speaker-calibration 2.2.2 → 2.2.4

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -289,11 +289,11 @@ export const phrases = {
289
289
  EE_compatibleBrowserDeviceCores: {
290
290
  'en-US':
291
291
  'As stated in its description, this study needs the BBB browser running on a DDD with at least 222 CPU cores',
292
- de: 'Wie in ihrer Beschreibung angegeben, muss in dieser Studie der BBB -Browser auf einem DDD mit mindestens 222 CPU -Kernen ausgeführt werden',
292
+ de: 'Wie in ihrer Beschreibung angegeben, muss diese Studie den BBB -Browser mit mindestens 222 CPU -Kernen auf einem DDD ausgeführt haben',
293
293
  fr: 'Comme indiqué dans sa description, cette étude a besoin du navigateur BBB fonctionnant sur un DDD avec au moins 222 cœurs de CPU',
294
294
  es: 'Como se indica en su descripción, este estudio necesita el navegador BBB que se ejecuta en un DDD con al menos 222 núcleos de CPU',
295
295
  pt: 'Conforme declarado em sua descrição, este estudo precisa do navegador BBB em execução em um DDD com pelo menos 222 núcleos da CPU',
296
- it: 'Come affermato nella sua descrizione, questo studio ha bisogno del browser BBB in esecuzione su un DDD con almeno 222 core CPU',
296
+ it: 'Come indicato nella sua descrizione, questo studio ha bisogno del browser BBB in esecuzione su un DDD con almeno 222 core CPU',
297
297
  ro: 'După cum s -a menționat în descrierea sa, acest studiu are nevoie de browserul BBB care rulează pe un DDD cu cel puțin 222 de nuclee de procesare',
298
298
  pl: 'Jak stwierdzono w opisie, badanie to wymaga przeglądarki BBB działającej na DDD z co najmniej 222 rdzeniami procesora',
299
299
  ru: 'Как указано в его описании, этому исследованию нужен браузер BBB, работающий на DDD с не менее 222 ядрами ЦП',
@@ -327,7 +327,7 @@ export const phrases = {
327
327
  pl: 'Jak stwierdzono w opisie, badanie to jest niezgodne z OOO i wymaga przeglądarki BBB działającej na DDD z co najmniej 222 rdzeniami procesora',
328
328
  ru: 'Как указано в его описании, это исследование несовместимо с OOO и нуждается в браузере BBB, работающем на DDD с не менее 222 ядрами процессора',
329
329
  hy: 'Ինչպես նշված է իր նկարագրության մեջ, այս ուսումնասիրությունը անհամատեղելի է OOO- ի հետ, եւ անհրաժեշտ է BBB զննարկիչը, որն աշխատում է DDD- ով `առնվազն 222 պրոցեսորի միջուկներով',
330
- fi: 'Kuten kuvauksessaan todetaan, tämä tutkimus ei ole yhteensopiva OOO: n kanssa ja tarvitsee BBB -selaimen, joka toimii DDD: llä vähintään 222 CPU -ytimellä',
330
+ fi: 'Kuten kuvauksessaan todetaan, tämä tutkimus ei ole yhteensopiva OOO: n kanssa ja tarvitsee BBB',
331
331
  ka: 'როგორც აღწერა აღწერილი, ეს კვლევა შეუთავსებელია OOO- სთან და სჭირდება BBB ბრაუზერი, რომელიც მუშაობს DDD– ზე მინიმუმ 222 CPU ბირთვით',
332
332
  he: 'כאמור בתיאורו, מחקר זה אינו תואם את OOO, והוא זקוק לדפדפן ה- BBB הפועל על DDD עם לפחות 222 ליבות מעבד',
333
333
  ar: 'كما ذكر في وصفها ، فإن هذه الدراسة غير متوافقة مع OOO ، وتحتاج إلى متصفح BBB الذي يعمل على DDD مع ما لا يقل عن 222 نوى وحدة المعالجة المركزية',
@@ -337,7 +337,7 @@ export const phrases = {
337
337
  ml: 'അതിന്റെ വിവരണത്തിൽ പറഞ്ഞിരിക്കുന്നതുപോലെ, ഈ പഠനം ooo- യുമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല, കൂടാതെ കുറഞ്ഞത് 222 സിപിയു കോറുകളുള്ള ഒരു ഡിഡിഡിയിൽ പ്രവർത്തിക്കാൻ ബിബിബി ബ്ര browser സർ ആവശ്യമാണ്',
338
338
  te: 'దాని వర్ణనలో చెప్పినట్లుగా, ఈ అధ్యయనం OOO కి విరుద్ధంగా ఉంది మరియు కనీసం 222 CPU కోర్లతో DDD లో నడుస్తున్న BBB బ్రౌజర్ అవసరం',
339
339
  kn: 'ಅದರ ವಿವರಣೆಯಲ್ಲಿ ಹೇಳಿರುವಂತೆ, ಈ ಅಧ್ಯಯನವು OOO ಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ, ಮತ್ತು ಕನಿಷ್ಠ 222 ಸಿಪಿಯು ಕೋರ್ಗಳೊಂದಿಗೆ ಡಿಡಿಡಿಯಲ್ಲಿ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ ಬಿಬಿಬಿ ಬ್ರೌಸರ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ',
340
- bn: 'এর বর্ণনায় যেমন বলা হয়েছে, এই অধ্যয়নটি ওওর সাথে বেমানান, এবং বিবিবি ব্রাউজারটি কমপক্ষে 222 সিপিইউ কোর সহ একটি ডিডিডি -তে চলমান প্রয়োজন',
340
+ bn: 'এর বর্ণনায় যেমন বলা হয়েছে, এই গবেষণাটি ওওর সাথে বেমানান, এবং বিবিবি ব্রাউজারটি কমপক্ষে 222 সিপিইউ কোর সহ একটি ডিডিডি -তে চলমান প্রয়োজন',
341
341
  id: 'Seperti yang dinyatakan dalam deskripsinya, penelitian ini tidak sesuai dengan OOO, dan membutuhkan browser BBB yang berjalan pada DDD dengan setidaknya 222 core CPU',
342
342
  'zh-CN': '如其描述中所述,这项研究与OOO不相容,并且需要在DDD上运行至少222个CPU内核的BBB浏览器',
343
343
  'zh-HK': '如其描述中所述,這項研究與OOO不相容,並且需要在DDD上運行至少222個CPU內核的BBB瀏覽器',
@@ -347,7 +347,7 @@ export const phrases = {
347
347
  EE_compatibleBrowserOSDeviceCores: {
348
348
  'en-US':
349
349
  'As stated in its description, this study needs the BBB browser running on a OOO DDD with at least 222 CPU cores',
350
- de: 'Wie in ihrer Beschreibung angegeben, muss diese Studie der BBB -Browser auf einer OOO DDD mit mindestens 222 CPU -Kernen benötigen',
350
+ de: 'Wie in ihrer Beschreibung angegeben, muss diese Studie den BBB -Browser auf einer OOO DDD mit mindestens 222 CPU -Kernen benötigen',
351
351
  fr: 'Comme indiqué dans sa description, cette étude a besoin du navigateur BBB fonctionnant sur un DDD OOO avec au moins 222 cœurs de CPU',
352
352
  es: 'Como se indica en su descripción, este estudio necesita el navegador BBB que se ejecuta en un OOO DDD con al menos 222 núcleos de CPU',
353
353
  pt: 'Conforme declarado em sua descrição, este estudo precisa do navegador BBB em execução em um DDD OOO com pelo menos 222 núcleos da CPU',
@@ -359,7 +359,7 @@ export const phrases = {
359
359
  fi: 'Kuten kuvauksessaan todetaan, tämä tutkimus tarvitsee BBB',
360
360
  ka: 'როგორც აღწერა აღწერა, ამ კვლევას სჭირდება BBB ბრაუზერი, რომელიც მუშაობს OOO DDD– ზე მინიმუმ 222 CPU ბირთვით',
361
361
  he: 'כאמור בתיאורו, מחקר זה זקוק לדפדפן ה- BBB הפועל ב- OOO DDD עם לפחות 222 ליבות מעבד',
362
- ar: 'كما هو مذكور في وصفها ، تحتاج هذه الدراسة إلى متصفح BBB الذي يعمل على DDD مع ما لا يقل عن 222 نوى وحدة المعالجة المركزية',
362
+ ar: 'كما ذكر في وصفها ، تحتاج هذه الدراسة إلى متصفح BBB الذي يعمل على DDD مع 222 نوى على الأقل من وحدة المعالجة المركزية',
363
363
  ur: 'جیسا کہ اس کی تفصیل میں کہا گیا ہے ، اس مطالعے کو کم از کم 222 سی پی یو کور کے ساتھ او او ڈی ڈی ڈی پر چلنے والے بی بی بی براؤزر کی ضرورت ہے۔',
364
364
  hi: 'जैसा कि इसके विवरण में कहा गया है, इस अध्ययन को कम से कम 222 सीपीयू कोर के साथ एक OOO DDD पर चलने वाले BBB ब्राउज़र की आवश्यकता है',
365
365
  ta: 'அதன் விளக்கத்தில் கூறப்பட்டுள்ளபடி, இந்த ஆய்வுக்கு குறைந்தது 222 CPU கோர்களுடன் OOO DDD இல் இயங்கும் பிபிபி உலாவி தேவை',
@@ -368,7 +368,7 @@ export const phrases = {
368
368
  kn: 'ಅದರ ವಿವರಣೆಯಲ್ಲಿ ಹೇಳಿರುವಂತೆ, ಈ ಅಧ್ಯಯನಕ್ಕೆ ಕನಿಷ್ಠ 222 ಸಿಪಿಯು ಕೋರ್ಗಳೊಂದಿಗೆ OOO DDD ಯಲ್ಲಿ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ ಬಿಬಿಬಿ ಬ್ರೌಸರ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ',
369
369
  bn: 'এর বর্ণনায় যেমন বলা হয়েছে, এই গবেষণায় কমপক্ষে 222 সিপিইউ কোর সহ একটি ওও ডিডিডি -তে চলমান বিবিবি ব্রাউজার প্রয়োজন',
370
370
  id: 'Seperti yang dinyatakan dalam deskripsinya, penelitian ini membutuhkan browser BBB yang berjalan pada DDD OOO dengan setidaknya 222 inti CPU',
371
- 'zh-CN': '如其描述中所述,这项研究需要在OOO DDD上运行至少222CPU内核的BBB浏览器',
371
+ 'zh-CN': '如其描述中所述,本研究需要在OOO DDD上运行至少222 CPU内核的BBB浏览器',
372
372
  'zh-HK': '如其描述中所述,這項研究需要在OOO DDD上運行至少222個CPU內核的BBB瀏覽器',
373
373
  ja: 'その説明で述べたように、この研究では、少なくとも222のCPUコアを使用してOOO DDDで実行されるBBBブラウザが必要です',
374
374
  ko: '설명에 언급 된 바와 같이,이 연구는 최소 222 CPU 코어가있는 OOO DDD에서 실행되는 BBB 브라우저가 필요합니다.',
@@ -390,8 +390,8 @@ export const phrases = {
390
390
  he: 'כאמור בתיאורו, מחקר זה זקוק לדפדפן BBB (גרסה לפחות 111) הפועל על DDD עם לפחות 222 ליבות מעבד',
391
391
  ar: 'كما ذكر في وصفها ، تحتاج هذه الدراسة إلى متصفح BBB (الإصدار 111 على الأقل) الذي يعمل على DDD مع ما لا يقل عن 222 نوى وحدة المعالجة المركزية',
392
392
  ur: 'جیسا کہ اس کی تفصیل میں کہا گیا ہے ، اس مطالعے کو بی بی بی براؤزر (کم از کم 111 ورژن) کی ضرورت ہے جو کم از کم 222 سی پی یو کور کے ساتھ ڈی ڈی ڈی پر چل رہا ہے۔',
393
- hi: 'जैसा कि इसके विवरण में कहा गया है, इस अध्ययन को बीबीबी ब्राउज़र (कम से कम 111 संस्करण) की आवश्यकता है।',
394
- ta: 'அதன் விளக்கத்தில் கூறப்பட்டுள்ளபடி, இந்த ஆய்வுக்கு பிபிபி உலாவி (பதிப்பு குறைந்தது 111) ஒரு டி.டி.டி.யில் குறைந்தது 222 சிபியு கோர்களுடன் இயங்க வேண்டும்',
393
+ hi: 'जैसा कि इसके विवरण में कहा गया है, इस अध्ययन को कम से कम 222 सीपीयू कोर के साथ डीडीडी पर चल रहे बीबीबी ब्राउज़र (कम से कम 111 संस्करण) की आवश्यकता है',
394
+ ta: 'அதன் விளக்கத்தில் கூறப்பட்டுள்ளபடி, இந்த ஆய்வுக்கு பிபிபி உலாவி (பதிப்பு குறைந்தது 111) ஒரு டி.டி.டி.யில் குறைந்தது 222 சிபியு கோர்களுடன் இயங்குகிறது',
395
395
  ml: 'അതിന്റെ വിവരണത്തിൽ പറഞ്ഞിരിക്കുന്നതുപോലെ, ഈ പഠനത്തിന് ബിബിബി ബ്ര browser സർ (പതിപ്പ് കുറഞ്ഞത് 111) പ്രവർത്തിക്കുന്നു (പതിപ്പ് കുറഞ്ഞത് 111)',
396
396
  te: 'దాని వర్ణనలో చెప్పినట్లుగా, ఈ అధ్యయనానికి BBB బ్రౌజర్ (వెర్షన్ కనీసం 111) అవసరం DDD లో కనీసం 222 CPU కోర్లతో నడుస్తుంది',
397
397
  kn: 'ಅದರ ವಿವರಣೆಯಲ್ಲಿ ಹೇಳಿರುವಂತೆ, ಈ ಅಧ್ಯಯನಕ್ಕೆ ಕನಿಷ್ಠ 222 ಸಿಪಿಯು ಕೋರ್ಗಳೊಂದಿಗೆ ಡಿಡಿಡಿಯಲ್ಲಿ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ ಬಿಬಿಬಿ ಬ್ರೌಸರ್ (ಕನಿಷ್ಠ 111 ಆವೃತ್ತಿ) ಅಗತ್ಯವಿದೆ',
@@ -441,17 +441,17 @@ export const phrases = {
441
441
  es: 'Como se indica en su descripción, este estudio necesita el navegador BBB (versión al menos 111) que se ejecuta en un OOO DDD con al menos 222 núcleos de CPU',
442
442
  pt: 'Conforme declarado em sua descrição, este estudo precisa do navegador BBB (versão pelo menos 111) em execução em um DDD OOO com pelo menos 222 núcleos da CPU',
443
443
  it: 'Come indicato nella sua descrizione, questo studio richiede il browser BBB (versione almeno 111) in esecuzione su un DDD OOO con almeno 222 core CPU',
444
- ro: 'După cum s -a menționat în descrierea sa, acest studiu are nevoie de browserul BBB (versiunea cel puțin 111) care rulează pe un OOO DDD cu cel puțin 222 de nuclee de procesare',
445
- pl: 'Jak stwierdzono w opisie, badanie to wymaga przeglądarki BBB (wersja co najmniej 111) działająca na DDD OOO z co najmniej 222 rdzeniami procesora',
444
+ ro: 'După cum s -a menționat în descrierea sa, acest studiu are nevoie de browserul BBB (versiunea cel puțin 111) care rulează pe un OOO DDD cu cel puțin 222 de nuclee CPU',
445
+ pl: 'Jak stwierdzono w opisie, badanie to wymaga przeglądarki BBB (wersja co najmniej 111) działająca na OOO DDD z co najmniej 222 rdzeniami procesora',
446
446
  ru: 'Как указано в его описании, этому исследованию нужен браузер BBB (версия не менее 111), работающий на OOO DDD с не менее 222 ядрами ЦП',
447
447
  hy: 'Ինչպես նշված է իր նկարագրության մեջ, այս ուսումնասիրությանը անհրաժեշտ է BBB զննարկիչ (տարբերակ առնվազն 111) վազում է OOO DDD- ով առնվազն 222 պրոցեսորի միջուկով',
448
448
  fi: 'Kuten kuvauksessaan todetaan, tämä tutkimus tarvitsee BBB -selaimen (Versio vähintään 111), joka toimii OOO -DDD: llä vähintään 222 CPU -ytimellä',
449
449
  ka: 'როგორც აღწერა აღწერა, ამ კვლევას სჭირდება BBB ბრაუზერი (ვერსია მინიმუმ 111), რომელიც მუშაობს OOO DDD– ზე მინიმუმ 222 CPU ბირთვით',
450
- he: 'כפי שנאמר בתיאורו, מחקר זה זקוק לדפדפן BBB (גרסה לפחות 111) הפועל ב- OOO DDD עם לפחות 222 ליבות מעבד',
450
+ he: 'כאמור בתיאורו, מחקר זה זקוק לדפדפן BBB (גרסה לפחות 111) הפועל על OOO DDD עם לפחות 222 ליבות מעבד',
451
451
  ar: 'كما هو مذكور في وصفها ، تحتاج هذه الدراسة إلى متصفح BBB (الإصدار 111 على الأقل) الذي يعمل على DDD مع ما لا يقل عن 222 نوى وحدة المعالجة المركزية',
452
452
  ur: 'جیسا کہ اس کی تفصیل میں کہا گیا ہے ، اس مطالعے کو بی بی بی براؤزر (کم از کم 111 ورژن) کی ضرورت ہے جو کم از کم 222 سی پی یو کور کے ساتھ او او ڈی ڈی ڈی پر چل رہا ہے۔',
453
- hi: 'जैसा कि इसके विवरण में कहा गया है, इस अध्ययन को BBB ब्राउज़र (कम से कम 111 संस्करण) की आवश्यकता है।',
454
- ta: 'அதன் விளக்கத்தில் கூறப்பட்டுள்ளபடி, இந்த ஆய்வுக்கு பிபிபி உலாவி (பதிப்பு குறைந்தது 111) குறைந்தது 222 CPU கோர்களுடன் OOO DDD இல் இயங்குகிறது',
453
+ hi: 'जैसा कि इसके विवरण में कहा गया है, इस अध्ययन को BBB ब्राउज़र (संस्करण कम से कम 111) की आवश्यकता है।',
454
+ ta: 'அதன் விளக்கத்தில் கூறப்பட்டுள்ளபடி, இந்த ஆய்வுக்கு பிபிபி உலாவி (பதிப்பு குறைந்தது 111) ஒரு OOO DDD இல் குறைந்தது 222 CPU கோர்களுடன் இயங்குகிறது',
455
455
  ml: 'അതിന്റെ വിവരണത്തിൽ പറഞ്ഞിരിക്കുന്നതുപോലെ, ഈ പഠനത്തിന് ബിബിബി ബ്ര browser സർ (കുറഞ്ഞത് 111 എന്നെങ്കിലും കുറഞ്ഞത് 222 സിപിയു കോറുകളും ഓടുന്നു',
456
456
  te: 'దాని వర్ణనలో చెప్పినట్లుగా, ఈ అధ్యయనానికి BBB బ్రౌజర్ (వెర్షన్ కనీసం 111) అవసరం, కనీసం 222 CPU కోర్లతో OOO DDD లో నడుస్తుంది',
457
457
  kn: 'ಅದರ ವಿವರಣೆಯಲ್ಲಿ ಹೇಳಿರುವಂತೆ, ಈ ಅಧ್ಯಯನಕ್ಕೆ ಬಿಬಿಬಿ ಬ್ರೌಸರ್ (ಕನಿಷ್ಠ 111 ಆವೃತ್ತಿ) OOO ಡಿಡಿಡಿಯಲ್ಲಿ ಕನಿಷ್ಠ 222 ಸಿಪಿಯು ಕೋರ್ಗಳೊಂದಿಗೆ ಚಲಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ',
@@ -466,7 +466,7 @@ export const phrases = {
466
466
  },
467
467
  EE_compatibleDeviceCores: {
468
468
  'en-US': 'As stated in its description, this study needs a DDD with at least 222 CPU cores',
469
- de: 'Wie in ihrer Beschreibung angegeben, benötigt diese Studie eine DDD mit mindestens 222 CPU -Kernen',
469
+ de: 'Wie in ihrer Beschreibung angegeben, erfordert diese Studie eine DDD mit mindestens 222 CPU -Kernen',
470
470
  fr: "Comme indiqué dans sa description, cette étude a besoin d'un DDD avec au moins 222 cœurs CPU",
471
471
  es: 'Como se indica en su descripción, este estudio necesita un DDD con al menos 222 núcleos de CPU',
472
472
  pt: 'Conforme declarado em sua descrição, este estudo precisa de um DDD com pelo menos 222 núcleos da CPU',
@@ -495,7 +495,7 @@ export const phrases = {
495
495
  EE_compatibleExceptForScreenResolution: {
496
496
  'en-US':
497
497
  'This computer will become compatible if you increase the screen resolution to at least 333⨉444 pixels.',
498
- de: 'Dieser Computer wird kompatibel, wenn Sie die Bildschirmauflösung auf mindestens 333 ° C444 Pixel erhöhen.',
498
+ de: 'Dieser Computer wird kompatibel, wenn Sie die Bildschirmauflösung auf mindestens 333⨉444 Pixel erhöhen.',
499
499
  fr: "Cet ordinateur deviendra compatible si vous augmentez la résolution de l'écran à au moins 333⨉444 pixels.",
500
500
  es: 'Esta computadora se volverá compatible si aumenta la resolución de la pantalla a al menos 333⨉444 píxeles.',
501
501
  pt: 'Este computador se tornará compatível se você aumentar a resolução da tela para pelo menos 333⨉444 pixels.',
@@ -529,7 +529,7 @@ export const phrases = {
529
529
  es: 'Como se indica en su descripción, este estudio es incompatible con los navegadores BBB, y necesita un DDD con al menos 222 núcleos de CPU',
530
530
  pt: 'Conforme declarado em sua descrição, este estudo é incompatível com o (s) navegador (s) BBB (s) e precisa de um DDD com pelo menos 222 núcleos da CPU',
531
531
  it: 'Come affermato nella sua descrizione, questo studio è incompatibile con il browser BBB e ha bisogno di un DDD con almeno 222 core CPU',
532
- ro: 'După cum s -a menționat în descrierea sa, acest studiu este incompatibil cu browserul (browserul) BBB și are nevoie de un DDD cu cel puțin 222 de nuclee de procesor',
532
+ ro: 'După cum s -a menționat în descrierea sa, acest studiu este incompatibil cu browserul (browserul) BBB și are nevoie de un DDD cu cel puțin 222 de nuclee de procesare',
533
533
  pl: 'Jak stwierdzono w opisie, badanie to jest niezgodne z przeglądarką (-ów) BBB i wymaga DDD z co najmniej 222 rdzeniami procesora',
534
534
  ru: 'Как указано в его описании, это исследование несовместимо с браузером BBB и нуждается в DDD с не менее 222 ядрами ЦП',
535
535
  hy: 'Ինչպես նշված է իր նկարագրության մեջ, այս ուսումնասիրությունը անհամատեղելի է BBB զննարկչի (ներ) ի հետ եւ կարիք ունի առնվազն 222 պրոցեսորի միջուկներով DDD',
@@ -553,13 +553,13 @@ export const phrases = {
553
553
  EE_compatibleNotBrowserNotOSDeviceCores: {
554
554
  'en-US':
555
555
  'As stated in its description, this study is incompatible with the bbb browser(s) and also incompatible with ooo. It needs a DDD with at least 222 CPU cores',
