speaker-calibration 2.2.0 → 2.2.1

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -293,7 +293,7 @@ export const phrases = {
293
293
  fr: 'Comme indiqué dans sa description, cette étude a besoin du navigateur BBB fonctionnant sur un DDD avec au moins 222 cœurs de CPU',
294
294
  es: 'Como se indica en su descripción, este estudio necesita el navegador BBB que se ejecuta en un DDD con al menos 222 núcleos de CPU',
295
295
  pt: 'Conforme declarado em sua descrição, este estudo precisa do navegador BBB em execução em um DDD com pelo menos 222 núcleos da CPU',
296
- it: 'Come indicato nella sua descrizione, questo studio ha bisogno del browser BBB in esecuzione su un DDD con almeno 222 core CPU',
296
+ it: 'Come affermato nella sua descrizione, questo studio ha bisogno del browser BBB in esecuzione su un DDD con almeno 222 core CPU',
297
297
  ro: 'După cum s -a menționat în descrierea sa, acest studiu are nevoie de browserul BBB care rulează pe un DDD cu cel puțin 222 de nuclee de procesare',
298
298
  pl: 'Jak stwierdzono w opisie, badanie to wymaga przeglądarki BBB działającej na DDD z co najmniej 222 rdzeniami procesora',
299
299
  ru: 'Как указано в его описании, этому исследованию нужен браузер BBB, работающий на DDD с не менее 222 ядрами ЦП',
@@ -312,7 +312,7 @@ export const phrases = {
312
312
  id: 'Seperti yang dinyatakan dalam deskripsinya, penelitian ini membutuhkan browser BBB yang berjalan pada DDD dengan setidaknya 222 inti CPU',
313
313
  'zh-CN': '如其描述中所述,这项研究需要在DDD上运行至少222个CPU内核的BBB浏览器',
314
314
  'zh-HK': '如其描述中所述,這項研究需要在DDD上運行至少222個CPU內核的BBB瀏覽器',
315
- ja: 'その説明で述べたように、この研究では、少なくとも222のCPUコアでDDDで実行されるBBBブラウザが必要です',
315
+ ja: 'その説明で述べたように、この調査では、少なくとも222のCPUコアでDDDで実行されるBBBブラウザが必要です',
316
316
  ko: '설명에 언급 된 바와 같이,이 연구는 최소 222 CPU 코어로 DDD에서 실행되는 BBB 브라우저가 필요합니다.',
317
317
  },
318
318
  EE_compatibleBrowserNotOSDeviceCores: {
@@ -330,14 +330,14 @@ export const phrases = {
330
330
  fi: 'Kuten kuvauksessaan todetaan, tämä tutkimus ei ole yhteensopiva OOO: n kanssa ja tarvitsee BBB',
331
331
  ka: 'როგორც აღწერა აღწერილი, ეს კვლევა შეუთავსებელია OOO- სთან და სჭირდება BBB ბრაუზერი, რომელიც მუშაობს DDD– ზე მინიმუმ 222 CPU ბირთვით',
332
332
  he: 'כאמור בתיאורו, מחקר זה אינו תואם את OOO, והוא זקוק לדפדפן ה- BBB הפועל על DDD עם לפחות 222 ליבות מעבד',
333
- ar: 'كما ذكر في وصفها ، لا تتوافق هذه الدراسة مع OOO ، وتحتاج إلى متصفح BBB الذي يعمل على DDD مع ما لا يقل عن 222 نوى وحدة المعالجة المركزية',
334
- ur: 'جیسا کہ اس کی تفصیل میں کہا گیا ہے ، یہ مطالعہ او او کے ساتھ مطابقت نہیں رکھتا ہے ، اور اسے کم از کم 222 سی پی یو کور کے ساتھ ڈی ڈی ڈی پر بی بی بی براؤزر کی ضرورت ہے۔',
333
+ ar: 'كما ذكر في وصفها ، فإن هذه الدراسة غير متوافقة مع OOO ، وتحتاج إلى متصفح BBB الذي يعمل على DDD مع ما لا يقل عن 222 نوى وحدة المعالجة المركزية',
334
+ ur: 'جیسا کہ اس کی تفصیل میں کہا گیا ہے ، یہ مطالعہ او او او کے ساتھ مطابقت نہیں رکھتا ہے ، اور اسے کم از کم 222 سی پی یو کور کے ساتھ ڈی ڈی ڈی پر بی بی بی براؤزر کی ضرورت ہے۔',
335
335
  hi: 'जैसा कि इसके विवरण में कहा गया है, यह अध्ययन OOO के साथ असंगत है, और कम से कम 222 CPU कोर के साथ DDD पर चलने वाले BBB ब्राउज़र की आवश्यकता है',
336
336
  ta: 'அதன் விளக்கத்தில் கூறப்பட்டுள்ளபடி, இந்த ஆய்வு OOO உடன் பொருந்தாது, மேலும் குறைந்தது 222 CPU கோர்களுடன் ஒரு டி.டி.டி.யில் இயங்கும் பிபிபி உலாவி தேவை',
337
337
  ml: 'അതിന്റെ വിവരണത്തിൽ പറഞ്ഞിരിക്കുന്നതുപോലെ, ഈ പഠനം ooo- യുമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല, കൂടാതെ കുറഞ്ഞത് 222 സിപിയു കോറുകളുള്ള ഒരു ഡിഡിഡിയിൽ പ്രവർത്തിക്കാൻ ബിബിബി ബ്ര browser സർ ആവശ്യമാണ്',
338
338
  te: 'దాని వర్ణనలో చెప్పినట్లుగా, ఈ అధ్యయనం OOO కి విరుద్ధంగా ఉంది మరియు కనీసం 222 CPU కోర్లతో DDD లో నడుస్తున్న BBB బ్రౌజర్ అవసరం',
339
339
  kn: 'ಅದರ ವಿವರಣೆಯಲ್ಲಿ ಹೇಳಿರುವಂತೆ, ಈ ಅಧ್ಯಯನವು OOO ಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ, ಮತ್ತು ಕನಿಷ್ಠ 222 ಸಿಪಿಯು ಕೋರ್ಗಳೊಂದಿಗೆ ಡಿಡಿಡಿಯಲ್ಲಿ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ ಬಿಬಿಬಿ ಬ್ರೌಸರ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ',
340
- bn: 'এর বর্ণনায় যেমন বলা হয়েছে, এই অধ্যয়নটি ওওর সাথে বেমানান, এবং বিবিবি ব্রাউজারটি কমপক্ষে 222 সিপিইউ কোর সহ একটি ডিডিডি -তে চলমান প্রয়োজন',
340
+ bn: 'এর বর্ণনায় যেমন বলা হয়েছে, এই গবেষণাটি ওওর সাথে বেমানান, এবং বিবিবি ব্রাউজারটি কমপক্ষে 222 সিপিইউ কোর সহ একটি ডিডিডি -তে চলমান প্রয়োজন',
341
341
  id: 'Seperti yang dinyatakan dalam deskripsinya, penelitian ini tidak sesuai dengan OOO, dan membutuhkan browser BBB yang berjalan pada DDD dengan setidaknya 222 core CPU',
342
342
  'zh-CN': '如其描述中所述,这项研究与OOO不相容,并且需要在DDD上运行至少222个CPU内核的BBB浏览器',
343
343
  'zh-HK': '如其描述中所述,這項研究與OOO不相容,並且需要在DDD上運行至少222個CPU內核的BBB瀏覽器',
@@ -347,7 +347,7 @@ export const phrases = {
347
347
  EE_compatibleBrowserOSDeviceCores: {
348
348
  'en-US':
349
349
  'As stated in its description, this study needs the BBB browser running on a OOO DDD with at least 222 CPU cores',
350
- de: 'Wie in ihrer Beschreibung angegeben, muss diese Studie der BBB -Browser auf einer OOO DDD mit mindestens 222 CPU -Kernen benötigen',
350
+ de: 'Wie in ihrer Beschreibung angegeben, muss diese Studie den BBB -Browser auf einer OOO DDD mit mindestens 222 CPU -Kernen benötigen',
351
351
  fr: 'Comme indiqué dans sa description, cette étude a besoin du navigateur BBB fonctionnant sur un DDD OOO avec au moins 222 cœurs de CPU',
352
352
  es: 'Como se indica en su descripción, este estudio necesita el navegador BBB que se ejecuta en un OOO DDD con al menos 222 núcleos de CPU',
353
353
  pt: 'Conforme declarado em sua descrição, este estudo precisa do navegador BBB em execução em um DDD OOO com pelo menos 222 núcleos da CPU',
@@ -359,13 +359,13 @@ export const phrases = {
359
359
  fi: 'Kuten kuvauksessaan todetaan, tämä tutkimus tarvitsee BBB',
360
360
  ka: 'როგორც აღწერა აღწერა, ამ კვლევას სჭირდება BBB ბრაუზერი, რომელიც მუშაობს OOO DDD– ზე მინიმუმ 222 CPU ბირთვით',
361
361
  he: 'כאמור בתיאורו, מחקר זה זקוק לדפדפן ה- BBB הפועל ב- OOO DDD עם לפחות 222 ליבות מעבד',
362
- ar: 'كما هو مذكور في وصفها ، تحتاج هذه الدراسة إلى متصفح BBB الذي يعمل على DDD مع ما لا يقل عن 222 نوى وحدة المعالجة المركزية',
362
+ ar: 'كما ذكر في وصفها ، تحتاج هذه الدراسة إلى متصفح BBB الذي يعمل على DDD مع 222 نوى على الأقل من وحدة المعالجة المركزية',
363
363
