csl-styles 1.0.1.11 → 2.0.0

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (57) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/lib/csl/styles/version.rb +1 -1
  3. data/vendor/locales/locales-af-ZA.xml +297 -4
  4. data/vendor/locales/locales-ar.xml +296 -3
  5. data/vendor/locales/locales-bg-BG.xml +296 -3
  6. data/vendor/locales/locales-ca-AD.xml +296 -3
  7. data/vendor/locales/locales-cs-CZ.xml +296 -3
  8. data/vendor/locales/locales-cy-GB.xml +296 -3
  9. data/vendor/locales/locales-da-DK.xml +296 -3
  10. data/vendor/locales/locales-de-AT.xml +297 -4
  11. data/vendor/locales/locales-de-CH.xml +297 -4
  12. data/vendor/locales/locales-de-DE.xml +297 -4
  13. data/vendor/locales/locales-el-GR.xml +296 -3
  14. data/vendor/locales/locales-en-GB.xml +296 -3
  15. data/vendor/locales/locales-en-US.xml +302 -3
  16. data/vendor/locales/locales-es-CL.xml +296 -3
  17. data/vendor/locales/locales-es-ES.xml +296 -3
  18. data/vendor/locales/locales-es-MX.xml +310 -17
  19. data/vendor/locales/locales-et-EE.xml +296 -3
  20. data/vendor/locales/locales-eu.xml +296 -3
  21. data/vendor/locales/locales-fa-IR.xml +296 -3
  22. data/vendor/locales/locales-fi-FI.xml +296 -3
  23. data/vendor/locales/locales-fr-CA.xml +296 -3
  24. data/vendor/locales/locales-fr-FR.xml +296 -3
  25. data/vendor/locales/locales-he-IL.xml +296 -3
  26. data/vendor/locales/locales-hi-IN.xml +296 -3
  27. data/vendor/locales/locales-hr-HR.xml +296 -3
  28. data/vendor/locales/locales-hu-HU.xml +296 -7
  29. data/vendor/locales/locales-id-ID.xml +296 -3
  30. data/vendor/locales/locales-is-IS.xml +296 -3
  31. data/vendor/locales/locales-it-IT.xml +296 -3
  32. data/vendor/locales/locales-ja-JP.xml +297 -4
  33. data/vendor/locales/locales-km-KH.xml +296 -3
  34. data/vendor/locales/locales-ko-KR.xml +297 -4
  35. data/vendor/locales/locales-la.xml +296 -3
  36. data/vendor/locales/locales-lt-LT.xml +296 -3
  37. data/vendor/locales/locales-lv-LV.xml +299 -2
  38. data/vendor/locales/locales-mn-MN.xml +297 -4
  39. data/vendor/locales/locales-nb-NO.xml +296 -3
  40. data/vendor/locales/locales-nl-NL.xml +296 -3
  41. data/vendor/locales/locales-nn-NO.xml +296 -3
  42. data/vendor/locales/locales-pl-PL.xml +300 -4
  43. data/vendor/locales/locales-pt-BR.xml +297 -4
  44. data/vendor/locales/locales-pt-PT.xml +296 -3
  45. data/vendor/locales/locales-ro-RO.xml +296 -3
  46. data/vendor/locales/locales-ru-RU.xml +296 -3
  47. data/vendor/locales/locales-sk-SK.xml +296 -3
  48. data/vendor/locales/locales-sl-SI.xml +296 -3
  49. data/vendor/locales/locales-sr-RS.xml +296 -3
  50. data/vendor/locales/locales-sv-SE.xml +296 -3
  51. data/vendor/locales/locales-th-TH.xml +297 -4
  52. data/vendor/locales/locales-tr-TR.xml +296 -3
  53. data/vendor/locales/locales-uk-UA.xml +296 -3
  54. data/vendor/locales/locales-vi-VN.xml +297 -4
  55. data/vendor/locales/locales-zh-CN.xml +296 -3
  56. data/vendor/locales/locales-zh-TW.xml +296 -3
  57. metadata +8 -8
@@ -20,6 +20,33 @@
20
20
  <date-part name="year"/>
21
21
  </date>
22
22
  <terms>
23
+ <term name="advance-online-publication">advance online publication</term>
24
+ <term name="album">album</term>
25
+ <term name="audio-recording">audio recording</term>
26
+ <term name="film">film</term>
27
+ <term name="henceforth">henceforth</term>
28
+ <term name="loc-cit">loc. cit.</term> <!-- like ibid., the abbreviated form is the regular form -->
29
+ <term name="no-place">no place</term>
30
+ <term name="no-place" form="short">n.p.</term>
31
+ <term name="no-publisher">no publisher</term> <!-- sine nomine -->
32
+ <term name="no-publisher" form="short">n.p.</term>
33
+ <term name="on">on</term>
34
+ <term name="op-cit">op. cit.</term> <!-- like ibid., the abbreviated form is the regular form -->
35
+ <term name="original-work-published">original work published</term>
36
+ <term name="personal-communication">личная переписка</term>
37
+ <term name="podcast">podcast</term>
38
+ <term name="podcast-episode">podcast episode</term>
39
+ <term name="preprint">preprint</term>
40
+ <term name="radio-broadcast">radio broadcast</term>
41
+ <term name="radio-series">radio series</term>
42
+ <term name="radio-series-episode">radio series episode</term>
43
+ <term name="special-issue">special issue</term>
44
+ <term name="special-section">special section</term>
45
+ <term name="television-broadcast">television broadcast</term>
46
+ <term name="television-series">television series</term>
47
+ <term name="television-series-episode">television series episode</term>
48
+ <term name="video">video</term>
49
+ <term name="working-paper">working paper</term>
23
50
  <term name="accessed">просмотрено</term>
24
51
  <term name="and">и</term>
25
52
  <term name="and others">и др.</term>
@@ -64,9 +91,75 @@
64
91
  <term name="scale">масштаб</term>
65
92
  <term name="version">версия</term>
66
93
 