556
- de: 'Wie in ihrer Beschreibung angegeben, ist diese Studie nicht mit dem BBB -Browser und auch mit OOO kompatibel. Es braucht eine DDD mit mindestens 222 CPU -Kernen',
556
+ de: 'Wie in ihrer Beschreibung angegeben, ist diese Studie mit dem BBB -Browser (en) und auch mit OOO nicht kompatibel. Es braucht eine DDD mit mindestens 222 CPU -Kernen',
557
557
  fr: "Comme indiqué dans sa description, cette étude est incompatible avec le ou les navigateurs BBB et également incompatible avec OOO. Il a besoin d'un DDD avec au moins 222 cœurs de processeur",
558
558
  es: 'Como se indica en su descripción, este estudio es incompatible con los navegadores BBB y también incompatible con OOO. Necesita un DDD con al menos 222 núcleos de CPU',
559
559
  pt: 'Conforme declarado em sua descrição, este estudo é incompatível com o (s) navegador (s) BBB (s) e também incompatível com o OOO. Precisa de um DDD com pelo menos 222 núcleos da CPU',
560
560
  it: 'Come affermato nella sua descrizione, questo studio è incompatibile con il browser BBB e anche incompatibile con OOO. Ha bisogno di un DDD con almeno 222 core CPU',
561
561
  ro: 'După cum s -a menționat în descrierea sa, acest studiu este incompatibil cu browserul (browserul) BBB și, de asemenea, incompatibil cu OOO. Are nevoie de un DDD cu cel puțin 222 nuclee de procesare',
562
- pl: 'Jak stwierdzono w opisie, badanie to jest niezgodne z przeglądarką (-ów) BBB, a także niezgodne z OOO. Potrzebuje DDD z co najmniej 222 rdzeniami procesora',
562
+ pl: 'Jak stwierdzono w jego opisie, badanie to jest niezgodne z przeglądarką BBB, a także niezgodne z OOO. Potrzebuje DDD z co najmniej 222 rdzeniami procesora',
563
563
  ru: 'Как указано в его описании, это исследование несовместимо с браузером BBB, а также несовместимо с OOO. Ему нужен DDD с не менее 222 ядрами процессора',
564
564
  hy: 'Ինչպես նշված է իր նկարագրության մեջ, այս ուսումնասիրությունը անհամատեղելի է BBB զննարկչի (ներ) ի հետ եւ նաեւ անհամատեղելի OOO- ի հետ: Անհրաժեշտ է DDD, առնվազն 222 պրոցեսորի միջուկներով',
565
565
  fi: 'Kuten kuvauksessaan todetaan, tämä tutkimus ei ole yhteensopiva BBB -selaimen (Selaimen) kanssa ja myös yhteensopimattomana OOO: n kanssa. Se tarvitsee DDD: n, jossa on vähintään 222 CPU -ydintä',
@@ -658,7 +658,7 @@ export const phrases = {
658
658
  hi: 'जैसा कि इसके विवरण में कहा गया है, इस अध्ययन को कम से कम 222 सीपीयू कोर के साथ एक OOO DDD की आवश्यकता है',
659
659
  ta: 'அதன் விளக்கத்தில் கூறப்பட்டுள்ளபடி, இந்த ஆய்வுக்கு குறைந்தது 222 CPU கோர்களுடன் ஒரு OOO DDD தேவை',
660
660
  ml: 'അതിന്റെ വിവരണത്തിൽ പറഞ്ഞിരിക്കുന്നതുപോലെ, ഈ പഠനത്തിന് കുറഞ്ഞത് 222 സിപിയു കോറുകളുള്ള ഒരു ooo ​​ddd ആവശ്യമാണ്',
661
- te: 'దాని వర్ణనలో చెప్పినట్లుగా, ఈ అధ్యయనానికి కనీసం 222 సిపియు కోర్లతో OOO DDD అవసరం',
661
+ te: 'దాని వర్ణనలో చెప్పినట్లుగా, ఈ అధ్యయనానికి కనీసం 222 CPU కోర్లతో OOO DDD అవసరం',
662
662
  kn: 'ಅದರ ವಿವರಣೆಯಲ್ಲಿ ಹೇಳಿರುವಂತೆ, ಈ ಅಧ್ಯಯನಕ್ಕೆ ಕನಿಷ್ಠ 222 ಸಿಪಿಯು ಕೋರ್ಗಳೊಂದಿಗೆ OOO ಡಿಡಿಡಿ ಅಗತ್ಯವಿದೆ',
663
663
  bn: 'এর বর্ণনায় যেমন বলা হয়েছে, এই অধ্যয়নের জন্য কমপক্ষে 222 সিপিইউ কোর সহ একটি ওও ডিডিডি দরকার',
664
664
  id: 'Seperti yang dinyatakan dalam deskripsinya, penelitian ini membutuhkan DDD OOO dengan setidaknya 222 core CPU',
@@ -709,9 +709,9 @@ export const phrases = {
709
709
  fi: ' ja näytön resoluutio vähintään 111⨉222 pikseliä',
710
710
  ka: ' და ეკრანის რეზოლუცია მინიმუმ 111⨉222 პიქსელი',
711
711
  he: ' ורזולוציית מסך של לפחות 111⨉222 פיקסלים',
712
- ar: ' ودقة شاشة لا تقل عن 1111222 بكسل',
712
+ ar: ' ودقة شاشة لا تقل عن 111 درجة 2222 بكسل',
713
713
  ur: ' اور کم از کم 111⨉222 پکسلز کی اسکرین ریزولوشن',
714
- hi: ' और कम से कम 111⨉222 पिक्सल का एक स्क्रीन रिज़ॉल्यूशन',
714
+ hi: ' और कम से कम 111⨉222 पिक्सल का स्क्रीन रिज़ॉल्यूशन',
715
715
  ta: ' மற்றும் குறைந்தது 111⨉222 பிக்சல்களின் திரை தெளிவுத்திறன்',
716
716
  ml: ' കൂടാതെ കുറഞ്ഞത് 111⨉222 പിക്സലുകളുടെ ഒരു സ്ക്രീൻ മിഴിവ്',
717
717
  te: ' మరియు కనీసం 111⨉222 పిక్సెల్స్ యొక్క స్క్రీన్ రిజల్యూషన్',
@@ -851,7 +851,7 @@ export const phrases = {
851
851
  ka: 'როგორც ჩანს, მიმდინარე ბრაუზერი არის BBB (ვერსია 111), რომელიც მუშაობს OOO DDD- ზე 222 CPU ბირთვით.',
852
852
  he: 'נראה כי הדפדפן הנוכחי הוא BBB (גרסה 111), הפועל על OOO DDD עם 222 ליבות מעבד.',
853
853
  ar: 'يبدو أن المتصفح الحالي هو BBB (الإصدار 111) ، يعمل على DDD OOO مع 222 وحدة المعالجة المركزية.',
854
- ur: 'ایسا لگتا ہے کہ موجودہ براؤزر بی بی بی (ورژن 111) ہے ، جو 222 سی پی یو کور کے ساتھ او او ڈی ڈی ڈی پر چل رہا ہے۔',
854
+ ur: 'ایسا معلوم ہوتا ہے کہ موجودہ براؤزر بی بی بی (ورژن 111) ہے ، جو 222 سی پی یو کور کے ساتھ او او ڈی ڈی ڈی پر چل رہا ہے۔',
855
855
  hi: 'ऐसा प्रतीत होता है कि वर्तमान ब्राउज़र BBB (संस्करण 111) है, जो 222 CPU कोर के साथ OOO DDD पर चल रहा है।',
856
856
  ta: 'தற்போதைய உலாவி பிபிபி (பதிப்பு 111) என்று தோன்றுகிறது, இது 222 சிபியு கோர்களுடன் OOO DDD இல் இயங்குகிறது.',
857
857
  ml: '222 സിപിയു കോറുകളുള്ള ഒരു ooo ​​ഡിഡിഡിയിൽ പ്രവർത്തിക്കുന്ന ബിബിബി (പതിപ്പ് 111) ആണ് നിലവിലെ ബ്ര browser സർ (പതിപ്പ് 111).',
@@ -872,7 +872,7 @@ export const phrases = {
872
872
  pt: ' E uma tela de pixels de 111⨉222.',
873
873
  it: ' E uno schermo pixel 111⨉222.',
874
874
  ro: ' Și un ecran de 111⨉222 pixeli.',
875
- pl: ' I ekran piksela 111⨉222.',
875
+ pl: ' Oraz ekran 111⨉222 pikseli.',
876
876
  ru: ' И экран пикселей 111⨉222.',
877
877
  hy: ' Եւ 111⨉222 պիքսելային էկրան:',
878
878
  fi: ' Ja 111⨉222 pikselin näyttö.',
@@ -907,7 +907,7 @@ export const phrases = {
907
907
  ka: 'Easyeyes ID მოითხოვა',
908
908
  he: 'מזהה EasyEyes מבוקש',
909
909
  ar: 'easyeyes معرف طلب',
910
- ur: 'ایزیئس آئی ڈی نے درخواست کی',
910
+ ur: 'ایزیئس ID نے درخواست کی',
911
911
  hi: 'Easyeyes आईडी अनुरोध किया',
912
912
  ta: 'எளிதான ஐடி கோரப்பட்டது',
913
913
  ml: 'എളുപ്പമുള്ള ഐഡി അഭ്യർത്ഥിച്ചു',
@@ -963,13 +963,13 @@ export const phrases = {
963
963
  ka: 'აირჩიეთ Easyeyes ID ფაილი',
964
964
  he: 'בחר קובץ מזהה EasyEyes',
965
965
  ar: 'حدد ملف ID Easyeyes',
966
- ur: 'ایزی ای ایس آئی ڈی فائل کو منتخب کریں',
966
+ ur: 'Easyeyes ID فائل کو منتخب کریں',
967
967
  hi: 'Easyeyes id फ़ाइल का चयन करें',
968
968
  ta: 'எளிதான ஐடி கோப்பைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்',
969
969
  ml: 'ഐഡിഇസ് ഐഡി ഫയൽ തിരഞ്ഞെടുക്കുക',
970
970
  te: 'ఈజీయెస్ ఐడి ఫైల్‌ను ఎంచుకోండి',
971
971
  kn: 'ಈಸಿ ಐಇಎಸ್ ಐಡಿ ಫೈಲ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ',
972
- bn: 'ইজিওয়াইস আইডি ফাইল নির্বাচন করুন',
972
+ bn: 'ইজিয়েয়েস আইডি ফাইল নির্বাচন করুন',
973
973
  id: 'Pilih File ID EyyEyes',
974
974
  'zh-CN': '选择EasyEyes ID文件',
975
975
  'zh-HK': '選擇EasyEyes ID文件',
@@ -1001,9 +1001,9 @@ export const phrases = {
1001
1001
  bn: 'গবেষক অনুরোধ করেছেন যে আপনি আগের সেশন থেকে আপনার ইজিয়েয়েস আইডি সরবরাহ করেন, দয়া করে এটি এখানে টাইপ করুন বা শেষ সেশনটি শেষ হলে ডাউনলোড করা ফাইলটি আপলোড করুন।',
1002
1002
  id: 'Peneliti meminta Anda memberikan ID EyyEyes Anda dari sesi sebelumnya, silakan ketik di sini, atau unggah file yang diunduh saat sesi terakhir berakhir.',
1003
1003
  'zh-CN':
1004
- '研究人员要求您从上一个会话中提供EasyEyes ID,请在此处输入,或在上一个会话结束时上传下载的文件。',
1004
+ '研究人员请求您从上一个会话中提供易于眼睛的ID,请在此处输入,或在上次会话结束时上传下载的文件。',
1005
1005
  'zh-HK':
1006
- '研究人員要求您從上一個會話中提供EasyEyes ID,請在此處輸入,或在上一個會話結束時上傳下載的文件。',
1006
+ '研究人員請求您從上一個會話中提供易於眼睛的ID,請在此處輸入,或在上次會話結束時上傳下載的文件。',
1007
1007
  ja: '研究者は、前のセッションからEasyEyes IDを提供することを要求します。ここに入力するか、最後のセッションが終了したらダウンロードしたファイルをアップロードしてください。',
1008
1008
  ko: '연구원은 이전 세션에서 EasyEeyes ID를 제공하도록 요청하고 여기에 입력하거나 마지막 세션이 종료되면 다운로드 한 파일을 업로드하십시오.',
1009
1009
  },
@@ -1019,7 +1019,7 @@ export const phrases = {
1019
1019
  pl: 'Potrzebny jest unikalny identyfikator, aby połączyć dane między sesjami. Ten komputer wcześniej uczestniczył w sesji na ** DDD ** z ID Easyeyes „** SSS **”. Naciśnij OK, jeśli to ty. W przeciwnym razie, jeśli masz plik ID Easyeyes, naciśnij poniższy przycisk Plik, aby go otworzyć. (Nazwa pliku zaczyna się od „Easyeyes”, kończy „.txt” i zwykle znajduje się w folderze pobierania.) Jeśli nie masz pliku, ale znasz identyfikator Easyeyes, wpisz go. W przeciwnym razie po prostu zrób własny identyfikator, który może być dowolnym ciągiem alfanumerycznym co najmniej 5 znaków. To może być twoje imię, jeśli chcesz. Zapamiętamy to dla Ciebie na tym komputerze, ale jeśli przejdziesz do innego komputera, weź plik ID Easyeyes (najnowszy plik w folderze do pobrania) lub przynajmniej zapisz swój identyfikator Easyeyes. Użyj go za każdym razem, aby połączyć dane z sesji do sesji.',
1020
1020
  ru: 'Уникальный идентификатор необходим для связи данных в разных сессиях. Этот компьютер ранее участвовал в сеансе на ** ddd ** с easyeyes id «** sss **». Нажмите ОК, если это ты. В противном случае, если у вас есть файл идентификатора easyeyes, нажмите кнопку выбора файла ниже, чтобы открыть его. (Имя файла начинается с «Easyeyes», заканчивается «.txt» и обычно находится в папке загрузки.) Если у вас нет файла, но вы знаете свой идентификатор easyeyes, то введите его. В противном случае, просто составьте свой собственный идентификатор, который может быть любой буквенно -цифровой строкой, по крайней мере, 5 символов. Это может быть ваше имя, если хотите. Мы запомним это для вас на этом компьютере, но если вы зайдете на другой компьютер, пожалуйста, возьмите свой файл идентификатора easteyes (самый последний файл в папке загрузки) или, по крайней мере, запишите свой идентификатор easyeyes. Используйте его каждый раз, чтобы связать ваши данные из сеанса с сеансом.',
1021
1021
  hy: 'Նիստերը կապելու համար անհրաժեշտ է եզակի ID: Այս համակարգիչը նախկինում մասնակցել է «DDD ** - ին,« ** SSS ** »- ին ** DDD ** նիստին: Սեղմեք OK, եթե դա ձեզ է: Հակառակ դեպքում, եթե ունեք EasyEyes ID ֆայլ, սեղմեք ներքեւի ֆայլի ընտրության կոճակը, այն բացելու համար: (Անունը սկսվում է «EasyEyes» - ի հետ, ավարտվում է «.txt» - ով եւ սովորաբար ձեր ներբեռնումների պանակում է :) Եթե ֆայլ չունեք, բայց մուտքագրեք ձեր EasyEnes ID- ն, ապա մուտքագրեք այն: Հակառակ դեպքում, պարզապես կազմեք ձեր սեփական ID- ն, որը կարող է լինել ցանկացած այբբենական լար առնվազն 5 նիշ: Դա կարող է լինել ձեր անունը, եթե ցանկանում եք: Մենք դա կհիշենք ձեզ համար այս համակարգչում, բայց եթե մեկ այլ համակարգիչ եք գնում, խնդրում ենք վերցրեք ձեր EasyEyes ID ֆայլը (ձեր ներբեռնման պանակում ամենավերջին ֆայլը), կամ գոնե գրեք ձեր EasyEyes ID- ն: Օգտագործեք այն ամեն անգամ `ձեր տվյալները նիստից նիստին կապելու համար:',
1022
- fi: 'Tietojen linkittämiseen tarvitaan yksilöivä tunnus. Tämä tietokone osallistui aiemmin ** DDD **: n istuntoon, jossa on Easyeyes ID “** SSS **”. Paina OK, jos se olet sinä. Muuten, jos sinulla on Easyeyes -tunnustiedosto, painamalla alla olevaa tiedostovalintapainiketta. (Tiedostonimi alkaa "Easyeyes", päättyy ".txt" ja on tyypillisesti latauskansiossa.) Jos sinulla ei ole tiedostoa, mutta tiedä Easyeyes -tunnuksesi, kirjoita se sitten. Muutoin muodosta vain oma henkilöllisyystodistus, joka voi olla mikä tahansa aakkosnumeerinen merkkijono vähintään 5 merkkiä pitkä. Se voi olla nimesi, jos haluat. Muistamme sen sinulle tällä tietokoneella, mutta jos siirryt toiseen tietokoneeseen, ota Easyeyes -ID -tiedostosi (latauskansiosi viimeisin tiedosto) tai ainakin kirjoita Easyeyes -tunnus. Käytä sitä joka kerta linkittääksesi tietosi istunnosta toiseen.',
1022
+ fi: 'Tietojen linkittämiseen tarvitaan yksilöivä tunnus. Tämä tietokone osallistui aiemmin ** DDD **: n istuntoon, jossa on Easyeyes ID “** SSS **”. Paina OK, jos se olet sinä. Muuten, jos sinulla on Easyeyes -tunnustiedosto, painamalla alla olevaa tiedostovalintapainiketta. (Tiedostonimi alkaa "Easyeyes", päättyy ".txt", ja se on tyypillisesti latauskansiossa.) Jos sinulla ei ole tiedostoa, mutta tunnet Easyeyes -tunnuksesi, kirjoita se sitten. Muutoin muodosta vain oma henkilöllisyystodistus, joka voi olla mikä tahansa aakkosnumeerinen merkkijono vähintään 5 merkkiä pitkä. Se voi olla nimesi, jos haluat. Muistamme sen sinulle tällä tietokoneella, mutta jos siirryt toiseen tietokoneeseen, ota Easyeyes -ID -tiedosto (viimeisin tiedosto latauskansioon) tai ainakin kirjoita Easyeyes -tunnus. Käytä sitä joka kerta linkittääksesi tietosi istunnosta toiseen.',
1023
1023
  ka: 'უნიკალური პირადობის მოწმობაა საჭირო მონაცემების სესიების დასაკავშირებლად. ეს კომპიუტერი ადრე მონაწილეობდა სხდომაზე ** ddd ** easyeyes id "** sss **". დააჭირეთ OK- ს, თუ ეს შენ ხარ. წინააღმდეგ შემთხვევაში, თუ თქვენ გაქვთ EasyEyes ID ფაილი, დააჭირეთ ქვემოთ მოცემულ ფაილის შერჩევის ღილაკს, რომ გახსნათ იგი. . წინააღმდეგ შემთხვევაში, უბრალოდ შეადგინეთ საკუთარი პირადობის მოწმობა, რომელიც შეიძლება იყოს ნებისმიერი ალფანუმერული სიმებიანი მინიმუმ 5 სიმბოლო. ეს შეიძლება იყოს თქვენი სახელი, თუ გსურთ. ჩვენ ეს მახსოვს თქვენთვის ამ კომპიუტერში, მაგრამ თუ სხვა კომპიუტერში მიდიხართ, გთხოვთ, აიღოთ თქვენი EasyEyes ID ფაილი (უახლესი ფაილი თქვენს ჩამოტვირთვის საქაღალდეში), ან მინიმუმ ჩამოწერეთ თქვენი EasyEyes ID. გამოიყენეთ იგი ყოველ ჯერზე, რომ დააკავშიროთ თქვენი მონაცემები სესიიდან სესიამდე.',
1024
1024
  he: 'יש צורך במזהה ייחודי לקישור נתונים על פני הפעלות. מחשב זה השתתף בעבר בסשן ב- ** DDD ** עם IDEEIES ID "** SSS **". לחץ על אישור אם זה אתה. אחרת, אם יש לך קובץ מזהה EasyEyes, לחץ על כפתור בחירת הקבצים למטה כדי לפתוח אותו. (שם הקובץ מתחיל ב"- EasyEyes ", מסתיים ב-" .txt ", והוא בדרך כלל בתיקיית ההורדות שלך.) אם אין לך קובץ, אך דע את מזהה ה- EasyEyes שלך, אז הקלד אותו. אחרת, פשוט הרכיב מזהה משלך, שיכול להיות כל מחרוזת אלפאנומרית באורך של לפחות 5 תווים. זה יכול להיות שמך, אם תרצה. אנו נזכור זאת עבורך במחשב זה, אך אם אתה הולך למחשב אחר, אנא קח את קובץ המזהה של EasyEyes שלך (הקובץ האחרון בתיקיית ההורדות שלך), או לפחות לרשום את מזהה ה- EasyEyes שלך. השתמש בו בכל פעם כדי לקשר את הנתונים שלך מהפעלה לפגישה.',
1025
1025
  ar: 'هناك حاجة إلى معرف فريد لربط البيانات عبر الجلسات. شارك هذا الكمبيوتر سابقًا في جلسة على ** DDD ** مع معرف Easyeyes "** SSS **". اضغط موافق إذا كان هذا أنت. خلاف ذلك ، إذا كان لديك ملف معرف Easyeyes ، فاضغط على زر تحديد الملف أدناه لفتحه. (يبدأ اسم الملف بـ "Easyeyes" ، ينتهي بـ ".txt" ، وعادة ما يكون في مجلد التنزيلات.) إذا لم يكن لديك ملف ، ولكن تعرف على معرف Easyeyes الخاص بك ، ثم اكتبه. خلاف ذلك ، ما عليك سوى وضع معرفك الخاص ، والذي يمكن أن يكون أي سلسلة أبجدية رقمية لا تقل عن 5 أحرف. يمكن أن يكون اسمك ، إذا أردت. سنتذكره لك على هذا الكمبيوتر ، ولكن إذا ذهبت إلى كمبيوتر آخر ، فيرجى أخذ ملف ID Easyeyes الخاص بك (أحدث ملف في مجلد التنزيلات) ، أو على الأقل كتابة معرف Easyeyes الخاص بك. استخدمه في كل مرة لربط بياناتك من جلسة إلى جلسة.',
@@ -1041,7 +1041,7 @@ export const phrases = {
1041
1041
  EE_ID_uploadOrValidID: {
1042
1042
  'en-US': 'Please either upload a file or enter a valid EasyEyes ID.',
1043
1043
  de: 'Bitte laden Sie entweder eine Datei hoch oder geben Sie eine gültige Easyeyes -ID ein.',
1044
- fr: 'Veuillez télécharger un fichier ou entrer un ID EasyEyes valide.',
1044
+ fr: 'Veuillez télécharger un fichier ou entrez un ID EasyEyes valide.',
1045
1045
  es: 'Por favor, cargue un archivo o ingrese una ID de EasyEyes válida.',
1046
1046
  pt: 'Faça o upload de um arquivo ou insira um ID do Easyeyes válido.',
1047
1047
  it: 'Carica un file o inserisci un ID EasyEyes valido.',
@@ -1054,17 +1054,17 @@ export const phrases = {
1054
1054
  he: 'אנא העלה קובץ או הזן מזהה EasyEyes תקף.',
1055
1055
  ar: 'يرجى إما تحميل ملف أو إدخال معرف Easyeyes صالح.',
1056
1056
  ur: 'براہ کرم یا تو فائل اپ لوڈ کریں یا ایک درست ایزی ای ایس آئی ڈی درج کریں۔',
1057
- hi: 'कृपया या तो एक फ़ाइल अपलोड करें या एक मान्य easyeyes आईडी दर्ज करें।',
1057
+ hi: 'कृपया या तो एक फ़ाइल अपलोड करें या एक वैध easyeyes आईडी दर्ज करें।',
1058
1058
  ta: 'தயவுசெய்து ஒரு கோப்பைப் பதிவேற்றவும் அல்லது செல்லுபடியாகும் எளிதான ஐடியை உள்ளிடவும்.',
1059
1059
  ml: 'ഒന്നുകിൽ ഒരു ഫയൽ അപ്ലോഡ് ചെയ്യുക അല്ലെങ്കിൽ സാധുവായ ഈസിയേൽ ഐഡി നൽകുക.',