  ur: 'جیسا کہ اس کی تفصیل میں کہا گیا ہے ، اس مطالعے کو کم از کم 222 سی پی یو کور کے ساتھ او او ڈی ڈی ڈی پر چلنے والے بی بی بی براؤزر کی ضرورت ہے۔',
364
364
  hi: 'जैसा कि इसके विवरण में कहा गया है, इस अध्ययन को कम से कम 222 सीपीयू कोर के साथ एक OOO DDD पर चलने वाले BBB ब्राउज़र की आवश्यकता है',
365
365
  ta: 'அதன் விளக்கத்தில் கூறப்பட்டுள்ளபடி, இந்த ஆய்வுக்கு குறைந்தது 222 CPU கோர்களுடன் OOO DDD இல் இயங்கும் பிபிபி உலாவி தேவை',
366
366
  ml: 'അതിന്റെ വിവരണത്തിൽ പറഞ്ഞിരിക്കുന്നതുപോലെ, ഈ പഠനത്തിന് കുറഞ്ഞത് 222 സിപിയു കോറുകളുള്ള ഒരു ooo ​​ddd- ൽ പ്രവർത്തിക്കാൻ ആവശ്യമാണ്',
367
367
  te: 'దాని వర్ణనలో చెప్పినట్లుగా, ఈ అధ్యయనానికి కనీసం 222 సిపియు కోర్లతో OOO DDD లో నడుస్తున్న BBB బ్రౌజర్ అవసరం',
368
- kn: 'ಅದರ ವಿವರಣೆಯಲ್ಲಿ ಹೇಳಿರುವಂತೆ, ಈ ಅಧ್ಯಯನಕ್ಕೆ ಕನಿಷ್ಠ 222 ಸಿಪಿಯು ಕೋರ್ಗಳೊಂದಿಗೆ OOO DDD ಯಲ್ಲಿ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ ಬಿಬಿಬಿ ಬ್ರೌಸರ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ',
368
+ kn: 'ಅದರ ವಿವರಣೆಯಲ್ಲಿ ಹೇಳಿರುವಂತೆ, ಈ ಅಧ್ಯಯನಕ್ಕೆ ಕನಿಷ್ಠ 222 ಸಿಪಿಯು ಕೋರ್ಗಳೊಂದಿಗೆ OOO DDD ಯಲ್ಲಿ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ BBB ಬ್ರೌಸರ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ',
369
369
  bn: 'এর বর্ণনায় যেমন বলা হয়েছে, এই গবেষণায় কমপক্ষে 222 সিপিইউ কোর সহ একটি ওও ডিডিডি -তে চলমান বিবিবি ব্রাউজার প্রয়োজন',
370
370
  id: 'Seperti yang dinyatakan dalam deskripsinya, penelitian ini membutuhkan browser BBB yang berjalan pada DDD OOO dengan setidaknya 222 inti CPU',
371
371
  'zh-CN': '如其描述中所述,这项研究需要在OOO DDD上运行至少222个CPU内核的BBB浏览器',
@@ -400,7 +400,7 @@ export const phrases = {
400
400
  'zh-CN': '如其描述中所述,这项研究需要在DDD上运行至少222个CPU核心的BBB浏览器(版本至少为111)',
401
401
  'zh-HK': '如其描述中所述,這項研究需要在DDD上運行至少222個CPU核心的BBB瀏覽器(版本至少為111)',
402
402
  ja: 'その説明に記載されているように、この調査では、少なくとも222 CPUコアのあるDDDで実行されているBBBブラウザ(少なくとも111バージョン)が必要です。',
403
- ko: '설명에 언급 된 바와 같이,이 연구는 최소 222 CPU 코어가있는 DDD에서 실행되는 BBB 브라우저 (111 개)가 필요합니다.',
403
+ ko: '설명에 언급 된 바와 같이,이 연구는 최소 222 CPU 코어가있는 DDD에서 실행되는 BBB 브라우저 (111 개 이상)가 필요합니다.',
404
404
  },
405
405
  EE_compatibleBrowserVersionNotOSDeviceCores: {
406
406
  'en-US':
@@ -442,12 +442,12 @@ export const phrases = {
442
442
  pt: 'Conforme declarado em sua descrição, este estudo precisa do navegador BBB (versão pelo menos 111) em execução em um DDD OOO com pelo menos 222 núcleos da CPU',
443
443
  it: 'Come indicato nella sua descrizione, questo studio richiede il browser BBB (versione almeno 111) in esecuzione su un DDD OOO con almeno 222 core CPU',
444
444
  ro: 'După cum s -a menționat în descrierea sa, acest studiu are nevoie de browserul BBB (versiunea cel puțin 111) care rulează pe un OOO DDD cu cel puțin 222 de nuclee de procesare',
445
- pl: 'Jak stwierdzono w opisie, badanie to wymaga przeglądarki BBB (wersja co najmniej 111) działająca na OOO DDD z co najmniej 222 rdzeniami procesora',
445
+ pl: 'Jak stwierdzono w opisie, badanie to wymaga przeglądarki BBB (wersja co najmniej 111) działająca na DDD OOO z co najmniej 222 rdzeniami procesora',
446
446
  ru: 'Как указано в его описании, этому исследованию нужен браузер BBB (версия не менее 111), работающий на OOO DDD с не менее 222 ядрами ЦП',
447
447
  hy: 'Ինչպես նշված է իր նկարագրության մեջ, այս ուսումնասիրությանը անհրաժեշտ է BBB զննարկիչ (տարբերակ առնվազն 111) վազում է OOO DDD- ով առնվազն 222 պրոցեսորի միջուկով',
448
- fi: 'Kuten kuvauksessaan todetaan, tämä tutkimus tarvitsee BBB -selaimen (versio vähintään 111), joka toimii OOO -DDD: llä, jossa on vähintään 222 CPU -ydintä',
448
+ fi: 'Kuten kuvauksessaan todetaan, tämä tutkimus tarvitsee BBB -selaimen (Versio vähintään 111), joka toimii OOO -DDD: llä vähintään 222 CPU -ytimellä',
449
449
  ka: 'როგორც აღწერა აღწერა, ამ კვლევას სჭირდება BBB ბრაუზერი (ვერსია მინიმუმ 111), რომელიც მუშაობს OOO DDD– ზე მინიმუმ 222 CPU ბირთვით',
450
- he: 'כאמור בתיאורו, מחקר זה זקוק לדפדפן BBB (גרסה לפחות 111) הפועל על OOO DDD עם לפחות 222 ליבות מעבד',
450
+ he: 'כפי שנאמר בתיאורו, מחקר זה זקוק לדפדפן BBB (גרסה לפחות 111) הפועל ב- OOO DDD עם לפחות 222 ליבות מעבד',
451
451
  ar: 'كما هو مذكور في وصفها ، تحتاج هذه الدراسة إلى متصفح BBB (الإصدار 111 على الأقل) الذي يعمل على DDD مع ما لا يقل عن 222 نوى وحدة المعالجة المركزية',
452
452
  ur: 'جیسا کہ اس کی تفصیل میں کہا گیا ہے ، اس مطالعے کو بی بی بی براؤزر (کم از کم 111 ورژن) کی ضرورت ہے جو کم از کم 222 سی پی یو کور کے ساتھ او او ڈی ڈی ڈی پر چل رہا ہے۔',
453
453
  hi: 'जैसा कि इसके विवरण में कहा गया है, इस अध्ययन को BBB ब्राउज़र (संस्करण कम से कम 111) की आवश्यकता है।',
@@ -466,7 +466,7 @@ export const phrases = {
466
466
  },
467
467
  EE_compatibleDeviceCores: {
468
468
  'en-US': 'As stated in its description, this study needs a DDD with at least 222 CPU cores',
469
- de: 'Wie in ihrer Beschreibung angegeben, erfordert diese Studie eine DDD mit mindestens 222 CPU -Kernen',
469
+ de: 'Wie in ihrer Beschreibung angegeben, benötigt diese Studie eine DDD mit mindestens 222 CPU -Kernen',
470
470
  fr: "Comme indiqué dans sa description, cette étude a besoin d'un DDD avec au moins 222 cœurs CPU",
471
471
  es: 'Como se indica en su descripción, este estudio necesita un DDD con al menos 222 núcleos de CPU',
472
472
  pt: 'Conforme declarado em sua descrição, este estudo precisa de um DDD com pelo menos 222 núcleos da CPU',
@@ -495,7 +495,7 @@ export const phrases = {
495
495
  EE_compatibleExceptForScreenResolution: {
496
496
  'en-US':
497
497
  'This computer will become compatible if you increase the screen resolution to at least 333⨉444 pixels.',
498
- de: 'Dieser Computer wird kompatibel, wenn Sie die Bildschirmauflösung auf mindestens 333⨉444 Pixel erhöhen.',
498
+ de: 'Dieser Computer wird kompatibel, wenn Sie die Bildschirmauflösung auf mindestens 333 ° C444 Pixel erhöhen.',
499
499
  fr: "Cet ordinateur deviendra compatible si vous augmentez la résolution de l'écran à au moins 333⨉444 pixels.",
500
500
  es: 'Esta computadora se volverá compatible si aumenta la resolución de la pantalla a al menos 333⨉444 píxeles.',
501
501
  pt: 'Este computador se tornará compatível se você aumentar a resolução da tela para pelo menos 333⨉444 pixels.',
@@ -507,7 +507,7 @@ export const phrases = {
507
507
  fi: 'Tästä tietokoneesta tulee yhteensopiva, jos nostat näytön tarkkuuden vähintään 333⨉444 pikseliin.',
