activeldap 1.0.9 → 1.1.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (37) hide show
  1. data/CHANGES +648 -567
  2. data/README +53 -48
  3. data/Rakefile +25 -53
  4. data/TODO +2 -0
  5. data/data/locale/en/LC_MESSAGES/active-ldap.mo +0 -0
  6. data/data/locale/ja/LC_MESSAGES/active-ldap.mo +0 -0
  7. data/examples/al-admin/app/controllers/application_controller.rb +1 -1
  8. data/examples/al-admin/app/views/_entry/_attributes_information.html.erb +7 -1
  9. data/examples/al-admin/app/views/users/_attributes_update_form.html.erb +13 -1
  10. data/examples/al-admin/config/environment.rb +2 -3
  11. data/lib/active_ldap.rb +103 -98
  12. data/lib/active_ldap/association/belongs_to_many.rb +7 -7
  13. data/lib/active_ldap/association/has_many.rb +4 -4
  14. data/lib/active_ldap/associations.rb +29 -5
  15. data/lib/active_ldap/attributes.rb +5 -1
  16. data/lib/active_ldap/base.rb +17 -13
  17. data/lib/active_ldap/configuration.rb +3 -4
  18. data/lib/active_ldap/connection.rb +3 -3
  19. data/lib/active_ldap/get_text/parser.rb +4 -2
  20. data/lib/active_ldap/helper.rb +59 -0
  21. data/lib/active_ldap/operations.rb +15 -10
  22. data/lib/active_ldap/xml.rb +22 -30
  23. data/po/en/active-ldap.po +221 -154
  24. data/po/ja/active-ldap.po +237 -178
  25. data/test-unit/History.txt +26 -0
  26. data/test-unit/Manifest.txt +1 -1
  27. data/test-unit/README.txt +1 -0
  28. data/test-unit/Rakefile +6 -1
  29. data/test-unit/lib/test/unit/autorunner.rb +6 -0
  30. data/test-unit/lib/test/unit/testcase.rb +101 -36
  31. data/test-unit/test/{test_testcase.rb → test-testcase.rb} +30 -1
  32. data/test-unit/test/test_assertions.rb +1 -1
  33. data/test/al-test-utils.rb +3 -1
  34. data/test/test_associations.rb +75 -6
  35. data/test/test_base.rb +45 -3
  36. metadata +75 -45
  37. data/examples/al-admin/config/initializers/gettext.rb +0 -15
@@ -5,9 +5,9 @@
5
5
  #
6
6
  msgid ""
7
7
  msgstr ""
8
- "Project-Id-Version: ActiveLdap 1.1.0\n"
9
- "POT-Creation-Date: 2008-06-17 21:42+0900\n"
10
- "PO-Revision-Date: 2009-02-25 08:40+0900\n"
8
+ "Project-Id-Version: Ruby/ActiveLdap 1.0.9\n"
9
+ "POT-Creation-Date: 2009-07-09 22:48+0900\n"
10
+ "PO-Revision-Date: 2009-07-09 22:48+0900\n"
11
11
  "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou@cozmixng.org>\n"
12
12
  "Language-Team: Japanese\n"
13
13
  "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -459,6 +459,10 @@ msgstr "オブジェクトクラス(objectClasses)"
459
459
  msgid "LDAP|Attribute|olcAccess"
460
460
  msgstr "OpenLDAP設定: アクセス制御(olcAccess)"
461
461
 
462
+ #: -:-
463
+ msgid "LDAP|Attribute|olcAddContentAcl"
464
+ msgstr "OpenLDAP設定: 追加操作のアクセス制御(olcAddContentAcl)"
465
+
462
466
  #: -:-
463
467
  msgid "LDAP|Attribute|olcAllows"
464
468
  msgstr "OpenLDAP設定: 許可(olcAllows)"
@@ -527,6 +531,10 @@ msgstr "OpenLDAP設定: DB: キャッシュ量(olcDbCacheSize)"
527
531
  msgid "LDAP|Attribute|olcDbCheckpoint"
528
532
  msgstr "OpenLDAP設定: DB: チェックポイント(olcDbCheckpoint)"
529
533
 
534
+ #: -:-
535
+ msgid "LDAP|Attribute|olcDbChecksum"
536
+ msgstr "OpenLDAP設定: DB: チェックサム(olcDbChecksum)"
537
+
530
538
  #: -:-
531
539
  msgid "LDAP|Attribute|olcDbConfig"
532
540
  msgstr "OpenLDAP設定: DB: 設定(olcDbConfig)"
@@ -575,6 +583,10 @@ msgstr "OpenLDAP設定: DB: モード(olcDbMode)"
575
583
  msgid "LDAP|Attribute|olcDbNoSync"
576
584
  msgstr "OpenLDAP設定: DB: 非同期(olcDbNoSync)"
577
585
 
586
+ #: -:-
587
+ msgid "LDAP|Attribute|olcDbPageSize"
588
+ msgstr "OpenLDAP設定: DB: ページサイズ(olcDbPageSize)"
589
+
578
590
  #: -:-
579
591
  msgid "LDAP|Attribute|olcDbSearchStack"
580
592
  msgstr "OpenLDAP設定: DB: 検索スタック(olcDbSearchStack)"
@@ -635,6 +647,10 @@ msgstr "OpenLDAP設定 索引に使用する部分文字列の最小長(olcIndex
635
647
  msgid "LDAP|Attribute|olcLastMod"
636
648
  msgstr "OpenLDAP設定: 最終更新情報(olcLastMod)"
637
649
 
650
+ #: -:-
651
+ msgid "LDAP|Attribute|olcLdapSyntaxes"
652
+ msgstr "OpenLDAP設定: LDAP構文(olcLdapSyntaxes)"
653
+
638
654
  #: -:-
639
655
  msgid "LDAP|Attribute|olcLimits"
640
656
  msgstr "OpenLDAP設定: 制限(olcLimits)"
@@ -840,6 +856,10 @@ msgstr "OpenLDAP設定: TLS: 暗号群(olcTLSCipherSuite)"
840
856
  msgid "LDAP|Attribute|olcTLSDHParamFile"
841
857
  msgstr "OpenLDAP設定: TLS: DHパラメタファイル(olcTLSDHParamFile)"
842
858
 
859
+ #: -:-
860
+ msgid "LDAP|Attribute|olcTLSProtocolMin"
861
+ msgstr "OpenLDAP設定: TLS: 最小プロトコルバージョン(olcTLSProtocolMin)"
862
+
843
863
  #: -:-
844
864
  msgid "LDAP|Attribute|olcTLSRandFile"
845
865
  msgstr "OpenLDAP設定: TLS: ランダムファイル(olcTLSRandFile)"
@@ -1764,6 +1784,12 @@ msgstr "RFC4512: 実体のオブジェクトクラス"
1764
1784
  msgid "LDAP|Description|Attribute|olcAccess|Access Control List"
1765
1785
  msgstr "アクセス制御リスト"
1766
1786
 