1060
1060
  te: 'దయచేసి ఫైల్‌ను అప్‌లోడ్ చేయండి లేదా చెల్లుబాటు అయ్యే ఈజీస్ ఐడిని నమోదు చేయండి.',
1061
1061
  kn: 'ದಯವಿಟ್ಟು ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ ಅಥವಾ ಮಾನ್ಯ ಈಸಿ ಐಇಎಸ್ ಐಡಿಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ.',
1062
1062
  bn: 'হয় হয় একটি ফাইল আপলোড করুন বা একটি বৈধ ইজিয়েয়েস আইডি লিখুন।',
1063
- id: 'Harap unggah file atau masukkan ID EyyEyes yang valid.',
1063
+ id: 'Harap unggah file atau masukkan ID EXYEYES yang valid.',
1064
1064
  'zh-CN': '请上传文件或输入有效的EasyEyes ID。',
1065
1065
  'zh-HK': '請上傳文件或輸入有效的EasyEyes ID。',
1066
1066
  ja: 'ファイルをアップロードするか、有効なEasyEyes IDを入力してください。',
1067
- ko: '파일을 업로드하거나 유효한 EasyEyes ID를 입력하십시오.',
1067
+ ko: '파일을 업로드하거나 유효한 Easteyes ID를 입력하십시오.',
1068
1068
  },
1069
1069
  EE_ID_invalidID: {
1070
1070
  'en-US': 'The EasyEyes ID contains invalid characters. Only letters and numbers are allowed',
@@ -1328,7 +1328,7 @@ export const phrases = {
1328
1328
  de: '1. Schließen Sie Ihr linkes Auge. (Dies ist die linke Seite des Bildschirms.)\n2. Verwenden Sie ▶ Pfeiltaste, um den flackernden Punkt zu schieben. (Oder ziehen Sie es einfach, wenn es nicht auf den Pfeilschlüssel reagiert.) Beim Betrachten der Kreuzhaare den flackernden Punkt in Ihrem Augenwinkel und schieben Sie ihn nach links und rechts, bis er in Ihren Blindpot verschwindet.\n3. Return to Return.\nHinweis: Behalten Sie die Kreuzhaare im Auge. Der flackernde Punkt wird nicht verschwinden, während Ihr Auge ihm folgt.',
1329
1329
  fr: "1. Fermez votre œil gauche. (C'est le côté gauche de l'écran.)\n2. Utilisez ▶ Clé flèche pour faire glisser le point scintillant. (Ou faites-le simplement glisser, s'il ne répond pas à la clé de flèche.) En regardant les poils, surveillez le point scintillant dans le coin de votre œil et faites-le glisser à gauche et à droite jusqu'à ce qu'il disparaisse dans votre point mort.\n3. Appuyez sur Retour.\nRemarque: Gardez l'œil sur les poils. Le point vacillant ne disparaîtra pas pendant que votre œil le suit.",
1330
1330
  es: '1. Cierre el ojo izquierdo. (Este es el lado izquierdo de la pantalla).\n2. Use la tecla de flecha ▶ para deslizar el punto parpadeante. (O simplemente arrástrelo, si no está respondiendo a la llave de flecha). Mientras mira los pelos de la cruz, monitoree el punto parpadeante en la esquina de su ojo y deslicela a la izquierda y a la derecha hasta que desaparezca en su punto ciego.\n3. Golpee el regreso.\nNota: Mantén tu ojo en la cruz. El punto parpadeante no desaparecerá mientras su ojo lo sigue.',
1331
- pt: '1. Feche o olho esquerdo. (Este é o lado esquerdo da tela.)\n2. Use ▶ Tecla de seta para deslizar o ponto de tremeling. (Ou simplesmente arraste -o, se não estiver respondendo à tecla de seta.) Enquanto olha os cabelos cruzados, monitore o ponto tremeluzente no canto do olho e deslize -o para a esquerda e para a direita até desaparecer no seu ponto cego.\n3. Bata o retorno.\nNota: Fique de olho nos cabelos cruzados. O ponto piscador não desaparecerá enquanto seu olho o segue.',
1331
+ pt: '1. Feche o olho esquerdo. (Este é o lado esquerdo da tela.)\n2. Use ▶ Tecla de seta para deslizar o ponto de tremeling. (Ou simplesmente arraste -o, se não estiver respondendo à tecla de seta.) Enquanto olha os cabelos cruzados, monitore o ponto de tremeling no canto do olho e deslize -o para a esquerda e para a direita até desaparecer no seu ponto cego.\n3. Bata o retorno.\nNota: Fique de olho nos cabelos cruzados. O ponto piscador não desaparecerá enquanto seu olho o segue.',
1332
1332
  it: "1. Chiudi l'occhio sinistro. (Questo è il lato sinistro dello schermo.)\n2. Utilizzare ▶ Tasto freccia per far scorrere il punto tremolante. (O semplicemente trascinalo, se non risponde alla chiave freccia.) Mentre guarda i peli incrociati, monitora il punto tremolo nell'angolo dell'occhio e fai scorrere a sinistra e a destra fino a quando non scompare nel tuo cieco.\n3. Colpire il ritorno.\nNota: tieni d'occhio i capelli incrociati. Il punto tremolante non scomparirà mentre il tuo occhio lo segue.",
1333
1333
  ro: '1. Închideți ochiul stâng. (Aceasta este partea stângă a ecranului.)\n2. Utilizați ▶ Tasta săgeată pentru a glisa punctul pâlpâit. (Sau pur și simplu trageți -l, dacă nu răspunde la cheia săgeată.) În timp ce priviți părul încrucișat, monitorizați punctul pâlpâit din colțul ochiului și glisați -l la stânga și la dreapta până când va dispărea în blindspot.\n3. Apăsați Return.\nNotă: Fii cu ochii pe firele de păr. Punctul pâlpâit nu va dispărea în timp ce ochiul tău îl urmărește.',
1334
1334
  pl: '1. Zamknij lewe oko. (To jest lewa strona ekranu.)\n2. Użyj ▶ Klucz strzałki, aby przesunąć migoczącą kropkę. (Lub po prostu przeciągnij go, jeśli nie reaguje na klawisz strzałki.) Patrząc na włosy krzyżowe, monitoruj migoczącą kropkę w rogu oka i przesuń go w lewo i w prawo, aż zniknie w twojej ślepej.\n3. Hit Return.\nUwaga: miej oko na włosy krzyżowe. Migocząca kropka nie zniknie, gdy podąża za nim oko.',
@@ -1358,7 +1358,7 @@ export const phrases = {
1358
1358
  "1. Close your RIGHT eye. (This is the right side of the screen.)\n2. Use ◀ arrow key to slide the flickering dot. While looking at the cross hairs, monitor the flickering dot in the corner of your eye, and slide it left and right until it disappears into your blindspot.\n3. Hit RETURN.\nNOTE: Keep your eye on the cross hairs. The flickering dot won't disappear while your eye follows it. ",
1359
1359
  de: '1. Schließen Sie Ihr rechtes Auge. (Dies ist die rechte Seite des Bildschirms.)\n2. Verwenden Sie ◀ Pfeilschlüssel, um den flackernden Punkt zu schieben. Überwachen Sie beim Betrachten der Kreuzhaare den flackernden Punkt in Ihrem Augenwinkel und schieben Sie ihn nach links und rechts, bis er in Ihren Blindspot verschwindet.\n3. Return to Return.\nHinweis: Behalten Sie die Kreuzhaare im Auge. Der flackernde Punkt wird nicht verschwinden, während Ihr Auge ihm folgt.',
1360
1360
  fr: "1. Fermez votre œil droit. (C'est le côté droit de l'écran.)\n2. Utilisez la touche flèche ◀ pour faire glisser le point scintillant. Tout en regardant les poils, surveillez le point scintillant dans le coin de votre œil et faites-le glisser à gauche et à droite jusqu'à ce qu'il disparaisse dans votre point mort.\n3. Appuyez sur Retour.\nRemarque: Gardez l'œil sur les poils. Le point vacillant ne disparaîtra pas pendant que votre œil le suit.",
1361
- es: '1. Cierre el ojo derecho. (Este es el lado derecho de la pantalla).\n2. Use la tecla de flecha ◀ para deslizar el punto parpadeante. Mientras mira los pelos de la cruz, monitoree el punto parpadeante en la esquina de su ojo y deslicelo hacia la izquierda y hacia la derecha hasta que desaparezca en su punto ciego.\n3. Golpee el regreso.\nNota: Mantén tu ojo en la cruz. El punto parpadeante no desaparecerá mientras su ojo lo sigue.',
1361
+ es: '1. Cierre el ojo derecho. (Este es el lado derecho de la pantalla).\n2. Use la tecla de flecha ◀ para deslizar el punto parpadeante. Mientras mira los pelos transversales, monitoree el punto parpadeante en la esquina de su ojo y deslicelo a la izquierda y a la derecha hasta que desaparezca en su punto ciego.\n3. Golpee el regreso.\nNota: Mantén tu ojo en la cruz. El punto parpadeante no desaparecerá mientras su ojo lo sigue.',
1362
1362
  pt: '1. Feche o olho direito. (Este é o lado direito da tela.)\n2. Use ◀ Tecla de seta para deslizar o ponto de tremeling. Enquanto olha para os cabelos cruzados, monitore o ponto trêmulo no canto do olho e deslize -o para a esquerda e para a direita até desaparecer no seu ponto cego.\n3. Bata o retorno.\nNota: Fique de olho nos cabelos cruzados. O ponto piscador não desaparecerá enquanto seu olho o segue.',
1363
1363
  it: "1. Chiudi l'occhio destro. (Questo è il lato destro dello schermo.)\n2. Utilizzare il tasto freccia ◀ per far scorrere il punto tremolante. Mentre guardi i peli incrociati, monitora il punto tremolo nell'angolo dell'occhio e fai scorrere a sinistra e a destra fino a quando non scompare nel tuo cieco.\n3. Colpire il ritorno.\nNota: tieni d'occhio i capelli incrociati. Il punto tremolante non scomparirà mentre il tuo occhio lo segue.",
1364
1364
  ro: '1. Închideți ochiul drept. (Aceasta este partea dreaptă a ecranului.)\n2. Utilizați ◀ tasta săgeată pentru a glisa punctul pâlpâit. În timp ce te uiți la părul încrucișat, monitorizează punctul pâlpâitor din colțul ochiului și glisează -l la stânga și la dreapta până când dispare în Blindspot.\n3. Apăsați Return.\nNotă: Fii cu ochii pe firele de păr. Punctul pâlpâit nu va dispărea în timp ce ochiul tău îl urmărește.',
@@ -1368,7 +1368,7 @@ export const phrases = {
1368
1368
  fi: "1. Sulje oikea silmä. (Tämä on näytön oikea puoli.)\n2. Liu'uta välkkyvä pisteen nuolinäppäintä. Kun katsot ristiinkarvoja, tarkkaile vilkkuvaa pistettä silmäsi nurkassa ja liu'uta se vasemmalle ja oikealle, kunnes se katoaa blindspotisi.\n3. Osu paluu.\nHuomaa: Pidä silmällä ristikarvoja. Vilkkuva piste ei katoa, kun silmäsi seuraa sitä.",
1369
1369
  ka: '1. დახურეთ თქვენი მარჯვენა თვალი. (ეს არის ეკრანის მარჯვენა მხარე.)\n2. გამოიყენეთ ◀ ისრის ღილაკი, რომ გააფართოვოთ მბჟუტავი წერტილი. ჯვრის თმას დათვალიერებისას, თვალის კუთხეში მბზინავი წერტილი დააკვირდით და გადაიტანეთ მარცხნივ და მარჯვნივ, სანამ ის არ ქრება თქვენს ჟალუზაში.\n3. მოხვდი დაბრუნებას.\nშენიშვნა: მიადევნეთ თვალი ჯვრის თმას. მბჟუტავი წერტილი არ გაქრება, სანამ შენი თვალი მისდევს.',
1370
1370
  he: '1. סגור את העין הימנית שלך. (זהו הצד הימני של המסך.)\n2. השתמש במפתח חץ כדי להחליק את הנקודה המהבהבת. תוך כדי התבוננות בשערות הצלב, עקוב אחר הנקודה המהבהבת בפינת העין שלך, והחליק אותה שמאלה וימינה עד שהיא נעלמת אל כתב העיוור שלך.\n3. פגע בחזרה.\nהערה: השגיח על שערות הצלב. הנקודה המהבהבת לא תיעלם בזמן שהעין שלך עוקבת אחריה.',
1371
- ar: '1. أغلق عينك اليمنى. (هذا هو الجانب الأيمن من الشاشة.)\n2. استخدم ◀ مفتاح السهم لنقل النقطة الخفقان. أثناء النظر إلى الشعر المتقاطع ، راقب النقطة المتوهجة في زاوية عينيك ، وحركها إلى اليسار واليمين حتى تختفي في لعبة BlindSpot.\n3. ضرب العودة.\nملاحظة: راقب الشعر المتقاطع. لن تختفي النقطة الخفقان بينما تتبعها عينك.',
1371
+ ar: '1. أغلق عينك اليمنى. (هذا هو الجانب الأيمن من الشاشة.)\n2. استخدم ◀ مفتاح السهم لنقل النقطة الخفقان. أثناء النظر إلى الشعر المتقاطع ، راقب النقطة الخفقان في زاوية عينيك ، وحركها إلى اليسار واليمين حتى تختفي في لعبة BlindSpot.\n3. ضرب العودة.\nملاحظة: راقب الشعر المتقاطع. لن تختفي النقطة الخفقان بينما تتبعها عينك.',
1372
1372
  ur: '1. اپنی دائیں آنکھ کو بند کریں۔ (یہ اسکرین کا دائیں طرف ہے۔)\n2. فلکرنگ ڈاٹ سلائیڈ کرنے کے لئے ◀ یرو کلید کا استعمال کریں۔ کراس بالوں کو دیکھتے ہوئے ، اپنی آنکھ کے کونے میں ٹمٹماہٹ ڈاٹ کی نگرانی کریں ، اور اسے بائیں اور دائیں سلائیڈ کریں جب تک کہ یہ آپ کے اندھے مقام میں غائب نہ ہوجائے۔\n3. واپسی کو ماریں۔\nنوٹ: کراس بالوں پر نگاہ رکھیں۔ جب آپ کی آنکھ اس کی پیروی کرتی ہے تو چمکتا ہوا ڈاٹ غائب نہیں ہوگا۔',
1373
1373
  hi: '1. अपनी दाहिनी आंख बंद करें। (यह स्क्रीन का दाहिना हिस्सा है।)\n2. टिमटिमाती डॉट को स्लाइड करने के लिए ◀ तीर कुंजी का उपयोग करें। क्रॉस हेयर को देखते समय, अपनी आंख के कोने में टिमटिमाते हुए डॉट की निगरानी करें, और इसे बाएं और दाएं स्लाइड करें जब तक कि यह आपके ब्लाइंडस्पॉट में गायब न हो जाए।\n3. हिट रिटर्न।\nनोट: अपनी नजर क्रॉस हेयर पर रखें। झिलमिलाहट डॉट गायब नहीं होगा जबकि आपकी आंख इसका अनुसरण करती है।',
1374
1374
  ta: '1. உங்கள் வலது கண்ணை மூடு. (இது திரையின் வலது பக்கம்.)\n2. ஒளிரும் புள்ளியை சறுக்குவதற்கு ◀ அம்பு விசையைப் பயன்படுத்தவும். குறுக்கு முடிகளைப் பார்க்கும்போது, ​​உங்கள் கண்ணின் மூலையில் உள்ள ஒளிரும் புள்ளியைக் கண்காணிக்கவும், அது உங்கள் குருட்டு இடத்திற்குள் மறைந்து போகும் வரை இடது மற்றும் வலதுபுறமாக சறுக்கவும்.\n3. வருவாய்.\nகுறிப்பு: குறுக்கு முடிகள் மீது உங்கள் கண் வைத்திருங்கள். உங்கள் கண் அதைப் பின்தொடரும் போது ஒளிரும் புள்ளி மறைந்துவிடாது.',
@@ -1382,7 +1382,7 @@ export const phrases = {
1382
1382
  'zh-HK':
1383
1383
  '1.閉上右眼。 (這是屏幕的右側。)\n2.使用◀箭頭鍵滑動閃爍的點。看著十字頭髮時,請監視眼角的閃爍點,然後向左和向右滑動,直到它消失在盲點中。\n3.命中返回。\n注意:請密切關註十字頭髮。當您的眼睛跟隨它時,閃爍的點不會消失。',
1384
1384
  ja: '1.右目を閉じます。 (これは画面の右側です。)\n2.◀矢印キーを使用して、ちらつきのドットをスライドさせます。交差毛を見ながら、目の隅にあるちらつきのドットを監視し、盲点に消えるまで左右にスライドさせます。\n3.返信をヒットします。\n注:十字毛に目を向けてください。目が続く間、ちらつきのドットは消えません。',
1385
- ko: '1. 오른쪽 눈을 감습니다. (이것은 화면의 오른쪽입니다.)\n2. ◀ 화살표 키를 사용하여 깜박 거리는 점을 밀어냅니다. 십자 머리카락을 보면서 모퉁이의 깜박 거리는 점을 모니터링하고 사각 지대로 사라질 때까지 왼쪽과 오른쪽으로 밀어 넣으십시오.\n3. 반환을 누르십시오.\n참고 : 크로스 털을 주시하십시오. 눈이 뒤 따르는 동안 깜박 거리는 점은 사라지지 않습니다.',
1385
+ ko: '1. 오른쪽 눈을 감습니다. (이것은 화면의 오른쪽입니다.)\n2. ◀ 화살표 키를 사용하여 깜박 거리는 점을 밀어냅니다. 십자 머리카락을 보면서 눈의 모서리에 깜박 거리는 점을 모니터링하고 사각 지대로 사라질 때까지 왼쪽과 오른쪽으로 밀어 넣으십시오.\n3. 반환을 누르십시오.\n참고 : 크로스 털을 주시하십시오. 눈이 뒤 따르는 동안 깜박 거리는 점은 사라지지 않습니다.',
1386
1386
  },
1387
1387
  RC_distanceTrackingGuide: {
1388
1388
  'en-US':
@@ -1418,7 +1418,7 @@ export const phrases = {
1418
1418
  RC_distanceTrackingIntroEnd: {
1419
1419
  'en-US': "Once you're done, distance tracking will begin.",
1420
1420
  de: 'Sobald Sie fertig sind, beginnt die Distanzverfolgung.',
1421
- fr: 'Une fois que vous avez terminé, le suivi à distance commencera.',
1421
+ fr: 'Une fois que vous aurez terminé, le suivi à distance commencera.',
1422
1422
  es: 'Una vez que haya terminado, comenzará el seguimiento de distancia.',
1423
1423
  pt: 'Quando terminar, o rastreamento da distância começará.',
1424
1424
  it: 'Una volta che hai finito, inizierà il monitoraggio della distanza.',
@@ -1577,7 +1577,7 @@ export const phrases = {
1577
1577
  ml: 'നിങ്ങളുടെ ബ്ലൈൻഡ്സ്പോട്ട് കണ്ടെത്തുക',
1578
1578
  te: 'మీ బ్లైండ్‌స్పాట్‌ను కనుగొనండి',
1579
1579
  kn: 'ನಿಮ್ಮ ಬ್ಲೈಂಡ್‌ಸ್ಪಾಟ್ ಅನ್ನು ಹುಡುಕಿ',
1580
- bn: 'আপনার ব্লাইন্ডস্পটটি সন্ধান করুন',
1580
+ bn: 'আপনার ব্লাইন্ডস্পট সন্ধান করুন',
1581
1581
  id: 'Temukan blindspot Anda',
1582
1582
  'zh-CN': '视距追踪初始化',
1583
1583
  'zh-HK': '視距追踪初始化',
@@ -1624,7 +1624,7 @@ export const phrases = {
1624
1624
  pl: 'Jak stwierdzono w opisie, badanie to jest niezgodne z OOO i wymaga przeglądarki BBB działającej na DDD z co najmniej 222 rdzeniami procesora',
1625
1625
  ru: 'Как указано в его описании, это исследование несовместимо с OOO и нуждается в браузере BBB, работающем на DDD с не менее 222 ядрами процессора',
1626
1626
  hy: 'Ինչպես նշված է իր նկարագրության մեջ, այս ուսումնասիրությունը անհամատեղելի է OOO- ի հետ, եւ անհրաժեշտ է BBB զննարկիչը, որն աշխատում է DDD- ով `առնվազն 222 պրոցեսորի միջուկներով',
1627
- fi: 'Kuten kuvauksessaan todetaan, tämä tutkimus ei ole yhteensopiva OOO: n kanssa ja tarvitsee BBB -selaimen, joka toimii DDD: llä vähintään 222 CPU -ytimellä',
1627
+ fi: 'Kuten kuvauksessaan todetaan, tämä tutkimus ei ole yhteensopiva OOO: n kanssa ja tarvitsee BBB',
1628
1628
  ka: 'როგორც აღწერა აღწერილი, ეს კვლევა შეუთავსებელია OOO- სთან და სჭირდება BBB ბრაუზერი, რომელიც მუშაობს DDD– ზე მინიმუმ 222 CPU ბირთვით',
1629
1629
  he: 'כאמור בתיאורו, מחקר זה אינו תואם את OOO, והוא זקוק לדפדפן ה- BBB הפועל על DDD עם לפחות 222 ליבות מעבד',
1630
1630
  ar: 'كما ذكر في وصفها ، فإن هذه الدراسة غير متوافقة مع OOO ، وتحتاج إلى متصفح BBB الذي يعمل على DDD مع ما لا يقل عن 222 نوى وحدة المعالجة المركزية',
@@ -1634,7 +1634,7 @@ export const phrases = {
1634
1634
  ml: 'അതിന്റെ വിവരണത്തിൽ പറഞ്ഞിരിക്കുന്നതുപോലെ, ഈ പഠനം ooo- യുമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല, കൂടാതെ കുറഞ്ഞത് 222 സിപിയു കോറുകളുള്ള ഒരു ഡിഡിഡിയിൽ പ്രവർത്തിക്കാൻ ബിബിബി ബ്ര browser സർ ആവശ്യമാണ്',
1635
1635
  te: 'దాని వర్ణనలో చెప్పినట్లుగా, ఈ అధ్యయనం OOO కి విరుద్ధంగా ఉంది మరియు కనీసం 222 CPU కోర్లతో DDD లో నడుస్తున్న BBB బ్రౌజర్ అవసరం',
1636
1636
  kn: 'ಅದರ ವಿವರಣೆಯಲ್ಲಿ ಹೇಳಿರುವಂತೆ, ಈ ಅಧ್ಯಯನವು OOO ಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ, ಮತ್ತು ಕನಿಷ್ಠ 222 ಸಿಪಿಯು ಕೋರ್ಗಳೊಂದಿಗೆ ಡಿಡಿಡಿಯಲ್ಲಿ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ ಬಿಬಿಬಿ ಬ್ರೌಸರ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ',