508
508
  ka: 'ეს კომპიუტერი თავსებადი გახდება, თუ ეკრანის რეზოლუციას გაზრდის მინიმუმ 333⨉444 პიქსელამდე.',
509
509
  he: 'מחשב זה יהפוך לתואם אם תגדיל את רזולוציית המסך לפחות 333⨉444 פיקסלים.',
510
- ar: 'سيصبح هذا الكمبيوتر متوافقًا إذا قمت بزيادة دقة الشاشة إلى ما لا يقل عن 333 درجة حرارة 444 بكسل.',
510
+ ar: 'سيصبح هذا الكمبيوتر متوافقًا إذا قمت بزيادة دقة الشاشة إلى ما لا يقل عن 333444 بكسل.',
511
511
  ur: 'اگر آپ اسکرین ریزولوشن کو کم سے کم 333⨉444 پکسلز میں بڑھا دیتے ہیں تو یہ کمپیوٹر مطابقت پذیر ہوجائے گا۔',
512
512
  hi: 'यदि आप स्क्रीन रिज़ॉल्यूशन को कम से कम 333⨉444 पिक्सेल तक बढ़ाते हैं तो यह कंप्यूटर संगत हो जाएगा।',
513
513
  ta: 'திரை தெளிவுத்திறனை குறைந்தது 333⨉444 பிக்சல்களாக அதிகரித்தால் இந்த கணினி இணக்கமாக மாறும்.',
@@ -529,7 +529,7 @@ export const phrases = {
529
529
  es: 'Como se indica en su descripción, este estudio es incompatible con los navegadores BBB, y necesita un DDD con al menos 222 núcleos de CPU',
530
530
  pt: 'Conforme declarado em sua descrição, este estudo é incompatível com o (s) navegador (s) BBB (s) e precisa de um DDD com pelo menos 222 núcleos da CPU',
531
531
  it: 'Come affermato nella sua descrizione, questo studio è incompatibile con il browser BBB e ha bisogno di un DDD con almeno 222 core CPU',
532
- ro: 'După cum s -a menționat în descrierea sa, acest studiu este incompatibil cu browserul (browserul) BBB și are nevoie de un DDD cu cel puțin 222 de nuclee de procesor',
532
+ ro: 'După cum s -a menționat în descrierea sa, acest studiu este incompatibil cu browserul (browserul) BBB și are nevoie de un DDD cu cel puțin 222 de nuclee de procesare',
533
533
  pl: 'Jak stwierdzono w opisie, badanie to jest niezgodne z przeglądarką (-ów) BBB i wymaga DDD z co najmniej 222 rdzeniami procesora',
534
534
  ru: 'Как указано в его описании, это исследование несовместимо с браузером BBB и нуждается в DDD с не менее 222 ядрами ЦП',
535
535
  hy: 'Ինչպես նշված է իր նկարագրության մեջ, այս ուսումնասիրությունը անհամատեղելի է BBB զննարկչի (ներ) ի հետ եւ կարիք ունի առնվազն 222 պրոցեսորի միջուկներով DDD',
@@ -547,28 +547,28 @@ export const phrases = {
547
547
  id: 'Seperti yang dinyatakan dalam deskripsinya, penelitian ini tidak sesuai dengan browser BBB, dan membutuhkan DDD dengan setidaknya 222 core CPU',
548
548
  'zh-CN': '如其描述中所述,这项研究与BBB浏览器不兼容,并且需要至少222个CPU核心的DDD',
549
549
  'zh-HK': '如其描述中所述,這項研究與BBB瀏覽器不兼容,並且需要至少222個CPU核心的DDD',
550
- ja: 'その説明に記載されているように、この研究はBBBブラウザと互換性があり、少なくとも222のCPUコアを持つDDDが必要です',
550
+ ja: 'その説明に記載されているように、この研究はBBBブラウザと互換性がなく、少なくとも222のCPUコアを持つDDDが必要です',
551
551
  ko: '설명에 언급 된 바와 같이,이 연구는 BBB 브라우저와 호환되지 않으며 최소 222 CPU 코어가있는 DDD가 필요합니다.',
552
552
  },
553
553
  EE_compatibleNotBrowserNotOSDeviceCores: {
554
554
  'en-US':
555
555
  'As stated in its description, this study is incompatible with the bbb browser(s) and also incompatible with ooo. It needs a DDD with at least 222 CPU cores',
556
- de: 'Wie in ihrer Beschreibung angegeben, ist diese Studie nicht mit dem BBB -Browser und auch mit OOO kompatibel. Es braucht eine DDD mit mindestens 222 CPU -Kernen',
556
+ de: 'Wie in ihrer Beschreibung angegeben, ist diese Studie mit dem BBB -Browser (en) und auch mit OOO nicht kompatibel. Es braucht eine DDD mit mindestens 222 CPU -Kernen',
557
557
  fr: "Comme indiqué dans sa description, cette étude est incompatible avec le ou les navigateurs BBB et également incompatible avec OOO. Il a besoin d'un DDD avec au moins 222 cœurs de processeur",
558
558
  es: 'Como se indica en su descripción, este estudio es incompatible con los navegadores BBB y también incompatible con OOO. Necesita un DDD con al menos 222 núcleos de CPU',
559
559
  pt: 'Conforme declarado em sua descrição, este estudo é incompatível com o (s) navegador (s) BBB (s) e também incompatível com o OOO. Precisa de um DDD com pelo menos 222 núcleos da CPU',
560
560
  it: 'Come affermato nella sua descrizione, questo studio è incompatibile con il browser BBB e anche incompatibile con OOO. Ha bisogno di un DDD con almeno 222 core CPU',
561
561
  ro: 'După cum s -a menționat în descrierea sa, acest studiu este incompatibil cu browserul (browserul) BBB și, de asemenea, incompatibil cu OOO. Are nevoie de un DDD cu cel puțin 222 nuclee de procesare',
562
- pl: 'Jak stwierdzono w jego opisie, badanie to jest niezgodne z przeglądarką BBB, a także niezgodne z OOO. Potrzebuje DDD z co najmniej 222 rdzeniami procesora',
562
+ pl: 'Jak stwierdzono w opisie, badanie to jest niezgodne z przeglądarką (-ów) BBB, a także niezgodne z OOO. Potrzebuje DDD z co najmniej 222 rdzeniami procesora',
563
563
  ru: 'Как указано в его описании, это исследование несовместимо с браузером BBB, а также несовместимо с OOO. Ему нужен DDD с не менее 222 ядрами процессора',
564
564
  hy: 'Ինչպես նշված է իր նկարագրության մեջ, այս ուսումնասիրությունը անհամատեղելի է BBB զննարկչի (ներ) ի հետ եւ նաեւ անհամատեղելի OOO- ի հետ: Անհրաժեշտ է DDD, առնվազն 222 պրոցեսորի միջուկներով',
565
- fi: 'Kuten kuvauksessaan todetaan, tämä tutkimus ei ole yhteensopiva BBB -selaimen (t) kanssa ja myös yhteensopimattomana OOO: n kanssa. Se tarvitsee DDD: n, jossa on vähintään 222 CPU -ydintä',
565
+ fi: 'Kuten kuvauksessaan todetaan, tämä tutkimus ei ole yhteensopiva BBB -selaimen (Selaimen) kanssa ja myös yhteensopimattomana OOO: n kanssa. Se tarvitsee DDD: n, jossa on vähintään 222 CPU -ydintä',
566
566
  ka: 'როგორც აღწერა აღწერა, ეს კვლევა შეუთავსებელია BBB ბრაუზერთან (ებ) ს და ასევე შეუთავსებელია OOO- სთან. მას სჭირდება DDD მინიმუმ 222 CPU ბირთვით',
567
567
  he: 'כאמור בתיאורו, מחקר זה אינו תואם את דפדפן ה- BBB וגם אינו תואם את OOO. הוא זקוק ל- DDD עם לפחות 222 ליבות מעבד',
568
568
  ar: 'كما ذكر في وصفها ، لا تتوافق هذه الدراسة مع متصفح (متصفح) BBB وأيضًا غير متوافق مع OOO. يحتاج إلى DDD مع 222 نوى وحدة المعالجة المركزية على الأقل',
569
- ur: 'جیسا کہ اس کی تفصیل میں کہا گیا ہے ، یہ مطالعہ بی بی بی براؤزر (زبانیں) سے مطابقت نہیں رکھتا ہے اور او او او سے بھی مطابقت نہیں رکھتا ہے۔ اسے کم از کم 222 سی پی یو کور کے ساتھ ڈی ڈی ڈی کی ضرورت ہے',
569
+ ur: 'جیسا کہ اس کی تفصیل میں کہا گیا ہے ، یہ مطالعہ بی بی بی براؤزر (ایس) سے مطابقت نہیں رکھتا ہے اور او او او سے بھی متضاد ہے۔ اسے کم از کم 222 سی پی یو کور کے ساتھ ڈی ڈی ڈی کی ضرورت ہے',