1787
+ #: -:-
1788
+ msgid ""
1789
+ "LDAP|Description|Attribute|olcAddContentAcl|Check ACLs against content of "
1790
+ "Add ops"
1791
+ msgstr "追加操作の内容に対するアクセス制御リストをチェック"
1792
+
1767
1793
  #: -:-
1768
1794
  msgid "LDAP|Description|Attribute|olcAllows|Allowed set of deprecated features"
1769
1795
  msgstr "使うことを許可する非推奨の機能群"
@@ -1815,6 +1841,11 @@ msgid ""
1815
1841
  "kbytes and minutes"
1816
1842
  msgstr "データベースチェックポイント間隔(Kバイトと分で指定)"
1817
1843
 
1844
+ #: -:-
1845
+ msgid ""
1846
+ "LDAP|Description|Attribute|olcDbChecksum|Enable database checksum validation"
1847
+ msgstr "データベースのチェックサム検証を有効にする"
1848
+
1818
1849
  #: -:-
1819
1850
  msgid ""
1820
1851
  "LDAP|Description|Attribute|olcDbConfig|BerkeleyDB DB_CONFIG configuration "
@@ -1871,6 +1902,11 @@ msgid ""
1871
1902
  "LDAP|Description|Attribute|olcDbNoSync|Disable synchronous database writes"
1872
1903
  msgstr "データベースへの同期書き込みを無効にする"
1873
1904
 
1905
+ #: -:-
1906
+ msgid ""
1907
+ "LDAP|Description|Attribute|olcDbPageSize|Page size of specified DB, in Kbytes"
1908
+ msgstr "指定したデータベースのページサイズ(Kバイトで指定)"
1909
+
1874
1910
  #: -:-
1875
1911
  msgid ""
1876
1912
  "LDAP|Description|Attribute|olcDbSearchStack|Depth of search stack in IDLs"
@@ -1885,6 +1921,10 @@ msgid ""
1885
1921
  "LDAP|Description|Attribute|olcDitContentRules|OpenLDAP DIT content rules"
1886
1922
  msgstr "OpenLDAPディレクトリ情報ツリー(DIT)の内容規則"
1887
1923
 
1924
+ #: -:-
1925
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|olcLdapSyntaxes|OpenLDAP ldapSyntax"
1926
+ msgstr "OpenLDAP用のLDAPの構文"
1927
+
1888
1928
  #: -:-
1889
1929
  msgid "LDAP|Description|Attribute|olcObjectClasses|OpenLDAP object classes"
1890
1930
  msgstr "OpenLDAP用のオブジェクトクラス"
@@ -2899,6 +2939,12 @@ msgstr "証明書"
2899
2939
  msgid "LDAP|Description|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.9|Certificate List"
2900
2940
  msgstr "証明書一覧"
2901
2941
 
2942
+ #: -:-
2943
+ msgid ""
2944
+ "LDAP|Description|Syntax|1.3.6.1.4.1.4203.666.11.10.2.1|X.509 "
2945
+ "AttributeCertificate"
2946
+ msgstr "X.509属性証明書"
2947
+
2902
2948
  #: -:-
2903
2949
  msgid "LDAP|ObjectClass|LDAProotDSE"
2904
2950
  msgstr "LDAPルートDSE(LDAProotDSE)"
@@ -3379,6 +3425,10 @@ msgstr "証明書(1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.8)"
3379
3425
  msgid "LDAP|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.9"
3380
3426
  msgstr "証明書一覧(1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.9)"
3381
3427
 
3428
+ #: -:-
3429
+ msgid "LDAP|Syntax|1.3.6.1.4.1.4203.666.11.10.2.1"
3430
+ msgstr "X.509属性証明書(1.3.6.1.4.1.4203.666.11.10.2.1)"
3431
+
3382
3432
  #: lib/active_ldap/object_class.rb:53
3383
3433
  msgid "Value in objectClass array is not a String: %s"
3384
3434
  msgstr "objectClassの配列の中身がStringではありません: %s"
@@ -3391,88 +3441,85 @@ msgstr "LDAPサーバが知らないobjectClassです: %s"
3391
3441
  msgid "Can't remove required objectClass: %s"
3392
3442
  msgstr "必須のobjectClassは削除できません: %s"
3393
3443
 
3394
- #: lib/active_ldap/adapter/jndi.rb:109 lib/active_ldap/adapter/ldap.rb:201
3395
- #: lib/active_ldap/adapter/net_ldap.rb:158
3444
+ #: lib/active_ldap/adapter/jndi.rb:105 lib/active_ldap/adapter/ldap.rb:197
3445
+ #: lib/active_ldap/adapter/net_ldap.rb:155
3396
3446
  msgid "%s is not one of the available connect methods: %s"
3397
3447
  msgstr "%sは有効な接続方法ではありません: %s"
3398
3448
 
3399
- #: lib/active_ldap/adapter/jndi.rb:122 lib/active_ldap/adapter/ldap.rb:214
3400
- #: lib/active_ldap/adapter/net_ldap.rb:171
3449
+ #: lib/active_ldap/adapter/jndi.rb:118 lib/active_ldap/adapter/ldap.rb:210
3450
+ #: lib/active_ldap/adapter/net_ldap.rb:168
3401
3451
  msgid "%s is not one of the available LDAP scope: %s"
3402
3452
  msgstr "%sは有効なLDAPスコープではありません: %s"
3403
3453
 
3404
- #: lib/active_ldap/adapter/jndi.rb:170 lib/active_ldap/adapter/ldap.rb:271
3405
- #: lib/active_ldap/adapter/net_ldap.rb:295
3454
+ #: lib/active_ldap/adapter/jndi.rb:176 lib/active_ldap/adapter/ldap.rb:274
3455
+ #: lib/active_ldap/adapter/net_ldap.rb:290
3406
3456
  msgid "unknown type: %s"
3407
3457
  msgstr "未知の種類です: %s"
3408
3458
 
3409
- #: lib/active_ldap/adapter/ldap.rb:113
3459
+ #: lib/active_ldap/adapter/ldap.rb:108
3410
3460
  msgid "No matches: filter: %s: attributes: %s"
3411
3461
  msgstr "マッチしませんでした: フィルタ: %s: 属性: %s"
3412
3462
 
3413
- #: lib/active_ldap/adapter/net_ldap.rb:215
3463
+ #: lib/active_ldap/adapter/net_ldap.rb:211
3414
3464
  msgid "unsupported qops: %s"
3415
3465
  msgstr "対応していないqopsです: %s"
3416
3466
 
