seves dades personals. Per aquest motiu, necessitem la teva autorització per continuar enviant informació rellevant sobre les activitats del %{organization_name}.
1267
+ body_2: 'Com ens pots donar el teu consentiment? Només cal que facis clic al botó següent:'
1268
+ body_3: Donant consentiment podràs continuar rebent informació sobre els serveis de la plataforma. Si, al contrari, no rebem una confirmació positiva de la teva part, deixarem d'enviar-te els nostres missatges. Si confirmes que vols mantenir-te informada, sempre tindràs l'opció de cancel·lar en qualsevol moment.
1269
+ button: Sí, vull continuar rebent informació rellevant
1270
+ greetings: Salutacions,<br/>%{organization_name}<br/><a href="%{organization_url}">%{organization_url}</a>
1271
+ hello: Hola,
1272
+ subject: Vols seguir rebent informació rellevant sobre %{organization_name}?
1273
+ notification_mailer:
1274
+ event_received:
1275
+ no_translation_available: Ho sentim, no s'ha pogut recuperar la traducció automàtica en enviar el correu. Pots comprovar la traducció del text original a través del següent enllaç %{link}.
1276
+ original_text: 'Text original:'
1277
+ same_language: El contingut s'ha publicat en la teva llengua de preferència (%{language}), és per això que no es mostra cap traducció automàtica en aquest correu electrònic.
1278
+ translated_text: 'Text de la traducció automàtica:'
1279
+ notifications:
1280
+ action_error: S'ha produït un error en actualitzar les notificacions.
1281
+ no_notifications: Encara no hi ha notificacions.
1282
+ show:
1283
+ missing_event: Vaja, aquesta notificació pertany a un element que ja no està disponible. Pots descartar-la.
1284
+ moderated: Contingut moderat
1285
+ notifications_digest_mailer:
1286
+ header:
1287
+ daily: Resum diari de notificacions
1288
+ real_time: En temps real
1289
+ weekly: Resum setmanal de notificacions
1290
+ hello: Hola %{name},
1291
+ intro:
1292
+ daily: 'Aquestes són les notificacions del darrer dia basades en l''activitat que segueixes:'
1293
+ real_time: 'Aquesta és una notificació sobre l''activitat que segueixes:'
1294
+ weekly: 'Aquestes són les notificacions de la darrera setmana basades en l''activitat que segueixes:'
1295
+ outro: Has rebut aquestes notificacions perquè segueixes aquest contingut o les seves autores. Pots deixar de seguir-les des de les seves respectives pàgines.
1296
+ see_more: Veure més notificacions
1297
+ subject: Aquest és el teu correu resum
1298
+ notifications_settings:
1299
+ show:
1300
+ administrators: Administradores
1301
+ allow_public_contact: Permetre que qualsevol participant m'enviï missatges directes, encara que no la segueixi.
1302
+ allow_push_notifications: Mostrar notificacions emergents per a saber que passa mentre no estàs a la plataforma. Pots deshabilitar-les en qualsevol moment.
1303
+ direct_messages: Rebre missatges directes de qualsevol
1304
+ email_on_moderations: Vull rebre un correu electrònic cada cop que es reporti algo o a algú per moderació.
1305
+ everything_followed: Tot el que segueixo
1306
+ newsletter_notifications: Vull rebre butlletins informatius
1307
+ newsletters: Butlletins informatius
1308
+ notification_settings:
1309
+ close_meeting_reminder: Vull rebre un correu electrònic recordatori de trobades passades amb informes sense publicar
1310
+ notifications_sending_frequencies:
1311
+ daily: Diàriament
1312
+ none: Cap
1313
+ real_time: En temps real
1314
+ weekly: Setmanalment
1315
+ notifications_sending_frequency: Amb quina freqüència vols rebre el correu de notificacions?
1316
+ own_activity: La meva pròpia activitat, com quan algú fa comentaris a la meva proposta o em menciona
1317
+ push_notifications: Notificacions emergents
1318
+ push_notifications_reminder: Per rebre notificacions de la plataforma, primer les has de permetre a la configuració del teu navegador.
1319
+ receive_notifications_about: Vull rebre notificacions
1320
+ update_notifications_settings: Guardar canvis
1321
+ update:
1322
+ error: S'ha produït un error en actualitzar la configuració de les notificacions.
1323
+ success: La configuració de les notificacions s'ha actualitzat correctament.
1324
+ offline:
1325
+ name: Sense connexió
1326
+ show:
1327
+ message_1: Sembla que no tens connexió a Internet.
1328
+ message_2: Si us plau, torneu-ho a provar més tard.
1329
+ retry: Torna-ho a provar
1330
+ open_data:
1331
+ not_available_yet: Els fitxers Open Data encara no estan disponibles, torna-ho a provar d'aquí a uns minuts.
1332
+ pad_iframe:
1333
+ disclaimer: Els continguts d'aquest pad han estat escrits per participants registrades i expressen les seves opinions. %{organization} no es fa responsable dels seu contingut.
1334
+ explanation: Utilitzeu aquest bloc per prendre notes durant la trobada de manera col·laborativa, així és més fàcil escriure l'acta després.
1335
+ pad: Pad
1336
+ pages:
1337
+ home:
1338
+ extended:
1339
+ debates: Debats
1340
+ debates_explanation: Debat i discuteix, comparteix les teves opinions i enriqueix els temes rellevants.
1341
+ how_to_participate: Com participo en un procés?
1342
+ meetings: Trobades
1343
+ meetings_explanation: Esbrina on i quan pots participar en trobades públiques.
1344
+ more_info: Més informació sobre %{resource_name}
1345
+ proposals: Propostes
1346
+ proposals_explanation: Realitza propostes, dóna suport a les ja existents i promociona els canvis que vols veure.
1347
+ footer_sub_hero:
1348
+ footer_sub_hero_body_html: Construïm una societat més oberta, transparent i col·laborativa.<br /> Uneix-te, participa i decideix.
1349
+ footer_sub_hero_headline: Benvinguda a la plataforma participativa %{organization}.