570
570
  hi: 'जैसा कि इसके विवरण में कहा गया है, यह अध्ययन BBB ब्राउज़र (ओं) के साथ असंगत है और OOO के साथ भी असंगत है। इसे कम से कम 222 सीपीयू कोर के साथ डीडीडी की आवश्यकता है',
571
- ta: 'அதன் விளக்கத்தில் கூறப்பட்டுள்ளபடி, இந்த ஆய்வு பிபிபி உலாவி (கள்) உடன் பொருந்தாது மற்றும் OOO உடன் பொருந்தாது. இதற்கு குறைந்தது 222 CPU கோர்களுடன் ஒரு டி.டி.டி தேவை',
571
+ ta: 'அதன் விளக்கத்தில் கூறப்பட்டுள்ளபடி, இந்த ஆய்வு பிபிபி உலாவி (கள்) உடன் பொருந்தாது, மேலும் OOO உடன் பொருந்தாது. இதற்கு குறைந்தது 222 CPU கோர்களுடன் ஒரு டி.டி.டி தேவை',
572
572
  ml: 'അതിന്റെ വിവരണത്തിൽ പറഞ്ഞിരിക്കുന്നതുപോലെ, ഈ പഠനം ബിബിബി ബ്ര browser സറിനുമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല, മാത്രമല്ല ഇത് ooo- യുമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല. കുറഞ്ഞത് 222 സിപിയു കോറുകളുള്ള ഒരു ഡിഡിഡി ആവശ്യമാണ്',
573
573
  te: 'దాని వర్ణనలో చెప్పినట్లుగా, ఈ అధ్యయనం BBB బ్రౌజర్ (ల) కు విరుద్ధంగా లేదు మరియు OOO కి కూడా విరుద్ధంగా ఉంటుంది. దీనికి కనీసం 222 సిపియు కోర్లతో డిడిడి అవసరం',
574
574
  kn: 'ಅದರ ವಿವರಣೆಯಲ್ಲಿ ಹೇಳಿರುವಂತೆ, ಈ ಅಧ್ಯಯನವು ಬಿಬಿಬಿ ಬ್ರೌಸರ್ (ಗಳು) ಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ ಮತ್ತು OOO ಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಇದಕ್ಕೆ ಕನಿಷ್ಠ 222 ಸಿಪಿಯು ಕೋರ್ಗಳೊಂದಿಗೆ ಡಿಡಿಡಿ ಅಗತ್ಯವಿದೆ',
@@ -589,13 +589,13 @@ export const phrases = {
589
589
  es: 'Como se indica en su descripción, este estudio es incompatible con los navegadores BBB y necesita un OOO DDD con al menos 222 núcleos de CPU',
590
590
  pt: 'Conforme declarado em sua descrição, este estudo é incompatível com o (s) navegador (s) BBB (s) e precisa de um DDD OOO com pelo menos 222 núcleos da CPU',
591
591
  it: 'Come affermato nella sua descrizione, questo studio è incompatibile con il browser BBB e ha bisogno di un DDD OOO con almeno 222 core CPU',
592
- ro: 'După cum s -a menționat în descrierea sa, acest studiu este incompatibil cu browserul (browser -ul) BBB și are nevoie de un OOO DDD cu cel puțin 222 de nuclee de procesare',
592
+ ro: 'După cum s -a menționat în descrierea sa, acest studiu este incompatibil cu browserul (browserul) BBB și are nevoie de un OOO DDD cu cel puțin 222 de nuclee de procesare',
593
593
  pl: 'Jak stwierdzono w opisie, badanie to jest niezgodne z przeglądarką (-ów) BBB i wymaga DDD OOO z co najmniej 222 rdzeniami procesora',
594
594
  ru: 'Как указано в его описании, это исследование несовместимо с браузером BBB и нуждается в OOO DDD с не менее 222 ядрами процессора',
595
595
  hy: 'Ինչպես նշված է իր նկարագրության մեջ, այս ուսումնասիրությունը անհամատեղելի է BBB զննարկչի (ներ) ի հետ եւ անհրաժեշտ է OOO DDD, առնվազն 222 պրոցեսորի միջուկներով',
596
596
  fi: 'Kuten kuvauksessaan todetaan, tämä tutkimus ei ole yhteensopiva BBB -selaimen (t) kanssa ja tarvitsee OOO -DDD: n, jossa on vähintään 222 CPU -ytimiä',
597
597
  ka: 'როგორც აღწერილია მისი აღწერით, ეს კვლევა შეუთავსებელია BBB ბრაუზერთან (ებ) ს და სჭირდება OOO DDD მინიმუმ 222 CPU ბირთვით',
598
- he: 'כאמור בתיאורו, מחקר זה אינו תואם את דפדפן ה- BBB (ים) וצריך DDD של OOO עם לפחות 222 ליבות מעבד',
598
+ he: 'כפי שנאמר בתיאורו, מחקר זה אינו תואם את דפדפן ה- BBB (ים) והוא זקוק ל- OOO DDD עם לפחות 222 ליבות מעבד',
599
599
  ar: 'كما ذكر في وصفها ، لا تتوافق هذه الدراسة مع متصفح (متصفح) BBB وتحتاج إلى DDD مع ما لا يقل عن 222 نوى وحدة المعالجة المركزية',
600
600
  ur: 'جیسا کہ اس کی تفصیل میں کہا گیا ہے ، یہ مطالعہ بی بی بی براؤزر (زبانیں) سے مطابقت نہیں رکھتا ہے اور اسے کم از کم 222 سی پی یو کور کے ساتھ او او ڈی ڈی ڈی کی ضرورت ہے۔',
601
601
  hi: 'जैसा कि इसके विवरण में कहा गया है, यह अध्ययन BBB ब्राउज़र (ओं) के साथ असंगत है और कम से कम 222 CPU कोर के साथ OOO DDD की आवश्यकता है',
@@ -641,14 +641,14 @@ export const phrases = {
641
641
  },
642
642
  EE_compatibleOSDeviceCores: {
643
643
  'en-US': 'As stated in its description, this study needs a OOO DDD with at least 222 CPU cores',
644
- de: 'Wie in ihrer Beschreibung angegeben, benötigt diese Studie eine OOO DDD mit mindestens 222 CPU -Kernen',
644
+ de: 'Wie in ihrer Beschreibung angegeben, erfordert diese Studie eine OOO DDD mit mindestens 222 CPU -Kernen',
645
645
  fr: "Comme indiqué dans sa description, cette étude a besoin d'un DDD OOO avec au moins 222 cœurs CPU",
646
646
  es: 'Como se indica en su descripción, este estudio necesita un OOO DDD con al menos 222 núcleos de CPU',
647
647
  pt: 'Conforme declarado em sua descrição, este estudo precisa de um DDD OOO com pelo menos 222 núcleos da CPU',
648
648
  it: 'Come affermato nella sua descrizione, questo studio ha bisogno di un OOO DDD con almeno 222 core CPU',
649
649
  ro: 'După cum s -a menționat în descrierea sa, acest studiu are nevoie de un OOO DDD cu cel puțin 222 de nuclee de procesare',
650
650
  pl: 'Jak stwierdzono w opisie, badanie to wymaga DDD OOO z co najmniej 222 rdzeniami procesora',
651
- ru: 'Как указано в его описании, это исследование нуждается в OOO DDD, по крайней мере, 222 ядра процессора',
651
+ ru: 'Как указано в его описании, это исследование нуждается в OOO DDD, по крайней мере, с 222 ядрами процессора',
652
652
  hy: 'Ինչպես նշված է իր նկարագրության մեջ, այս ուսումնասիրությանը անհրաժեշտ է OOO DDD, առնվազն 222 պրոցեսորի միջուկներով',
653
653
  fi: 'Kuten kuvauksessaan todetaan, tämä tutkimus tarvitsee OOO -DDD: n, jossa on vähintään 222 CPU -ytimiä',
654
654
  ka: 'როგორც აღწერა აღწერა, ამ კვლევას სჭირდება OOO DDD მინიმუმ 222 CPU ბირთვით',
@@ -709,7 +709,7 @@ export const phrases = {
709
709
  fi: ' ja näytön resoluutio vähintään 111⨉222 pikseliä',
710
710
  ka: ' და ეკრანის რეზოლუცია მინიმუმ 111⨉222 პიქსელი',
711
711
  he: ' ורזולוציית מסך של לפחות 111⨉222 פיקסלים',
712
- ar: ' ودقة شاشة لا تقل عن 111 درجة 2222 بكسل',
712
+ ar: ' ودقة شاشة لا تقل عن 1111222 بكسل',
713
713
  ur: ' اور کم از کم 111⨉222 پکسلز کی اسکرین ریزولوشن',
714
714
  hi: ' और कम से कम 111⨉222 पिक्सल का स्क्रीन रिज़ॉल्यूशन',
715
715
  ta: ' மற்றும் குறைந்தது 111⨉222 பிக்சல்களின் திரை தெளிவுத்திறன்',
@@ -848,10 +848,10 @@ export const phrases = {
848
848
  ru: 'Похоже, что текущий браузер - BBB (версия 111), работающий на OOO DDD с 222 ядрами процессора.',
849
849
  hy: 'Պարզվում է, որ ներկայիս զննարկիչը BBB է (111 տարբերակ), վազելով OOO DDD- ով, 222 պրոցեսորի միջուկով:',