3417
- #: lib/active_ldap/adapter/base.rb:77
3467
+ #: lib/active_ldap/adapter/base.rb:84
3418
3468
  msgid "Bound to %s by SASL as %s"
3419
3469
  msgstr "%sに%sとしてSASLで接続しました"
3420
3470
 
3421
- #: lib/active_ldap/adapter/base.rb:79
3471
+ #: lib/active_ldap/adapter/base.rb:86
3422
3472
  msgid "Bound to %s by simple as %s"
3423
3473
  msgstr "%sに%sとしてシンプル認証で接続しました"
3424
3474
 
3425
- #: lib/active_ldap/adapter/base.rb:81
3475
+ #: lib/active_ldap/adapter/base.rb:88
3426
3476
  msgid "Bound to %s as anonymous"
3427
3477
  msgstr "%sに匿名ユーザとして接続しました"
3428
3478
 
3429
- #: lib/active_ldap/adapter/base.rb:84
3479
+ #: lib/active_ldap/adapter/base.rb:91
3430
3480
  msgid "All authentication methods for %s exhausted."
3431
3481
  msgstr "%sへのすべての認証方法が失敗しました。"
3432
3482
 
3433
- #: lib/active_ldap/adapter/base.rb:156
3483
+ #: lib/active_ldap/adapter/base.rb:171
3434
3484
  msgid "Ignore error %s(%s): filter %s: attributes: %s"
3435
3485
  msgstr "エラー%s(%s)を無視します: フィルタ %s: 属性: %s"
3436
3486
 
3437
- #: lib/active_ldap/adapter/base.rb:174 lib/active_ldap/adapter/base.rb:184
3438
- msgid "No such entry: %s"
3439
- msgstr "そのようなエントリはありません: %s"
3440
-
3441
- #: lib/active_ldap/adapter/base.rb:188 lib/active_ldap/adapter/base.rb:190
3442
- #: lib/active_ldap/adapter/base.rb:192 lib/active_ldap/adapter/base.rb:194
3443
- #: lib/active_ldap/adapter/base.rb:206
3487
+ #: lib/active_ldap/adapter/base.rb:187 lib/active_ldap/adapter/base.rb:206
3488
+ #: lib/active_ldap/adapter/base.rb:208 lib/active_ldap/adapter/base.rb:210
3489
+ #: lib/active_ldap/adapter/base.rb:212 lib/active_ldap/adapter/base.rb:222
3490
+ #: lib/active_ldap/adapter/base.rb:228
3444
3491
  msgid "%s: %s"
3445
3492
  msgstr "%s: %s"
3446
3493
 
3447
- #: lib/active_ldap/adapter/base.rb:263
3494
+ #: lib/active_ldap/adapter/base.rb:192 lib/active_ldap/adapter/base.rb:202
3495
+ msgid "No such entry: %s"
3496
+ msgstr "そのようなエントリはありません: %s"
3497
+
3498
+ #: lib/active_ldap/adapter/base.rb:293
3448
3499
  msgid "password_block not nil or Proc object. Ignoring."
3449
3500
  msgstr "password_blockがnilでもProcでもありません。無視します。"
3450
3501
 
3451
- #: lib/active_ldap/adapter/base.rb:282
3502
+ #: lib/active_ldap/adapter/base.rb:314
3452
3503
  msgid "Requested action timed out."
3453
3504
  msgstr "要求したアクションがタイムアウトしました。"
3454
3505
 
3455
- #: lib/active_ldap/adapter/base.rb:320
3506
+ #: lib/active_ldap/adapter/base.rb:355
3456
3507
  msgid "Skip simple bind with empty password."
3457
3508
  msgstr "空パスワードでのシンプル認証を行いませんでした。"
3458
3509
 
3459
- #: lib/active_ldap/adapter/base.rb:324
3510
+ #: lib/active_ldap/adapter/base.rb:359
3460
3511
  msgid "Can't use empty password for simple bind."
3461
3512
  msgstr "シンプル認証では空のパスワードを使うことはできません。"
3462
3513
 
3463
- #: lib/active_ldap/adapter/base.rb:515
3514
+ #: lib/active_ldap/adapter/base.rb:551
3464
3515
  msgid "invalid logical operator: %s: available operators: %s"
3465
3516
  msgstr "不正な論理演算子です: %s: 有効な演算子: %s\n"
3466
3517
 
3467
- #: lib/active_ldap/adapter/base.rb:532
3468
- msgid "Giving up trying to reconnect to LDAP server."
3469
- msgstr "LDAPサーバへの再接続を諦めました。"
3470
-
3471
- #: lib/active_ldap/adapter/base.rb:535
3518
+ #: lib/active_ldap/adapter/base.rb:566
3472
3519
  msgid "Attempting to reconnect"
3473
3520
  msgstr "再接続を試みています"
3474
3521
 
3475
- #: lib/active_ldap/adapter/base.rb:546
3522
+ #: lib/active_ldap/adapter/base.rb:579
3476
3523
  msgid ""
3477
3524
  "Reconnect to server failed: %s\n"
3478
3525
  "Reconnect to server failed backtrace:\n"
@@ -3482,205 +3529,221 @@ msgstr ""
3482
3529
  "サーバへの再接続失敗時のバックトレース:\n"
3483
3530
  "%s"
3484
3531
 
3532
+ #: lib/active_ldap/adapter/base.rb:589
3533
+ msgid "Giving up trying to reconnect to LDAP server."
3534
+ msgstr "LDAPサーバへの再接続を諦めました。"
3535
+
3485
3536
  #: lib/active_ldap/acts/tree.rb:66
3486
3537
  msgid "parent must be an entry or parent DN: %s"
3487
3538
  msgstr "親はエントリかDNでなければいけません: %s"
3488
3539
 
3489
- #: lib/active_ldap/operations.rb:46
3540
+ #: lib/active_ldap/operations.rb:49
3490
3541
  msgid ":ldap_scope search option is deprecated. Use :scope instead."
3491
3542
  msgstr ""
3492
3543
  ":ldap_search検索オプションは廃止予定です。代わりに:scopeを使ってください。"
3493
3544
 
3494
- #: lib/active_ldap/operations.rb:221
3545
+ #: lib/active_ldap/operations.rb:258
3495
3546
  msgid "Invalid order: %s"
3496
3547
  msgstr "不正な順序です: %s"
3497
3548
 
3498
- #: lib/active_ldap/operations.rb:257
3549
+ #: lib/active_ldap/operations.rb:294
3499
3550
  msgid "Couldn't find %s without a DN"
3500
3551
  msgstr "DNがないため%sが見つかりません"
3501
3552
 