1350
+ register: Registra't
1351
+ hero:
1352
+ participate: Participa
1353
+ participate_title: Participa en els processos de la plataforma
1354
+ welcome: Benvinguda a %{organization}!
1355
+ statistics:
1356
+ headline: Estat actual de %{organization}
1357
+ sub_hero:
1358
+ register: Registra't
1359
+ register_title: Crea un compte
1360
+ index:
1361
+ standalone_pages: Pàgines
1362
+ subheading: Navega per les pàgines d'ajuda de %{name}
1363
+ title: Ajuda
1364
+ topics: Temes
1365
+ participatory_space:
1366
+ metrics:
1367
+ headline: Mètriques
1368
+ link: Mostra totes les mètriques
1369
+ terms_of_service:
1370
+ accept:
1371
+ error: S'ha produït un error en acceptar els termes i condicions d'ús.
1372
+ success: Genial! Has acceptat els termes i condicions d'ús.
1373
+ form:
1374
+ agreement: Estic d'acord amb aquests termes i condicions d'ús
1375
+ legend: Acceptar els termes i condicions d'ús
1376
+ refuse:
1377
+ modal_body: Si no acceptes, no podràs participar en la plataforma, pots <a href="%{download_your_data_path}">descarregar les teves dades</a> i/o <a href="%{delete_path}">esborrar el teu compte</a>.
1378
+ modal_btn_continue: Acceptar els termes i condicions d'ús, i continuar
1379
+ modal_btn_exit: Els revisaré més tard
1380
+ modal_button: Rebutjar els termes i condicions d'ús
1381
+ modal_title: Confirmes que no acceptes els termes i condicions d'ús actualitzats?
1382
+ required_review:
1383
+ alert: Hem actualitzat els nostres Termes i Condicions d'ús, si us plau, revisa'ls.
1384
+ body: Si us plau, dedica un moment a revisar l'actualització dels nostres Termes i Condicions d'ús. En cas contrari, no podràs participar en la plataforma.
1385
+ title: 'Obligatori: revisa les actualitzacions als nostres termes i condicions d''ús'
1386
+ passwords:
1387
+ update:
1388
+ error: Hi ha hagut un problema en actualitzar la contrasenya.
1389
+ success: La contrasenya s'ha actualitzat correctament.
1390
+ profile:
1391
+ deleted: Participant eliminada
1392
+ inaccessible_message: Aquest perfil és inaccessible a causa de la violació dels termes i condicions d'ús!
1393
+ profiles:
1394
+ default_officialization_text_for_user_groups: Aquest grup està verificat públicament, el seu nom s'ha verificat per correspondre amb el seu nom real.
1395
+ default_officialization_text_for_users: Aquesta participant està verificada públicament. S'ha verificat que el seu nom o la seva funció es correspon amb el seu nom i funció reals.
1396
+ show:
1397
+ activity: Activitat
1398
+ badges: Insígnies
1399
+ conversations: Converses
1400
+ followers: Seguidores
1401
+ following: Seguint
1402
+ group_admins: Gestionar administradores
1403
+ group_members: Gestiona els membres
1404
+ groups: Grups
1405
+ members: Membres
1406
+ officialized: Participant oficial
1407
+ send_private_message: Enviar missatge privat
1408
+ user:
1409
+ actions:
1410
+ create_user_group: Crea un grup
1411
+ disabled_message: Missatge
1412
+ edit_profile: Edita el perfil
1413
+ edit_user_group: Edita el perfil del grup
1414
+ invite_user: Convida la participant
1415
+ join_user_group: Sol·licita unir-se al grup
1416
+ leave_user_group: Marxa del grup
1417
+ manage_user_group: Gestiona el grup
1418
+ manage_user_group_admins: Gestionar administradores
1419
+ manage_user_group_users: Gestiona els membres
1420
+ message: Missatge
1421
+ resend_email_confirmation_instructions: Reenvia un correu electrònic amb les instruccions de confirmació
1422
+ confirmation_instructions_sent: Instruccions de confirmació enviades per correu electrònic.
1423
+ fill_in_email_to_confirm_it: Si us plau, omple el correu electrònic del teu grup per confirmar-lo.
1424
+ reported_mailer:
1425
+ hide:
1426
+ content: Contingut reportat
1427
+ details: Detalls
1428
+ hello: Hola %{name},
1429
+ manage_moderations: Gestiona moderacions
1430
+ participatory_space: Espai de participació
1431
+ reason: Motiu
1432
+ report_html: <p>El següent <a href="%{url}">contingut</a> s'ha ocultat automàticament.</p>
1433
+ subject: Un contingut s'ha ocultat automàticament
1434
+ report:
1435
+ authors: Autores
1436
+ content: Contingut reportat
1437
+ content_original_language: Idioma original del contingut
1438
+ date: Reportat el
1439
+ details: Detalls
1440
+ hello: Hola %{name},
1441
+ id: ID
1442
+ participatory_space: Espai de participació
1443
+ reason: Motiu
1444
+ report_html: <p>El següent <a href="%{url}">contingut</a> ha estat reportat.</p>
1445
+ see_report: Mostrar informe
1446
+ subject: Un contingut ha estat denunciat
1447
+ reports:
1448
+ create:
1449
+ error: S'ha produït un error en denunciar el contingut. Si us plau, torna-ho a intentar.
1450
+ success: El contingut s'ha denunciat amb èxit i serà revisat per una administradora.
1451
+ parent_hidden:
1452
+ report_details: El recurs principal estava amagat
1453
+ resource_endorsements:
1454
+ create:
1455
+ error: S'ha produït un error durant l'acció d'adhesió.