67
- <!-- ANNO DOMINI; BEFORE CHRIST -->
94
+ <!-- LONG ITEM TYPE FORMS -->
95
+ <term name="article">preprint</term>
96
+ <term name="article-journal">journal article</term>
97
+ <term name="article-magazine">magazine article</term>
98
+ <term name="article-newspaper">newspaper article</term>
99
+ <term name="bill">bill</term>
100
+ <term name="book">book</term>
101
+ <term name="broadcast">broadcast</term>
102
+ <term name="chapter">book chapter</term>
103
+ <term name="classic">classic</term>
104
+ <term name="collection">collection</term>
105
+ <term name="dataset">dataset</term>
106
+ <term name="document">document</term>
107
+ <term name="entry">entry</term>
108
+ <term name="entry-dictionary">dictionary entry</term>
109
+ <term name="entry-encyclopedia">encyclopedia entry</term>
110
+ <term name="event">event</term>
111
+ <!-- figure is in the list of locator terms -->
112
+ <term name="graphic">graphic</term>
113
+ <term name="hearing">hearing</term>
114
+ <term name="interview">interview</term>
115
+ <term name="legal_case">legal case</term>
116
+ <term name="legislation">legislation</term>
117
+ <term name="manuscript">manuscript</term>
118
+ <term name="map">map</term>
119
+ <term name="motion_picture">video recording</term>
120
+ <term name="musical_score">musical score</term>
121
+ <term name="pamphlet">pamphlet</term>
122
+ <term name="paper-conference">conference paper</term>
123
+ <term name="patent">patent</term>
124
+ <term name="performance">performance</term>
125
+ <term name="periodical">periodical</term>
126
+ <term name="personal_communication">личная переписка</term>
127
+ <term name="post">post</term>
128
+ <term name="post-weblog">blog post</term>
129
+ <term name="regulation">regulation</term>
130
+ <term name="report">report</term>
131
+ <term name="review">review</term>
132
+ <term name="review-book">book review</term>
133
+ <term name="software">software</term>
134
+ <term name="song">audio recording</term>
135
+ <term name="speech">presentation</term>
136
+ <term name="standard">standard</term>
137
+ <term name="thesis">thesis</term>
138
+ <term name="treaty">treaty</term>
139
+ <term name="webpage">webpage</term>
140
+
141
+ <!-- SHORT ITEM TYPE FORMS -->
142
+ <term name="article-journal" form="short">journal art.</term>
143
+ <term name="article-magazine" form="short">mag. art.</term>
144
+ <term name="article-newspaper" form="short">newspaper art.</term>
145
+ <term name="book" form="short">bk.</term>
146
+ <term name="chapter" form="short">bk. chap.</term>
147
+ <term name="document" form="short">doc.</term>
148
+ <!-- figure is in the list of locator terms -->
149
+ <term name="graphic" form="short">graph.</term>
150
+ <term name="interview" form="short">interv.</term>
151
+ <term name="manuscript" form="short">MS</term>
152
+ <term name="motion_picture" form="short">video rec.</term>
153
+ <term name="report" form="short">rep.</term>
154
+ <term name="review" form="short">rev.</term>
155
+ <term name="review-book" form="short">bk. rev.</term>
156
+ <term name="song" form="short">audio rec.</term>
157
+
158
+ <!-- HISTORICAL ERA TERMS -->
68
159
  <term name="ad">н. э.</term>
69
160
  <term name="bc">до н. э.</term>
161
+ <term name="bce">BCE</term>
162
+ <term name="ce">CE</term>
70
163
 