3502
- #: lib/active_ldap/operations.rb:279
3553
+ #: lib/active_ldap/operations.rb:316
3503
3554
  msgid "Couldn't find %s: DN: %s: filter: %s"
3504
3555
  msgstr "%sが見つかりません: DN: %s: フィルタ: %s"
3505
3556
 
3506
- #: lib/active_ldap/operations.rb:282
3557
+ #: lib/active_ldap/operations.rb:319
3507
3558
  msgid "Couldn't find %s: DN: %s"
3508
3559
  msgstr "%sが見つかりません: DN: %s"
3509
3560
 
3510
- #: lib/active_ldap/operations.rb:309
3561
+ #: lib/active_ldap/operations.rb:346
3511
3562
  msgid "Couldn't find all %s: DNs (%s): filter: %s"
3512
3563
  msgstr "すべての%sを見つけられませんでした: DN (%s): フィルタ: %s"
3513
3564
 
3514
- #: lib/active_ldap/operations.rb:312
3565
+ #: lib/active_ldap/operations.rb:349
3515
3566
  msgid "Couldn't find all %s: DNs (%s)"
3516
3567
  msgstr "すべての%sを見つけられませんでした: DN (%s)"
3517
3568
 
3518
- #: lib/active_ldap/ldif.rb:376
3569
+ #: lib/active_ldap/associations.rb:68
3570
+ msgid ""
3571
+ ":foreign_key belongs_to(:many) option is deprecated since 1.1.0. Use :"
3572
+ "primary_key instead."
3573
+ msgstr ""
3574
+ "1.1.0からbelongs_to(:many)の:foreign_keyオプションは非推奨になりました。代わ"
3575
+ "りに:primary_keyを使ってください。"
3576
+
3577
+ #: lib/active_ldap/associations.rb:135
3578
+ msgid ""
3579
+ ":primary_key and :foreign_key has_many options are inverted their mean since "
3580
+ "1.1.0. Please invert them."
3581
+ msgstr ""
3582
+ "1.1.0からhas_manyの:primary_keyと:foreign_keyオプションの意味が反対になりまし"
3583
+ "た。オプションの値を入れかえてください。"
3584
+
3585
+ #: lib/active_ldap/ldif.rb:396
3519
3586
  msgid "version spec is missing"
3520
3587
  msgstr "バージョン指定がありません"
3521
3588
 
3522
- #: lib/active_ldap/ldif.rb:380
3589
+ #: lib/active_ldap/ldif.rb:400
3523
3590
  msgid "version number is missing"
3524
3591
  msgstr "バージョン番号がありません"
3525
3592
 
3526
- #: lib/active_ldap/ldif.rb:384
3593
+ #: lib/active_ldap/ldif.rb:404
3527
3594
  msgid "unsupported version: %d"
3528
3595
  msgstr "対応していないバージョンです: %d"
3529
3596
 
3530
- #: lib/active_ldap/ldif.rb:388
3597
+ #: lib/active_ldap/ldif.rb:408
3531
3598
  msgid "separator is missing"
3532
3599
  msgstr "分離記号(改行)がありません"
3533
3600
 
3534
- #: lib/active_ldap/ldif.rb:392
3601
+ #: lib/active_ldap/ldif.rb:412
3535
3602
  msgid "'dn:' is missing"
3536
3603
  msgstr "'dn:'がありません"
3537
3604
 
3538
- #: lib/active_ldap/ldif.rb:396
3605
+ #: lib/active_ldap/ldif.rb:416
3539
3606
  msgid "DN is missing"
3540
3607
  msgstr "DNがありません"
3541
3608
 
3542
- #: lib/active_ldap/ldif.rb:400
3609
+ #: lib/active_ldap/ldif.rb:420
3543
3610
  msgid "DN is invalid: %s: %s"
3544
3611
  msgstr "不正なDNです: %s: %s"
3545
3612
 
3546
- #: lib/active_ldap/ldif.rb:404
3613
+ #: lib/active_ldap/ldif.rb:424
3547
3614
  msgid "DN has an invalid character: %s"
3548
3615
  msgstr "DNは不正な文字を含んでいます: %s"
3549
3616
 
3550
- #: lib/active_ldap/ldif.rb:408 lib/active_ldap/distinguished_name.rb:143
3617
+ #: lib/active_ldap/ldif.rb:428 lib/active_ldap/distinguished_name.rb:144
3551
3618
  msgid "attribute type is missing"
3552
3619
  msgstr "属性の種類がありません"
3553
3620
 
3554
- #: lib/active_ldap/ldif.rb:412
3621
+ #: lib/active_ldap/ldif.rb:432
3555
3622
  msgid "option is missing"
3556
3623
  msgstr "オプションがありません"
3557
3624
 
3558
- #: lib/active_ldap/ldif.rb:416
3625
+ #: lib/active_ldap/ldif.rb:436
3559
3626
  msgid "':' is missing"
3560
3627
  msgstr "':'がありません"
3561
3628
 
3562
- #: lib/active_ldap/ldif.rb:420
3629
+ #: lib/active_ldap/ldif.rb:440
3563
3630
  msgid "URI is invalid: %s: %s"
3564
3631
  msgstr "不正なURIです: %s: %s"
3565
3632
 
3566
- #: lib/active_ldap/ldif.rb:424
3633
+ #: lib/active_ldap/ldif.rb:444
3567
3634
  msgid "'-' is missing"
3568
3635
  msgstr "'-'がありません"
3569
3636
 
3570
- #: lib/active_ldap/ldif.rb:428
3637
+ #: lib/active_ldap/ldif.rb:448
3571
3638
  msgid "unknown change type: %s"
3572
3639
  msgstr "未知の変更型です: %s"
3573
3640
 
3574
- #: lib/active_ldap/ldif.rb:432
3641
+ #: lib/active_ldap/ldif.rb:452
3575
3642
  msgid "change type is missing"
3576
3643
  msgstr "変更型がありません"
3577
3644
 
3578
- #: lib/active_ldap/ldif.rb:436
3645
+ #: lib/active_ldap/ldif.rb:456
3579
3646
  msgid "control type is missing"
3580
3647
  msgstr "制御型がありません"
3581
3648
 
3582
- #: lib/active_ldap/ldif.rb:440
3649
+ #: lib/active_ldap/ldif.rb:460
3583
3650
  msgid "criticality is missing"
3584
3651
  msgstr "臨界指定がありません"
3585
3652
 
3586
- #: lib/active_ldap/ldif.rb:444
3653
+ #: lib/active_ldap/ldif.rb:464
3587
3654
  msgid "change type value is missing"
3588
3655
  msgstr "変更型の値がありません"
3589
3656
 