1456
+ scopes:
1457
+ global: Àmbit global
1458
+ picker:
1459
+ cancel: Cancel·lar
1460
+ change: Canviar l'àmbit seleccionat
1461
+ choose: Seleccionar
1462
+ currently_selected: Àmbit seleccionat actualment
1463
+ title: Selecciona %{field}
1464
+ prompt: Selecciona un àmbit
1465
+ scopes: Àmbits
1466
+ scopes_picker_input:
1467
+ select_scope: 'Selecciona un àmbit (actualment: %{current})'
1468
+ search:
1469
+ name: Cercar
1470
+ results: Resultat de la cerca
1471
+ results_found_for_term: '%{count} Resultats de la cerca: "%{term}"'
1472
+ term_input_placeholder: Cercar
1473
+ searches:
1474
+ filters:
1475
+ jump_to: 'Salta a:'
1476
+ search: Cercar
1477
+ state:
1478
+ active: Actiu
1479
+ all: Tots
1480
+ future: Futurs
1481
+ past: Passats
1482
+ filters_small_view:
1483
+ filter: Filtra
1484
+ filter_and_search: Filtrar i cercar
1485
+ filter_by: Filtra per
1486
+ results:
1487
+ view_all: Mostra-ho tot (%{count})
1488
+ security:
1489
+ selfxss_warning:
1490
+ description: Aquesta funció de navegador està pensada per a desenvolupadors i no hauries d'enganxar res aquí si se t'ha demanat que ho facis. Enganxar contingut en aquesta finestra pot comprometre la teva privacitat i donar accés a hackers al teu compte.
1491
+ title: Aturar!
1492
+ shared:
1493
+ confirm_modal:
1494
+ cancel: Cancel·lar
1495
+ close_modal: Tancar el modal
1496
+ ok: D'acord
1497
+ title: Confirmar
1498
+ embed:
1499
+ title: Contingut del vídeo incrustat
1500
+ extended_navigation_bar:
1501
+ more: Més
1502
+ unfold: Desplegar
1503
+ filter_form_help:
1504
+ help: El següent formulari filtra els resultats de la cerca dinàmicament quan es canvien les condicions de la cerca.
1505
+ skip: Saltar als resultats
1506
+ flag_modal:
1507
+ already_reported: Aquest contingut ja ha estat denunciat i serà revisat per una administradora.
1508
+ close: Tancar
1509
+ description: Aquest contingut no és apropiat?
1510
+ does_not_belong: Conté activitat il·legal, amenaces de suïcidi, informació personal, o qualsevol altra cosa que creguis que no pertany a %{organization_name}.
1511
+ hide: Amagar
1512
+ hide_content: Amagar aquest contingut
1513
+ offensive: Conté racisme, sexisme, insults, atacs personals, amenaces de mort o de suïcidi o qualsevol forma de discurs d'odi.
1514
+ reason: Motiu
1515
+ report: Denunciar
1516
+ spam: Conté "clickbait", publicitat o estafes.
1517
+ title: Reportar contingut inapropiat
1518
+ flag_user_modal:
1519
+ already_reported: Aquest contingut ja ha estat reportat i serà revisat per una administradora.
1520
+ block: Eliminar aquesta participant
1521
+ description: Què té inapropiat aquesta participant?
1522
+ does_not_belong: Conté activitat il·legal, amenaces de suïcidi, informació personal, o qualsevol altra cosa que creguis que no pertany a %{organization_name}.
1523
+ hide: Amagar tots els seus continguts
1524
+ offensive: Conté racisme, sexisme, insults, atacs personals, amenaces de mort, peticions de suïcidi o qualsevol forma de discurs d'odi.
1525
+ report: Reportar
1526
+ spam: Conté "clickbait", publicitat o estafes.
1527
+ title: Reportar participant inapropiada
1528
+ floating_help:
1529
+ help: Ajuda
1530
+ follow_button:
1531
+ log_in_before_follow: Si us plau, inicia sessió abans de realitzar aquesta acció
1532
+ login_modal:
1533
+ please_log_in: Si us plau, inicia la sessió
1534
+ sign_up: Crea un compte
1535
+ mentions_modal:
1536
+ remove_recipient: Eliminar destinatària %{name}
1537
+ participatory_space_filters:
1538
+ filters:
1539
+ area: Àrea
1540
+ areas: Àrees
1541
+ scope: Àmbit
1542
+ select_an_area: Selecciona una àrea
1543
+ progress: Progrés
1544
+ public_participation:
1545
+ public_participation: Mostra públicament la meva assistència
1546
+ reference:
1547
+ reference: 'Referència: %{reference}'
1548
+ represent_user_group:
1549
+ represent_user_group: Represento a un grup
1550
+ select_user_group: Selecciona un grup
1551
+ results_per_page:
1552
+ label: 'Resultats per pàgina:'
1553
+ title: Seleccionar el nombre de resultats per pàgina
1554
+ share_modal:
1555
+ copy_share_link: Còpia
1556
+ copy_share_link_clarification: Copia l'enllaç al porta-retalls
1557
+ copy_share_link_copied: Copiat!
1558
+ copy_share_link_message: S'ha copiat l'enllaç al porta-retalls.
1559
+ share: Compartir
1560
+ share_link: Compartir l'enllaç
1561
+ share_to: Compartir a %{service}
1562
+ statistics:
1563
+ comments_count: Comentaris
1564
+ endorsements_count: Adhesions
1565
+ followers_count: Seguidores
1566
+ headline: Estadístiques
1567
+ no_stats: Encara no hi ha estadístiques.
1568
+ pages_count: Pàgines
1569
+ participants_count: Participants
1570
+ users_count: Participants
1571
+ tags:
1572
+ filter_results_for_category: 'Resultats al filtrar per la categoria: %{resource}'
1573
+ filter_results_for_scope: 'Resultats al filtrar per l''àmbit: %{resource}'
1574
+ translation_bar:
1575
+ help_text: "<strong>Advertència:</strong> Pot ser que el contingut sigui traduït automàticament i no sigui 100% acurat."
1576
+ show_original: Mostra el text original
1577
+ show_translated: Mostra el text de la traducció automàtica
1578
+ user_activity:
1579
+ index:
1580
+ no_activities_warning: Aquesta participant encara no ha tingut cap activitat.
1581
+ user_contact_disabled: Aquesta participant no accepta missatges directes.
1582
+ user_conversations:
1583
+ create:
1584
+ error: El missatge no s'ha pogut crear. Torna a intentar-ho més tard.
1585
+ existing_error: El missatge no s'ha pogut crear. La conversa ja existeix, si us plau torna-ho a provar ara.
1586
+ success: Conversa iniciada correctament!