71
164
  <!-- PUNCTUATION -->
72
165
  <term name="open-quote">«</term>
@@ -74,6 +167,9 @@
74
167
  <term name="open-inner-quote">„</term>
75
168
  <term name="close-inner-quote">“</term>
76
169
  <term name="page-range-delimiter">–</term>
170
+ <term name="colon">:</term>
171
+ <term name="comma">,</term>
172
+ <term name="semicolon">;</term>
77
173
 
78
174
  <!-- ORDINALS -->
79
175
  <term name="ordinal">-е</term>
@@ -112,6 +208,50 @@
112
208
  <term name="long-ordinal-09" gender-form="feminine">девятая</term>
113
209
  <term name="long-ordinal-10" gender-form="feminine">десятая</term>
114
210
  <!-- LONG LOCATOR FORMS -->
211
+ <term name="act">
212
+ <single>act</single>
213
+ <multiple>acts</multiple>
214
+ </term>
215
+ <term name="appendix">
216
+ <single>appendix</single>
217
+ <multiple>appendices</multiple>
218
+ </term>
219
+ <term name="article-locator">
220
+ <single>article</single>
221
+ <multiple>articles</multiple>
222
+ </term>
223
+ <term name="canon">
224
+ <single>canon</single>
225
+ <multiple>canons</multiple>
226
+ </term>
227
+ <term name="elocation">
228
+ <single>location</single>
229
+ <multiple>locations</multiple>
230
+ </term>
231
+ <term name="equation">
232
+ <single>equation</single>
233
+ <multiple>equations</multiple>
234
+ </term>
235
+ <term name="rule">
236
+ <single>rule</single>
237
+ <multiple>rules</multiple>
238
+ </term>
239
+ <term name="scene">
240
+ <single>scene</single>
241
+ <multiple>scenes</multiple>
242
+ </term>
243
+ <term name="table">
244
+ <single>table</single>
245
+ <multiple>tables</multiple>
246
+ </term>
247
+ <term name="timestamp"> <!-- generally blank -->
248
+ <single></single>
249
+ <multiple></multiple>
250
+ </term>
251
+ <term name="title-locator">
252
+ <single>title</single>
253
+ <multiple>titles</multiple>
254
+ </term>
115
255
  <!-- Currently only a few of locator terms are gender-assignable -->
116
256
  <term name="book">
117
257
  <single>книга</single>
@@ -170,7 +310,7 @@
170
310
  <single>раздел</single>
171
311
  <multiple>разделы</multiple>
172
312
  </term>
173
- <term name="sub verbo">смотри</term>
313
+ <term name="sub-verbo">смотри</term>
174
314
  <term name="verse">
175
315
  <single>стих</single>
176
316
  <multiple>стихи</multiple>
@@ -181,6 +321,42 @@
181
321
  </term>
182
322
 