3590
- #: lib/active_ldap/ldif.rb:448
3657
+ #: lib/active_ldap/ldif.rb:468
3591
3658
  msgid "attribute spec is missing"
3592
3659
  msgstr "属性指定がありません"
3593
3660
 
3594
- #: lib/active_ldap/ldif.rb:452
3661
+ #: lib/active_ldap/ldif.rb:472
3595
3662
  msgid "'newrdn:' is missing"
3596
3663
  msgstr "'newrdn:'がありません"
3597
3664
 
3598
- #: lib/active_ldap/ldif.rb:456
3665
+ #: lib/active_ldap/ldif.rb:476
3599
3666
  msgid "new RDN value is missing"
3600
3667
  msgstr "新しいRDNの値がありません"
3601
3668
 
3602
- #: lib/active_ldap/ldif.rb:460
3669
+ #: lib/active_ldap/ldif.rb:480
3603
3670
  msgid "'deleteoldrdn:' is missing"
3604
3671
  msgstr "deleteoldrdn:'がありません"
3605
3672
 
3606
- #: lib/active_ldap/ldif.rb:464
3673
+ #: lib/active_ldap/ldif.rb:484
3607
3674
  msgid "delete old RDN value is missing"
3608
3675
  msgstr "古いRDNを削除するかどうかの指定値がありません"
3609
3676
 
3610
- #: lib/active_ldap/ldif.rb:468
3677
+ #: lib/active_ldap/ldif.rb:488
3611
3678
  msgid "new superior value is missing"
3612
3679
  msgstr "新しい親エントリの値がありません"
3613
3680
 
3614
- #: lib/active_ldap/ldif.rb:472
3681
+ #: lib/active_ldap/ldif.rb:492
3615
3682
  msgid "unknown modify type: %s"
3616
3683
  msgstr "未知の変更種類です: %s"
3617
3684
 
3618
- #: lib/active_ldap/ldif.rb:738
3685
+ #: lib/active_ldap/ldif.rb:765
3619
3686
  msgid "invalid criticality value: %s"
3620
3687
  msgstr "不正な臨界指定値です: %s"
3621
3688
 
3622
- #: lib/active_ldap/ldif.rb:781
3689
+ #: lib/active_ldap/ldif.rb:808
3623
3690
  msgid "invalid deleteoldrdn value: %s"
3624
3691
  msgstr "不正なdeleteoldrdn値です: %s"
3625
3692
 
3626
- #: lib/active_ldap/distinguished_name.rb:135
3693
+ #: lib/active_ldap/distinguished_name.rb:136
3627
3694
  msgid "name component is missing"
3628
3695
  msgstr "名前要素がありません"
3629
3696
 
3630
- #: lib/active_ldap/distinguished_name.rb:139
3697
+ #: lib/active_ldap/distinguished_name.rb:140
3631
3698
  msgid "relative distinguished name (RDN) is missing"
3632
3699
  msgstr "相対識別名(RDN)がありません"
3633
3700
 
3634
- #: lib/active_ldap/distinguished_name.rb:147
3701
+ #: lib/active_ldap/distinguished_name.rb:148
3635
3702
  msgid "attribute value is missing"
3636
3703
  msgstr "属性の値がありません"
3637
3704
 
3638
- #: lib/active_ldap/distinguished_name.rb:151
3705
+ #: lib/active_ldap/distinguished_name.rb:152
3639
3706
  msgid "found unmatched quotation"
3640
3707
  msgstr "未対応の引用符が見つかりました"
3641
3708
 
3642
- #: lib/active_ldap/distinguished_name.rb:187
3709
+ #: lib/active_ldap/distinguished_name.rb:188
3643
3710
  msgid "%s isn't sub DN of %s"
3644
3711
  msgstr "%sは%sのサブDNではありません"
3645
3712
 
3646
- #: lib/active_ldap/validations.rb:81
3713
+ #: lib/active_ldap/validations.rb:85
3647
3714
  msgid "%{fn} is duplicated: %s"
3648
3715
  msgstr "%{fn}が重複しています: %s"
3649
3716
 
3650
- #: lib/active_ldap/validations.rb:83
3651
- msgid "is duplicated: %s"
3652
- msgstr "が重複しています: %s"
3717
+ #: lib/active_ldap/validations.rb:96
3718
+ msgid "%{fn} is invalid: %s"
3719
+ msgstr "%{fn}が不正です: %s"
3653
3720
 
3654
- #: lib/active_ldap/validations.rb:107
3721
+ #: lib/active_ldap/validations.rb:100
3722
+ msgid "%{fn} isn't set: %s"
3723
+ msgstr "%{fn}が設定されていません: %s"
3724
+
3725
+ #: lib/active_ldap/validations.rb:122
3655
3726
  msgid "%{fn} has excluded value: %s"
3656
3727
  msgid_plural "%{fn} has excluded values: %s"
3657
3728
  msgstr[0] "%{fn}に除外した値があります: %s"
3658
3729
  msgstr[1] "%{fn}に除外した値があります: %s"
3659
3730
 
3660
- #: lib/active_ldap/validations.rb:142
3731
+ #: lib/active_ldap/validations.rb:152
3661
3732
  msgid "%{fn} is required attribute by objectClass '%s'"
3662
3733
  msgstr "%{fn}はobjectClass'%s'の必須の属性です"
3663
3734
 
3664
- #: lib/active_ldap/validations.rb:144
3735
+ #: lib/active_ldap/validations.rb:154
3665
3736
  msgid "%{fn} is required attribute by objectClass '%s': aliases: %s"
3666
3737
  msgstr "%{fn}はobjectClass'%s'の必須の属性です: 別名: %s"
3667
3738
 
3668
- #: lib/active_ldap/validations.rb:177
3669
- msgid "%{fn} (%s) has invalid format: %s: required syntax: %s: %s"
3739
+ #: lib/active_ldap/validations.rb:181
3740
+ msgid "%{fn}(%s) has invalid format: %s: required syntax: %s: %s"
3670
3741
  msgstr "%{fn}(%s)は不正な書式です: %s: 要求されている構文: %s: %s"
3671
3742
 
3672
- #: lib/active_ldap/validations.rb:179
3743
+ #: lib/active_ldap/validations.rb:183
3673
3744
  msgid "%{fn} has invalid format: %s: required syntax: %s: %s"
3674
3745
  msgstr "%{fn}は不正な書式です: %s: 要求されている構文: %s: %s"
3675
3746
 