1587
+ index:
1588
+ conversations_info: Les converses son privades. Ningú més les pot veure. Es pot iniciar una conversa amb qualsevol participant o grup registrat a la plataforma.
1589
+ no_conversations_warning: Encara no hi ha cap conversa.
1590
+ time_ago: "Fa %{time}"
1591
+ reply:
1592
+ placeholder: La teva resposta...
1593
+ send: Enviar
1594
+ update:
1595
+ error: Missatge no enviat. Torna-ho a provar més tard
1596
+ user_interests:
1597
+ show:
1598
+ my_interests: Els meus interessos
1599
+ no_scopes: Aquesta organització encara no té cap àmbit!
1600
+ select_your_interests: Selecciona els temes del teu interès per rebre notificacions relacionades amb aquests a la pestanya de la Línia de temps dins del teu perfil públic.
1601
+ update_my_interests: Actualitza els meus interessos
1602
+ update:
1603
+ error: S'ha produït un error en actualitzar els teus interessos.
1604
+ success: Els teus interessos s'han actualitzat correctament.
1605
+ user_report_mailer:
1606
+ notify:
1607
+ body_1: La usuària %{user} ha estat reportada per %{token}
1608
+ body_2: 'Motiu: %{reason}'
1609
+ details: Detalls proporcionats per la usuària
1610
+ greetings: Salutacions,<br/>%{organization_name}<br/><a href="%{organization_url}">%{organization_url}</a>
1611
+ hello: Hola %{admin},
1612
+ subject: Una nova usuària ha estat reportada a %{organization_name}
1613
+ user_update_mailer:
1614
+ notify:
1615
+ body_1: Reps aquest missatge per informar-te d'una actualització del teu compte.
1616
+ body_2: En el cas que no hagis estat tu qui ha realitzat aquesta actualització, si us plau, inicia la teva sessió i modifica la teva contrasenya. Si no poguessis iniciar la teva sessió, si us plau, contacte amb el servei de suport a la plataforma.
1617
+ greetings: Hola,<br/>%{organization_name}<br/><a href="%{organization_url}">%{organization_url}</a>
1618
+ hello: Hola %{user}
1619
+ main_body: 'S''han modificat els següents detalls: %{updates}.'
1620
+ update_fields: "%{updates} i %{last_update}"
1621
+ subject: S'ha actualitzat el teu compte
1622
+ version:
1623
+ show:
1624
+ back_to_resource: Torna enrere
1625
+ changes_at_title: Canvis a "%{title}"
1626
+ number_of_versions: Versions
1627
+ version_created_at: Versió creada el
1628
+ versions:
1629
+ resource_version:
1630
+ of_versions: "(de %{number})"
1631
+ see_other_versions: veure altres versions
1632
+ version: Versió %{number}
1633
+ versions_list_item:
1634
+ show:
1635
+ version_index: Versió %{index} de %{total}
1636
+ welcome_notification:
1637
+ default_body: <p>Hola {{name}}, gràcies per unir-te a {{organization}} et donem la benvinguda!</p><ul><li>Si vole fer-te una idea ràpida de que pots fer-hi, fes una ullada a la <a href="{{help_url}}">Secció d'ajuda</a>.</li><li>Una vegada l'hagis llegit rebràs la teva primera ensenya. Aquí trobaràs un <a href="{{badges_url}}">llistat de totes les ensenyes</a>que pots aconsegui participant a {{organization}}</li><li>. Per acabar, però no per això menys important, uneix-te a d'altres persones, comparteix amb elles d'estar compromesa i de participar a {{organization}}. Fes propostes, comentaris, debat, pensa en com contribuir a un bé comú, aporta arguments per mirar de convèncer, escolta i llegeix per convèncer-te, expressa les teves idees de manera concreta i directa, respon amb paciència i decisió, defensa les teves idees i resta oberta de ment per a col·laborar i unir-te a les idees d'altra gent.</li></ul>
1638
+ default_subject: Gràcies per unir-te a {{organization}}!
1639
+ wizard_step_form:
1640
+ wizard_aside:
1641
+ back: Enrere
1642
+ wizard_header:
1643
+ see_steps: veure els passos
1644
+ step_of: Pas %{current_step} de %{total_steps}
1645
+ devise:
1646
+ confirmations:
1647
+ confirmed: La teva adreça de correu electrònic s'ha confirmat correctament.
1648
+ new:
1649
+ resend_confirmation_instructions: Reenvia les instruccions de confirmació
1650
+ send_instructions: Rebràs un correu electrònic amb instruccions per confirmar la teva adreça de correu electrònic en pocs minuts.
1651
+ send_paranoid_instructions: Si la teva adreça de correu electrònic existeix a la nostra base de dades, rebràs un correu electrònic amb instruccions per confirmar la teva adreça en pocs minuts.
1652
+ failure:
1653
+ already_authenticated: Ja has iniciat la sessió.
1654
+ inactive: El teu compte encara no està activat.
1655
+ invalid: El %{authentication_keys} o la contrasenya no són vàlids.
1656
+ invited: Tens una invitació pendent, accepta-la per acabar de crear el teu compte.
1657
+ last_attempt: Tens un intent més abans que el teu compte es bloquegi.
1658
+ locked: El teu compte està bloquejat.
1659
+ not_found_in_database: El %{authentication_keys} o la contrasenya no són vàlids.
1660
+ timeout: La teva sessió ha expirat. Si us plau, torna a iniciar-la per continuar.
1661
+ unauthenticated: Cal iniciar sessió o crear un compte abans de continuar.
1662
+ invitations:
1663
+ edit:
1664
+ header: Acabar de crear el teu compte
1665
+ nickname_help: El teu àlies a %{organization}. Només pot contenir lletres, números, '-' i '_'.
1666
+ submit_button: Desa
1667
+ subtitle: Si acceptes la invitació, si us plau, estableix el teu àlies i contrasenya.
1668
+ invitation_removed: S'ha eliminat la teva invitació.
1669
+ invitation_token_invalid: El token de invitació proporcionat no és vàlid!
1670
+ new:
1671
+ header: Enviar invitació
1672
+ submit_button: Enviar una invitació
1673
+ no_invitations_remaining: No queden invitacions
1674
+ send_instructions: S'ha enviat una invitació via correu electrònic a %{email}.
