braspag_rails 0.0.2 → 0.0.3
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- checksums.yaml +4 -4
- data/lib/braspag_rails/codigos.rb +11 -8
- data/lib/braspag_rails/version.rb +1 -1
- metadata +1 -1
checksums.yaml
CHANGED
@@ -1,7 +1,7 @@
|
|
1
1
|
---
|
2
2
|
SHA1:
|
3
|
-
metadata.gz:
|
4
|
-
data.tar.gz:
|
3
|
+
metadata.gz: 592805cc4ebc181afb3fc5647b39c55c0c70cf63
|
4
|
+
data.tar.gz: 561b3167bc66ce86d0cd78da614413d3eac95e0d
|
5
5
|
SHA512:
|
6
|
-
metadata.gz:
|
7
|
-
data.tar.gz:
|
6
|
+
metadata.gz: a6ffdecd0bd6dc98013cc591fe911a2136eb1e5ab0a6aea5ee2ba7a5c0393bccbac25a9129f99debf1d1f25f588147c4369fb5fcbb182b90d1c3d56fc548e84e
|
7
|
+
data.tar.gz: f8fff55f7cf15f9808f748714103970f82996d8ce916915d3103cfba5e8b7a81922870986eb378af48a33ad0d40d2fa153acb1d2cb3f19b8cda42db6d1dc0573
|
@@ -160,7 +160,7 @@ module BraspagRails
|
|
160
160
|
"V" => "Velocity. O número da conta foi usado muitas vezes nos últimos 15 minutos.",
|
161
161
|
"W" => "Marcado como suspeito. O endereço de cobrança ou de entrega é semelhante a um endereço previamente marcado como suspeito." ,
|
162
162
|
"Y" => "O endereço, cidade, estado ou país dos endereços de cobrança e entrega não se correlacionam.",
|
163
|
-
"Z" => "Valor inválido. Como a solicitação contém um valor inesperado, um valor padrão foi substituído. Embora a transação ainda possa ser processada, examinar o pedido com cuidado para detectar anomalias."
|
163
|
+
"Z" => "Valor inválido. Como a solicitação contém um valor inesperado, um valor padrão foi substituído. Embora a transação ainda possa ser processada, examinar o pedido com cuidado para detectar anomalias."
|
164
164
|
}
|
165
165
|
|
166
166
|
INFORMACAO_ENDERECO = {
|
@@ -208,11 +208,12 @@ module BraspagRails
|
|
208
208
|
"RISK-BIN" => "No passado, este BIN do cartão de crédito (os seis primeiros dígitos do número do cartão) mostrou uma elevada incidência de fraude.",
|
209
209
|
"RISK-DEV" => "Algumas das características do dispositivo são arriscadas.",
|
210
210
|
"RISK-FN" => "Nome e sobrenome do cliente contêm combinações de letras improváveis.",
|
211
|
-
"RISK-LN" => "Nome do meio ou o sobrenome do cliente contém combinações de letras improváveis.
|
212
|
-
"RISK-
|
213
|
-
"RISK-
|
214
|
-
"RISK-
|
215
|
-
"RISK-
|
211
|
+
"RISK-LN" => "Nome do meio ou o sobrenome do cliente contém combinações de letras improváveis."
|
212
|
+
"RISK-PIP" => "O endereço IP do proxy é arriscado.",
|
213
|
+
"RISK-SD" => "A inconsistência nos países de cobrança e entrega é arriscado.",
|
214
|
+
"RISK-TB" => "O dia e a hora da ordem associada ao endereço de cobrança é arriscado.",
|
215
|
+
"RISK-TIP" => "O verdadeiro endereço IP é arriscado.",
|
216
|
+
"RISK-TS" => "O dia e a hora da ordem associada ao endereço de entrega é arriscado."
|
216
217
|
}
|
217
218
|
|
218
219
|
INFORMACAO_COMPRADOR = {
|
@@ -251,7 +252,8 @@ module BraspagRails
|
|
251
252
|
"NEG-BIN" => "O BIN do cartão de crédito (os seis primeiros dígitos do número do cartão) está na lista negativa.",
|
252
253
|
"NEG-BINCO" => "O país em que o cartão de crédito foi emitido está na lista negativa.",
|
253
254
|
"NEG-BZC" => "O código postal de cobrança está, na lista negativa.",
|
254
|
-
"NEG-CC" => "O número de cartão de crédito está na lista negativa.
|
255
|
+
"NEG-CC" => "O número de cartão de crédito está na lista negativa.",
|
256
|
+
"NEG-EM" => "O endereço de e-mail está na lista negativa.",
|
255
257
|
"NEG-EMCO" => "O país em que o endereço de e-mail está localizado na lista negativa.",
|
256
258
|
"NEG-EMDOM" => "O domínio de e-mail (por exemplo, mail.example.com) está na lista negativa." ,
|
257
259
|
"NEG-FP" => "O device fingerprint está na lista negativa.",
|
@@ -298,7 +300,8 @@ module BraspagRails
|
|
298
300
|
"RISK-PH" => "O número de telefone dos U.S. ou do Canadá é incompleta, ou uma ou mais partes do número são arriscadas.",
|
299
301
|
"TF-AC" => "O número do telefone utiliza um código de área toll-free.",
|
300
302
|
"UNV-AC" => "O código de área é inválido.",
|
301
|
-
"UNV-OC" => "O código de área e/ou o prefixo de telefone são/é inválido.
|
303
|
+
"UNV-OC" => "O código de área e/ou o prefixo de telefone são/é inválido.",
|
304
|
+
"UNV-PH" => "O número do telefone é inválido."
|
302
305
|
}
|
303
306
|
|
304
307
|
STATUS_REQUISICAO = {
|