3676
- #: lib/active_ldap/validations.rb:183
3677
- msgid "(%s) has invalid format: %s: required syntax: %s: %s"
3678
- msgstr "(%s)は不正な書式です: %s: 要求されている構文: %s: %s"
3679
-
3680
- #: lib/active_ldap/validations.rb:185
3681
- msgid "has invalid format: %s: required syntax: %s: %s"
3682
- msgstr "は不正な書式です: %s: 要求されている構文: %s: %s"
3683
-
3684
3747
  #: lib/active_ldap/command.rb:16
3685
3748
  msgid "Common options:"
3686
3749
  msgstr "共通のオプション"
@@ -3697,39 +3760,59 @@ msgstr "このメッセージを表示します"
3697
3760
  msgid "Show version"
3698
3761
  msgstr "バージョンを表示します"
3699
3762
 
3700
- #: lib/active_ldap/base.rb:112
3763
+ #: lib/active_ldap/base.rb:53
3764
+ msgid ""
3765
+ "ActiveLdap::ConnectionNotEstablished has been deprecated since 1.1.0. Please "
3766
+ "use ActiveLdap::ConnectionNotSetup instead."
3767
+ msgstr ""
3768
+ "1.1.0からActiveLdap::ConnectionNotEstablishedは非推奨になりました。代わりに"
3769
+ "ActiveLdap::ConnectionNotSetupを使ってください。"
3770
+
3771
+ #: lib/active_ldap/base.rb:131
3701
3772
  msgid "invalid distinguished name (DN) to parse: %s"
3702
3773
  msgstr "構文解析できない不正な識別名(DN)です: %s"
3703
3774
 
3704
- #: lib/active_ldap/base.rb:122
3775
+ #: lib/active_ldap/base.rb:141
3705
3776
  msgid "%s is invalid distinguished name (DN): %s"
3706
3777
  msgstr "%sは不正な識別名(DN)です: %s"
3707
3778
 
3708
- #: lib/active_ldap/base.rb:124
3779
+ #: lib/active_ldap/base.rb:143
3709
3780
  msgid "%s is invalid distinguished name (DN)"
3710
3781
  msgstr "%sは不正な識別名(DN)です"
3711
3782
 
3712
- #: lib/active_ldap/base.rb:142
3783
+ #: lib/active_ldap/base.rb:161
3713
3784
  msgid "invalid LDIF: %s:"
3714
3785
  msgstr "不正なLDIFです: %s:"
3715
3786
 
3716
- #: lib/active_ldap/base.rb:144
3787
+ #: lib/active_ldap/base.rb:163
3717
3788
  msgid "invalid LDIF:"
3718
3789
  msgstr "不正なLDIFです:"
3719
3790
 
3720
- #: lib/active_ldap/base.rb:219
3791
+ #: lib/active_ldap/base.rb:241
3721
3792
  msgid "LDAP configuration specifies nonexistent %s adapter"
3722
3793
  msgstr "LDAPの設定が存在しない%sアダプタが指定しています"
3723
3794
 
3724
- #: lib/active_ldap/base.rb:227
3795
+ #: lib/active_ldap/base.rb:249
3725
3796
  msgid "%s is unknown attribute"
3726
3797
  msgstr "%sは未知の属性です"
3727
3798
 
3728
- #: lib/active_ldap/base.rb:423
3799
+ #: lib/active_ldap/base.rb:374
3800
+ msgid ""
3801
+ "ActiveLdap::Base.establish_connection has been deprecated since 1.1.0. "
3802
+ "Please use ActiveLdap::Base.setup_connection instead."
3803
+ msgstr ""
3804
+ "1.1.0からActiveLdap::Base.establish_connectionは非推奨になりました。代わりに"
3805
+ "ActiveLdap::Base.setup_connectionを使ってください。"
3806
+
3807
+ #: lib/active_ldap/base.rb:455
3729
3808
  msgid "scope '%s' must be a Symbol"
3730
3809
  msgstr "スコープ'%s'はシンボルでなければいけません"
3731
3810
 
3732
- #: lib/active_ldap/base.rb:577
3811
+ #: lib/active_ldap/base.rb:500
3812
+ msgid "%s doesn't belong in a hierarchy descending from ActiveLdap"
3813
+ msgstr "%sはActiveLdapの子孫ではありません。"
3814
+
3815
+ #: lib/active_ldap/base.rb:655
3733
3816
  msgid ""
3734
3817
  "'%s' must be either nil, DN value as ActiveLdap::DN, String or Array or "
3735
3818
  "attributes as Hash"
@@ -3737,53 +3820,61 @@ msgstr ""
3737
3820
  "'%s'はnil、ActiveLdap::DNあるいはStringによるDN、DNの配列、Hashによる属性のど"
3738
3821
  "れかでなければいけません"
3739
3822
 
3740
- #: lib/active_ldap/base.rb:682
3823
+ #: lib/active_ldap/base.rb:770
3741
3824
  msgid "Failed to delete LDAP entry: %s"
3742
3825
  msgstr "LDAPエントリの削除に失敗しました: %s"
3743
3826
 
3744
- #: lib/active_ldap/base.rb:701
3827
+ #: lib/active_ldap/base.rb:789
3745
3828
  msgid "entry %s can't be saved"
3746
3829
  msgstr "エントリ%sを保存できません"
3747
3830
 
3748
- #: lib/active_ldap/base.rb:720 lib/active_ldap/base.rb:731
3831
+ #: lib/active_ldap/base.rb:808 lib/active_ldap/base.rb:819
3749
3832
  msgid "wrong number of arguments (%d for 1)"
3750
3833
  msgstr "引数の数が違います。(1つの引数なのに%d個指定しました)"
3751
3834
 
3752
- #: lib/active_ldap/base.rb:854
3835
+ #: lib/active_ldap/base.rb:940
3753
3836
  msgid "Can't find DN '%s' to reload"
3754
3837
  msgstr "再読み込みするDN '%s'が見つかりません"
3755
3838
 
3756
- #: lib/active_ldap/base.rb:1184
3839
+ #: lib/active_ldap/base.rb:1337
3757
3840
  msgid "%s's DN attribute (%s) isn't set"
3758
3841
  msgstr "%sのDN属性(%s)が設定されていません"
3759
3842
 
3760
- #: lib/active_ldap/base.rb:1298
3761
- msgid "dn_attribute isn't set for this class: %s"
3762
- msgstr "このクラスのdn_attributeが設定されていません: %s"
3763
-
3764
- #: lib/active_ldap/attributes.rb:45
3843
+ #: lib/active_ldap/attributes.rb:76
3765
3844
  msgid "The first argument, name, must not be nil. Please report this as a bug!"
3766
3845
  msgstr ""
3767
3846
  "最初の引数nameがnilになるはずがあってはいけません。バグとして報告してくださ"
3768
3847
  "い!"
3769
3848
 
3770
- #: lib/active_ldap/schema.rb:50
3849
+ #: lib/active_ldap/schema.rb:52
3771
3850
  msgid "Unknown schema group: %s"
3772
3851
  msgstr "未知のスキーマグループです: %s"
3773
3852
 