1637
- bn: 'এর বর্ণনায় যেমন বলা হয়েছে, এই অধ্যয়নটি ওওর সাথে বেমানান, এবং বিবিবি ব্রাউজারটি কমপক্ষে 222 সিপিইউ কোর সহ একটি ডিডিডি -তে চলমান প্রয়োজন',
1637
+ bn: 'এর বর্ণনায় যেমন বলা হয়েছে, এই গবেষণাটি ওওর সাথে বেমানান, এবং বিবিবি ব্রাউজারটি কমপক্ষে 222 সিপিইউ কোর সহ একটি ডিডিডি -তে চলমান প্রয়োজন',
1638
1638
  id: 'Seperti yang dinyatakan dalam deskripsinya, penelitian ini tidak sesuai dengan OOO, dan membutuhkan browser BBB yang berjalan pada DDD dengan setidaknya 222 core CPU',
1639
1639
  'zh-CN': '如其描述中所述,这项研究与OOO不相容,并且需要在DDD上运行至少222个CPU内核的BBB浏览器',
1640
1640
  'zh-HK': '如其描述中所述,這項研究與OOO不相容,並且需要在DDD上運行至少222個CPU內核的BBB瀏覽器',
@@ -1762,15 +1762,15 @@ export const phrases = {
1762
1762
  },
1763
1763
  RC_gazeTrackingTitle: {
1764
1764
  'en-US': 'Set Up Gaze Tracking',
1765
- de: 'Bauen Sie eine Blickverfolgung auf',
1765
+ de: 'Bauen Sie die Blickverfolgung auf',
1766
1766
  fr: 'Configuration pour le suivi du regard',
1767
1767
  es: 'Configuración para seguimiento de mirada',
1768
1768
  pt: 'Configuração para visualização',
1769
1769
  it: 'Impostare il monitoraggio dello sguardo',
1770
1770
  ro: 'Configurare pentru vizualizare',
1771
1771
  pl: 'Ustaw śledzenie wzroku',
1772
- ru: 'Настройка отслеживания взгляда',
1773
- hy: 'Աչքի հետեւում տեղադրելը',
1772
+ ru: 'Настроить отслеживание взгляда',
1773
+ hy: 'Կազմաձեւեք ձեր աչքի հետեւումը',
1774
1774
  fi: 'Aseta katseen seuranta',
1775
1775
  ka: 'შექმენით მზერა თვალყურის დევნება',
1776
1776
  he: 'הגדר מעקב אחר מבט',
@@ -1795,7 +1795,7 @@ export const phrases = {
1795
1795
  fr: "C'est rare, mais si votre ordinateur est coincé dans l'étalonnage, veuillez retourner votre étude sur prolific.co.",
1796
1796
  es: 'Es raro, pero si su computadora se atasca en la calibración, devuelva su estudio a Prolific.co.',
1797
1797
  pt: 'É raro, mas se o seu computador ficar preso na calibração, devolva seu estudo ao prolific.co.',
1798
- it: 'È raro, ma se il tuo computer rimane bloccato nella calibrazione, ti preghiamo di restituire il tuo studio a prolific.co.',
1798
+ it: 'È raro, ma se il tuo computer rimane bloccato nella calibrazione, restituisci il tuo studio a prolific.co.',
1799
1799
  ro: 'Este rar, dar dacă computerul dvs. se blochează în calibrare, vă rugăm să returnați studiul la Prolific.co.',
1800
1800
  pl: 'Jest to rzadkie, ale jeśli komputer utknie w kalibracji, zwróć swoje badanie na Prolific.co.',
1801
1801
  ru: 'Это редко, но если ваш компьютер застрял в калибровке, верните свое исследование в Pellific.co.',
@@ -1805,7 +1805,7 @@ export const phrases = {
1805
1805
  he: 'זה נדיר, אבל אם המחשב שלך נתקע בכיול, אנא החזיר את המחקר שלך ל- prolific.co.',
1806
1806
  ar: 'إنه أمر نادر الحدوث ، ولكن إذا تعثر جهاز الكمبيوتر الخاص بك في المعايرة ، فيرجى إرجاع دراستك إلى Prolific.co.',
1807
1807
  ur: 'یہ شاذ و نادر ہی ہے ، لیکن اگر آپ کا کمپیوٹر انشانکن میں پھنس جاتا ہے تو ، براہ کرم اپنا مطالعہ prolific.co پر واپس کریں۔',
1808
- hi: 'यह दुर्लभ है, लेकिन यदि आपका कंप्यूटर अंशांकन में फंस जाता है, तो कृपया अपने अध्ययन को prolific.co पर लौटाएं।',
1808
+ hi: 'यह दुर्लभ है, लेकिन यदि आपका कंप्यूटर अंशांकन में फंस जाता है, तो कृपया अपने अध्ययन को prolific.co पर लौटा दें।',
1809
1809
  ta: 'இது அரிதானது, ஆனால் உங்கள் கணினி அளவுத்திருத்தத்தில் சிக்கிக்கொண்டால், தயவுசெய்து உங்கள் ஆய்வை plemific.co க்கு திருப்பித் தரவும்.',
1810
1810
  ml: 'ഇത് അപൂർവമാണ്, പക്ഷേ നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടർ കാലിബ്രേഷനിൽ കുടുങ്ങുകയാണെങ്കിൽ, ദയവായി നിങ്ങളുടെ പഠനം സമൃദ്ധമായ.cCO- ലേക്ക് തിരികെ നൽകുക.',
1811
1811
  te: 'ఇది చాలా అరుదు, కానీ మీ కంప్యూటర్ క్రమాంకనం చేస్తే, దయచేసి మీ అధ్యయనాన్ని ఫలవంతమైన.కోకు తిరిగి ఇవ్వండి.',
@@ -1862,7 +1862,7 @@ export const phrases = {
1862
1862
  fi: 'Mittaa pupilli -etäisyys',
1863
1863
  ka: 'გაზომეთ მოსწავლეთა მანძილი',
1864
1864
  he: 'למדוד מרחק תלמידים',
1865
- ar: 'قياس المسافة اليدوية',
1865
+ ar: 'قياس المسافة الوائسة',
1866
1866
  ur: 'pupillary فاصلہ کی پیمائش',
1867
1867
  hi: 'प्यूपिलरी दूरी को मापें',
1868
1868
  ta: 'மாணவர் தூரத்தை அளவிடவும்',
@@ -2026,7 +2026,7 @@ export const phrases = {
2026
2026
  ro: 'Mulțumesc pentru calibrare. Apăsați butonul pentru a continua.',
2027
2027
  pl: 'Dzięki za kalibrację. Naciśnij przycisk, aby kontynuować.',
2028
2028
  ru: 'Спасибо за калибровку. Нажмите кнопку, чтобы продолжить.',
2029
- hy: 'Շնորհակալություն տրամաչափի համար: Հարվածեք կոճակին շարունակելու համար:',
2029
+ hy: 'Շնորհակալություն տրամաչափման համար: Հարվածեք կոճակին շարունակելու համար:',
2030
2030
  fi: 'Kiitos kalibroinnista. Napsauta painiketta jatkaaksesi.',
2031
2031
  ka: 'მადლობა კალიბრაციისთვის. დააჭირეთ ღილაკს გასაგრძელებლად.',
2032
2032
  he: 'תודה שכיול. לחץ על הכפתור כדי להמשיך.',
@@ -2077,7 +2077,7 @@ export const phrases = {
2077
2077
  de: 'Verwendet Webcam und Telefon',
2078
2078
  fr: 'utilise la webcam et le téléphone',
2079
2079
  es: 'Utiliza cámara web y teléfono',
2080
- pt: 'Usa webcam e telefone',
2080
+ pt: 'usa webcam e telefone',
2081
2081
  it: 'Utilizza webcam e telefono',
2082
2082
  ro: 'utilizează webcam și telefon',
2083
2083
  pl: 'używa kamery internetowej i telefonu',
@@ -2221,7 +2221,7 @@ export const phrases = {
2221
2221
  de: 'Gewissheit der Privatsphäre von Mikrofon. Easyeyes verwendet Ihr Smartphone-Mikrofon anstelle des integrierten Mikrofons Ihres Desktops, da Easyeyes über eine Bibliothek mit Smartphone-Mikrofonkalibrierungen verfügt. Das Mikrofon zeichnet nur auf, während ein lauter Sound den Desktop -Computerlautsprecher durchläuft. Sowohl das Smartphone als auch der Desktop -Computer zeigen prominent "Quiet bitte bitte! Jetzt aufnehmen". Die Aufzeichnung wird ausschließlich zur Schätzung von Lautsprechermerkmalen verwendet und dann innerhalb von 30 Sekunden gelöscht. Es werden nur das Mikrofon- und Lautsprechereigenschaften erhalten.',
2222
2222
  fr: "Assurance de la confidentialité des microphones. EasyEyes utilise le microphone de votre smartphone, plutôt que le microphone intégré de votre bureau, car EasyEyes dispose d'une bibliothèque d'étalonnages de microphone pour smartphone. Le microphone n'enregistre que tandis qu'un son bruyant joue dans le haut-parleur d'ordinateur de bureau. Le smartphone et l'ordinateur de bureau affichent en évidence \"silencieux s'il vous plaît! Maintenant enregistrer\". L'enregistrement est utilisé uniquement pour estimer les caractéristiques des haut-parleurs, puis effacée, dans les 30 secondes. Seules les caractéristiques du microphone et des haut-parleurs sont conservées.",
2223
2223
  es: 'Aseguramiento de la privacidad del micrófono. EasyEyes usa el micrófono de su teléfono inteligente, en lugar del micrófono incorporado de su escritorio, porque EasyEyes tiene una biblioteca de calibraciones de micrófonos para teléfonos inteligentes. El micrófono registra solo mientras un sonido fuerte se reproduce a través del altavoz de la computadora de escritorio. Tanto el teléfono inteligente como la computadora de escritorio muestran prominentemente "Quiet Please! Ahora grabando". La grabación se usa únicamente para estimar las características del altavoz y luego se borra, en 30 segundos. Solo se conservan las características del micrófono y el altavoz.',
2224
- pt: 'Garantia da privacidade do microfone. O Easyeyes usa o microfone do seu smartphone, em vez do microfone embutido do seu desktop, porque o Easyeyes possui uma biblioteca de calibrações de microfones de smartphone. O microfone registra apenas enquanto um som alto reproduz o alto -falante do computador de mesa. Tanto o smartphone quanto o computador desktop exibem com destaque "silencioso por favor! Agora, gravação". A gravação é usada apenas para estimar as características do alto -falante e depois apagada, dentro de 30 segundos. Somente as características do microfone e do alto -falante são retidos.',
2224
+ pt: 'Garantia da privacidade do microfone. O Easyeyes usa o microfone do seu smartphone, em vez do microfone embutido do seu desktop, porque o Easyeyes possui uma biblioteca de calibrações de microfones para smartphone. O microfone registra apenas enquanto um som alto reproduz o alto -falante do computador de mesa. Tanto o smartphone quanto o computador desktop exibem com destaque "silencioso por favor! Agora, gravação". A gravação é usada apenas para estimar as características do alto -falante e depois apagada, dentro de 30 segundos. Somente as características do microfone e do alto -falante são retidos.',
2225
2225
  it: 'Assicurazione della privacy del microfono. EasyEyes utilizza il tuo microfono per smartphone, piuttosto che il microfono integrato del tuo desktop, perché EasyEyes ha una libreria di calibrazioni del microfono per smartphone. Il microfono registra solo mentre un suono forte suona attraverso l\'altoparlante del computer desktop. Sia lo smartphone che il computer desktop visualizzano in modo prominente "Quiet Please! Ora registrando". La registrazione viene utilizzata esclusivamente per stimare le caratteristiche degli altoparlanti e quindi cancellata, entro 30 secondi. Vengono mantenute solo le caratteristiche del microfono e degli altoparlanti.',
2226
2226
  ro: 'Asigurarea confidențialității microfonului. EasyEyes folosește microfonul smartphone-ului, mai degrabă decât microfonul încorporat al desktopului, deoarece EasyEyes are o bibliotecă de calibrări ale microfonului smartphone. Microfonul se înregistrează doar în timp ce un sunet puternic se joacă prin difuzorul computerului desktop. Atât smartphone -ul, cât și computerul desktop afișează în mod proeminent „liniștit te rog! Acum înregistrare”. Înregistrarea este utilizată exclusiv pentru a estima caracteristicile difuzoarelor și apoi șterse, în 30 de secunde. Doar caracteristicile microfonului și difuzorului sunt păstrate.',
2227
2227
  pl: 'Zapewnienie prywatności mikrofonu. Easyeyes używa mikrofonu smartfona, a nie wbudowanego mikrofonu komputera stacjonarnego, ponieważ Easyeyes ma bibliotekę kalibracji mikrofonu smartfonów. Mikrofon rejestruje tylko podczas głośnego dźwięku przez głośnik komputerowy komputerowy. Zarówno smartfon, jak i komputer stacjonarny wyraźnie wyświetlają „Cicho proszę! Teraz nagrywanie”. Nagrywanie jest używane wyłącznie do oszacowania właściwości głośnika, a następnie usunięte, w ciągu 30 sekund. Zachowane są tylko właściwości mikrofonu i głośnika.',
@@ -2250,9 +2250,9 @@ export const phrases = {
2250
2250
  'en-US':
2251
2251
  '❌ ASSURANCE OF MICROPHONE PRIVACY. EasyEyes uses your smartphone microphone, rather than your desktop\'s built-in microphone, because EasyEyes has a library of smartphone microphone calibrations. The microphone records only while a loud sound plays through the desktop computer loudspeaker. Both the smartphone and desktop computer prominently display "QUIET PLEASE! NOW RECORDING." The recording is used solely to estimate loudspeaker characteristics and then erased, within 30 seconds. Only the microphone and loudspeaker characteristics are retained.',
2252
2252
  de: '❌ Zusicherung der Privatsphäre von Mikrofon. Easyeyes verwendet Ihr Smartphone-Mikrofon anstelle des integrierten Mikrofons Ihres Desktops, da Easyeyes über eine Bibliothek mit Smartphone-Mikrofonkalibrierungen verfügt. Das Mikrofon zeichnet nur auf, während ein lauter Sound den Desktop -Computerlautsprecher durchläuft. Sowohl das Smartphone als auch der Desktop -Computer zeigen prominent "Quiet bitte bitte! Jetzt aufnehmen". Die Aufzeichnung wird ausschließlich zur Schätzung von Lautsprechermerkmalen verwendet und dann innerhalb von 30 Sekunden gelöscht. Es werden nur das Mikrofon- und Lautsprechereigenschaften erhalten.',
2253
- fr: "❌ Assurance de l'intimité des microphones. EasyEyes utilise le microphone de votre smartphone, plutôt que le microphone intégré de votre bureau, car EasyEyes dispose d'une bibliothèque d'étalonnages de microphone pour smartphone. Le microphone n'enregistre que tandis qu'un son bruyant joue dans le haut-parleur d'ordinateur de bureau. Le smartphone et l'ordinateur de bureau affichent en évidence \"silencieux s'il vous plaît! Maintenant enregistrer\". L'enregistrement est utilisé uniquement pour estimer les caractéristiques des haut-parleurs, puis effacée, dans les 30 secondes. Seules les caractéristiques du microphone et des haut-parleurs sont conservées.",
2253
+ fr: "❌ Assurance de la confidentialité des microphones. EasyEyes utilise le microphone de votre smartphone, plutôt que le microphone intégré de votre bureau, car EasyEyes dispose d'une bibliothèque d'étalonnages de microphone pour smartphone. Le microphone n'enregistre que tandis qu'un son bruyant joue dans le haut-parleur d'ordinateur de bureau. Le smartphone et l'ordinateur de bureau affichent en évidence \"silencieux s'il vous plaît! Maintenant enregistrer\". L'enregistrement est utilisé uniquement pour estimer les caractéristiques des haut-parleurs, puis effacée, dans les 30 secondes. Seules les caractéristiques du microphone et des haut-parleurs sont conservées.",
2254
2254
  es: '❌ Aseguramiento de la privacidad del micrófono. EasyEyes usa el micrófono de su teléfono inteligente, en lugar del micrófono incorporado de su escritorio, porque EasyEyes tiene una biblioteca de calibraciones de micrófonos para teléfonos inteligentes. El micrófono registra solo mientras un sonido fuerte se reproduce a través del altavoz de la computadora de escritorio. Tanto el teléfono inteligente como la computadora de escritorio muestran prominentemente "Quiet Please! Ahora grabando". La grabación se usa únicamente para estimar las características del altavoz y luego se borra, en 30 segundos. Solo se conservan las características del micrófono y el altavoz.',
2255
- pt: '❌ Garantia da privacidade do microfone. O Easyeyes usa o microfone do seu smartphone, em vez do microfone embutido do seu desktop, porque o Easyeyes possui uma biblioteca de calibrações de microfones de smartphone. O microfone registra apenas enquanto um som alto reproduz o alto -falante do computador de mesa. Tanto o smartphone quanto o computador desktop exibem com destaque "silencioso por favor! Agora, gravação". A gravação é usada apenas para estimar as características do alto -falante e depois apagada, dentro de 30 segundos. Somente as características do microfone e do alto -falante são retidos.',
2255
+ pt: '❌ Garantia da privacidade do microfone. O Easyeyes usa o microfone do seu smartphone, em vez do microfone embutido do seu desktop, porque o Easyeyes possui uma biblioteca de calibrações de microfones para smartphone. O microfone registra apenas enquanto um som alto reproduz o alto -falante do computador de mesa. Tanto o smartphone quanto o computador desktop exibem com destaque "silencioso por favor! Agora, gravação". A gravação é usada apenas para estimar as características do alto -falante e depois apagada, dentro de 30 segundos. Somente as características do microfone e do alto -falante são retidos.',
2256
2256
  it: '❌ Assicurazione della privacy del microfono. EasyEyes utilizza il tuo microfono per smartphone, piuttosto che il microfono integrato del tuo desktop, perché EasyEyes ha una libreria di calibrazioni del microfono per smartphone. Il microfono registra solo mentre un suono forte suona attraverso l\'altoparlante del computer desktop. Sia lo smartphone che il computer desktop visualizzano in modo prominente "Quiet Please! Ora registrando". La registrazione viene utilizzata esclusivamente per stimare le caratteristiche degli altoparlanti e quindi cancellata, entro 30 secondi. Vengono mantenute solo le caratteristiche del microfono e degli altoparlanti.',