850
850
  fi: 'Vaikuttaa siltä, ​​että nykyinen selain on BBB (versio 111), joka toimii OOO -DDD: llä, jossa on 222 CPU -ytimen.',
851
- ka: 'როგორც ჩანს, მიმდინარე ბრაუზერი არის BBB (ვერსია 111), რომელიც მუშაობს OOO DDD ზე 222 CPU ბირთვით.',
851
+ ka: 'როგორც ჩანს, მიმდინარე ბრაუზერი არის BBB (ვერსია 111), რომელიც მუშაობს OOO DDD- ზე 222 CPU ბირთვით.',
852
852
  he: 'נראה כי הדפדפן הנוכחי הוא BBB (גרסה 111), הפועל על OOO DDD עם 222 ליבות מעבד.',
853
853
  ar: 'يبدو أن المتصفح الحالي هو BBB (الإصدار 111) ، ويعمل على DDD OOO مع 222 وحدة المعالجة المركزية.',
854
- ur: 'ایسا معلوم ہوتا ہے کہ موجودہ براؤزر بی بی بی (ورژن 111) ہے ، جو 222 سی پی یو کور کے ساتھ او او ڈی ڈی ڈی پر چل رہا ہے۔',
854
+ ur: 'ایسا لگتا ہے کہ موجودہ براؤزر بی بی بی (ورژن 111) ہے ، جو 222 سی پی یو کور کے ساتھ او او ڈی ڈی ڈی پر چل رہا ہے۔',
855
855
  hi: 'ऐसा प्रतीत होता है कि वर्तमान ब्राउज़र BBB (संस्करण 111) है, जो 222 CPU कोर के साथ OOO DDD पर चल रहा है।',
856
856
  ta: 'தற்போதைய உலாவி பிபிபி (பதிப்பு 111) என்று தோன்றுகிறது, இது 222 சிபியு கோர்களுடன் OOO DDD இல் இயங்குகிறது.',
857
857
  ml: '222 സിപിയു കോറുകളുള്ള ഒരു ooo ​​ഡിഡിഡിയിൽ പ്രവർത്തിക്കുന്ന ബിബിബി (പതിപ്പ് 111) ആണ് നിലവിലെ ബ്ര browser സർ (പതിപ്പ് 111).',
@@ -889,7 +889,7 @@ export const phrases = {
889
889
  id: ' Dan layar piksel 111⨉222.',
890
890
  'zh-CN': ' 和111⨉222像素屏幕。',
891
891
  'zh-HK': ' 和111⨉222像素屏幕。',
892
- ja: ' および111⨉222ピクセル画面。',
892
+ ja: ' 111⨉222ピクセル画面。',
893
893
  ko: ' 및 1112222 픽셀 화면.',
894
894
  },
895
895
  EE_IDRequested: {
@@ -907,7 +907,7 @@ export const phrases = {
907
907
  ka: 'Easyeyes ID მოითხოვა',
908
908
  he: 'מזהה EasyEyes מבוקש',
909
909
  ar: 'easyeyes معرف طلب',
910
- ur: 'ایزیئس ID نے درخواست کی',
910
+ ur: 'ایزیئس آئی ڈی نے درخواست کی',
911
911
  hi: 'Easyeyes आईडी अनुरोध किया',
912
912
  ta: 'எளிதான ஐடி கோரப்பட்டது',
913
913
  ml: 'എളുപ്പമുള്ള ഐഡി അഭ്യർത്ഥിച്ചു',
@@ -988,7 +988,7 @@ export const phrases = {
988
988
  pl: 'Badacz prosi o dostarczenie identyfikatora Easyeyes z poprzedniej sesji, wpisz go tutaj lub prześlij plik pobrany po zakończeniu ostatniej sesji.',
989
989
  ru: 'Исследователь просит, чтобы вы предоставили свой идентификатор easyeyes из предыдущего сеанса, введите его здесь или загрузите файл, загруженный при окончании последнего сеанса.',
990
990
  hy: 'Հետազոտողը պահանջում է, որ դուք տրամադրեք ձեր EasyEyes ID- ն նախորդ նիստից, մուտքագրեք այն այստեղ, կամ վերբեռնեք ներբեռնված ֆայլը, երբ ավարտվում է վերջին նիստը:',
991
- fi: 'Tutkija pyytää, että annat Edecyeyes -tunnuksen edellisestä istunnosta, kirjoita se tähän tai lataa tiedosto, joka on ladattu, kun viimeinen istunto päättyy.',
991
+ fi: 'Tutkija pyytää, että annat Edecyeyes -tunnuksen edellisestä istunnosta, kirjoita se tähän tai lataa tiedoston, joka on ladattu, kun viimeinen istunto päättyy.',
992
992
  ka: 'მკვლევარი ითხოვს, რომ წინა სესიიდან მოგაწოდოთ თქვენი EasyEyes ID, გთხოვთ, აკრიფოთ აქ, ან ატვირთოთ ჩამოტვირთვის ფაილი, როდესაც ბოლო სესია დასრულდება.',
993
993
  he: 'החוקר מבקש שתספק את מזהה ה- EasyEyes שלך מהפגישה הקודמת, אנא הקלד אותו כאן, או העלה את הקובץ שהורדה כאשר ההפעלה האחרונה מסתיימת.',
994
994
  ar: 'يطلب الباحث أن تقدم معرف Easyeyes الخاص بك من الجلسة السابقة ، يرجى كتابةه هنا ، أو تحميل الملف الذي تم تنزيله عندما تنتهي الجلسة الأخيرة.',
@@ -1015,11 +1015,11 @@ export const phrases = {
1015
1015
  es: 'Se necesita una identificación única para vincular los datos entre las sesiones. Esta computadora participó previamente en una sesión en ** DDD ** con EasyEyes ID "** SSS **". Presione OK si ese eres tú. De lo contrario, si tiene un archivo de ID de EasyEyes, presione el botón de selección de archivos a continuación para abrirlo. (El nombre de archivo comienza con "EasyEyes", termina con ".txt", y generalmente está en su carpeta de descargas). Si no tiene un archivo, pero conozca su ID de EasyEyes, luego escribalo. De lo contrario, simplemente cree su propia identificación, que puede ser cualquier cadena alfanumérica de al menos 5 caracteres de largo. Puede ser su nombre, si lo desea. Lo recordaremos por usted en esta computadora, pero si va a otra computadora, tome su archivo de ID de EasyEyes (el archivo más reciente en su carpeta de descargas) o al menos escriba su ID de EasyEyes. Úselo cada vez para vincular sus datos de sesión a sesión.',
1016
1016
  pt: 'É necessário um ID exclusivo para vincular dados nas sessões. Este computador participou anteriormente de uma sessão em ** ddd ** com o Easyeyes ID “** SSS **”. Pressione OK se for você. Caso contrário, se você tiver um arquivo de identificação easyeyes, pressione o botão Seleção de arquivo abaixo para abri -lo. (O nome do arquivo começa com "easyeyes", termina com ".txt" e normalmente está na sua pasta de downloads.) Se você não tiver um arquivo, mas conheça o seu ID easyeyes, digite -o. Caso contrário, basta criar seu próprio ID, que pode ser qualquer corda alfanumérica com pelo menos 5 caracteres. Pode ser o seu nome, se você quiser. Lembraremos disso para você neste computador, mas se você for a outro computador, pegue seu arquivo de identificação Easyeyes (o arquivo mais recente na sua pasta de downloads) ou pelo menos anote o seu ID easyeyes. Use -o sempre para vincular seus dados de sessão à sessão.',
1017
1017
  it: 'È necessario un ID univoco per collegare i dati tra le sessioni. Questo computer aveva precedentemente partecipato a una sessione su ** DDD ** con ID EasyEyes “** sss **”. Premi OK se sei tu. Altrimenti, se si dispone di un file ID EasyEyes, premere il pulsante di selezione del file in basso per aprirlo. (Il nome file inizia con "EasyEyes", termina con ".txt" ed è in genere nella cartella dei download.) Se non hai un file, ma conosci il tuo ID EasyEyes, quindi digitalo. Altrimenti, basta creare il tuo ID, che può essere lungo qualsiasi stringa alfanumerica di almeno 5 caratteri. Può essere il tuo nome, se vuoi. Lo ricorderemo per te su questo computer, ma se vai a un altro computer, prendi il tuo file ID EasyEyes (il file più recente nella cartella dei download) o almeno scrivi il tuo ID EasyEyes. Usalo ogni volta per collegare i tuoi dati da sessione a sessione.',
1018