1675
+ updated: La teva contrasenya s'ha establert correctament. Ja has iniciat sessió.
1676
+ updated_not_active: La teva contrasenya s'ha establert correctament.
1677
+ mailer:
1678
+ confirmation_instructions:
1679
+ action: Confirma el meu compte
1680
+ greeting: Benvinguda %{recipient}!
1681
+ instruction: 'Pots confirmar el correu electrònic del teu compte a través de l''enllaç següent:'
1682
+ subject: Instruccions de confirmació
1683
+ email_changed:
1684
+ greeting: Hola %{recipient}!
1685
+ message: Ens posem en contacte amb tu per avisar-te que el teu correu electrònic es modifica per %{email}.
1686
+ subject: El correu electrònic ha canviat
1687
+ invitation_instructions:
1688
+ accept: Acceptar invitació
1689
+ accept_until: Aquesta invitació caducarà el dia %{due_date}.
1690
+ decline: Declina la invitació
1691
+ hello: Hola %{email},
1692
+ ignore: |-
1693
+ Si no vols acceptar la invitació, si us plau, ignora aquest correu electrònic.<br /> El teu compte no es crearà fins que no accedeixis a l'enllaç anterior i estableixis el teu àlies i contrasenya.
1694
+ invited_you_as_admin: "%{invited_by} t'ha convidat com a administradora de %{application}. Pots acceptar-ho a través de l'enllaç següent."
1695
+ invited_you_as_private_user: "%{invited_by} t'ha convidat com a participant privada de %{application}. Pots acceptar a través de l'enllaç següent."
1696
+ someone_invited_you: Algú t'ha convidat a %{application}. Pots acceptar-ho a través de l'enllaç següent.
1697
+ someone_invited_you_as_admin: Algú t'ha convidat com a administradora de %{application}, pots acceptar-lo a través de l'enllaç següent.
1698
+ someone_invited_you_as_private_user: Algú t'ha convidat com a participant privada de %{application}. Pots acceptar a través del següent enllaç.
1699
+ subject: Instruccions d'invitació
1700
+ invite_admin:
1701
+ subject: T'han convidat a administrar %{organization}
1702
+ invite_collaborator:
1703
+ subject: T'han convidat a col·laborar a %{organization}
1704
+ invite_private_user:
1705
+ subject: T'han convidat a participar en un espai de participació privat a%{organization}
1706
+ organization_admin_invitation_instructions:
1707
+ subject: T'han convidat a administrar %{organization}
1708
+ password_change:
1709
+ greeting: Hola %{recipient}!
1710
+ message: Ens posem en contacte amb tu per notificar-te que la teva contrasenya ha estat canviada.
1711
+ subject: Contrasenya modificada
1712
+ reset_password_instructions:
1713
+ action: Canvia la meva contrasenya
1714
+ greeting: Hola %{recipient}!
1715
+ instruction: Algú ha demanat un enllaç per canviar la teva contrasenya, ho pots fer a través de l'enllaç següent.
1716
+ instruction_2: Si no ho has sol·licitat, ignora aquest correu electrònic.
1717
+ instruction_3: La teva contrasenya no canviarà fins que accedeixis a l'enllaç de dalt i en creis una de nova.
1718
+ subject: Instruccions de regeneració de contrasenya
1719
+ unlock_instructions:
1720
+ action: Desbloqueja el meu compte
1721
+ greeting: Hola %{recipient}!
1722
+ instruction: 'Fes clic a l''enllaç següent per desbloquejar el teu compte:'
1723
+ message: El teu compte s'ha bloquejat a causa d'una quantitat excessiva d'intents fallits d'inici de sessió.
1724
+ subject: Desbloqueja les instruccions
1725
+ omniauth_callbacks:
1726
+ failure: No pots autenticar-te des de %{kind} perquè "%{reason}".
1727
+ success: S'ha autenticat amb èxit des del compte %{kind}.
1728
+ passwords:
1729
+ edit:
1730
+ change_my_password: Canvia la meva contrasenya
1731
+ confirm_new_password: Confirmar la nova contrasenya
1732
+ new_password: Nova contrasenya
1733
+ old_password_help: Per tal de confirmar els canvis al teu compte, si us plau, proporciona'ns la teva contrasenya actual.
1734
+ password_help: "%{minimum_characters} caràcters mínim, no ha de ser massa comú (per exemple 123456) i ha de ser diferent del teu àlies i la teva adreça de correu electrònic."
1735
+ password_help_admin: "%{minimum_characters} caràcters mínim, no ha de ser massa comú (per exemple 123456) i ha de ser diferent del teu àlies, del teu correu electrònic i de les teves antigues contrasenyes."
1736
+ title: Canvi de contrasenya
1737
+ new:
1738
+ forgot_your_password: Has oblidat la teva contrasenya?
1739
+ send_me_reset_password_instructions: Envia'm les instruccions per restablir la contrasenya
1740
+ no_token: No pots accedir a aquesta pàgina sense procedir d'un correu electrònic de restabliment de la contrasenya. Si hi has accedit des d'un correu electrònic de restabliment de la contrasenya, assegura't que has utilitzat la URL completa proporcionada.
1741
+ send_instructions: Rebràs un correu electrònic amb instruccions sobre com restablir la teva contrasenya en pocs minuts.
1742
+ send_paranoid_instructions: Si la teva adreça de correu electrònic existeix a la nostra base de dades, rebreu un enllaç de recuperació de la contrasenya a la teva adreça de correu electrònic en pocs minuts.
1743
+ updated: La teva contrasenya s'ha modificat correctament. Ja has iniciat la sessió.
1744
+ updated_not_active: La teva contrasenya s'ha modificat correctament.
1745
+ registrations:
1746
+ destroyed: El teu compte s'ha cancel·lat correctament. Esperem tornar-te a veure aviat.
1747
+ new:
1748
+ sign_up: Crea un compte
1749
+ signed_up: Benvinguda! Has iniciat la sessió amb èxit.
1750
+ signed_up_but_inactive: Has iniciat la sessió amb èxit. Tanmateix, no hem pogut iniciar la sessió perquè el teu compte encara no està activat.