3774
- #: lib/active_ldap/schema.rb:513
3853
+ #: lib/active_ldap/schema.rb:547
3775
3854
  msgid "Attribute %s can only have a single value: %s"
3776
3855
  msgstr "属性%sは単一の値しか持てません: %s"
3777
3856
 
3778
- #: lib/active_ldap/schema.rb:532
3857
+ #: lib/active_ldap/schema.rb:566
3779
3858
  msgid "Attribute %s: Hash must have one key-value pair only: %s"
3780
3859
  msgstr "属性 %s: ハッシュはひとつのキー・値のペアしか持ってはいけません: %s"
3781
3860
 
3782
- #: lib/active_ldap/connection.rb:99
3861
+ #: lib/active_ldap/connection.rb:98
3783
3862
  msgid ":ldap_scope connection option is deprecated. Use :scope instead."
3784
3863
  msgstr ""
3785
3864
  ":ldap_scope接続オプションは廃止予定です。代わりに:scopeを使ってください。"
3786
3865
 
3866
+ #: lib/active_ldap/connection.rb:156
3867
+ msgid ""
3868
+ "ActiveLdap::Connection.establish_connection has been deprecated since 1.1.0. "
3869
+ "Please use ActiveLdap::Connection.setup_connection instead."
3870
+ msgstr ""
3871
+ "1.1.0からActiveLdap::Connection.establish_connectionは非推奨になりました。代"
3872
+ "わりにActiveLdap::Connection.setup_connectionを使ってください。"
3873
+
3874
+ #: lib/active_ldap/connection.rb:229
3875
+ msgid "since 1.1.0. "
3876
+ msgstr "1.1.0から。"
3877
+
3787
3878
  #: lib/active_ldap/user_password.rb:10
3788
3879
  msgid "Invalid hashed password: %s"
3789
3880
  msgstr "不正なハッシュ化されたパスワードです: %s"
@@ -3821,56 +3912,56 @@ msgid "%s should be just 2 printable characters"
3821
3912
  msgstr "%sはちょうど2文字の印字可能な文字列でなければいけません"
3822
3913
 
3823
3914
  #: lib/active_ldap/schema/syntaxes.rb:162
3824
- #: lib/active_ldap/schema/syntaxes.rb:369
3915
+ #: lib/active_ldap/schema/syntaxes.rb:381
3825
3916
  msgid "%s has invalid UTF-8 character"
3826
3917
  msgstr "%sは不正なUTF-8文字を含んでいます"
3827
3918
 
3828
- #: lib/active_ldap/schema/syntaxes.rb:225
3919
+ #: lib/active_ldap/schema/syntaxes.rb:237
3829
3920
  msgid "%s has missing components: %s"
3830
3921
  msgstr "%sには要素が欠けています: %s"
3831
3922
 
3832
- #: lib/active_ldap/schema/syntaxes.rb:228
3923
+ #: lib/active_ldap/schema/syntaxes.rb:240
3833
3924
  msgid "%s is invalid time format"
3834
3925
  msgstr "%sは不正な時刻の書式です"
3835
3926
 
3836
- #: lib/active_ldap/schema/syntaxes.rb:258
3927
+ #: lib/active_ldap/schema/syntaxes.rb:270
3837
3928
  msgid "%s is invalid integer format"
3838
3929
  msgstr "%sは不正な整数の書式です"
3839
3930
 
3840
- #: lib/active_ldap/schema/syntaxes.rb:270
3931
+ #: lib/active_ldap/schema/syntaxes.rb:282
3841
3932
  msgid "invalid JPEG format"
3842
3933
  msgstr "不正なJPEG形式です"
3843
3934
 
3844
- #: lib/active_ldap/schema/syntaxes.rb:311
3935
+ #: lib/active_ldap/schema/syntaxes.rb:323
3845
3936
  msgid "%s is invalid numeric format"
3846
3937
  msgstr "%sは不正な数字の書式です"
3847
3938
 
3848
- #: lib/active_ldap/schema/syntaxes.rb:326
3939
+ #: lib/active_ldap/schema/syntaxes.rb:338
3849
3940
  msgid "%s is invalid OID format: %s"
3850
3941
  msgstr "%sは不正なOIDの書式です: %s"
3851
3942
 
3852
- #: lib/active_ldap/schema/syntaxes.rb:328
3943
+ #: lib/active_ldap/schema/syntaxes.rb:340
3853
3944
  msgid "%s is invalid OID format"
3854
3945
  msgstr "%sは不正なOIDの書式です"
3855
3946
 
3856
- #: lib/active_ldap/schema/syntaxes.rb:341
3947
+ #: lib/active_ldap/schema/syntaxes.rb:353
3857
3948
  msgid "%s has no mailbox type"
3858
3949
  msgstr "%sにメールボックスの種類がありません"
3859
3950
 
3860
- #: lib/active_ldap/schema/syntaxes.rb:345
3951
+ #: lib/active_ldap/schema/syntaxes.rb:357
3861
3952
  msgid "%s has unprintable character in mailbox type: '%s'"
3862
3953
  msgstr "%sはメールボックスの種類に印字不可能な文字を含んでいます: '%s'"
3863
3954
 
3864
- #: lib/active_ldap/schema/syntaxes.rb:350
3955
+ #: lib/active_ldap/schema/syntaxes.rb:362
3865
3956
  msgid "%s has no mailbox"
3866
3957
  msgstr "%sにメールボックスがありませんん"
3867
3958
 
3868
- #: lib/active_ldap/schema/syntaxes.rb:363
3869
- #: lib/active_ldap/schema/syntaxes.rb:382
3959
+ #: lib/active_ldap/schema/syntaxes.rb:375
3960
+ #: lib/active_ldap/schema/syntaxes.rb:394
3870
3961
  msgid "empty string"
3871
3962
  msgstr "空の文字列です"
3872
3963
 
3873
- #: lib/active_ldap/schema/syntaxes.rb:386
3964
+ #: lib/active_ldap/schema/syntaxes.rb:398
3874
3965
  msgid "%s has unprintable character: '%s'"
3875
3966
  msgstr "%sは印字不可能な文字を含んでいます: '%s'"
3876
3967
 
@@ -3882,100 +3973,68 @@ msgstr "'%{file}'を無視します。まず依存関係を解決してくださ
3882
3973
  msgid "%s connection is not configured"
3883
3974
  msgstr "%sの接続は設定されていません"
3884
3975
 