- ro: 'Este necesar un ID unic pentru a conecta datele în sesiuni. Acest computer a participat anterior la o sesiune pe ** DDD ** cu ID -ul EasyEyes „** SSS **”. Apăsați OK dacă sunteți tu. În caz contrar, dacă aveți un fișier ID EAYEYES, apăsați butonul de selecție a fișierului de mai jos pentru a -l deschide. (Numele de fișier începe cu „EasyEyes”, se încheie cu „.txt” și este de obicei în folderul de descărcări.) Dacă nu aveți un fișier, dar cunoașteți ID -ul dvs. EasyEs, atunci tastați -l. În caz contrar, doar alcătuiește -ți propriul ID, care poate fi orice șir alfanumeric de cel puțin 5 caractere. Poate fi numele tău, dacă vrei. Ne vom aminti pentru dvs. pe acest computer, dar dacă mergeți la un alt computer, vă rugăm să luați fișierul dvs. de ID EasyEs (cel mai recent fișier din folderul dvs. de descărcări) sau cel puțin să scrieți ID -ul dvs. EasyEs. Utilizați -l de fiecare dată pentru a conecta datele de la sesiune la sesiune.',
1018
+ ro: 'Este necesar un ID unic pentru a conecta datele în sesiuni. Acest computer a participat anterior la o sesiune pe ** DDD ** cu ID -ul EasyEyes „** SSS **”. Apăsați OK dacă sunteți tu. În caz contrar, dacă aveți un fișier ID EAYEYES, apăsați butonul de selecție a fișierului de mai jos pentru a -l deschide. (Numele de fișier începe cu „EasyEyes”, se încheie cu „.txt” și este de obicei în folderul de descărcări.) Dacă nu aveți un fișier, dar cunoașteți ID -ul dvs. EasyEs, atunci tastați -l. În caz contrar, doar alcătuiește -ți propriul ID, care poate fi orice șir alfanumeric de cel puțin 5 caractere. Poate fi numele tău, dacă vrei. Ne vom aminti pentru dvs. pe acest computer, dar dacă mergeți pe un alt computer, vă rugăm să luați fișierul dvs. de id EasyEs (cel mai recent fișier din folderul dvs. de descărcări) sau cel puțin să scrieți ID -ul dvs. EasyEs. Utilizați -l de fiecare dată pentru a conecta datele de la sesiune la sesiune.',
1019
1019
  pl: 'Potrzebny jest unikalny identyfikator, aby połączyć dane między sesjami. Ten komputer wcześniej uczestniczył w sesji na ** DDD ** z ID Easyeyes „** SSS **”. Naciśnij OK, jeśli to ty. W przeciwnym razie, jeśli masz plik ID Easyeyes, naciśnij poniższy przycisk Plik, aby go otworzyć. (Nazwa pliku zaczyna się od „Easyeyes”, kończy „.txt” i zwykle znajduje się w folderze pobierania.) Jeśli nie masz pliku, ale znasz identyfikator Easyeyes, wpisz go. W przeciwnym razie po prostu zrób własny identyfikator, który może być dowolnym ciągiem alfanumerycznym co najmniej 5 znaków. To może być twoje imię, jeśli chcesz. Zapamiętamy to dla Ciebie na tym komputerze, ale jeśli przejdziesz do innego komputera, weź plik ID Easyeyes (najnowszy plik w folderze do pobrania) lub przynajmniej zapisz swój identyfikator Easyeyes. Użyj go za każdym razem, aby połączyć dane z sesji do sesji.',
1020
1020
  ru: 'Уникальный идентификатор необходим для связи данных в разных сессиях. Этот компьютер ранее участвовал в сеансе на ** ddd ** с easyeyes id «** sss **». Нажмите ОК, если это ты. В противном случае, если у вас есть файл идентификатора easyeyes, нажмите кнопку выбора файла ниже, чтобы открыть его. (Имя файла начинается с «Easyeyes», заканчивается «.txt» и обычно находится в папке загрузки.) Если у вас нет файла, но вы знаете свой идентификатор easyeyes, то введите его. В противном случае, просто составьте свой собственный идентификатор, который может быть любой буквенно -цифровой строкой, по крайней мере, 5 символов. Это может быть ваше имя, если хотите. Мы запомним это для вас на этом компьютере, но если вы зайдете на другой компьютер, пожалуйста, возьмите свой файл идентификатора easteyes (самый последний файл в папке загрузки) или, по крайней мере, запишите свой идентификатор easyeyes. Используйте его каждый раз, чтобы связать ваши данные из сеанса с сеансом.',
1021
1021
  hy: 'Նիստերը կապելու համար անհրաժեշտ է եզակի ID: Այս համակարգիչը նախկինում մասնակցել է «DDD ** - ին,« ** SSS ** »- ին ** DDD ** նիստին: Սեղմեք OK, եթե դա ձեզ է: Հակառակ դեպքում, եթե ունեք EasyEyes ID ֆայլ, սեղմեք ներքեւի ֆայլի ընտրության կոճակը, այն բացելու համար: (Անունը սկսվում է «EasyEyes» - ի հետ, ավարտվում է «.txt» - ով եւ սովորաբար ձեր ներբեռնումների պանակում է :) Եթե ֆայլ չունեք, բայց մուտքագրեք ձեր EasyEnes ID- ն, ապա մուտքագրեք այն: Հակառակ դեպքում, պարզապես կազմեք ձեր սեփական ID- ն, որը կարող է լինել ցանկացած այբբենական լար առնվազն 5 նիշ: Դա կարող է լինել ձեր անունը, եթե ցանկանում եք: Մենք դա կհիշենք ձեզ համար այս համակարգչում, բայց եթե մեկ այլ համակարգիչ եք գնում, խնդրում ենք վերցրեք ձեր EasyEyes ID ֆայլը (ձեր ներբեռնման պանակում ամենավերջին ֆայլը), կամ գոնե գրեք ձեր EasyEyes ID- ն: Օգտագործեք այն ամեն անգամ `ձեր տվյալները նիստից նիստին կապելու համար:',
1022
- fi: 'Tietojen linkittämiseen tarvitaan yksilöivä tunnus. Tämä tietokone osallistui aiemmin ** DDD **: n istuntoon, jossa on Easyeyes ID “** SSS **”. Paina OK, jos se olet sinä. Muuten, jos sinulla on Easyeyes -tunnustiedosto, painamalla alla olevaa tiedostovalintapainiketta. (Tiedostonimi alkaa "Easyeyes", päättyy ".txt", ja se on tyypillisesti latauskansiossa.) Jos sinulla ei ole tiedostoa, mutta tunnet Easyeyes -tunnuksesi, kirjoita se sitten. Muutoin muodosta vain oma henkilöllisyystodistus, joka voi olla mikä tahansa aakkosnumeerinen merkkijono vähintään 5 merkkiä pitkä. Se voi olla nimesi, jos haluat. Muistamme sen sinulle tällä tietokoneella, mutta jos siirryt toiseen tietokoneeseen, ota Easyeyes -ID -tiedosto (viimeisin tiedosto latauskansioon) tai ainakin kirjoita Easyeyes -tunnus. Käytä sitä joka kerta linkittääksesi tietosi istunnosta toiseen.',
1022
+ fi: 'Tietojen linkittämiseen tarvitaan yksilöivä tunnus. Tämä tietokone osallistui aiemmin ** DDD **: n istuntoon, jossa on Easyeyes ID “** SSS **”. Paina OK, jos se olet sinä. Muuten, jos sinulla on Easyeyes -tunnustiedosto, painamalla alla olevaa tiedostovalintapainiketta. (Tiedostonimi alkaa "Easyeyes", päättyy ".txt" ja on tyypillisesti latauskansiossa.) Jos sinulla ei ole tiedostoa, mutta tiedä Easyeyes -tunnuksesi, kirjoita se sitten. Muutoin muodosta vain oma henkilöllisyystodistus, joka voi olla mikä tahansa aakkosnumeerinen merkkijono vähintään 5 merkkiä pitkä. Se voi olla nimesi, jos haluat. Muistamme sen sinulle tällä tietokoneella, mutta jos siirryt toiseen tietokoneeseen, ota Easyeyes -ID -tiedostosi (latauskansiosi viimeisin tiedosto) tai ainakin kirjoita Easyeyes -tunnus. Käytä sitä joka kerta linkittääksesi tietosi istunnosta toiseen.',