1751
+ signed_up_but_locked: T'has registrat amb èxit. Tanmateix, no has pogut iniciar la sessió perquè el teu compte està bloquejat.
1752
+ signed_up_but_unconfirmed: S'ha enviat un missatge amb un enllaç de confirmació a la teva adreça de correu electrònic. Si us plau, segueix l'enllaç per activar el teu compte.
1753
+ update_needs_confirmation: Has actualitzat el teu compte amb èxit, però hem de verificar la teva nova adreça. Comprova la teva bústia electrònic i segueix l'enllaç per confirmar la teva nova adreça de correu electrònic.
1754
+ updated: El teu compte s'ha actualitzat correctament.
1755
+ sessions:
1756
+ already_signed_out: S'ha tancat la sessió correctament.
1757
+ new:
1758
+ log_in: Entra
1759
+ signed_in: Sessió iniciada amb èxit.
1760
+ signed_out: S'ha tancat la sessió correctament.
1761
+ shared:
1762
+ links:
1763
+ back: Torna
1764
+ didn_t_receive_confirmation_instructions: No has rebut instruccions de confirmació?
1765
+ didn_t_receive_unlock_instructions: No has rebut les instruccions de desbloqueig?
1766
+ forgot_your_password: Has oblidat la teva contrasenya?
1767
+ log_in: Entra
1768
+ log_in_with_provider: Inicia sessió amb %{provider}
1769
+ sign_up: Crea un compte
1770
+ minimum_password_length:
1771
+ one: "(Mínim de%{count} caràcters)"
1772
+ other: "(Mínim de%{count} caràcters)"
1773
+ unlocks:
1774
+ new:
1775
+ resend_unlock_instructions: Reenvia les instruccions de desbloqueig
1776
+ send_instructions: Rebràs un correu electrònic amb instruccions per desbloquejar el teu compte en uns minuts.
1777
+ send_paranoid_instructions: Si el teu compte existeix, rebràs un correu electrònic amb instruccions per desbloquejar-lo en uns minuts.
1778
+ unlocked: El teu compte ha estat bloquejant correctament. Si us plau, inicia sessió per continuar.
1779
+ doorkeeper:
1780
+ scopes:
1781
+ public: La teva informació pública.
1782
+ editor:
1783
+ extensions:
1784
+ image:
1785
+ altLabel: Text alternatiu per la imatge
1786
+ nodeView:
1787
+ resizer:
1788
+ control:
1789
+ resize: Redimensionar la imatge (%position%)
1790
+ position:
1791
+ bottomLeft: cantonada inferior esquerra
1792
+ bottomRight: cantonada inferior dreta
1793
+ topLeft: cantonada superior esquerra
1794
+ topRight: cantonada superior dreta
1795
+ uploadError: No s'ha pogut pujar l'arxiu.
1796
+ link:
1797
+ bubbleMenu:
1798
+ edit: Editar
1799
+ remove: Esborrar
1800
+ url: URL
1801
+ hrefLabel: URL de l'enllaç
1802
+ targetLabel: Insereix enllaç
1803
+ targets:
1804
+ blank: Nova pestanya
1805
+ default: Per defecte (en la mateixa pestanya)
1806
+ videoEmbed:
1807
+ titleLabel: Títol
1808
+ urlLabel: URL del vídeo
1809
+ inputDialog:
1810
+ buttons:
1811
+ cancel: Cancel·lar
1812
+ remove: Esborrar
1813
+ save: Desar
1814
+ close: Tancar la finestra
1815
+ toolbar:
1816
+ control:
1817
+ blockquote: Cita
1818
+ bold: Negreta
1819
+ bulletList: Llista desordenada
1820
+ codeBlock: Bloc de codi
1821
+ common:
1822
+ eraseStyles: Esborrar els estils
1823
+ hardBreak: Salt de línia
1824
+ heading: Estil del text
1825
+ image: Imatge
1826
+ indent:
1827
+ indent: Aumenta la sagnia
1828
+ outdent: Reduir la sagnia
1829
+ italic: Cursiva
1830
+ link: Enllaç
1831
+ orderedList: Llista ordenada
1832
+ underline: Subratllat
1833
+ videoEmbed: Incrustar vídeo
1834
+ textStyle:
1835
+ heading: Encapçalament %level%
1836
+ normal: Normal
1837
+ upload:
1838
+ uploadedFile: Fitxer carregat
1839
+ emojis:
1840
+ add_custom: Afegir emoji personalitzat
1841
+ button: Afegir emoji
1842
+ categories:
1843
+ activity: Activitat
1844
+ custom: Personalitzat
1845
+ flags: Banderes
1846
+ foods: Aliments i begudes
1847
+ frequent: Usats freqüentment
1848
+ nature: Animals i natura
1849
+ objects: Objectes
1850
+ people: Cares i Gent
1851
+ places: Viatges i llocs
1852
+ search: Resultats de la cerca
1853
+ symbols: Símbols
1854
+ pick: Tria una emoticona…
1855
+ search: Cercar
1856
+ search_no_results_1: Oh, no!
1857
+ search_no_results_2: No s'ha trobat aquesta emoticona
1858
+ skins:
1859
+ '1': Per defecte
1860
+ '2': Clara
1861
+ '3': Mig clara
1862
+ '4': Mitja
1863
+ '5': Mig fosca
1864
+ '6': Fosca
1865
+ choose: Tria un to de pell predeterminat
1866
+ errors:
1867
+ messages:
1868
+ allowed_file_content_types: 'només s''accepten arxius amb les següents extensions: %{types}'
1869
+ already_confirmed: ja s'ha confirmat, si us plau, intenta iniciar la sessió
1870
+ blank: no pot estar en blanc
1871
+ cannot_be_blank: no pot estar en blanc
1872
+ confirmation: no coincideix amb %{attribute}
1873
+ confirmation_period_expired: s'ha de confirmar dins de %{period}, si us plau sol·licita'n un de nou
1874
+ content_type_allowlist_error: el tipus de fitxer no és vàlid
1875
+ cycle_detected: un àmbit pare no pot ser un dels seus descendents
1876
+ empty: no pot estar buit
1877
+ expired: ha caducat, si us plau, sol·licita'n un de nou
1878
+ file_size_is_less_than_or_equal_to: la mida del fitxer ha de ser menor que o igual a %{count}
1879
+ invalid_time_zone: no és una zona horària vàlida
1880
+ long_words: conté paraules massa llargues (més de 35 caràcters)
1881
+ must_start_with_caps: ha de començar amb una lletra majúscula
1882
+ nesting_too_deep: no pot estar dins d'una subcategoria
1883
+ not_found: No s'ha pogut trobar. Has creat un compte anteriorment?