183
323
  <!-- SHORT LOCATOR FORMS -->
324
+ <term name="appendix">
325
+ <single>app.</single>
326
+ <multiple>apps.</multiple>
327
+ </term>
328
+ <term name="article-locator">
329
+ <single>art.</single>
330
+ <multiple>arts.</multiple>
331
+ </term>
332
+ <term name="elocation">
333
+ <single>loc.</single>
334
+ <multiple>locs.</multiple>
335
+ </term>
336
+ <term name="equation">
337
+ <single>eq.</single>
338
+ <multiple>eqs.</multiple>
339
+ </term>
340
+ <term name="rule">
341
+ <single>r.</single>
342
+ <multiple>rr.</multiple>
343
+ </term>
344
+ <term name="scene">
345
+ <single>sc.</single>
346
+ <multiple>scs.</multiple>
347
+ </term>
348
+ <term name="table">
349
+ <single>tbl.</single>
350
+ <multiple>tbls.</multiple>
351
+ </term>
352
+ <term name="timestamp"> <!-- generally blank -->
353
+ <single></single>
354
+ <multiple></multiple>
355
+ </term>
356
+ <term name="title-locator">
357
+ <single>tit.</single>
358
+ <multiple>tits.</multiple>
359
+ </term>
184
360
  <!-- Ниже для всех однобуквенных сокращений приведены двухбуквенные варианты множественного числа. Если последние нежелательны (например, по ГОСТу для библиографии "С. 23-35") то это должно определяться в самом стиле (plural="never") -->
185
361
  <term name="book" form="short">кн.</term>
186
362
  <term name="chapter" form="short">гл.</term>
@@ -211,7 +387,7 @@
211
387
  <multiple>чч.</multiple>
212
388
  </term>
213
389
  <term name="section" form="short">разд.</term>
214
- <term name="sub verbo" form="short">см.</term>
390
+ <term name="sub-verbo" form="short">см.</term>
215
391
  <term name="verse" form="short">ст.</term>
216
392
  <term name="volume" form="short">
217
393
  <single>т.</single>
@@ -229,6 +405,58 @@
229
405
  </term>
230
406
 
231
407
  <!-- LONG ROLE FORMS -->
408
+ <term name="chair">
409
+ <single>chair</single>
410
+ <multiple>chairs</multiple>
411
+ </term>
412
+ <term name="compiler">
413
+ <single>compiler</single>
414
+ <multiple>compilers</multiple>
415
+ </term>
416
+ <term name="contributor">
417
+ <single>contributor</single>
418
+ <multiple>contributors</multiple>
419
+ </term>
420
+ <term name="curator">
421
+ <single>curator</single>
422
+ <multiple>curators</multiple>
423
+ </term>
424
+ <term name="executive-producer">
425
+ <single>executive producer</single>
426
+ <multiple>executive producers</multiple>
427
+ </term>
428
+ <term name="guest">
429
+ <single>guest</single>
430
+ <multiple>guests</multiple>
431
+ </term>
432
+ <term name="host">
433
+ <single>host</single>
434
+ <multiple>hosts</multiple>
435
+ </term>
436
+ <term name="narrator">
437
+ <single>narrator</single>
438
+ <multiple>narrators</multiple>
439
+ </term>
440
+ <term name="organizer">
441
+ <single>organizer</single>
442
+ <multiple>organizers</multiple>
443
+ </term>
444
+ <term name="performer">
445
+ <single>performer</single>
446
+ <multiple>performers</multiple>
447
+ </term>
448
+ <term name="producer">
449
+ <single>producer</single>
450
+ <multiple>producers</multiple>
451
+ </term>
452
+ <term name="script-writer">
453
+ <single>writer</single>
454
+ <multiple>writers</multiple>
455
+ </term>
456
+ <term name="series-creator">
457
+ <single>series creator</single>
458
+ <multiple>series creators</multiple>
459
+ </term>
232
460
  <term name="director">
233
461
  <single>режиссер</single>
234
462
  <multiple>режиссеры</multiple>
@@ -255,6 +483,46 @@
255
483
  </term>
256
484
 