3885
- #: lib/active_ldap/configuration.rb:111
3976
+ #: lib/active_ldap/configuration.rb:110
3886
3977
  msgid ":ldap_scope configuration option is deprecated. Use :scope instead."
3887
3978
  msgstr ""
3888
3979
  ":ldap_scope設定オプションは廃止予定です。代わりに:scopeを使ってください。"
3889
3980
 
3890
- #: lib/active_ldap/configuration.rb:132
3981
+ #: lib/active_ldap/configuration.rb:131
3891
3982
  msgid "invalid URI: %s"
3892
3983
  msgstr "不正なURIです: %s"
3893
3984
 
3894
- #: lib/active_ldap/configuration.rb:135
3985
+ #: lib/active_ldap/configuration.rb:134
3895
3986
  msgid "not a LDAP URI: %s"
3896
3987
  msgstr "LDAP用のURIではありません: %s"
3897
3988
 
3898
- #: rails/plugin/active_ldap/init.rb:7
3989
+ #: rails/init.rb:7
3899
3990
  msgid "You need ActiveLdap %s or later"
3900
3991
  msgstr "ActiveLdap %s以上が必要です"
3901
3992
 
3902
- #: rails/plugin/active_ldap/init.rb:19
3993
+ #: rails/init.rb:19
3903
3994
  msgid "You should run 'script/generator scaffold_active_ldap' to make %s."
3904
3995
  msgstr ""
3905
3996
  "%sを作るために'script/generator scaffold_active_ldap'を実行してください。"
3906
3997
 
3907
- #: rails/plugin/active_ldap/generators/model_active_ldap/model_active_ldap_generator.rb:32
3908
- msgid "Use ATTRIBUTE as default DN attribute for instances of this model"
3909
- msgstr ""
3910
- "このモデルのインスタンスのデフォルトのDN用属性としてATTRIBUTEを使います"
3998
+ #: benchmark/bench-al.rb:14
3999
+ msgid "Specify prefix for benchmarking"
4000
+ msgstr "ベンチマーク用のプリフィックスを指定してください"
3911
4001
 
3912
- #: rails/plugin/active_ldap/generators/model_active_ldap/model_active_ldap_generator.rb:34
3913
- #: rails/plugin/active_ldap/generators/model_active_ldap/model_active_ldap_generator.rb:40
3914
4002
  #: benchmark/bench-al.rb:15
3915
4003
  msgid "(default: %s)"
3916
4004
  msgstr "(デフォルト: %s)"
3917
4005
 
3918
- #: rails/plugin/active_ldap/generators/model_active_ldap/model_active_ldap_generator.rb:39
3919
- msgid "Use PREFIX as prefix for this model"
3920
- msgstr "このモデルのプリフィックスとしてPREFIXを使います"
3921
-
3922
- #: rails/plugin/active_ldap/generators/scaffold_al/scaffold_al_generator.rb:7
3923
- msgid "scaffold_al is deprecated. Use scaffold_active_ldap instead."
3924
- msgstr ""
3925
- "scaffold_alは廃止予定です。代わりにscaffold_active_ldapを使ってください。"
3926
-
3927
- #: benchmark/bench-al.rb:14
3928
- msgid "Specify prefix for benchmarking"
3929
- msgstr "ベンチマーク用のプリフィックスを指定してください"
3930
-
3931
- #: benchmark/bench-al.rb:182
4006
+ #: benchmark/bench-al.rb:219
3932
4007
  msgid "Populating..."
3933
4008
  msgstr "データ投入中..."
3934
4009
 
3935
- #: benchmark/bench-al.rb:239
4010
+ #: benchmark/bench-al.rb:276
3936
4011
  msgid "Entries processed by Ruby/ActiveLdap + LDAP: %d"
3937
4012
  msgstr "Ruby/ActiveLdap + LDAPで処理したエントリ数: %d"
3938
4013
 
3939
- #: benchmark/bench-al.rb:240
4014
+ #: benchmark/bench-al.rb:277
3940
4015
  msgid "Entries processed by Ruby/ActiveLdap + Net::LDAP: %d"
3941
4016
  msgstr "Ruby/ActiveLdap + Net::LDAPで処理したエントリ数: %d"
3942
4017
 
3943
- #: benchmark/bench-al.rb:242
4018
+ #: benchmark/bench-al.rb:279
3944
4019
  msgid ""
3945
4020
  "Entries processed by Ruby/ActiveLdap + LDAP: (without object creation): %d"
3946
4021
  msgstr "Ruby/ActiveLdap + LDAPで処理したエントリ数(オブジェクト生成無し): %d"
3947
4022
 
3948
- #: benchmark/bench-al.rb:245
4023
+ #: benchmark/bench-al.rb:282
3949
4024
  msgid ""
3950
4025
  "Entries processed by Ruby/ActiveLdap + Net::LDAP: (without object creation): "
3951
4026
  "%d"
3952
- msgstr "Ruby/ActiveLdap + Net::LDAPで処理したエントリ数(オブジェクト生成無し): %d"
4027
+ msgstr ""
4028
+ "Ruby/ActiveLdap + Net::LDAPで処理したエントリ数(オブジェクト生成無し): %d"
3953
4029
 
3954
- #: benchmark/bench-al.rb:248
4030
+ #: benchmark/bench-al.rb:285
3955
4031
  msgid "Entries processed by Ruby/LDAP: %d"
3956
4032
  msgstr "Ruby/LDAPで処理したエントリ数: %d"
3957
4033
 
3958
- #: benchmark/bench-al.rb:249
4034
+ #: benchmark/bench-al.rb:286
3959
4035
  msgid "Entries processed by Net::LDAP: %d"
3960
4036
  msgstr "Net::LDAPで処理したエントリ数: %d"
3961
4037
 
3962
- #: benchmark/bench-al.rb:253
4038
+ #: benchmark/bench-al.rb:290
3963
4039
  msgid "Cleaning..."
3964
4040
  msgstr "削除中..."
3965
-
3966
- #~ msgid "has excluded value: %s"
3967
- #~ msgid_plural "has excluded values: %s"
3968
- #~ msgstr[0] "に除外した値があります: %s"
3969
- #~ msgstr[1] "に除外した値があります: %s"
3970
-
3971
- #~ msgid "LDAP|Attribute|dITContentRules"
3972
- #~ msgstr "ディレクトリ情報ツリー内容規則(dITContentRules)"
3973
-
3974
- #~ msgid "LDAP|Attribute|dITStructureRules"
3975
- #~ msgstr "ディレクトリ情報ツリー構造規則(dITStructureRules)"
3976
-
3977
- #~ msgid "LDAP|Attribute|subtreeSpecification"
3978
- #~ msgstr "サブツリー仕様(subtreeSpecification)"
3979
-
3980
- #~ msgid "LDAP|Attribute|nameForms"
3981
- #~ msgstr "名前の構成(nameForms)"