1884
+ not_locked: No estava bloquejat
1885
+ not_saved:
1886
+ one: 'S''ha produït un error en processar la teva sol·licitud:'
1887
+ other: 'S''han produït múltiples errors en processar la vostra sol·licitud:'
1888
+ too_many_marks: Estàs fent servir massa signes de puntuació consecutius (p. ex. i?)
1889
+ too_much_caps: Estàs utilitzant massa lletres majúscules (més del 25% del text)
1890
+ too_short: és massa curt (menys %{count} caràcters)
1891
+ url_format: El format d'aquesta URL és incorrecte
1892
+ forms:
1893
+ correct_errors: Hi ha errors al formulari, si us plau corregeix-los per continuar.
1894
+ length_validator:
1895
+ minimum:
1896
+ one: Almenys %{count} caràcter
1897
+ other: Almenys %{count} caràcters
1898
+ required: Obligatori
1899
+ required_explanation: "* Els camps obligatoris estan marcats amb un asterisc"
1900
+ invisible_captcha:
1901
+ sentence_for_humans: Si ets un humà, ignora aquest camp
1902
+ timestamp_error_message: Ho sentim, has estat massa ràpid! Si us plau, torna a enviar-ho.
1903
+ layouts:
1904
+ decidim:
1905
+ announcements:
1906
+ view_less: Mostra menys
1907
+ view_more: Més informació
1908
+ data_consent:
1909
+ details:
1910
+ columns:
1911
+ description: Descripció
1912
+ name: Nom
1913
+ service: Servei
1914
+ type: Tipus
1915
+ items:
1916
+ _session_id:
1917
+ description: Permet als llocs web recordar a la usuària dins d'un lloc web quan es mou entre pàgines web.
1918
+ service: Aquesta pàgina web
1919
+ decidim-consent:
1920
+ description: Emmagatzema informació sobre les galetes permeses per la usuària en aquesta pàgina web.
1921
+ service: Aquesta pàgina web
1922
+ pwaInstallPromptSeen:
1923
+ description: Guarda l'estat si la notificació d'instal·lació de l'aplicació web progressiva (PWA) ja ha estat vista per la usuària.
1924
+ service: Aquesta pàgina web
1925
+ types:
1926
+ cookie: Galeta
1927
+ local_storage: Emmagatzematge local
1928
+ dialog:
1929
+ accept_all: Acceptar totes
1930
+ accept_only_essential: Acceptar només les essencials
1931
+ description: Utilitzem galetes en el nostre lloc web per a millorar el rendiment i el contingut d'aquest. Les galetes ens permeten oferir una experiència d'usuari i uns continguts més personalitzats des dels nostres canals de xarxes socials.
1932
+ settings: Configuració
1933
+ title: Informació sobre les galetes que es fan servir a aquesta pàgina web
1934
+ modal:
1935
+ accept_all: Acceptar totes
1936
+ accept_only_essential: Acceptar només les essencials
1937
+ analytics:
1938
+ description: Aquestes galetes s'utilitzen per a mesurar i analitzar l'audiència del lloc web per a ajudar a millorar-lo.
1939
+ title: Analítiques i estadístiques
1940
+ description: Fem servir galetes per assegurar les funcionalitats bàsiques del lloc web i per a millorar la teva experiència en línia. Pots configurar i acceptar l'ús de galetes, i modificar les teves opcions de consentiment en qualsevol moment.
1941
+ essential:
1942
+ description: Aquestes galetes permeten la funcionalitat clau del lloc web i ajuden a mantenir a les seves usuàries segures. Es guarden automàticament al navegador i no es poden desactivar.
1943
+ title: Essencials
1944
+ marketing:
1945
+ description: Aquestes galetes recullen informació sobre com fas servir el lloc web i es poden fer servir per a proporcionar-te un servei més personalitzat en els diferents espais en què participes.
1946
+ title: Màrqueting
1947
+ preferences:
1948
+ description: Aquestes galetes permeten que el lloc web recordi les opcions que s'han triat en el passat a aquest lloc web per tal de proporcionar una experiència més personalitzada a les usuàries.
1949
+ title: Preferències
1950
+ save_settings: Guardar configuració
1951
+ title: Configuració de les galetes
1952
+ toggle: Canviar %{consent_category}
1953
+ warning:
1954
+ all_categories: totes les galetes
1955
+ change_settings: Canviar la configuració de les galetes
1956
+ consent_required: Cal que habilitis %{categories} per veure aquest contingut.
1957
+ edit_link:
1958
+ edit: Edita
1959
+ footer:
1960
+ cc_by_license: Amb llicència Creative Commons
1961
+ data_consent_settings: Configuració de les galetes
1962
+ decidim_logo: Logo Decidim
1963
+ decidim_title: Decidim
1964
+ download_open_data: Descarrega els fitxers de dades obertes
1965
+ log_in: Entra
1966
+ made_with_open_source: Web creada amb <a target="_blank" href="https://github.com/decidim/decidim">programari lliure</a>.
1967
+ resources: Recursos
1968
+ sign_up: Crea un compte
1969
+ terms_of_service: Termes i condicions d'ús
1970
+ header:
1971
+ log_in: Entra
1972
+ main_menu: Menú principal
1973
+ user_menu: Menú d'usuari
1974
+ impersonation_warning:
1975
+ close_session: Tanca la sessió
1976
+ description_html: Estàs gestionant la participant <b>%{user_name}</b>.
1977
+ expire_time_html: La vostra sessió caducarà en <b><span class="minutes">%{minutes}</span> minutes</b>.