257
485
  <!-- SHORT ROLE FORMS -->
486
+ <term name="compiler" form="short">
487
+ <single>comp.</single>
488
+ <multiple>comps.</multiple>
489
+ </term>
490
+ <term name="contributor" form="short">
491
+ <single>contrib.</single>
492
+ <multiple>contribs.</multiple>
493
+ </term>
494
+ <term name="curator" form="short">
495
+ <single>cur.</single>
496
+ <multiple>curs.</multiple>
497
+ </term>
498
+ <term name="executive-producer" form="short">
499
+ <single>exec. prod.</single>
500
+ <multiple>exec. prods.</multiple>
501
+ </term>
502
+ <term name="narrator" form="short">
503
+ <single>narr.</single>
504
+ <multiple>narrs.</multiple>
505
+ </term>
506
+ <term name="organizer" form="short">
507
+ <single>org.</single>
508
+ <multiple>orgs.</multiple>
509
+ </term>
510
+ <term name="performer" form="short">
511
+ <single>perf.</single>
512
+ <multiple>perfs.</multiple>
513
+ </term>
514
+ <term name="producer" form="short">
515
+ <single>prod.</single>
516
+ <multiple>prods.</multiple>
517
+ </term>
518
+ <term name="script-writer" form="short">
519
+ <single>writ.</single>
520
+ <multiple>writs.</multiple>
521
+ </term>
522
+ <term name="series-creator" form="short">
523
+ <single>cre.</single>
524
+ <multiple>cres.</multiple>
525
+ </term>
258
526
  <term name="director" form="short">реж.</term>
259
527
  <term name="editor" form="short">ред.</term>
260
528
  <term name="editorial-director" form="short">отв. ред.</term>
@@ -263,6 +531,19 @@
263
531
  <term name="editortranslator" form="short">ред. и пер.</term>
264
532
 
265
533
  <!-- VERB ROLE FORMS -->
534
+ <term name="chair" form="verb">chaired by</term>
535
+ <term name="compiler" form="verb">compiled by</term>
536
+ <term name="contributor" form="verb">with</term>
537
+ <term name="curator" form="verb">curated by</term>
538
+ <term name="executive-producer" form="verb">executive produced by</term>
539
+ <term name="guest" form="verb">with guest</term>
540
+ <term name="host" form="verb">hosted by</term>
541
+ <term name="narrator" form="verb">narrated by</term>
542
+ <term name="organizer" form="verb">organized by</term>
543
+ <term name="performer" form="verb">performed by</term>
544
+ <term name="producer" form="verb">produced by</term>
545
+ <term name="script-writer" form="verb">written by</term>
546
+ <term name="series-creator" form="verb">created by</term>
266
547
  <!-- В этом и следующем разделе приведены наиболее широко используемые термины (например, "под редакцией" вместо "отредактировано"). Единственным недостатком является то, что разные термины требует разного падежа для последующих фамилий -->
267
548
  <term name="container-author" form="verb"></term>
268
549
  <term name="director" form="verb">режиссировано</term>
@@ -276,6 +557,18 @@
276
557
  <term name="editortranslator" form="verb">под редакцией и переведено</term>
277
558
 
278
559
  <!-- SHORT VERB ROLE FORMS -->
560
+ <term name="compiler" form="verb-short">comp. by</term>
561
+ <term name="contributor" form="verb-short">w.</term>
562
+ <term name="curator" form="verb-short">cur. by</term>
563
+ <term name="executive-producer" form="verb-short">exec. prod. by</term>
564
+ <term name="guest" form="verb-short">w. guest</term>
565
+ <term name="host" form="verb-short">hosted by</term>
566
+ <term name="narrator" form="verb-short">narr. by</term>
567
+ <term name="organizer" form="verb-short">org. by</term>
568
+ <term name="performer" form="verb-short">perf. by</term>
569
+ <term name="producer" form="verb-short">prod. by</term>
570
+ <term name="script-writer" form="verb-short">writ. by</term>
571
+ <term name="series-creator" form="verb-short">cre. by</term>
279
572
  <term name="director" form="verb-short">реж.</term>
280
573
  <term name="editor" form="verb-short">под ред.</term>
281
574
  <term name="editorial-director" form="verb-short">под отв. ред.</term>