1023
1023
  ka: 'უნიკალური პირადობის მოწმობაა საჭირო მონაცემების სესიების დასაკავშირებლად. ეს კომპიუტერი ადრე მონაწილეობდა სხდომაზე ** ddd ** easyeyes id "** sss **". დააჭირეთ OK- ს, თუ ეს შენ ხარ. წინააღმდეგ შემთხვევაში, თუ თქვენ გაქვთ EasyEyes ID ფაილი, დააჭირეთ ქვემოთ მოცემულ ფაილის შერჩევის ღილაკს, რომ გახსნათ იგი. . წინააღმდეგ შემთხვევაში, უბრალოდ შეადგინეთ საკუთარი პირადობის მოწმობა, რომელიც შეიძლება იყოს ნებისმიერი ალფანუმერული სიმებიანი მინიმუმ 5 სიმბოლო. ეს შეიძლება იყოს თქვენი სახელი, თუ გსურთ. ჩვენ ეს მახსოვს თქვენთვის ამ კომპიუტერში, მაგრამ თუ სხვა კომპიუტერში მიდიხართ, გთხოვთ, აიღოთ თქვენი EasyEyes ID ფაილი (უახლესი ფაილი თქვენს ჩამოტვირთვის საქაღალდეში), ან მინიმუმ ჩამოწერეთ თქვენი EasyEyes ID. გამოიყენეთ იგი ყოველ ჯერზე, რომ დააკავშიროთ თქვენი მონაცემები სესიიდან სესიამდე.',
1024
1024
  he: 'יש צורך במזהה ייחודי לקישור נתונים על פני הפעלות. מחשב זה השתתף בעבר בסשן ב- ** DDD ** עם IDEEIES ID "** SSS **". לחץ על אישור אם זה אתה. אחרת, אם יש לך קובץ מזהה EasyEyes, לחץ על כפתור בחירת הקבצים למטה כדי לפתוח אותו. (שם הקובץ מתחיל ב"- EasyEyes ", מסתיים ב-" .txt ", והוא בדרך כלל בתיקיית ההורדות שלך.) אם אין לך קובץ, אך דע את מזהה ה- EasyEyes שלך, אז הקלד אותו. אחרת, פשוט הרכיב מזהה משלך, שיכול להיות כל מחרוזת אלפאנומרית באורך של לפחות 5 תווים. זה יכול להיות שמך, אם תרצה. אנו נזכור זאת עבורך במחשב זה, אך אם אתה הולך למחשב אחר, אנא קח את קובץ המזהה של EasyEyes שלך (הקובץ האחרון בתיקיית ההורדות שלך), או לפחות לרשום את מזהה ה- EasyEyes שלך. השתמש בו בכל פעם כדי לקשר את הנתונים שלך מהפעלה לפגישה.',
1025
1025
  ar: 'هناك حاجة إلى معرف فريد لربط البيانات عبر الجلسات. شارك هذا الكمبيوتر سابقًا في جلسة على ** DDD ** مع معرف Easyeyes "** SSS **". اضغط موافق إذا كان هذا أنت. خلاف ذلك ، إذا كان لديك ملف معرف Easyeyes ، فاضغط على زر تحديد الملف أدناه لفتحه. (يبدأ اسم الملف بـ "Easyeyes" ، ينتهي بـ ".txt" ، وعادة ما يكون في مجلد التنزيلات.) إذا لم يكن لديك ملف ، ولكن تعرف على معرف Easyeyes الخاص بك ، ثم اكتبه. خلاف ذلك ، ما عليك سوى وضع معرفك الخاص ، والذي يمكن أن يكون أي سلسلة أبجدية رقمية لا تقل عن 5 أحرف. يمكن أن يكون اسمك ، إذا أردت. سنتذكره لك على هذا الكمبيوتر ، ولكن إذا ذهبت إلى كمبيوتر آخر ، فيرجى أخذ ملف ID Easyeyes الخاص بك (أحدث ملف في مجلد التنزيلات) ، أو على الأقل كتابة معرف Easyeyes الخاص بك. استخدمه في كل مرة لربط بياناتك من جلسة إلى جلسة.',
@@ -1054,7 +1054,7 @@ export const phrases = {
1054
1054
  he: 'אנא העלה קובץ או הזן מזהה EasyEyes תקף.',
1055
1055
  ar: 'يرجى إما تحميل ملف أو إدخال معرف Easyeyes صالح.',
1056
1056
  ur: 'براہ کرم یا تو فائل اپ لوڈ کریں یا ایک درست ایزی ای ایس آئی ڈی درج کریں۔',
1057
- hi: 'कृपया या तो एक फ़ाइल अपलोड करें या एक वैध easyeyes आईडी दर्ज करें।',
1057
+ hi: 'कृपया या तो एक फ़ाइल अपलोड करें या एक मान्य easyeyes आईडी दर्ज करें।',
1058
1058
  ta: 'தயவுசெய்து ஒரு கோப்பைப் பதிவேற்றவும் அல்லது செல்லுபடியாகும் எளிதான ஐடியை உள்ளிடவும்.',
1059
1059
  ml: 'ഒന്നുകിൽ ഒരു ഫയൽ അപ്ലോഡ് ചെയ്യുക അല്ലെങ്കിൽ സാധുവായ ഈസിയേൽ ഐഡി നൽകുക.',
1060
1060
  te: 'దయచేసి ఫైల్‌ను అప్‌లోడ్ చేయండి లేదా చెల్లుబాటు అయ్యే ఈజీస్ ఐడిని నమోదు చేయండి.',
@@ -1307,7 +1307,7 @@ export const phrases = {
1307
1307
  hy: 'Հետեւելու հեռավորությունները',
1308
1308
  fi: 'Etäisyyden seuranta',
1309
1309
  ka: 'მანძილის თვალყურის დევნება',
1310
- he: 'מעקב אחר מרחק',
1310
+ he: 'מעקב מרחק',
1311
1311
  ar: 'تتبع الرأس',
1312
1312
  ur: 'فاصلے سے باخبر رہنا',
1313
1313
  hi: 'दूरी ट्रैकिंग',
@@ -1577,7 +1577,7 @@ export const phrases = {
1577
1577
  ml: 'നിങ്ങളുടെ ബ്ലൈൻഡ്സ്പോട്ട് കണ്ടെത്തുക',
1578
1578
  te: 'మీ బ్లైండ్‌స్పాట్‌ను కనుగొనండి',
1579
1579
  kn: 'ನಿಮ್ಮ ಬ್ಲೈಂಡ್‌ಸ್ಪಾಟ್ ಅನ್ನು ಹುಡುಕಿ',
1580
- bn: 'আপনার ব্লাইন্ডস্পট সন্ধান করুন',
1580
+ bn: 'আপনার ব্লাইন্ডস্পটটি সন্ধান করুন',
1581
1581
  id: 'Temukan blindspot Anda',
1582
1582
  'zh-CN': '视距追踪初始化',
1583
1583
  'zh-HK': '視距追踪初始化',
@@ -1627,14 +1627,14 @@ export const phrases = {
1627
1627
  fi: 'Kuten kuvauksessaan todetaan, tämä tutkimus ei ole yhteensopiva OOO: n kanssa ja tarvitsee BBB',
1628
1628
  ka: 'როგორც აღწერა აღწერილი, ეს კვლევა შეუთავსებელია OOO- სთან და სჭირდება BBB ბრაუზერი, რომელიც მუშაობს DDD– ზე მინიმუმ 222 CPU ბირთვით',
1629
1629
  he: 'כאמור בתיאורו, מחקר זה אינו תואם את OOO, והוא זקוק לדפדפן ה- BBB הפועל על DDD עם לפחות 222 ליבות מעבד',
1630
- ar: 'كما ذكر في وصفها ، لا تتوافق هذه الدراسة مع OOO ، وتحتاج إلى متصفح BBB الذي يعمل على DDD مع ما لا يقل عن 222 نوى وحدة المعالجة المركزية',
1631
- ur: 'جیسا کہ اس کی تفصیل میں کہا گیا ہے ، یہ مطالعہ او او کے ساتھ مطابقت نہیں رکھتا ہے ، اور اسے کم از کم 222 سی پی یو کور کے ساتھ ڈی ڈی ڈی پر بی بی بی براؤزر کی ضرورت ہے۔',
1630
+ ar: 'كما ذكر في وصفها ، فإن هذه الدراسة غير متوافقة مع OOO ، وتحتاج إلى متصفح BBB الذي يعمل على DDD مع ما لا يقل عن 222 نوى وحدة المعالجة المركزية',
1631
+ ur: 'جیسا کہ اس کی تفصیل میں کہا گیا ہے ، یہ مطالعہ او او او کے ساتھ مطابقت نہیں رکھتا ہے ، اور اسے کم از کم 222 سی پی یو کور کے ساتھ ڈی ڈی ڈی پر بی بی بی براؤزر کی ضرورت ہے۔',
1632
1632
  hi: 'जैसा कि इसके विवरण में कहा गया है, यह अध्ययन OOO के साथ असंगत है, और कम से कम 222 CPU कोर के साथ DDD पर चलने वाले BBB ब्राउज़र की आवश्यकता है',
1633
1633
  ta: 'அதன் விளக்கத்தில் கூறப்பட்டுள்ளபடி, இந்த ஆய்வு OOO உடன் பொருந்தாது, மேலும் குறைந்தது 222 CPU கோர்களுடன் ஒரு டி.டி.டி.யில் இயங்கும் பிபிபி உலாவி தேவை',
1634
1634
  ml: 'അതിന്റെ വിവരണത്തിൽ പറഞ്ഞിരിക്കുന്നതുപോലെ, ഈ പഠനം ooo- യുമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല, കൂടാതെ കുറഞ്ഞത് 222 സിപിയു കോറുകളുള്ള ഒരു ഡിഡിഡിയിൽ പ്രവർത്തിക്കാൻ ബിബിബി ബ്ര browser സർ ആവശ്യമാണ്',
1635
1635
  te: 'దాని వర్ణనలో చెప్పినట్లుగా, ఈ అధ్యయనం OOO కి విరుద్ధంగా ఉంది మరియు కనీసం 222 CPU కోర్లతో DDD లో నడుస్తున్న BBB బ్రౌజర్ అవసరం',
1636
1636
  kn: 'ಅದರ ವಿವರಣೆಯಲ್ಲಿ ಹೇಳಿರುವಂತೆ, ಈ ಅಧ್ಯಯನವು OOO ಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ, ಮತ್ತು ಕನಿಷ್ಠ 222 ಸಿಪಿಯು ಕೋರ್ಗಳೊಂದಿಗೆ ಡಿಡಿಡಿಯಲ್ಲಿ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ ಬಿಬಿಬಿ ಬ್ರೌಸರ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ',
1637
- bn: 'এর বর্ণনায় যেমন বলা হয়েছে, এই অধ্যয়নটি ওওর সাথে বেমানান, এবং বিবিবি ব্রাউজারটি কমপক্ষে 222 সিপিইউ কোর সহ একটি ডিডিডি -তে চলমান প্রয়োজন',