1978
+ language_chooser:
1979
+ choose_language: Triar la llengua
1980
+ navigation:
1981
+ aria_label: 'Menú de navegació: %{title}'
1982
+ notifications_dashboard:
1983
+ mark_all_as_read: Marcar tot com a llegit
1984
+ mark_as_read: Marcar com a llegit
1985
+ offline_banner:
1986
+ cache_version_page: Ostres! La teva xarxa està desconnectada. El que estàs veient és una versió prèvia de la pàgina desada a la memòria cau i podria ser que el contingut no estigui actualitzat.
1987
+ social_media_links:
1988
+ facebook: "%{organization} a Facebook"
1989
+ github: "%{organization} a GitHub"
1990
+ instagram: "%{organization} a Instagram"
1991
+ x: "%{organization} a X"
1992
+ youtube: "%{organization} a YouTube"
1993
+ timeout_modal:
1994
+ body: Has estat sense activitat durant %{minutes} minuts. Si continues inactiva, es tancarà la teva sessió automàticament per la teva pròpia seguretat.
1995
+ continue_session: Continuar la sessió
1996
+ log_out: Surt
1997
+ title: Vols continuar amb la sessió?
1998
+ user_menu:
1999
+ account: 'Compte d''usuària: %{name}'
2000
+ admin_dashboard: Tauler d'administració
2001
+ configuration: Configuració
2002
+ conversations: Converses
2003
+ log_out: Surt
2004
+ notifications: Notificacions
2005
+ profile: El meu compte
2006
+ public_profile: El meu perfil públic
2007
+ title: Enllaços del perfil
2008
+ user_profile:
2009
+ account: Compte
2010
+ authorizations: Autoritzacions
2011
+ delete_my_account: Eliminar el meu compte
2012
+ my_data: Les meves dades
2013
+ my_interests: Els meus interessos
2014
+ notifications_settings: Configuració de les notificacions
2015
+ profile: Perfil
2016
+ title: Configuració de la participant
2017
+ user_groups: Grups
2018
+ locale:
2019
+ name: Català
2020
+ name_with_error: Català (error!)
2021
+ password_validator:
2022
+ denied: no és vàlid
2023
+ domain_included_in_password: és massa semblant a aquest nom de domini
2024
+ email_included_in_password: és massa similar al teu correu electrònic
2025
+ fallback: no és vàlid
2026
+ name_included_in_password: és massa semblant al teu nom
2027
+ nickname_included_in_password: és massa semblant al teu àlies
2028
+ not_enough_unique_characters: no té prou caràcters únics
2029
+ password_not_allowed: no està permès
2030
+ password_repeated: no pots reutilitzar una antiga contrasenya
2031
+ password_too_common: és massa comú
2032
+ password_too_long: és massa llarg
2033
+ password_too_short: és massa curt
2034
+ ransack:
2035
+ predicates:
2036
+ dtgt: després
2037
+ dtgteq: posterior o igual a
2038
+ dtlt: abans
2039
+ dtlteq: anterior o igual a
2040
+ social_share_button:
2041
+ delicious: Delicious
2042
+ douban: Douban
2043
+ email: Correu electrònic
2044
+ facebook: Facebook
2045
+ google_bookmark: Google Bookmark
2046
+ google_plus: Google+
2047
+ hacker_news: Hacker News
2048
+ linkedin: LinkedIn
2049
+ pinterest: Pinterest
2050
+ qq: Qzone
2051
+ reddit: Reddit
2052
+ share_to: Compartir a %{name}
2053
+ telegram: Telegram
2054
+ tumblr: Tumblr
2055
+ twitter: Twitter
2056
+ vkontakte: Vkontakte
2057
+ wechat: WeChat
2058
+ wechat_footer: Obre WeChat, fes clic al botó "Discover" i després fes clic al menú "Escanejar codi QR".
2059
+ weibo: Sina Weibo
2060
+ whatsapp_app: WhatsApp
2061
+ whatsapp_web: WhatsApp
2062
+ x: X
2063
+ xing: Xing
2064
+ time:
2065
+ buttons:
2066
+ close: Tancar
2067
+ reset: Reiniciar
2068
+ select: Seleccionar
2069
+ formats:
2070
+ day_of_month: "%b %d"
2071
+ day_of_week: "%a"
2072
+ day_of_week_long: "%a %e"
2073
+ day_of_year: "%d/%m/%y"
2074
+ ddmm: "%d.%m"
2075
+ ddmmyyyy: "%d.%m.%Y"
2076
+ decidim_day_of_year: "%d %B %Y"
2077
+ decidim_short: "%d/%m/%Y %H:%M"
2078
+ default: "%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z"
2079
+ devise:
2080
+ mailer:
2081
+ invitation_instructions:
2082
+ accept_until_format: "%B %d, %Y %I:%M %p"
2083
+ help:
2084
+ time_format: 'Format: hh:mm'
2085
+ long: "%B %d, %Y %H:%M"
2086
+ long_dashed: "%A-%m-%d %H:%M:%S"
2087
+ long_with_particles: "%d %B, de %Y a les %H:%M"
2088
+ short: "%d/%m/%Y %H:%M"
2089
+ time_of_day: "%H:%M"
2090
+ tooltip: "%d-%m-%Y %H:%M %p %Z (GMT %:z)"
2091
+ versions:
2092
+ directions:
2093
+ left: Esborrats
2094
+ right: Addicions
2095
+ dropdown:
2096
+ choose_diff_view_html: 'Vista HTML:'
2097
+ choose_diff_view_mode: 'Mode de vista de comparació:'
2098
+ option_escaped: Escapada
2099
+ option_split: Costat per costat
2100
+ option_unescaped: No escapada
2101
+ option_unified: Unificat
2102
+ toggle: Canviar vista
2103
+ views:
2104
+ pagination:
2105
+ next: Següent
2106
+ next_title: Enllaç a la pàgina següent
2107
+ pagination: Paginació
2108
+ previous: Anterior
2109
+ previous_title: Enllaç a la pàgina anterior
2110
+ title: 'Número de pàgina: '
2111
+ truncate: "&hellip;"