2257
2257
  ro: '❌ Asigurarea vieții private a microfonului. EasyEyes folosește microfonul smartphone-ului, mai degrabă decât microfonul încorporat al desktopului, deoarece EasyEyes are o bibliotecă de calibrări ale microfonului smartphone. Microfonul se înregistrează doar în timp ce un sunet puternic se joacă prin difuzorul computerului desktop. Atât smartphone -ul, cât și computerul desktop afișează în mod proeminent „liniștit te rog! Acum înregistrare”. Înregistrarea este utilizată exclusiv pentru a estima caracteristicile difuzoarelor și apoi șterse, în 30 de secunde. Doar caracteristicile microfonului și difuzorului sunt păstrate.',
2258
2258
  pl: '❌ Zapewnienie prywatności mikrofonu. Easyeyes używa mikrofonu smartfona, a nie wbudowanego mikrofonu komputera stacjonarnego, ponieważ Easyeyes ma bibliotekę kalibracji mikrofonu smartfonów. Mikrofon rejestruje tylko podczas głośnego dźwięku przez głośnik komputerowy komputerowy. Zarówno smartfon, jak i komputer stacjonarny wyraźnie wyświetlają „Cicho proszę! Teraz nagrywanie”. Nagrywanie jest używane wyłącznie do oszacowania właściwości głośnika, a następnie usunięte, w ciągu 30 sekund. Zachowane są tylko właściwości mikrofonu i głośnika.',
@@ -2308,7 +2308,7 @@ export const phrases = {
2308
2308
  RC_requestCamera: {
2309
2309
  'en-US': 'To proceed, this study needs your permission to use the camera. ',
2310
2310
  de: 'Um fortzufahren, erfordert diese Studie Ihre Erlaubnis, die Kamera zu verwenden.',
2311
- fr: 'Pour continuer, cette étude a besoin de votre autorisation pour utiliser la caméra.',
2311
+ fr: "Pour continuer, cette étude a besoin de votre permission d'utiliser la caméra.",
2312
2312
  es: 'Para continuar, este estudio necesita su permiso para usar la cámara.',
2313
2313
  pt: 'Para prosseguir, este estudo precisa de sua permissão para usar a câmera.',
2314
2314
  it: 'Per procedere, questo studio richiede il permesso di utilizzare la fotocamera.',
@@ -2432,7 +2432,7 @@ export const phrases = {
2432
2432
  ka: 'მე მაქვს xxx ჩემთან.',
2433
2433
  he: 'יש לי xxx איתי.',
2434
2434
  ar: 'لدي xxx معي.',
2435
- ur: 'میرے پاس xxx ہے۔',
2435
+ ur: 'میرے ساتھ xxx ہے۔',
2436
2436
  hi: 'मेरे पास xxx है।',
2437
2437
  ta: 'என்னிடம் xxx உள்ளது.',
2438
2438
  ml: 'എനിക്ക് എന്നോടൊപ്പം xxx ഉണ്ട്.',
@@ -2441,7 +2441,7 @@ export const phrases = {
2441
2441
  bn: 'আমার সাথে xxx আছে।',
2442
2442
  id: 'Saya memiliki xxx dengan saya.',
2443
2443
  'zh-CN': '我和我在一起。',
2444
- 'zh-HK': '我有xxx。',
2444
+ 'zh-HK': '我和我在一起。',
2445
2445
  ja: '私はxxxを持っています。',
2446
2446
  ko: '나는 나와 xxx를 가지고있다.',
2447
2447
  },
@@ -2478,7 +2478,7 @@ export const phrases = {
2478
2478
  },
2479
2479
  RC_screenSizeTitle: {
2480
2480
  'en-US': 'Screen Size Calibration',
2481
- de: 'Bildschirmgröße Kalibrierung',
2481
+ de: 'Kalibrierung der Bildschirmgröße',
2482
2482
  fr: "Étalonnage de la taille de l'écran",
2483
2483
  es: 'Calibración del tamaño de la pantalla',
2484
2484
  pt: 'Calibração do tamanho da tela',
@@ -2543,7 +2543,7 @@ export const phrases = {
2543
2543
  pl: 'Złącze USB typu C',
2544
2544
  ru: 'Разъем типа USB C',
2545
2545
  hy: 'USB տիպի միակցիչ գ',
2546
- fi: 'USB -tyypin C -liitin',
2546
+ fi: 'USB -tyypin C liitin',
2547
2547
  ka: 'USB ტიპის C კონექტორი',
2548
2548
  he: 'מחבר USB מסוג C',
2549
2549
  ar: 'موصل USB من النوع C',
@@ -2565,7 +2565,7 @@ export const phrases = {
2565
2565
  de: 'Schallkalibrierung',
2566
2566
  fr: 'Étalonnage',
2567
2567
  es: 'Calibración de sonido',
2568
- pt: 'Calibração do som',
2568
+ pt: 'Calibração de som',
2569
2569
  it: 'Calibrazione del suono',
2570
2570
  ro: 'Calibrarea sunetului',
2571
2571
  pl: 'Kalibracja dźwięku',
@@ -2622,24 +2622,24 @@ export const phrases = {
2622
2622
  RC_selectMicrophoneIncludeUSB: {
2623
2623
  'en-US':
2624
2624
  'Preparing to calibrate your loudspeaker, if you have a smartphone (or USB microphone) handy, do you see its make and model in the list below? If so, select it. Otherwise, select "No match". Then click Proceed.\n',
2625
- de: 'Bereiten Sie sich darauf vor, Ihren Lautsprecher zu kalibrieren. Wenn Sie ein Smartphone (oder USB -Mikrofon) haben, sehen Sie es in der unten stehenden Liste, wenn Sie erledigt sind? Wenn ja, wählen Sie es aus. Ansonsten wählen Sie "No Match". Klicken Sie dann auf fortfahren.\n',
2625
+ de: 'Bereiten Sie sich darauf vor, Ihren Lautsprecher zu kalibrieren. Wenn Sie ein Smartphone (oder USB -Mikrofon) haben, sehen Sie es in der unten stehenden Liste seines Make und Modells? Wenn ja, wählen Sie es aus. Ansonsten wählen Sie "No Match". Klicken Sie dann auf fortfahren.\n',
2626
2626
  fr: 'Préparer à calibrer votre haut-parleur, si vous avez un smartphone (ou un microphone USB) à portée de main, voyez-vous sa marque et son modèle dans la liste ci-dessous? Si c\'est le cas, sélectionnez-le. Sinon, sélectionnez "Pas de correspondance". Puis cliquez sur Procéder.\n',
2627
2627
  es: 'Preparándose para calibrar su altavoz, si tiene un teléfono inteligente (o micrófono USB) a mano, ¿ve su marca y modelo en la lista a continuación? Si es así, seleccione. De lo contrario, seleccione "Sin coincidencia". Luego haga clic en continuar.\n',
2628
- pt: 'Preparando -se para calibrar seu alto -falante, se você possui um smartphone (ou microfone USB), você vê sua marca e modelo na lista abaixo? Nesse caso, selecione -o. Caso contrário, selecione "sem correspondência". Em seguida, clique em prosseguir.\n',
2628
+ pt: 'Preparando -se para calibrar seu alto -falante, se você tiver um smartphone (ou microfone USB), você vê sua marca e modelo na lista abaixo? Nesse caso, selecione -o. Caso contrário, selecione "sem correspondência". Em seguida, clique em prosseguir.\n',
2629
2629
  it: 'Preparando a calibrare il tuo altoparlante, se hai uno smartphone (o un microfono USB) a portata di mano, vedi la sua marca e il modello nell\'elenco qui sotto? In tal caso, selezionalo. Altrimenti, selezionare "Nessuna corrispondenza". Quindi fare clic su Procedi.\n',
2630
2630
  ro: 'Pregătiți -vă să vă calibrați difuzorul, dacă aveți la îndemână un smartphone (sau microfon USB), vedeți make -ul și modelul său în lista de mai jos? Dacă da, selectați -l. În caz contrar, selectați „Fără potrivire”. Apoi faceți clic pe Continuați.\n',
2631
2631
  pl: 'Przygotowując się do kalibracji głośnika, jeśli masz pod ręką smartfon (lub mikrofon USB), czy widać jego markę i model na poniższej liście? Jeśli tak, wybierz to. W przeciwnym razie wybierz „Brak dopasowania”. Następnie kliknij kontynuuj.\n',
2632
2632
  ru: 'Подготовка к калиброванию вашего громкоговорителя, если у вас есть смартфон (или USB -микрофон), вы видите его создание и модель в списке ниже? Если так, выберите это. В противном случае выберите «Нет совпадения». Затем нажмите «Продолжить».\n',
2633
2633
  hy: 'Պատրաստվում եք տրամաչափել ձեր բարձրախոսը, եթե ունեք սմարթֆոն (կամ USB միկրոֆոն) հարմար, տեսնում եք դրա պատրաստումը եւ մոդելը ներքեւում նշված ցուցակում: Եթե ​​այդպես է, ընտրեք այն: Հակառակ դեպքում ընտրեք «Ոչ մի համընկնում»: Այնուհետեւ կտտացրեք\n',
2634
2634
  fi: 'Valmistautuminen kaiuttimesi kalibrointiin, jos sinulla on älypuhelin (tai USB -mikrofoni) kätevä, näetkö sen make ja mallin alla olevassa luettelossa? Jos näin on, valitse se. Muussa tapauksessa valitse "Ei ottelua". Napsauta sitten Jatka.\n',
2635
- ka: 'თქვენი დინამიკის კალიბრაციისთვის ემზადებით, თუ თქვენ გაქვთ სმარტფონი (ან USB მიკროფონი) მოსახერხებელი, ხედავთ თუ არა მის დამზადებას და მოდელს ქვემოთ მოცემულ სიაში? თუ ასეა, შეარჩიეთ იგი. წინააღმდეგ შემთხვევაში, აირჩიეთ "No Match". შემდეგ დააჭირეთ ღილაკს.\n',
2635
+ ka: 'თქვენი დინამიკის დაკალიბრებისთვის ემზადებით, თუ თქვენ გაქვთ სმარტფონი (ან USB მიკროფონი) მოსახერხებელი, ხედავთ თუ არა მის დამზადებას და მოდელს ქვემოთ მოცემულ სიაში? თუ ასეა, შეარჩიეთ იგი. წინააღმდეგ შემთხვევაში, აირჩიეთ "No Match". შემდეგ დააჭირეთ ღილაკს.\n',
2636
2636
  he: 'מתכונן לכיול הרמקול שלך, אם יש לך סמארטפון (או מיקרופון USB) שימושי, האם אתה רואה את היוצר והדגם שלו ברשימה למטה? אם כן, בחר אותו. אחרת, בחר "ללא התאמה". ואז לחץ על המשך.\n',
2637
2637
  ar: 'الاستعداد لمعايرة مكبر الصوت الخاص بك ، إذا كان لديك هاتف ذكي (أو ميكروفون USB) في متناول يديك ، هل ترى طرازه ونموذجه في القائمة أدناه؟ إذا كان الأمر كذلك ، حدده. خلاف ذلك ، حدد "لا تطابق". ثم انقر فوق متابعة.\n',
2638
2638
  ur: 'اپنے لاؤڈ اسپیکر کو کیلیبریٹ کرنے کی تیاری ، اگر آپ کے پاس اسمارٹ فون (یا USB مائکروفون) آسان ہے تو ، کیا آپ نیچے کی فہرست میں اس کا میک اور ماڈل دیکھتے ہیں؟ اگر ایسا ہے تو ، اسے منتخب کریں۔ بصورت دیگر ، "کوئی میچ نہیں" منتخب کریں۔ پھر آگے بڑھیں پر کلک کریں۔\n',
2639
- hi: 'अपने लाउडस्पीकर को कैलिब्रेट करने की तैयारी करना, यदि आपके पास एक स्मार्टफोन (या यूएसबी माइक्रोफोन) है, तो क्या आप नीचे दी गई सूची में इसका मेक और मॉडल देखते हैं? यदि हां, तो इसे चुनें। अन्यथा, "नो मैच" चुनें। फिर आगे बढ़ने पर क्लिक करें।\n',
2639
+ hi: 'अपने लाउडस्पीकर को कैलिब्रेट करने की तैयारी करना, यदि आपके पास स्मार्टफोन (या यूएसबी माइक्रोफोन) है, तो क्या आप नीचे दी गई सूची में इसका मेक और मॉडल देखते हैं? यदि हां, तो इसे चुनें। अन्यथा, "नो मैच" चुनें। फिर आगे बढ़ने पर क्लिक करें।\n',
2640
2640
  ta: 'உங்கள் ஒலிபெருக்கியை அளவீடு செய்யத் தயாராகி, உங்களிடம் ஸ்மார்ட்போன் (அல்லது யூ.எஸ்.பி மைக்ரோஃபோன்) இருந்தால், அதன் தயாரிப்பையும் மாதிரியையும் கீழே உள்ள பட்டியலில் பார்க்கிறீர்களா? அப்படியானால், அதைத் தேர்ந்தெடுக்கவும். இல்லையெனில், "பொருந்தவில்லை" என்பதைத் தேர்ந்தெடுக்கவும். பின்னர் தொடரவும் என்பதைக் கிளிக் செய்க.\n',
2641
2641
  ml: 'നിങ്ങളുടെ ഉച്ചഭാഷിണി കാലിബ്രേറ്റ് ചെയ്യുന്നതിന് തയ്യാറെടുക്കുന്നു, നിങ്ങൾക്ക് ഒരു സ്മാർട്ട്ഫോൺ (അല്ലെങ്കിൽ യുഎസ്ബി മൈക്രോഫോൺ) ഹാൻഡി ഉണ്ടെങ്കിൽ, ചുവടെയുള്ള പട്ടികയിൽ അതിന്റെ ആറ്റും മോഡലും നിങ്ങൾ കാണുന്നുണ്ടോ? അങ്ങനെയാണെങ്കിൽ, അത് തിരഞ്ഞെടുക്കുക. അല്ലെങ്കിൽ, "പൊരുത്തമില്ല" തിരഞ്ഞെടുക്കുക. തുടർന്ന് തുടരുക ക്ലിക്കുചെയ്യുക.\n',
2642
- te: 'మీ లౌడ్‌స్పీకర్‌ను క్రమాంకనం చేయడానికి సిద్ధమవుతోంది, మీకు స్మార్ట్‌ఫోన్ (లేదా యుఎస్‌బి మైక్రోఫోన్) సులభమైతే, క్రింది జాబితాలో దాని మేక్ మరియు మోడల్‌ను మీరు చూస్తున్నారా? అలా అయితే, దాన్ని ఎంచుకోండి. లేకపోతే, "మ్యాచ్ లేదు" ఎంచుకోండి. అప్పుడు కొనసాగించండి క్లిక్ చేయండి.\n',
2642
+ te: 'మీ లౌడ్‌స్పీకర్‌ను క్రమాంకనం చేయడానికి సిద్ధమవుతోంది, మీకు స్మార్ట్‌ఫోన్ (లేదా యుఎస్‌బి మైక్రోఫోన్) ఉపయోగకరంగా ఉంటే, దిగువ జాబితాలో దాని మేక్ మరియు మోడల్‌ను మీరు చూస్తున్నారా? అలా అయితే, దాన్ని ఎంచుకోండి. లేకపోతే, "మ్యాచ్ లేదు" ఎంచుకోండి. అప్పుడు కొనసాగించండి క్లిక్ చేయండి.\n',
2643
2643
  kn: 'ನಿಮ್ಮ ಧ್ವನಿವರ್ಧಕವನ್ನು ಮಾಪನಾಂಕ ಮಾಡಲು ಸಿದ್ಧತೆ, ನೀವು ಸ್ಮಾರ್ಟ್‌ಫೋನ್ (ಅಥವಾ ಯುಎಸ್‌ಬಿ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್) ಸೂಕ್ತವಾಗಿದ್ದರೆ, ಕೆಳಗಿನ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಅದರ ತಯಾರಿಕೆ ಮತ್ತು ಮಾದರಿಯನ್ನು ನೀವು ನೋಡುತ್ತೀರಾ? ಹಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಅದನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ. ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ ಇಲ್ಲ" ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ. ನಂತರ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.\n',
2644
2644
  bn: 'আপনার লাউডস্পিকারটি ক্যালিব্রেট করার জন্য প্রস্তুতি নিচ্ছেন, যদি আপনার কাছে স্মার্টফোন (বা ইউএসবি মাইক্রোফোন) সহজ থাকে তবে আপনি কি নীচের তালিকায় এর মেক এবং মডেলটি দেখতে পাচ্ছেন? যদি তা হয় তবে এটি নির্বাচন করুন। অন্যথায়, "কোনও মিল নেই" নির্বাচন করুন। তারপরে এগিয়ে ক্লিক করুন।\n',
2645
2645
  id: 'Mempersiapkan untuk mengkalibrasi pengeras suara Anda, jika Anda memiliki smartphone (atau mikrofon USB) yang berguna, apakah Anda melihat pembuatan dan modelnya dalam daftar di bawah ini? Jika demikian, pilihnya. Jika tidak, pilih "No Match". Lalu klik Lanjutkan.\n',
@@ -2702,8 +2702,8 @@ export const phrases = {
2702
2702
  kn: 'ಈ ಫೋನ್ ಅನ್ನು ಭಾವಚಿತ್ರ ದೃಷ್ಟಿಕೋನಕ್ಕೆ ತಿರುಗಿಸಿ.',
2703
2703
  bn: 'প্রতিকৃতি ওরিয়েন্টেশনে এই ফোনটি ঘোরান।',
2704
2704
  id: 'Putar ponsel ini ke orientasi potret.',
2705
- 'zh-CN': '将此手机旋转到肖像方向。',
2706
- 'zh-HK': '將此手機旋轉到肖像方向。',
2705
+ 'zh-CN': '旋转此手机以肖像为导向。',
2706
+ 'zh-HK': '旋轉此手機以肖像為導向。',
2707
2707
  ja: 'この電話をポートレートオリエンテーションに回転させます。',
2708
2708
  ko: '이 전화를 초상화 방향으로 회전시킵니다.',
2709
2709
  },
@@ -2837,16 +2837,16 @@ export const phrases = {
2837
2837
  pt: 'Se aparecer um pop -up, solicitando permissão para usar o microfone, clique em "Permitir".',
2838
2838
  it: 'Se appare un pop -up, chiedendo il permesso di utilizzare il microfono, fare clic su "Consenti".',
2839
2839
  ro: 'Dacă apare un pop -up, cerând permisiunea de a utiliza microfonul, faceți clic pe „Permite”.',
2840
- pl: 'Jeśli pojawi się wyskakujący wyskakujący wysięgnik, prosząc o pozwolenie na użycie mikrofonu, kliknij „Zezwalaj”.',
2840
+ pl: 'Jeśli pojawi się wyskakujący okienko, prosząc o pozwolenie na użycie mikrofonu, kliknij „Zezwalaj”.',
2841
2841
  ru: 'Если появляется всплывающее окно, требуя разрешения использовать микрофон, нажмите «Разрешить».',
2842
2842
  hy: 'Եթե ​​հայտնվում է փոփը, խնդրելով թույլտվություն օգտագործել խոսափողը, կտտացրեք «Թույլատրել»:',
2843
2843
  fi: 'Jos ponnahdusikkuna tulee näkyviin, pyytäen lupaa käyttää mikrofonia, napsauta "Salli".',
2844
2844
  ka: 'თუ გამოჩნდება pop Up, ითხოვს მიკროფონის გამოყენების ნებართვას, დააჭირეთ ღილაკს "დაუშვით".',
2845
2845
  he: 'אם מופיע פופ -אפ, מבקש אישור להשתמש במיקרופון, לחץ על "אפשר".',
2846
- ar: 'إذا ظهرت منبثقة ، فطلب الإذن لاستخدام الميكروفون ، انقر فوق "السماح".',
2846
+ ar: 'إذا ظهرت منبثقة ، تطلب الإذن لاستخدام الميكروفون ، انقر فوق "السماح".',
2847
2847
  ur: 'اگر کوئی پاپ اپ ظاہر ہوتا ہے تو ، مائکروفون کو استعمال کرنے کی اجازت طلب کرتے ہیں تو ، "اجازت دیں" پر کلک کریں۔',
2848
2848
  hi: 'यदि एक पॉप अप दिखाई देता है, तो माइक्रोफोन का उपयोग करने की अनुमति मांगता है, "अनुमति" पर क्लिक करें।',
2849
- ta: 'ஒரு பாப் அப் தோன்றினால், மைக்ரோஃபோனைப் பயன்படுத்த அனுமதி கேட்க, "அனுமதி" என்பதைக் கிளிக் செய்க.',
2849
+ ta: 'ஒரு பாப் அப் தோன்றினால், மைக்ரோஃபோனைப் பயன்படுத்த அனுமதி கேட்கிறது, "அனுமதி" என்பதைக் கிளிக் செய்க.',
2850
2850
  ml: 'ഒരു പോപ്പ് അപ്പ് ദൃശ്യമാകുകയാണെങ്കിൽ, മൈക്രോഫോൺ ഉപയോഗിക്കാൻ അനുമതി ചോദിച്ചാൽ, "അനുവദിക്കുക" ക്ലിക്കുചെയ്യുക.',
2851
2851
  te: 'పాప్ అప్ కనిపిస్తే, మైక్రోఫోన్‌ను ఉపయోగించడానికి అనుమతి అడుగుతూ, "అనుమతించు" క్లిక్ చేయండి.',
2852
2852
  kn: 'ಪಾಪ್ ಅಪ್ ಕಾಣಿಸಿಕೊಂಡರೆ, ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಬಳಸಲು ಅನುಮತಿ ಕೇಳಿದಾಗ, "ಅನುಮತಿಸಿ" ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.',
@@ -2854,7 +2854,7 @@ export const phrases = {
2854
2854
  id: 'Jika muncul muncul, meminta izin untuk menggunakan mikrofon, klik "Izinkan".',
2855
2855
  'zh-CN': '如果出现弹出窗口,请要求使用麦克风许可,请单击“允许”。',
2856
2856
  'zh-HK': '如果出現彈出窗口,請要求使用麥克風許可,請單擊“允許”。',
2857
- ja: 'ポップアップが表示された場合は、マイクを使用する許可を求めている場合は、「許可」をクリックします。',
2857
+ ja: 'ポップアップが表示された場合は、マイクを使用する許可を求めている場合は、[許可]をクリックします。',
2858
2858
  ko: '팝업이 나타나면 마이크 사용 권한을 요청하면 "허용"을 클릭하십시오.',
2859
2859
  },
2860
2860
  RC_identifyMicrophone: {
@@ -3026,6 +3026,37 @@ export const phrases = {
3026
3026
  ja: 'スピーカーキャリブレーション(222ページのページ)',
3027
3027
  ko: '라우드 스피커 교정 (111/222 페이지)',
3028
3028
  },
3029
+ RC_citeSoundCompressionModel: {
3030
+ 'en-US':
3031
+ 'Based on Eq. 4 of Giannoulis et al. (2012). <a href="http://eecs.qmul.ac.uk/~josh/documents/2012/GiannoulisMassbergReiss-dynamicrangecompression-JAES2012.pdf">Digital dynamic range compressor design.</a> J. Audio Eng. Soc. 6(6):399-408.',
3032
+ de: 'Basierend auf Gl. 4 von Giannoulis et al. (2012). <a href="http://eecs.qmul.ac.uk/~josh/documents/2012/giannoulismassbergreiss-dynamicrangeCompression-jaes2012.pdf"> Digital Dynamic Range Compressor-Design. </a> J. Audio Eng. SOC. 6 (6): 399-408.',
3033
+ fr: 'Basé sur l\'équation. 4 de Giannoulis et al. (2012). <a href="http://eecs.qmul.ac.uk/~josh/documents/2012/giannoulismassbergreiss-nynamicrangecompression-jaes2012.pdf"> conception de compresseur de gamme dynamique numérique. </a> J. Audio Eng. Soc. 6 (6): 399-408.',
3034
+ es: 'Basado en la ecuación. 4 de Giannoulis et al. (2012). <a href="http://eecs.qmul.ac.uk/~josh/documents/2012/giannoulismassbergreiss-dynamicRangeCompression-Jaes2012.pdf"> diseño de compresor de rango dinámico digital. </a> J. Audio Eng. Soc. 6 (6): 399-408.',
3035
+ pt: 'Com base na Eq. 4 de Giannoulis et al. (2012). <a href="http://eecs.qmul.ac.uk/~josh/documents/2012/giannoulismasssbergreiss-dynamicrangeCompression-jaes2012.pdf"> design de compressor de faixa dinâmica digital. </a> J. Audio Eng. Soc. 6 (6): 399-408.',
3036
+ it: 'Basato sull\'Eq. 4 di Giannoulis et al. (2012). <a href="http://eecs.qul.ac.uk/~josh/documents/2012/giannoulismassbergreiss-dynamicrangecompression-jaes2012.pdf"> design del compressore dinamico digitale. </a> J. Audio Eng. Soc. 6 (6): 399-408.',
3037
+ ro: 'Pe baza Eq. 4 din Giannoulis și colab. (2012). <a href="http://eecs.qmul.ac.uk/~josh/documents/2012/giannoulismassbergreiss-dynamicRangecompression-jaes2012.pdf"> Digital Dynamic Range Design Compresor. </a> J. Audio Eng. Soc. 6 (6): 399-408.',
3038
+ pl: 'Na podstawie równania. 4 Giannoulis i in. (2012). <a href="http://eecs.qmul.ac.uk/~josh/documents/2012/giannoulismassbergreiss-dynamicrangecompression-jaes2012.pdf"> Digital Dynamic Range Compressor Projekt. </a> J. Audio Eng. Soc. 6 (6): 399-408.',
3039
+ ru: 'На основе уравнения. 4 Giannoulis et al. (2012). <a href="http://eecs.qmul.ac.uk/~josh/documents/2012/giannoulismassbergreiss-dynamicrangecompression-jaes2012.pdf"> Digital Dynamic Dange Design Design. </a> J. Audio Eng. Соц 6 (6): 399-408.',
3040
+ hy: 'Ելնելով EQ- ի վրա: 4-ը giannoulis et al. (2012): <a href="http://eecs.qmul.ac.uk/~josh/docums/2012/giannoulismastergreissrynynamicrangecom.bregreissizsynynamicrangecom ": թվային դինամիկ միջակայքի կոմպրեսորի ձեւավորում: </a> J. Audio eng. Սոցի. 6 (6): 399-408:',
3041
+ fi: 'Perustuu Eq. 4 of Giannoulis et ai. (2012). <a href="http://eecs.qmul.ac.uk/~josh/documents/2012/giannoulismassbergreiss-dynamicrangecompression-jaes2012.pdf"> digitaalinen dynaaminen alue kompressorin suunnittelu. </a> J. Audio Eng. Soc. 6 (6): 399-408.',
3042
+ ka: 'Eq- ის საფუძველზე. 4 Giannoulis et al. (2012). > სოცი. 6 (6): 399-408.',
3043
+ he: 'מבוסס על Eq. 4 של Giannoulis et al. (2012). <a href="http://eecs.qmul.ac.uk/~josh/documents/2012/giannoulismassbergreiss-dynamicrangecompression-jaes2012.pdf"> תכנון מדחס דינמי דינמי דיגיטלי. </a> J. Audio Eng. SOC. 6 (6): 399-408.',
3044
+ ar: 'بناء على Eq. 4 من جيانوليس وآخرون. (2012). <a href="http://eecs.qmul.ac.uk/~josh/documents/2012/giannoulismassbergreiss-dynamicrangecression-jaes2012.pdf"> تصميم ضاغط النطاق الديناميكي الرقمي. سوك. 6 (6): 399-408.',
3045
+ ur: 'Eq پر مبنی 4 جیانولیس ET رحمہ اللہ تعالی کا۔ (2012) <a href="http://eecs.qmul.ac.uk/~josh/documents/2012/giannolismassbergregregres-dynamicrangecompression-jaes2012.pdf"> ڈیجیٹل متحرک رینج کمپریسر ڈیزائن۔ </a> جے آڈیو انجینئر۔ ایس او سی 6 (6): 399-408۔',
3046
+ hi: 'Eq पर आधारित है। गियानोलिस एट अल के 4। (2012)। <a href="http://eecs.qmul.ac.uk/~josh/documents/2012/giannoulismassbergreiss-dynamicrangecompression-jaes2012.pdf"> डिजिटल डायनामिक रेंज कंप्रेसर डिजाइन। </a> जे। सोसाइटी। 6 (6): 399-408।',
3047
+ ta: 'Eq ஐ அடிப்படையாகக் கொண்டது. கியான ou லிஸ் மற்றும் பலர். (2012). <a href="http://eecs.qmul.ac.uk/~josh/documents/2012/giannoulismassbergreiss-dynamicrangecompression-jaes2012.pdf"> டிஜிட்டல் டைனமிக் ரேஞ்ச் அமுக்கி வடிவமைப்பு. </a> ஜே. ஆடியோ இன்ஜி. சொக். 6 (6): 399-408.',
3048
+ ml: 'ഇക് അടിസ്ഥാനമാക്കി. ജിയാനലിസ് എറ്റ്. (2012). > Soc. 6 (6): 399-408.',
3049
+ te: 'Eq ఆధారంగా. జియానౌలిస్ మరియు ఇతరులలో 4. (2012). <a href="http: Soc. 6 (6): 399-408.',
3050
+ kn: 'ಇಕ್ ಅನ್ನು ಆಧರಿಸಿದೆ. ಜಿಯಾನೌಲಿಸ್ ಮತ್ತು ಇತರರ 4. (2012). . ಸೊಕ್. 6 (6): 399-408.',
3051
+ bn: 'একের উপর ভিত্তি করে। জিয়ান্নলিস এট আল এর 4। (2012)। <a href="http://eecs.qmul.ac.uk/~josh/documents/2012/giannoulismassbergregreiss-dynamicrangecompress-jaes2012.pdf"> ডিজিটাল ডায়নামিক রেঞ্জ কমপ্রেস ডিজাইন। </a> জে। সোক। 6 (6): 399-408।',
3052
+ id: 'Berdasarkan Persamaan. 4 dari Giannoulis et al. (2012). <a href="http://eecs.qmul.ac.uk/~josh/documents/2012/giannoulismassbergreiss-dynamicrangecompression-jaes2012.pdf"> desain kompresor rentang dinamis digital. </a> J. Audio Eng. Soc. 6 (6): 399-408.',
3053
+ 'zh-CN':
3054
+ '基于等式。 Giannoulis等人4。 (2012年)。 <a href="http://eecs.qmul.ac.uk/~josh/documents/2012/giannoulismassbergreiss-dynamicrangecompression-jaes2012.pdf">数字动态动态范围压缩机设计。 Soc。 6(6):399-408。',
3055
+ 'zh-HK':
3056
+ '基於等式。 Giannoulis等人4。 (2012年)。 <a href="http://eecs.qmul.ac.uk/~josh/documents/2012/giannoulismassbergreiss-dynamicrangecompression-jaes2012.pdf">數字動態動態範圍壓縮機設計。 Soc。 6(6):399-408。',
3057
+ ja: '式に基づいています。 Giannoulis et al。 (2012)。 <a href="http://eecs.qmul.ac.uk/~josh/documents/2012/giannoulismassbergreiss-dynamicrangecression-jaes2012.pdf">デジタルダイナミックレンジコンプレッサーデザイン。</a> J. Audio Eng。 Soc。 6(6):399-408。',
3058
+ ko: 'Eq. Giannoulis et al. (2012). " 사회 6 (6) : 399-408.',
3059
+ },
3029
3060
  RC_microphoneCalibration: {
3030
3061
  'en-US': 'Microphone Calibration (page 111 of 222)',
3031
3062
  de: 'Mikrofonkalibrierung (Seite 111 von 222)',
@@ -3061,7 +3092,7 @@ export const phrases = {
3061
3092
  es: 'Usando micrófono de teléfono inteligente',
3062
3093
  pt: 'Usando microfone para smartphone',
3063
3094
  it: 'Utilizzando il microfono per smartphone',
3064
- ro: 'Utilizarea microfonului smartphone',
3095
+ ro: 'Utilizarea microfonului pentru smartphone',
3065
3096
  pl: 'Korzystanie z mikrofonu smartfona',
3066
3097
  ru: 'Использование микрофона смартфона',
3067
3098
  hy: 'Օգտագործելով սմարթֆոնի խոսափող',
@@ -3082,6 +3113,34 @@ export const phrases = {
3082
3113
  ja: 'スマートフォンマイクの使用',
3083
3114
  ko: '스마트 폰 마이크 사용',
3084
3115
  },
3116
+ RC_turnMeToReadBelow: {
3117
+ 'en-US': 'Turn me to read the instructions below.',
3118
+ de: 'Drehen Sie mich, um die folgenden Anweisungen zu lesen.',
3119
+ fr: 'Tournez-moi pour lire les instructions ci-dessous.',
3120
+ es: 'Gire para leer las instrucciones a continuación.',
3121
+ pt: 'Volte -me para ler as instruções abaixo.',
3122
+ it: 'Trasformami per leggere le istruzioni qui sotto.',
3123
+ ro: 'Întoarceți -mă pentru a citi instrucțiunile de mai jos.',
3124
+ pl: 'Odwróć mnie, aby przeczytać poniższe instrukcje.',
3125
+ ru: 'Поверните меня, чтобы прочитать инструкции ниже.',
3126
+ hy: 'Միացրեք ինձ `կարդալու ցուցումները:',
3127
+ fi: 'Käännä minua lukemaan alla olevat ohjeet.',
3128
+ ka: 'მომაბრუნე, რომ წაიკითხო ქვემოთ მოცემული ინსტრუქციები.',
3129
+ he: 'הפוך אותי לקרוא את ההוראות למטה.',
3130
+ ar: 'اقلبني لقراءة التعليمات أدناه.',
3131
+ ur: 'نیچے دی گئی ہدایات کو پڑھنے کے لئے مجھے موڑ دیں۔',
3132
+ hi: 'नीचे दिए गए निर्देशों को पढ़ने के लिए मुझे मुड़ें।',
3133
+ ta: 'கீழே உள்ள வழிமுறைகளைப் படிக்க என்னைத் திருப்புங்கள்.',
3134
+ ml: 'ചുവടെയുള്ള നിർദ്ദേശങ്ങൾ വായിക്കാൻ എന്നെ തിരിക്കുക.',
3135
+ te: 'దిగువ సూచనలను చదవడానికి నన్ను తిప్పండి.',
3136
+ kn: 'ಕೆಳಗಿನ ಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಓದಲು ನನ್ನನ್ನು ತಿರುಗಿಸಿ.',
3137
+ bn: 'নীচের নির্দেশাবলী পড়তে আমাকে ঘুরিয়ে দিন।',
3138
+ id: 'Balikkan saya untuk membaca instruksi di bawah ini.',
3139
+ 'zh-CN': '让我阅读下面的说明。',
3140
+ 'zh-HK': '讓我閱讀下面的說明。',
3141
+ ja: '以下の手順を読んでください。',
3142
+ ko: '아래 지침을 읽게하십시오.',
3143
+ },
3085
3144
  RC_placeSmartphoneMicrophone: {
3086
3145
  'en-US':
3087
3146
  'Put this phone on the folded cloth with its microphone ⇧ exposed, near to your computer. Press Proceed.',
@@ -3118,7 +3177,7 @@ export const phrases = {
3118
3177
  es: 'Usando micrófono de teléfono inteligente',
3119
3178
  pt: 'Usando microfone para smartphone',
3120
3179
  it: 'Utilizzando il microfono per smartphone',
3121
- ro: 'Utilizarea microfonului smartphone',
3180
+ ro: 'Utilizarea microfonului pentru smartphone',
3122
3181
  pl: 'Korzystanie z mikrofonu smartfona',
3123
3182
  ru: 'Использование микрофона смартфона',
3124
3183
  hy: 'Օգտագործելով սմարթֆոնի խոսափող',
@@ -3178,7 +3237,7 @@ export const phrases = {
3178
3237
  pl: 'Kliknij OK na smartfonie i postępuj zgodnie z instrukcjami.',
3179
3238
  ru: 'Нажмите OK на своем смартфоне и следуйте инструкциям там.',
3180
3239
  hy: 'Կտտացրեք OK ձեր սմարթֆոնի վրա եւ հետեւեք այնտեղ հրահանգներին:',
3181
- fi: 'Napsauta OK älypuhelimessa ja noudata siellä olevia ohjeita.',
3240
+ fi: 'Napsauta älypuhelimesi OK ja noudata siellä olevia ohjeita.',
3182
3241
  ka: 'დააჭირეთ ღილაკს OK თქვენს სმარტფონზე და მიჰყევით იქ მითითებებს.',
3183
3242
  he: 'לחץ על אישור בסמארטפון שלך, ועקוב אחר ההוראות שם.',
3184
3243
  ar: 'انقر فوق "موافق" على هاتفك الذكي ، واتبع التعليمات هناك.',
@@ -3192,7 +3251,7 @@ export const phrases = {
3192
3251
  id: 'Klik OK di ponsel cerdas Anda, dan ikuti instruksi di sana.',
3193
3252
  'zh-CN': '单击智能手机上的确定,然后按照那里的说明进行操作。',
3194
3253
  'zh-HK': '單擊智能手機上的確定,然後按照那裡的說明進行操作。',
3195
- ja: 'スマートフォンの[OK]をクリックし、そこにある手順に従ってください。',
3254
+ ja: 'スマートフォンの[OK]をクリックして、そこの指示に従ってください。',
3196
3255
  ko: '스마트 폰에서 확인을 클릭하고 그 지침을 따르십시오.',
3197
3256
  },
3198
3257
  RC_soundCalibrationDone: {
@@ -3280,7 +3339,7 @@ export const phrases = {
3280
3339
  'zh-CN': '❌按确定继续。\n\n',
3281
3340
  'zh-HK': '❌按確定繼續。\n\n',
3282
3341
  ja: '[OKを押して続行します。\n\n',
3283
- ko: 'OK를 눌러 계속하십시오.\n\n',
3342
+ ko: '계속해서 확인을 눌러 계속하십시오.\n\n',
3284
3343
  },
3285
3344
  RC_soundCalibrationNeedsMicrophone: {
3286
3345
  'en-US':
@@ -3296,7 +3355,7 @@ export const phrases = {
3296
3355
  hy: 'Acc շգրիտ ձայն տալու համար հարկավոր է տրամաչափել բարձրախոսները: Սա պահանջում է սմարթֆոն, որը միացված է ինտերնետին (կամ USB միկրոֆոն): Դուք ունեք մեկ հարմար:\n',
3297
3356
  fi: 'Tarkan äänen tuottamiseksi meidän on kalibroida kaiuttimet. Tämä vaatii älypuhelimen, joka on kytketty Internetiin (tai USB -mikrofoniin). Onko sinulla yksi kätevä?\n',
3298
3357
  ka: 'ზუსტი ხმის შესაქმნელად, ჩვენ უნდა დავასახელოთ დინამიკები. ეს მოითხოვს ინტერნეტთან დაკავშირებულ სმარტფონს (ან USB მიკროფონს). ერთი მოსახერხებელი გაქვს?\n',
3299
- he: 'כדי להפיק צליל מדויק, עלינו לכייל את הרמקולים. זה דורש סמארטפון המחובר לאינטרנט (או מיקרופון USB). יש לך שימושי?\n',
3358
+ he: 'כדי להפיק צליל מדויק, עלינו לכייל את הרמקולים. זה דורש סמארטפון המחובר לאינטרנט (או למיקרופון USB). יש לך שימושי?\n',
3300
3359
  ar: 'لإنتاج صوت دقيق ، نحتاج إلى معايرة مكبرات الصوت. يتطلب هذا هاتفًا ذكيًا متصلاً بالإنترنت (أو ميكروفون USB). هل لديك واحد في متناول يدي؟\n',
3301
3360
  ur: 'درست آواز پیدا کرنے کے ل we ، ہمیں لاؤڈ اسپیکر کو کیلیبریٹ کرنے کی ضرورت ہے۔ اس کے لئے انٹرنیٹ (یا USB مائکروفون) سے منسلک اسمارٹ فون کی ضرورت ہے۔ کیا آپ کے پاس ایک آسان ہے؟\n',
3302
3361
  hi: 'सटीक ध्वनि का उत्पादन करने के लिए, हमें लाउडस्पीकरों को जांचने की आवश्यकता है। इसके लिए इंटरनेट (या एक USB माइक्रोफोन) से जुड़े एक स्मार्टफोन की आवश्यकता होती है। क्या आपके पास एक काम है?\n',
@@ -3406,7 +3465,7 @@ export const phrases = {
3406
3465
  RC_soundCalibrationRedo: {
3407
3466
  'en-US':
3408
3467
  'Alas, the RMS fitting error of 111 dB exceeds the 222 dB tolerance, so the loudspeaker must be calibrated again.',
3409
- de: 'Alas ist der RMS -Anpassungsfehler von 111 dB die 222 -dB -Toleranz überschreitet, sodass der Lautsprecher erneut kalibriert werden muss.',
3468
+ de: 'Alas ist der RMS -Anpassungsfehler von 111 dB die 222 dB -Toleranz überschreitet, sodass der Lautsprecher erneut kalibriert werden muss.',
3410
3469
  fr: "Hélas, l'erreur d'ajustement RMS de 111 dB dépasse la tolérance de 222 dB, de sorte que le haut-parleur doit être à nouveau calibré.",
3411
3470
  es: 'Por desgracia, el error de ajuste RMS de 111 dB excede la tolerancia de 222 dB, por lo que el altavoz debe calibrarse nuevamente.',
3412
3471
  pt: 'Infelizmente, o erro de ajuste do RMS de 111 dB excede a tolerância de 222 dB, de modo que o alto -falante deve ser calibrado novamente.',
@@ -3430,7 +3489,7 @@ export const phrases = {
3430
3489
  'zh-CN': 'las,RMS拟合误差为111 dB超过222 dB的公差,因此必须再次校准扬声器。',
3431
3490
  'zh-HK': 'las,RMS擬合誤差為111 dB超過222 dB的公差,因此必須再次校準揚聲器。',
3432
3491
  ja: '残念ながら、111 dBのRMSフィッティングエラーは222 dB許容範囲を超えているため、スピーカーを再度調整する必要があります。',
3433
- ko: '아아, 111 dB의 RMS 피팅 오류는 222dB 공차를 초과하므로 라우드 스피커를 다시 보정해야합니다.',
3492
+ ko: '아아, 111 dB의 RMS 피팅 오류는 222 dB 공차를 초과하므로 라우드 스피커를 다시 보정해야합니다.',
3434
3493
  },
3435
3494
  RC_soundCalibrationTitle: {
3436
3495
  'en-US': 'Measure Sound Level at 1000 Hz',
@@ -3491,7 +3550,7 @@ export const phrases = {
3491
3550
  RC_soundCalibrationTitleAllHz: {
3492
3551
  'en-US': 'Measure Sound Level at All Frequencies',
3493
3552
  de: 'Messen Sie die Schallpegel bei allen Frequenzen',
3494
- fr: 'Mesurer le niveau sonore à toutes les fréquences',
3553
+ fr: 'Mesure le niveau sonore à toutes les fréquences',
3495
3554
  es: 'Medir el nivel de sonido en todas las frecuencias',
3496
3555
  pt: 'Meça o nível de som em todas as frequências',
3497
3556
  it: 'Misura il livello del suono a tutte le frequenze',
@@ -3511,8 +3570,8 @@ export const phrases = {
3511
3570
  kn: 'ಎಲ್ಲಾ ಆವರ್ತನಗಳಲ್ಲಿ ಧ್ವನಿ ಮಟ್ಟವನ್ನು ಅಳೆಯಿರಿ',
3512
3571
  bn: 'সমস্ত ফ্রিকোয়েন্সিগুলিতে শব্দ স্তর পরিমাপ করুন',
3513
3572
  id: 'Ukur level suara di semua frekuensi',
3514
- 'zh-CN': '测量所有频率的声音',
3515
- 'zh-HK': '測量所有頻率的聲音',
3573
+ 'zh-CN': '在所有频率上测量声音水平',
3574
+ 'zh-HK': '在所有頻率上測量聲音水平',
3516
3575
  ja: 'すべての周波数でサウンドレベルを測定します',
3517
3576
  ko: '모든 주파수에서 사운드 레벨을 측정하십시오',
3518
3577
  },
@@ -3609,7 +3668,7 @@ export const phrases = {
3609
3668
  pt: 'Iniciando ...',
3610
3669
  it: 'A partire da ...',
3611
3670
  ro: 'Începând ...',
3612
- pl: 'Rozpoczynając ...',
3671
+ pl: 'Rozpoczęcie ...',
3613
3672
  ru: 'Начало ...',
3614
3673
  hy: 'Սկսելով ...',
3615
3674
  fi: 'Aloita ...',
@@ -3936,7 +3995,7 @@ export const phrases = {
3936
3995
  ar: 'بالضغط عليه في قائمة الحروف المعروضة.',
3937
3996
  ur: 'خطوط کی ڈسپلے لسٹ پر اس پر کلک کرکے۔',
3938
3997
  hi: 'अक्षरों की प्रदर्शित सूची पर इसे क्लिक करके।',
3939
- ta: 'கடிதங்களின் காண்பிக்கப்பட்ட பட்டியலில் அதைக் கிளிக் செய்வதன் மூலம்.',
3998
+ ta: 'கடிதங்களின் காட்டப்பட்ட பட்டியலில் அதைக் கிளிக் செய்வதன் மூலம்.',
3940
3999
  ml: 'പ്രദർശിപ്പിച്ച അക്ഷരങ്ങളുടെ പട്ടികയിൽ ക്ലിക്കുചെയ്ത്.',
3941
4000
  te: 'ప్రదర్శించిన అక్షరాల జాబితాలో క్లిక్ చేయడం ద్వారా.',
3942
4001
  kn: 'ಅಕ್ಷರಗಳ ಪ್ರದರ್ಶಿತ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಅದನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ.',
@@ -4090,9 +4149,9 @@ export const phrases = {
4090
4149
  T_continueNeitherClickNorType: {
4091
4150
  'en-US': 'Cannot proceed because responseTypedBool and responseClickedBool are both FALSE.',
4092
4151
  de: 'Kann nicht fortfahren, da ResponTypedBool und ResponsedoclickedBool beide falsch sind.',
4093
- fr: 'Ne peut pas continuer parce que ResponseTypedBool et ResponseClickedbool sont tous deux faux.',
4152
+ fr: 'Ne peut pas continuer parce que ResponseTypedBool et ResponseClickedBool sont tous deux faux.',
4094
4153
  es: 'No puede proceder porque ResponseTetypedbool y ResponseClickedBool son falsos.',
4095
- pt: 'Não pode prosseguir porque o ResponsetyPedBool e o responseClickedBool são falsos.',
4154
+ pt: 'Não pode prosseguir porque o ResponsetypedBool e o responseClickedBool são falsos.',
4096
4155
  it: 'Non può procedere perché ResponseTypedBool e RomesClickedBool sono entrambi falsi.',
4097
4156
  ro: 'Nu se poate continua, deoarece RespotyeTypedBool și ResponseClickedBool sunt ambele false.',
4098
4157
  pl: 'Nie można kontynuować, ponieważ zarówno odpowiedzialne, jak i odpowiedzialne są fałszywe.',
@@ -4100,13 +4159,13 @@ export const phrases = {
4100
4159
  hy: 'Հնարավոր չէ շարունակել, քանի որ պատասխանատուբուլը եւ պատասխանողներն են, երկուսն էլ կեղծ են:',
4101
4160
  fi: 'Ei voi edetä, koska ResponseTypeDBool ja ResponseClickedBool ovat molemmat vääriä.',
4102
4161
  ka: 'არ შეიძლება გაგრძელდეს, რადგან პასუხებიტიპიდური და საპასუხო პროცესები, ორივე ყალბია.',
4103
- he: 'לא ניתן להמשיך מכיוון ש- RepressEtypedBool ו- RepactEclickedBool שניהם שקריים.',
4104
- ar: 'لا يمكن المتابعة لأن ResponseTypedBool و ResponseclickedBool كلاهما خطأ.',
4162
+ he: 'לא ניתן להמשיך מכיוון ש- RepressEtypedBool ו- ResponseClickedBool שניהם שקריים.',
4163
+ ar: 'لا يمكن المتابعة لأن ResponsePedBool و ResponseclickedBool كلاهما خطأ.',
4105
4164
  ur: 'آگے نہیں بڑھ سکتا کیونکہ جوابی ٹائپڈ بول اور جوابی کلیکڈ بول دونوں غلط ہیں۔',
4106
4165
  hi: 'आगे नहीं बढ़ सकते क्योंकि responsetypedBool और responslickedBool दोनों झूठे हैं।',
4107
4166
  ta: 'தொடர முடியாது, ஏனெனில் ரெஸ்பான்டிபெட்பூல் மற்றும் ரெஸ்பான்சிலிக்இட்பூல் இரண்டும் பொய்யானவை.',
4108
4167
  ml: 'പോകാനുള്ള ഉത്തരവാദിത്തങ്ങൾ, റെസ്പോസ്ലിക്ലിക്ഡ്ബൂൾ എന്നിവയും തുടരാൻ കഴിയില്ല.',
4109
- te: 'కొనసాగలేరు ఎందుకంటే రెస్పాన్స్‌టైప్డ్‌బూల్ మరియు స్పందన సంక్లిష్ట్‌బూల్ రెండూ అబద్ధం.',
4168
+ te: 'కొనసాగలేరు ఎందుకంటే రెస్పాన్స్‌టైప్డ్ బూల్ మరియు స్పందన సంక్లిష్ట్‌బూల్ రెండూ అబద్ధం.',
4110
4169
  kn: 'ಮುಂದುವರಿಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ರೆಸ್ಪಾನ್ಸಿಟೈಪ್ಡ್ಬೂಲ್ ಮತ್ತು ರೆಸ್ಪಾನ್ಸಿಲಿಕ್ಡ್ಬೂಲ್ ಎರಡೂ ಸುಳ್ಳು.',
4111
4170
  bn: 'অগ্রসর হতে পারে না কারণ প্রতিক্রিয়াশীল বুল এবং রেসপন্সক্লিকডবুল উভয়ই মিথ্যা।',
4112
4171
  id: 'Tidak dapat dilanjutkan karena responsetypedbool dan responseClickedBool keduanya salah.',
@@ -4235,8 +4294,8 @@ export const phrases = {
4235
4294
  pt: '(Saia a qualquer momento pressionando Escape.)',
4236
4295
  it: '(Smettila in qualsiasi momento premendo la fuga.)',
4237
4296
  ro: '(Renunță oricând apăsând Escape.)',
4238
- pl: '(Rzuć w dowolnym momencie, naciskając Escape.)',
4239
- ru: '(Встань в любое время, нажимая на побег.)',
4297
+ pl: '(Odejdź w dowolnym momencie, naciskając ucieczkę.)',
4298
+ ru: '(Выйти в любое время, нажимая побег.)',
4240
4299
  hy: '(Հանգստացեք ցանկացած պահի `սեղմելով փախուստը):',
4241
4300
  fi: '(Lopeta milloin tahansa painamalla Escape.)',
4242
4301
  ka: '(დატოვეთ ნებისმიერ დროს გაქცევის დაჭერით.)',
@@ -4287,9 +4346,9 @@ export const phrases = {
4287
4346
  'en-US':
4288
4347
  "The letter size and spacing vary from big and easy down to tiny and hard or impossible. You can't get much more than two-thirds right, so relax. Think of it as a guessing game, and just get as many as you can. You'll hear a beep whenever you're right.",
4289
4348
  de: 'Die Buchstabengröße und der Buchstaben variieren von groß und einfach bis zu winzig und hart oder unmöglich. Sie können nicht viel mehr als zwei Drittel richtig bekommen, also entspannen Sie sich. Betrachten Sie es als ein Ratenspiel und holen Sie sich so viele wie möglich. Sie werden einen Piepton hören, wenn Sie Recht haben.',
4290
- fr: "La taille de la lettre et l'espacement varient de grand et facile à minuscule et difficile ou impossible. Vous ne pouvez pas obtenir beaucoup plus des deux tiers à droite, alors détendez-vous. Considérez-le comme un jeu de supposition et obtenez-en autant que vous le pouvez. Vous entendrez un bip quand vous avez raison.",
4349
+ fr: "La taille de la lettre et l'espacement varient de gros et facile à minuscule et difficile ou impossible. Vous ne pouvez pas obtenir beaucoup plus des deux tiers à droite, alors détendez-vous. Considérez-le comme un jeu de supposition et obtenez-en autant que vous le pouvez. Vous entendrez un bip quand vous avez raison.",
4291
4350
  es: 'El tamaño y el espacio de la letra varían de grande y fácil hasta pequeño y duro o imposible. No puedes tener mucho más de dos tercios, así que relájate. Piense en ello como un juego de adivinanzas, y simplemente obtenga tantos como pueda. Escucharás un pitido siempre que tengas razón.',
4292
- pt: 'O tamanho da letra e o espaçamento variam de grande e fácil para baixo a minúsculo e duro ou impossível. Você não pode acertar muito mais do que dois terços, então relaxe. Pense nisso como um jogo de adivinhação e obtenha o máximo possível. Você ouvirá um sinal sonoro sempre que estiver certo.',
4351
+ pt: 'O tamanho da letra e o espaçamento variam de grande e fácil para baixo a minúsculo, duro ou impossível. Você não pode acertar muito mais do que dois terços, então relaxe. Pense nisso como um jogo de adivinhação e obtenha o máximo possível. Você ouvirá um sinal sonoro sempre que estiver certo.',
4293
4352
  it: 'Le dimensioni e lo spazio della lettera variano grandi e facili fino a quando non sono piccoli e difficili o impossibili. Non puoi avere molto più di due terzi, quindi rilassati. Pensaci come un gioco di indovinello e ottieni semplicemente il maggior numero possibile. Sentirai un segnale acustico ogni volta che hai ragione.',
4294
4353
  ro: 'Mărimea și spațiul literei variază mari și ușoare până la mici și dure sau imposibile. Nu poți avea mult mai mult de două treimi, așa că relaxează -te. Gândiți -vă la asta ca la un joc de ghicitoare și pur și simplu obțineți cât pot. Vei auzi un bip ori de câte ori ai dreptate.',
4295
4354
  pl: 'Czasami litera będzie łatwa do zidentyfikowania. Czasami będzie to prawie niemożliwe. Nie odpowiesz poprawnie na więcej niż połowę prób, więc zrelaksuj się. Pomyśl o tym jak o grze do zgadywania i po prostu odpowiedz poprawnie na tyle ile możesz. (Przerwij w dowolnym momencie, naciskając Escape.)\n ',
@@ -4305,7 +4364,7 @@ export const phrases = {
4305
4364
  ml: 'കത്ത് വലുപ്പവും അകലവും വലുതും എളുപ്പത്തിൽ ചെറിയതും കഠിനവുമായ അല്ലെങ്കിൽ അസാധ്യമാണ്. നിങ്ങൾക്ക് മൂന്നിൽ രണ്ട് വലതുവശത്ത് കൂടുതൽ നേടാൻ കഴിയില്ല, അതിനാൽ വിശ്രമിക്കുക. ഇത് ഒരു ess ഹിക്കുന്ന ഗെയിമായി കരുതുക, നിങ്ങൾക്ക് കഴിയുന്നത്രയും നേടുക. നിങ്ങൾ ശരിയാകുമ്പോഴെല്ലാം നിങ്ങൾ ഒരു ബീപ്പ് കേൾക്കും.',
4306
4365
  te: 'అక్షరాల పరిమాణం మరియు అంతరం పెద్ద మరియు తేలికైన నుండి చిన్న మరియు కఠినమైన లేదా అసాధ్యం వరకు మారుతూ ఉంటాయి. మీరు మూడింట రెండు వంతుల కంటే ఎక్కువ పొందలేరు, కాబట్టి విశ్రాంతి తీసుకోండి. దీన్ని game హించే ఆటగా భావించండి మరియు మీకు వీలైనన్ని ఎక్కువ పొందండి. మీరు సరైనప్పుడల్లా బీప్ వింటారు.',
4307
4366
  kn: 'ಅಕ್ಷರ ಗಾತ್ರ ಮತ್ತು ಅಂತರವು ದೊಡ್ಡ ಮತ್ತು ಸುಲಭದಿಂದ ಸಣ್ಣ ಮತ್ತು ಕಠಿಣ ಅಥವಾ ಅಸಾಧ್ಯಕ್ಕೆ ಬದಲಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ಮೂರನೇ ಎರಡರಷ್ಟು ಸರಿಯಾಗಿ ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ, ಆದ್ದರಿಂದ ವಿಶ್ರಾಂತಿ ಪಡೆಯಿರಿ. ಇದನ್ನು ess ಹಿಸುವ ಆಟವೆಂದು ಯೋಚಿಸಿ, ಮತ್ತು ನಿಮಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾದಷ್ಟು ಪಡೆಯಿರಿ. ನೀವು ಸರಿಯಾಗಿದ್ದಾಗಲೆಲ್ಲಾ ನೀವು ಬೀಪ್ ಕೇಳುತ್ತೀರಿ.',
4308
- bn: 'অক্ষরের আকার এবং ব্যবধান বড় এবং সহজ থেকে ছোট এবং শক্ত বা অসম্ভব থেকে পৃথক। আপনি দুই-তৃতীয়াংশের চেয়ে বেশি কিছু পেতে পারেন না, তাই শিথিল করুন। এটিকে একটি অনুমানের খেলা হিসাবে ভাবেন এবং যতটা পারেন আপনি পান। আপনি যখনই ঠিক আছেন তখন আপনি একটি বীপ শুনতে পাবেন।',
4367
+ bn: 'অক্ষরের আকার এবং ব্যবধানটি বড় এবং সহজ থেকে ছোট এবং শক্ত বা অসম্ভব থেকে পৃথক। আপনি দুই-তৃতীয়াংশের চেয়ে বেশি কিছু পেতে পারেন না, তাই শিথিল করুন। এটিকে একটি অনুমানের খেলা হিসাবে ভাবেন এবং যতটা পারেন আপনি পান। আপনি যখনই ঠিক আছেন তখন আপনি একটি বীপ শুনতে পাবেন।',
4309
4368
  id: 'Ukuran dan jarak huruf bervariasi dari besar dan mudah hingga kecil dan keras atau tidak mungkin. Anda tidak bisa mendapatkan lebih dari dua pertiga, jadi santai. Anggap saja sebagai permainan menebak, dan dapatkan sebanyak yang Anda bisa. Anda akan mendengar bunyi bip kapan pun Anda benar.',
4310
4369
  'zh-CN':
4311
4370
  '字母的大小和间隔是多种多样的,从大而简单到小而困难或不可能。您的正确率不会比三分之二高太多,所以请不要担心。请把这个实验看作一个猜谜游戏,尽您所能即可。当您提供了正确答案时,您将听到“哔”的提示音。',
@@ -4367,7 +4426,7 @@ export const phrases = {
4367
4426
  id: 'Harap identifikasi dua huruf tengah dengan mengkliknya di bawah ini.',
4368
4427
  'zh-CN': '请单击下面的两个中间字母。',
4369
4428
  'zh-HK': '請單擊下面的兩個中間字母。',
4370
- ja: '以下をクリックして、2つの中間文字を特定してください。',
4429
+ ja: '以下をクリックして、2つの中央の文字を特定してください。',
4371
4430
  ko: '아래를 클릭하여 두 개의 중간 문자를 식별하십시오.',
4372
4431
  },
4373
4432
  T_identifyClickItSentence: {
@@ -4438,7 +4497,7 @@ export const phrases = {
4438
4497
  pl: 'Zidentyfikuj środkową literę, naciskając klawisz klawiatury.',
4439
4498
  ru: 'Пожалуйста, определите среднюю букву, нажав клавишу клавиши.',
4440
4499
  hy: 'Խնդրում ենք նույնականացնել միջին տառը `սեղմելով դրա ստեղնաշարի ստեղնը:',
4441
- fi: 'Tunnista keskimmäinen kirjain painamalla näppäimistön näppäintä.',
4500
+ fi: 'Tunnista keskimmäinen kirjain painamalla sen näppäimistönäppäintä.',
4442
4501
  ka: 'გთხოვთ, დაადგინოთ შუა ასო მისი კლავიშის ღილაკის დაჭერით.',
4443
4502
  he: 'אנא זהה את האות האמצעית על ידי לחיצה על מקש המקלדת שלו.',
4444
4503
  ar: 'يرجى تحديد الحرف الأوسط عن طريق الضغط على مفتاح لوحة المفاتيح.',
@@ -4448,7 +4507,7 @@ export const phrases = {
4448
4507
  ml: 'അതിന്റെ കീബോർഡ് കീ അമർത്തിക്കൊണ്ട് മധ്യ കത്ത് തിരിച്ചറിയുക.',
4449
4508
  te: 'దయచేసి దాని కీబోర్డ్ కీని నొక్కడం ద్వారా మధ్య లేఖను గుర్తించండి.',
4450
4509
  kn: 'ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಒತ್ತುವ ಮೂಲಕ ದಯವಿಟ್ಟು ಮಧ್ಯದ ಅಕ್ಷರವನ್ನು ಗುರುತಿಸಿ.',
4451
- bn: 'মাঝারি চিঠিটি এর কীবোর্ড কী টিপে সনাক্ত করুন।',
4510
+ bn: 'মাঝারি অক্ষরটি কীবোর্ড কী টিপে দয়া করে সনাক্ত করুন।',
4452
4511
  id: 'Harap identifikasi huruf tengah dengan menekan tombol keyboard -nya.',
4453
4512
  'zh-CN': '请按键盘键来确定中间字母。',
4454
4513
  'zh-HK': '請按鍵盤鍵來確定中間字母。',
@@ -4461,9 +4520,9 @@ export const phrases = {
4461
4520
  de: 'Bitte identifizieren Sie den mittleren Buchstaben, indem Sie darauf klicken oder auf die Tastatur drücken.',
4462
4521
  fr: 'Veuillez identifier la lettre du milieu en cliquant dessus ci-dessous ou en appuyant sur le clavier.',
4463
4522
  es: 'Identifique la letra central haciendo clic a continuación o presionándola en el teclado.',
4464
- pt: 'Identifique a carta do meio clicando nela abaixo ou pressionando -a no teclado.',
4523
+ pt: 'Identifique a letra do meio clicando nela abaixo ou pressionando -a no teclado.',
4465
4524
  it: 'Identifica la lettera centrale facendo clic di seguito o premendola nella tastiera.',
4466
- ro: 'Vă rugăm să identificați scrisoarea de mijloc făcând clic mai jos sau apăsându -l în tastatură.',
4525
+ ro: 'Vă rugăm să identificați scrisoarea de mijloc făcând clic mai jos sau apăsându -l pe tastatură.',
4467
4526
  pl: 'Zidentyfikuj środkową literę, klikając ją poniżej lub naciskając na klawiaturę.',
4468
4527
  ru: 'Пожалуйста, определите среднюю букву, нажав на нее ниже или нажав ее на клавиатуре.',
4469
4528
  hy: 'Խնդրում ենք նույնականացնել միջին նամակը `կտտացնելով այն ներքեւում կամ սեղմելով այն ստեղնաշարի մեջ:',
@@ -4493,7 +4552,7 @@ export const phrases = {
4493
4552
  it: 'Si prega di identificare la lettera facendo clic di seguito.',
4494
4553
  ro: 'Vă rugăm să identificați scrisoarea făcând clic mai jos.',
4495
4554
  pl: 'Zidentyfikuj list, klikając go poniżej.',
4496
- ru: 'Пожалуйста, определите письмо, нажав на нее ниже.',
4555
+ ru: 'Пожалуйста, определите букву, нажав ее ниже.',
4497
4556
  hy: 'Խնդրում ենք նույնականացնել նամակը `կտտացնելով ներքեւում:',
4498
4557
  fi: 'Tunnista kirjain napsauttamalla sitä alla.',
4499
4558
  ka: 'გთხოვთ, დაასახელოთ წერილი ქვემოთ, დააჭირეთ მას ქვემოთ.',
@@ -4510,14 +4569,14 @@ export const phrases = {
4510
4569
  'zh-CN': '请通过在下面单击它来确定该信。',
4511
4570
  'zh-HK': '請通過在下面單擊它來確定該信。',
4512
4571
  ja: '以下をクリックして、文字を特定してください。',
4513
- ko: '아래를 클릭하여 편지를 식별하십시오.',
4572
+ ko: '아래를 클릭하여 문자를 식별하십시오.',
4514
4573
  },
4515
4574
  T_identifyLetterPressIt: {
4516
4575
  'en-US': 'Please identify the letter by pressing its keyboard key.',
4517
4576
  de: 'Bitte identifizieren Sie den Brief, indem Sie die Tastaturtaste drücken.',
4518
4577
  fr: 'Veuillez identifier la lettre en appuyant sur sa touche de clavier.',
4519
4578
  es: 'Identifique la carta presionando su tecla de teclado.',
4520
- pt: 'Identifique a carta pressionando sua tecla de teclado.',
4579
+ pt: 'Identifique a carta pressionando sua tecla do teclado.',
4521
4580
  it: 'Si prega di identificare la lettera premendo il tasto tastiera.',
4522
4581
  ro: 'Vă rugăm să identificați scrisoarea apăsând tasta tastatură.',
4523
4582
  pl: 'Zidentyfikuj list, naciskając klawisz klawiatury.',
@@ -4527,7 +4586,7 @@ export const phrases = {
4527
4586
  ka: 'გთხოვთ, დაასახელოთ წერილი მისი კლავიშის ღილაკის დაჭერით.',
4528
4587
  he: 'אנא זהה את המכתב על ידי לחיצה על מקש המקלדת שלו.',
4529
4588
  ar: 'يرجى تحديد الرسالة عن طريق الضغط على مفتاح لوحة المفاتيح.',
4530
- ur: 'براہ کرم اس کی کی بورڈ کی کلید دباکر خط کی شناخت کریں۔',
4589
+ ur: 'براہ کرم اس کے کی بورڈ کی کلید کو دباکر خط کی شناخت کریں۔',
4531
4590
  hi: 'कृपया इसकी कीबोर्ड कुंजी दबाकर पत्र को पहचानें।',
4532
4591
  ta: 'கடிதத்தை அதன் விசைப்பலகை விசையை அழுத்துவதன் மூலம் அடையாளம் காணவும்.',
4533
4592
  ml: 'അതിന്റെ കീബോർഡ് കീ അമർത്തി കത്ത് തിരിച്ചറിയുക.',
@@ -4546,9 +4605,9 @@ export const phrases = {
4546
4605
  fr: 'Veuillez identifier la lettre en cliquant dessus ci-dessous ou en appuyant sur lui dans le clavier.',
4547
4606
  es: 'Identifique la letra haciendo clic a continuación o presionándola en el teclado.',
4548
4607
  pt: 'Identifique a carta clicando abaixo ou pressionando -a no teclado.',
4549
- it: 'Si prega di identificare la lettera facendo clic di seguito o premendola nella tastiera.',
4608
+ it: 'Identifica la lettera facendo clic di seguito o premendola nella tastiera.',
4550
4609
  ro: 'Vă rugăm să identificați scrisoarea făcând clic mai jos sau apăsându -l pe tastatură.',
4551
- pl: 'Zidentyfikuj list, klikając go poniżej lub naciskając na klawiaturę.',
4610
+ pl: 'Zidentyfikuj list, klikając poniżej lub naciskając na klawiaturę.',
4552
4611
  ru: 'Пожалуйста, определите букву, нажав на нее ниже или нажав ее на клавиатуре.',
4553
4612
  hy: 'Խնդրում ենք նույնականացնել նամակը `կտտացնելով այն ստորեւ կամ սեղմելով ստեղնաշարի մեջ:',
4554
4613
  fi: 'Tunnista kirjain napsauttamalla sitä alla tai painamalla sitä näppäimistössä.',
@@ -4590,7 +4649,7 @@ export const phrases = {
4590
4649
  ml: 'ചുവടെയുള്ള ഓരോ നിരയിൽ നിന്നും ഒരു വാക്ക് ക്ലിക്കുചെയ്ത് കാണിച്ച വാക്കുകൾ ദയവായി തിരിച്ചറിയുക.',
4591
4650
  te: 'దయచేసి దిగువ ప్రతి కాలమ్ నుండి ఒక పదాన్ని క్లిక్ చేయడం ద్వారా చూపిన పదాలను గుర్తించండి.',
4592
4651
  kn: 'ಕೆಳಗಿನ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಕಾಲಮ್‌ನಿಂದ ಒಂದು ಪದವನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವುದರ ಮೂಲಕ ತೋರಿಸಿರುವ ಪದಗಳನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ಗುರುತಿಸಿ.',
4593
- bn: 'নীচের প্রতিটি কলাম থেকে একটি শব্দ ক্লিক করে প্রদর্শিত শব্দগুলি সনাক্ত করুন।',
4652
+ bn: 'দয়া করে নীচের প্রতিটি কলাম থেকে একটি শব্দ ক্লিক করে প্রদর্শিত শব্দগুলি সনাক্ত করুন।',
4594
4653
  id: 'Harap identifikasi kata -kata yang ditunjukkan dengan mengklik satu kata dari setiap kolom di bawah ini.',
4595
4654
  'zh-CN': '请通过单击下面的每一列单击一个单词来识别显示的单词。',
4596
4655
  'zh-HK': '請通過單擊下面的每一列單擊一個單詞來識別顯示的單詞。',
@@ -4608,7 +4667,7 @@ export const phrases = {
4608
4667
  pl: 'Zidentyfikuj środkową literę, naciskając ją na klawiaturze. ',
4609
4668
  ru: 'Определите среднюю букву, нажав ее на клавиатуре.',
4610
4669
  hy: 'Որոշեք միջին նամակը `սեղմելով այն ստեղնաշարի վրա:',
4611
- fi: 'Tunnista keskimmäinen kirjain painamalla näppäimistön näppäintä.',
4670
+ fi: 'Tunnista keskimmäinen kirjain painamalla sen näppäimistönäppäintä.',
4612
4671
  ka: 'გთხოვთ, დაადგინოთ შუა ასო მისი კლავიშის ღილაკის დაჭერით.',
4613
4672
  he: 'אנא זיהוי האות האמצעית על ידי לחיצה עליה במקלדת.',
4614
4673
  ar: 'رجاءً حدّد الحرف الأوسط بالضغط عليه في لوحة المفاتيح.',
@@ -4618,7 +4677,7 @@ export const phrases = {
4618
4677
  ml: 'അതിന്റെ കീബോർഡ് കീ അമർത്തിക്കൊണ്ട് മധ്യ കത്ത് തിരിച്ചറിയുക.',
4619
4678
  te: 'దయచేసి దాని కీబోర్డ్ కీని నొక్కడం ద్వారా మధ్య లేఖను గుర్తించండి.',
4620
4679
  kn: 'ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಒತ್ತುವ ಮೂಲಕ ದಯವಿಟ್ಟು ಮಧ್ಯದ ಅಕ್ಷರವನ್ನು ಗುರುತಿಸಿ.',
4621
- bn: 'মাঝারি চিঠিটি এর কীবোর্ড কী টিপে সনাক্ত করুন।',
4680
+ bn: 'মাঝারি অক্ষরটি কীবোর্ড কী টিপে দয়া করে সনাক্ত করুন।',
4622
4681
  id: 'Harap identifikasi huruf tengah dengan menekan tombol keyboard -nya.',
4623
4682
  'zh-CN': '请按下键盘上的对应按键来报告您认出的中间字母。',
4624
4683
  'zh-HK': '請按下鍵盤上的對應按鍵來報告您認出的中間字母。',
@@ -4659,7 +4718,7 @@ export const phrases = {
4659
4718
  de: 'Bitte identifizieren Sie den mittleren Buchstaben, indem Sie ihn in der Tastatur drücken oder unten darauf klicken.',
4660
4719
  fr: 'Veuillez identifier la lettre du milieu en cliquant dessus ci-dessous ou en appuyant sur le clavier.',
4661
4720
  es: 'Identifica la letra del medio presionándola en el teclado o haciendo clic en ella abajo.',
4662
- pt: 'Identifique a carta do meio clicando nela abaixo ou pressionando -a no teclado.',
4721
+ pt: 'Identifique a letra do meio clicando nela abaixo ou pressionando -a no teclado.',
4663
4722
  it: 'Si prega di identificare la lettera centrale, premendola sulla tastiera o facendo clic su di essa in basso.',
4664
4723
  ro: 'Identificați litera mediului apăsând -o pe tastatură sau făcând clic pe ea.',
4665
4724
  pl: 'Zidentyfikuj środkową literę, naciskając ją na klawiaturze lub klikając ją na liście poniżej. ',
@@ -4752,7 +4811,7 @@ export const phrases = {
4752
4811
  hy: 'Շարունակեք փորձը, ինչպես հրահանգված է:',
4753
4812
  fi: 'Jatka koetta ohjeiden mukaan.',
4754
4813
  ka: 'გააგრძელეთ ექსპერიმენტი, როგორც ინსტრუქციით.',
4755
- he: 'המשך בניסוי כפי שהונחה.',
4814
+ he: 'המשך בניסוי כפי שהורה.',
4756
4815
  ar: 'استمر في التجربة حسب التعليمات.',
4757
4816
  ur: 'ہدایت کے مطابق تجربہ جاری رکھیں۔',
4758
4817
  hi: 'निर्देश के अनुसार प्रयोग जारी रखें।',
@@ -4839,7 +4898,7 @@ export const phrases = {
4839
4898
  fi: 'Osoita älypuhelinkamera tässä QR -koodissa ja napsauta sormesi napsauttamalla näkyvää linkkiä.',
4840
4899
  ka: 'მიუთითეთ თქვენი სმარტფონის კამერა ამ QR კოდზე და გამოიყენეთ თქვენი თითი, რომ დააჭირეთ ბმულს, რომელიც გამოჩნდება.',
4841
4900
  he: 'כוון את מצלמת הסמארטפון שלך בקוד QR זה והשתמש באצבע שלך כדי ללחוץ על הקישור שמופיע.',
4842
- ar: 'أشر كاميرا الهاتف الذكي على رمز الاستجابة السريعة هذا واستخدم إصبعك للنقر على الرابط الذي يظهر.',
4901
+ ar: 'قم بإشارة كاميرا الهاتف الذكي إلى رمز الاستجابة السريعة هذا واستخدم إصبعك للنقر على الرابط الذي يظهر.',
4843
4902
  ur: 'اپنے اسمارٹ فون کیمرہ کو اس کیو آر کوڈ پر اشارہ کریں اور اپنی انگلی کا استعمال لنک پر کلک کرنے کے لئے کریں جو ظاہر ہوتا ہے۔',
4844
4903
  hi: 'इस QR कोड पर अपना स्मार्टफोन कैमरा इंगित करें और दिखाई देने वाले लिंक पर क्लिक करने के लिए अपनी उंगली का उपयोग करें।',
4845
4904
  ta: 'இந்த QR குறியீட்டில் உங்கள் ஸ்மார்ட்போன் கேமராவை சுட்டிக்காட்டி, தோன்றும் இணைப்பைக் கிளிக் செய்ய உங்கள் விரலைப் பயன்படுத்தவும்.',
@@ -4856,16 +4915,16 @@ export const phrases = {
4856
4915
  T_keypadScanQRCodeSubtitle: {
4857
4916
  'en-US':
4858
4917
  'This will allow you to respond using your phone as a keyboard, allowing you to sit away from your computer keyboard.',
4859
- de: 'Auf diese Weise können Sie mit Ihrem Telefon als Tastatur antworten, sodass Sie sich von Ihrer Computertastatur fernhalten können.',
4918
+ de: 'Auf diese Weise können Sie mit Ihrem Telefon als Tastatur reagieren, sodass Sie von Ihrer Computertastatur fernhalten können.',
4860
4919
  fr: 'Cela vous permettra de répondre en utilisant votre téléphone comme clavier, vous permettant de vous asseoir loin du clavier de votre ordinateur.',
4861
4920
  es: 'Esto le permitirá responder con su teléfono como teclado, lo que le permitirá sentarse del teclado de su computadora.',
4862
4921
  pt: 'Isso permitirá que você responda usando o telefone como teclado, permitindo que você se sente longe do teclado do computador.',
4863
4922
  it: 'Ciò ti consentirà di rispondere utilizzando il telefono come tastiera, permettendoti di sederti dalla tastiera del tuo computer.',
4864
4923
  ro: 'Acest lucru vă va permite să răspundeți folosind telefonul ca tastatură, permițându -vă să vă așezați departe de tastatura computerului.',
4865
4924
  pl: 'Pozwoli to odpowiedzieć za pomocą telefonu jako klawiatury, umożliwiając usiąść z dala od klawiatury komputerowej.',
4866
- ru: 'Это позволит вам ответить, используя ваш телефон в качестве клавиатуры, что позволит вам сесть вдали от клавиатуры компьютера.',
4925
+ ru: 'Это позволит вам ответить, используя свой телефон в качестве клавиатуры, что позволит вам сесть вдали от клавиатуры компьютера.',
4867
4926
  hy: 'Սա ձեզ թույլ կտա պատասխանել ձեր հեռախոսը որպես ստեղնաշար, թույլ տալով նստել ձեր համակարգչի ստեղնաշարից:',
4868
- fi: 'Tämän avulla voit vastata puhelimesi avulla näppäimistönä, jolloin voit istua pois tietokoneen näppäimistöstä.',
4927
+ fi: 'Tämän avulla voit vastata puhelimesi käyttämällä näppäimistöä, jolloin voit istua pois tietokoneen näppäimistöstä.',
4869
4928
  ka: 'ეს საშუალებას მოგცემთ უპასუხოთ თქვენი ტელეფონის, როგორც კლავიატურის გამოყენებით, რაც საშუალებას გაძლევთ იჯდეთ თქვენი კომპიუტერის კლავიატურიდან.',
4870
4929
  he: 'זה יאפשר לך להגיב באמצעות הטלפון שלך כמקלדת, ומאפשר לך לשבת ממקלדת המחשב שלך.',
4871
4930
  ar: 'سيسمح لك ذلك بالرد باستخدام هاتفك كوحة مفاتيح ، مما يتيح لك الجلوس بعيدًا عن لوحة مفاتيح الكمبيوتر.',
@@ -5144,7 +5203,7 @@ export const phrases = {
5144
5203
  'zh-CN': '通过按下键盘上的对应按键',
5145
5204
  'zh-HK': '通過按下鍵盤上的對應按鍵',
5146
5205
  ja: 'キーボードで対応するキーを押すことで',
5147
- ko: '키보드에 눌러서.',
5206
+ ko: '키보드에 눌러.',
5148
5207
  },
5149
5208
  T_pressingKeyOrClickingLetter: {
5150
5209
  'en-US': 'by clicking it in the displayed list of letters or pressing it in the keyboard.',
@@ -5163,7 +5222,7 @@ export const phrases = {
5163
5222
  ar: 'بالضغط عليه في لوحة المفاتيح أو الضغط عليه في قائمة الأحرف المعروضة على الشاشة.',
5164
5223
  ur: 'اسے کی بورڈ پر دبانے یا خطوط کی ڈسپلے لسٹ پر کلک کرکے۔',
5165
5224
  hi: 'इसे कीबोर्ड पर दबाकर या अक्षरों की प्रदर्शित सूची पर इसे क्लिक करके।',
5166
- ta: 'காட்டப்பட்ட கடிதங்களின் பட்டியலில் அதைக் கிளிக் செய்வதன் மூலம் அல்லது விசைப்பலகையில் அழுத்துவதன் மூலம்.',
5225
+ ta: 'காட்டப்படும் எழுத்துக்களின் பட்டியலில் அதைக் கிளிக் செய்வதன் மூலம் அல்லது விசைப்பலகையில் அழுத்துவதன் மூலம்.',
5167
5226
  ml: 'പ്രദർശിപ്പിച്ച അക്ഷരങ്ങളുടെ പട്ടികയിൽ ക്ലിക്കുചെയ്യുന്നതിലൂടെ അല്ലെങ്കിൽ കീബോർഡിൽ അമർത്തുക.',
5168
5227
  te: 'ప్రదర్శించిన అక్షరాల జాబితాలో క్లిక్ చేయడం ద్వారా లేదా కీబోర్డ్‌లో నొక్కడం ద్వారా.',
5169
5228
  kn: 'ಅದನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿದ ಅಕ್ಷರಗಳ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಅಥವಾ ಕೀಬೋರ್ಡ್‌ನಲ್ಲಿ ಒತ್ತುವ ಮೂಲಕ.',
@@ -5453,11 +5512,11 @@ export const phrases = {
5453
5512
  ml: 'നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ വായിച്ച ഭാഗത്തിൽ ഏത് വാക്കുകളിൽ ഏതാണ്?',
5454
5513
  te: 'మీరు ఇప్పుడే చదివిన ప్రకరణంలో ఈ క్రింది పదాలలో ఏది కనిపించింది?',
5455
5514
  kn: 'ನೀವು ಈಗ ಓದಿದ ಅಂಗೀಕಾರದಲ್ಲಿ ಈ ಕೆಳಗಿನ ಯಾವ ಪದಗಳು ಕಾಣಿಸಿಕೊಂಡಿವೆ?',
5456
- bn: 'নীচের কোন শব্দটি আপনি সবেমাত্র পড়েছেন এমন উত্তরণে উপস্থিত হয়েছিল?',
5515
+ bn: 'আপনি সবেমাত্র পড়েছেন এমন প্যাসেজে নিম্নলিখিত শব্দগুলির মধ্যে কোনটি উপস্থিত হয়েছিল?',
5457
5516
  id: 'Manakah dari kata -kata berikut yang muncul di bagian yang baru saja Anda baca?',
5458
5517
  'zh-CN': '您刚刚阅读的段落中出现了以下哪个单词?',
5459
5518
  'zh-HK': '您剛剛閱讀的段落中出現了以下哪個單詞?',
5460
- ja: '次の単語のうち、あなたが読んだばかりのパッセージに登場したのはどれですか?',
5519
+ ja: '次の単語のどれがあなたが読んだパッセージに登場しましたか?',
5461
5520
  ko: '방금 읽은 구절에 다음 중 어떤 단어가 나타 났습니까?',
5462
5521
  },
5463
5522
  T_readingTheEnd: {
@@ -5520,7 +5579,7 @@ export const phrases = {
5520
5579
  'en-US':
5521
5580
  'Ready? Use the cursor to track the center of the cross hair until the letter(s) appear.',
5522
5581
  de: 'Bereit? Verwenden Sie den Cursor, um die Mitte des Kreuzhaars zu verfolgen, bis der Buchstaben (en) angezeigt wird.',
5523
- fr: "Prêt? Utilisez le curseur pour suivre le centre des cheveux de la transmission jusqu'à ce que la ou les lettres apparaissent.",
5582
+ fr: "Prêt? Utilisez le curseur pour suivre le centre des cheveux de la transmission jusqu'à l'apparition de la ou des lettres.",
5524
5583
  es: '¿Listo? Use el cursor para rastrear el centro de la cruz hasta que aparezcan las letras.',
5525
5584
  pt: 'Preparar? Use o cursor para rastrear o centro do cabelo cruzado até que as cartas apareçam.',
5526
5585
  it: 'Pronto? Usa il cursore per tenere traccia del centro dei capelli incrociati fino a quando non compaiono le lettere.',
@@ -5566,11 +5625,11 @@ export const phrases = {
5566
5625
  ml: 'അക്ഷരങ്ങൾ തിരിച്ചറിയാൻ തയ്യാറാണോ? ക്രോസ് ഹെയർ സെന്ററിൽ ക്ലിക്കുചെയ്യുക.',
5567
5626
  te: 'అక్షరాలను గుర్తించడానికి సిద్ధంగా ఉన్నారా? క్రాస్ హెయిర్స్ మధ్యలో క్లిక్ చేయండి.',
5568
5627
  kn: 'ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸಲು ಸಿದ್ಧರಿದ್ದೀರಾ? ಅಡ್ಡ ಕೂದಲಿನ ಮಧ್ಯಭಾಗವನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.',
5569
- bn: 'চিঠিগুলি সনাক্ত করতে প্রস্তুত? ক্রস চুলের কেন্দ্রে ক্লিক করুন।',
5628
+ bn: 'চিঠিগুলি সনাক্ত করতে প্রস্তুত? ক্রস হেয়ারগুলির কেন্দ্রে ক্লিক করুন।',
5570
5629
  id: 'Siap mengidentifikasi surat -surat itu? Klik tengah rambut silang.',
5571
5630
  'zh-CN': '准备识别字母了吗?单击十字头发的中心。',
5572
5631
  'zh-HK': '準備識別字母了嗎?單擊十字頭髮的中心。',
5573
- ja: '手紙を識別する準備はできましたか?クロスヘアの中心をクリックします。',
5632
+ ja: '手紙を識別する準備はできましたか?交差毛の中心をクリックします。',
5574
5633
  ko: '글자를 식별 할 준비가 되셨습니까? 십자 머리카락의 중앙을 클릭하십시오.',
5575
5634
  },
5576
5635
  T_readyTrackCrosshairRepeatedLetters: {
@@ -5623,11 +5682,11 @@ export const phrases = {
5623
5682
  ml: 'ചില വാക്കുകൾ വായിക്കാൻ തയ്യാറാണോ? ക്രോസ് ഹെയർ സെന്ററിൽ ക്ലിക്കുചെയ്യുക.',
5624
5683
  te: 'కొన్ని పదాలు చదవడానికి సిద్ధంగా ఉన్నారా? క్రాస్ హెయిర్స్ మధ్యలో క్లిక్ చేయండి.',
5625
5684
  kn: 'ಕೆಲವು ಪದಗಳನ್ನು ಓದಲು ಸಿದ್ಧರಿದ್ದೀರಾ? ಅಡ್ಡ ಕೂದಲಿನ ಮಧ್ಯಭಾಗವನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.',
5626
- bn: 'কিছু শব্দ পড়তে প্রস্তুত? ক্রস চুলের কেন্দ্রে ক্লিক করুন।',
5685
+ bn: 'কিছু শব্দ পড়তে প্রস্তুত? ক্রস হেয়ারগুলির কেন্দ্রে ক্লিক করুন।',
5627
5686
  id: 'Siap membaca beberapa kata? Klik tengah rambut silang.',
5628
5687
  'zh-CN': '准备阅读一些单词了吗?单击十字头发的中心。',
5629
5688
  'zh-HK': '準備閱讀一些單詞了嗎?單擊十字頭髮的中心。',
5630
- ja: 'いくつかの言葉を読む準備はできましたか?クロスヘアの中心をクリックします。',
5689
+ ja: 'いくつかの言葉を読む準備はできましたか?交差毛の中心をクリックします。',
5631
5690
  ko: '단어를 읽을 준비가 되셨습니까? 십자 머리카락의 중앙을 클릭하십시오.',
5632
5691
  },
5633
5692
  T_readyTrackCrosshairRsvpReading: {
@@ -5758,7 +5817,7 @@ export const phrases = {
5758
5817
  pl: 'Gotowy? Patrząc bezpośrednio na krzyżyk, naciśnij spację albo kliknij na krzyżyk',
5759
5818
  ru: 'Готовый? Глядя прямо на перекрестие, нажмите пробел или щелкните на перекрестии.',
5760
5819
  hy: 'Պատրաստ? Նայելով ճիշտ խաչմերուկին, կտտացրեք բացը կամ կտտացրեք խաչմերուկում:',
5761
- fi: 'Oletko valmis tunnistamaan kirjeen? Kun tarkastellaan suoraan ristikäsien keskustaa, napsauta sitä tai paina avaruuspalkkia.',
5820
+ fi: 'Oletko valmis tunnistamaan kirjeen? Kun tarkastellaan suoraan ristikäsien keskustaa, napsauta sitä tai paina välilyöntiä.',
5762
5821
  ka: 'მზად ხართ წერილის იდენტიფიცირებისთვის? ჯვრის თმას ცენტრის პირდაპირ დათვალიერებისას, გთხოვთ, დააჭირეთ მას, ან დააჭირეთ კოსმოსურ ზოლს.',
5763
5822
  he: 'מוּכָן? תוך התבוננות ישירה על הכוונת, לחץ על מקש הרווח או לחץ על הכוונת.',
5764
5823
  ar: 'مستعد؟ أثناء النظر مباشرة إلى علامة التقاطع ، يرجى الضغط على زر المسافة أو الضغط على علامة التقاطع.',
@@ -6017,12 +6076,12 @@ export const phrases = {
6017
6076
  T_soundPhraseTrial: {
6018
6077
  'en-US': 'Hit the SPACE bar to hear the next sentence',
6019
6078
  de: 'Schlagen Sie die Space Bar, um den nächsten Satz zu hören',
6020
- fr: 'Frappez la barre spatiale pour entendre la phrase suivante',
6079
+ fr: "Frappez la barre d'espace pour entendre la phrase suivante",
6021
6080
  es: 'Golpea la barra espacial para escuchar la siguiente oración',
6022
6081
  pt: 'Bata na barra de espaço para ouvir a próxima frase',
6023
6082
  it: 'Colpisci la barra spaziale per ascoltare la frase successiva',
6024
- ro: 'Lovește bara spațială pentru a auzi următoarea propoziție',
6025
- pl: 'Uderz w kosmos, aby usłyszeć następne zdanie',
6083
+ ro: 'Loviți bara spațială pentru a auzi următoarea propoziție',
6084
+ pl: 'Uderz w pasek kosmiczny, aby usłyszeć następne zdanie',
6026
6085
  ru: 'Ударьте космический планку, чтобы услышать следующее предложение',
6027
6086
  hy: 'Հարվածեք տիեզերական սանդղակը `հաջորդ նախադասությունը լսելու համար',
6028
6087
  fi: 'Osu avaruuspalkki kuullaksesi seuraavan lauseen',
@@ -6064,7 +6123,7 @@ export const phrases = {
6064
6123
  te: 'మంచి పని! దయచేసి విశ్రాంతి తీసుకోవడానికి మరియు రెప్పపాటు చేయడానికి కొంత సమయం కేటాయించండి.',
6065
6124
  kn: 'ಒಳ್ಳೆಯ ಕೆಲಸ! ದಯವಿಟ್ಟು ವಿಶ್ರಾಂತಿ ಮತ್ತು ಮಿಟುಕಿಸಲು ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ.',
6066
6125
  bn: 'ভাল কাজ! শিথিল এবং ঝলকানোর জন্য দয়া করে কিছুক্ষণ সময় নিন।',
6067
- id: 'Kerja bagus! Harap luangkan waktu sejenak untuk bersantai dan berkedip.',
6126
+ id: 'Kerja bagus! Mohon luangkan waktu sejenak untuk bersantai dan berkedip.',
6068
6127
  'zh-CN': '干得好!请短暂的休息一下,眨眨眼放轻松。',
6069
6128
  'zh-HK': '幹得好!請短暫的休息一下,眨眨眼放輕鬆。',
6070
6129
  ja: 'よくできました!少し時間をかけてリラックスして点滅してください。',
@@ -6183,7 +6242,7 @@ export const phrases = {
6183
6242
  ml: 'നിങ്ങൾ xxx ട്രയലുകളുടെ ഒരു ബ്ലോക്ക് ആരംഭിക്കാൻ പോകുന്നു. ഓരോ ട്രയലും നിങ്ങൾക്ക് വാക്കുകൾ വേഗത്തിൽ കാണിക്കും, മറ്റൊന്ന്, നിങ്ങൾ വായിച്ച കാര്യങ്ങൾ റിപ്പോർട്ടുചെയ്യാൻ നിങ്ങളോട് ആവശ്യപ്പെടും',
6184
6243
  te: 'మీరు xxx ట్రయల్స్ యొక్క బ్లాక్‌ను ప్రారంభించబోతున్నారు. ప్రతి ట్రయల్ మీకు త్వరగా పదాలను చూపిస్తుంది, ఒకదాని తరువాత ఒకటి, మరియు మీరు చదివిన వాటిని నివేదించమని అడుగుతుంది',
6185
6244
  kn: 'ನೀವು xxx ಪ್ರಯೋಗಗಳ ಬ್ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲಿದ್ದೀರಿ. ಪ್ರತಿ ಪ್ರಯೋಗವು ಒಂದರ ನಂತರ ಒಂದರಂತೆ ಪದಗಳನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ, ಮತ್ತು ನೀವು ಓದಿದ್ದನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡಲು ಕೇಳಿಕೊಳ್ಳಿ',
6186
- bn: 'আপনি xxx ট্রায়ালগুলির একটি ব্লক শুরু করতে চলেছেন। প্রতিটি পরীক্ষা আপনাকে একের পর এক শব্দগুলি দ্রুত প্রদর্শন করবে এবং আপনি যা পড়েছেন তা আপনাকে জানাতে জিজ্ঞাসা করুন',
6245
+ bn: 'আপনি xxx ট্রায়ালগুলির একটি ব্লক শুরু করতে চলেছেন। প্রতিটি পরীক্ষা আপনাকে একের পর এক শব্দগুলি দ্রুত প্রদর্শন করবে এবং আপনি কী পড়েন তা আপনাকে জানাতে জিজ্ঞাসা করুন',
6187
6246
  id: 'Anda akan memulai blok uji coba xxx. Setiap percobaan akan dengan cepat menunjukkan kepada Anda kata -kata, satu demi satu, dan meminta Anda untuk melaporkan apa yang Anda baca',
6188
6247
  'zh-CN':
6189
6248
  '您即将开始一个xxx试验。每个审判都会迅速向您展示单词,一个接一个地,要求您报告您阅读的内容',
@@ -6380,7 +6439,7 @@ export const phrases = {
6380
6439
  ru: 'В этом блоке мы будем использовать нажатие мыши, а не клавиатуру, потому что нажатие мыши направляет ваш взгляд на правильное место в правильное время.',
6381
6440
  hy: 'Այս բլոկում մենք կօգտագործենք կտտոցներ, ստեղնաշարի փոխարեն, քանի որ կտտացնելով ճիշտ ժամանակին ձեր աչքը ճիշտ տեղում է ստանում:',
6382
6441
  fi: 'Tässä lohkossa käytämme napsautuksia näppäimistön sijasta, koska napsauttaminen saa silmäsi oikeaan kohtaan oikeaan aikaan.',
6383
- ka: 'ამ ბლოკში ჩვენ გამოვიყენებთ დაწკაპუნებებს, კლავიშის ნაცვლად, რადგან დაჭერით თქვენს თვალს სწორ დროს მიჰყვება.',
6442
+ ka: 'ამ კორპუსში ჩვენ გამოვიყენებთ დაწკაპუნებებს, კლავიშის ნაცვლად, რადგან დაჭერით თქვენს თვალს სწორ დროზე მიჰყავთ.',
6384
6443
  he: 'בחסימה זו נשתמש בקליקים, במקום במקלדת, מכיוון שלחיצה מקבלת את העין שלך למקום הנכון בזמן הנכון.',
6385
6444
  ar: 'في هذه الكتلة ، سنستخدم النقرات ، بدلاً من لوحة المفاتيح ، لأن النقر فوق عينيك إلى المكان المناسب في الوقت المناسب.',
6386
6445
  ur: 'اس بلاک میں ہم کی بورڈ کے بجائے کلکس کا استعمال کریں گے ، کیونکہ کلک کرکے ، آپ کی آنکھیں صحیح وقت پر صحیح جگہ پر پہنچ جاتی ہیں۔',