1637
+ bn: 'এর বর্ণনায় যেমন বলা হয়েছে, এই গবেষণাটি ওওর সাথে বেমানান, এবং বিবিবি ব্রাউজারটি কমপক্ষে 222 সিপিইউ কোর সহ একটি ডিডিডি -তে চলমান প্রয়োজন',
1638
1638
  id: 'Seperti yang dinyatakan dalam deskripsinya, penelitian ini tidak sesuai dengan OOO, dan membutuhkan browser BBB yang berjalan pada DDD dengan setidaknya 222 core CPU',
1639
1639
  'zh-CN': '如其描述中所述,这项研究与OOO不相容,并且需要在DDD上运行至少222个CPU内核的BBB浏览器',
1640
1640
  'zh-HK': '如其描述中所述,這項研究與OOO不相容,並且需要在DDD上運行至少222個CPU內核的BBB瀏覽器',
@@ -1762,7 +1762,7 @@ export const phrases = {
1762
1762
  },
1763
1763
  RC_gazeTrackingTitle: {
1764
1764
  'en-US': 'Set Up Gaze Tracking',
1765
- de: 'Bauen Sie die Blickverfolgung auf',
1765
+ de: 'Bauen Sie eine Blickverfolgung auf',
1766
1766
  fr: 'Configuration pour le suivi du regard',
1767
1767
  es: 'Configuración para seguimiento de mirada',
1768
1768
  pt: 'Configuração para visualização',
@@ -1795,15 +1795,15 @@ export const phrases = {
1795
1795
  fr: "C'est rare, mais si votre ordinateur est coincé dans l'étalonnage, veuillez retourner votre étude sur prolific.co.",
1796
1796
  es: 'Es raro, pero si su computadora se atasca en la calibración, devuelva su estudio a Prolific.co.',
1797
1797
  pt: 'É raro, mas se o seu computador ficar preso na calibração, devolva seu estudo ao prolific.co.',
1798
- it: 'È raro, ma se il tuo computer rimane bloccato nella calibrazione, restituisci il tuo studio a prolific.co.',
1798
+ it: 'È raro, ma se il tuo computer rimane bloccato nella calibrazione, ti preghiamo di restituire il tuo studio a prolific.co.',
1799
1799
  ro: 'Este rar, dar dacă computerul dvs. se blochează în calibrare, vă rugăm să returnați studiul la Prolific.co.',
1800
1800
  pl: 'Jest to rzadkie, ale jeśli komputer utknie w kalibracji, zwróć swoje badanie na Prolific.co.',
1801
1801
  ru: 'Это редко, но если ваш компьютер застрял в калибровке, верните свое исследование в Pellific.co.',
1802
1802
  hy: 'Հազվադեպ է, բայց եթե ձեր համակարգիչը խրված է տրամաչափման մեջ, խնդրում ենք վերադարձնել ձեր ուսումնասիրությունը Pringific.co- ին:',
1803
- fi: 'Se on harvinaista, mutta jos tietokoneesi juuttuu kalibrointiin, palauta opintosi tuotteelle Lensific.co.',
1803
+ fi: 'Se on harvinaista, mutta jos tietokoneesi takertuu kalibrointiin, palauta opintosi tuotteelle Lensific.co.',
1804
1804
  ka: 'ეს იშვიათია, მაგრამ თუ თქვენი კომპიუტერი ჩერდება კალიბრაციაში, გთხოვთ, დააბრუნოთ თქვენი შესწავლა Prolific.co- ზე.',
1805
1805
  he: 'זה נדיר, אבל אם המחשב שלך נתקע בכיול, אנא החזיר את המחקר שלך ל- prolific.co.',
1806
- ar: 'إنه أمر نادر الحدوث ، ولكن إذا كان جهاز الكمبيوتر الخاص بك عالقًا في المعايرة ، فيرجى إرجاع دراستك إلى Prolific.co.',
1806
+ ar: 'إنه أمر نادر الحدوث ، ولكن إذا تعثر جهاز الكمبيوتر الخاص بك في المعايرة ، فيرجى إرجاع دراستك إلى Prolific.co.',
1807
1807
  ur: 'یہ شاذ و نادر ہی ہے ، لیکن اگر آپ کا کمپیوٹر انشانکن میں پھنس جاتا ہے تو ، براہ کرم اپنا مطالعہ prolific.co پر واپس کریں۔',
1808
1808
  hi: 'यह दुर्लभ है, लेकिन यदि आपका कंप्यूटर अंशांकन में फंस जाता है, तो कृपया अपने अध्ययन को prolific.co पर लौटा दें।',
1809
1809
  ta: 'இது அரிதானது, ஆனால் உங்கள் கணினி அளவுத்திருத்தத்தில் சிக்கிக்கொண்டால், தயவுசெய்து உங்கள் ஆய்வை plemific.co க்கு திருப்பித் தரவும்.',
@@ -1814,7 +1814,7 @@ export const phrases = {
1814
1814
  id: 'Ini jarang, tetapi jika komputer Anda macet dalam kalibrasi, silakan kembalikan studi Anda ke Prolific.co.',
1815
1815
  'zh-CN': '这很少见,但是如果您的计算机被卡在校准中,请将您的书房归还Pollific.co。',
1816
1816
  'zh-HK': '這很少見,但是如果您的計算機被卡在校準中,請將您的書房歸還Pollific.co。',
1817
- ja: 'まれですが、コンピューターがキャリブレーションに巻き込まれた場合は、勉強をProlific.coに返送してください。',
1817
+ ja: 'まれですが、コンピューターがキャリブレーションで詰まっている場合は、勉強をProlific.coに返送してください。',
1818
1818
  ko: '드물지만 컴퓨터가 교정에 갇히면 연구를 Prolific.co로 반환하십시오.',
1819
1819
  },
1820
1820
  RC_nearPointIntro: {
@@ -1861,7 +1861,7 @@ export const phrases = {
1861
1861
  hy: 'Չափել աշակերտական ​​հեռավորությունը',
1862
1862
  fi: 'Mittaa pupilli -etäisyys',
1863
1863
  ka: 'გაზომეთ მოსწავლეთა მანძილი',
1864
- he: 'למדוד מרחק תלמיד',
1864
+ he: 'למדוד מרחק תלמידים',
1865
1865
  ar: 'قياس المسافة اليدوية',
1866
1866
  ur: 'pupillary فاصلہ کی پیمائش',
1867
1867
  hi: 'प्यूपिलरी दूरी को मापें',
@@ -2077,7 +2077,7 @@ export const phrases = {
2077
2077
  de: 'Verwendet Webcam und Telefon',
2078
2078
  fr: 'utilise la webcam et le téléphone',
2079
2079
  es: 'Utiliza cámara web y teléfono',
2080
- pt: 'Usa webcam e telefone',
2080
+ pt: 'usa webcam e telefone',
2081
2081
  it: 'Utilizza webcam e telefono',
2082
2082
  ro: 'Utilizează webcam și telefon',
2083
2083
  pl: 'używa kamery internetowej i telefonu',
@@ -2258,7 +2258,7 @@ export const phrases = {
2258
2258
  pl: '❌ Zapewnienie prywatności mikrofonu. Easyeyes używa mikrofonu smartfona, a nie wbudowanego mikrofonu komputera stacjonarnego, ponieważ Easyeyes ma bibliotekę kalibracji mikrofonu smartfonów. Mikrofon rejestruje tylko podczas głośnego dźwięku przez głośnik komputerowy komputerowy. Zarówno smartfon, jak i komputer stacjonarny wyraźnie wyświetlają „Cicho proszę! Teraz nagrywanie”. Nagrywanie jest używane wyłącznie do oszacowania właściwości głośnika, a następnie usunięte, w ciągu 30 sekund. Zachowane są tylko właściwości mikrofonu i głośnika.',
2259
2259
  ru: '❌ Гарантия конфиденциальности микрофона. Easyeyes использует ваш микрофон смартфона, а не встроенный микрофон на рабочем столе, потому что Easyeyes имеет библиотеку калибровки микрофона смартфона. Микрофон записывается только в то время, когда громкий звук играет через настольный компьютер. И смартфон, и настольный компьютер заметно отображают «тихо, пожалуйста! Теперь запись». Запись используется исключительно для оценки характеристик громкоговорителей, а затем стерла в течение 30 секунд. Только характеристики микрофона и громкоговорителя сохраняются.',
2260
2260
  hy: '❌ խոսափողի գաղտնիության ապահովում: EasyEyes- ն օգտագործում է ձեր սմարթֆոնի խոսափողը, այլ ոչ թե ձեր աշխատասեղանի ներկառուցված խոսափողը, քանի որ EasyEyes- ը ունի սմարթֆոնի խոսափողի տրամաչափի գրադարան: Խոսափողի գրառումները միայն ձայնային ձայնային նվագում են աշխատասեղանի համակարգչային բարձրախոսի միջոցով: Թե սմարթֆոնը, եւ թե աշխատասեղան համակարգիչը ակնհայտորեն ցուցադրում են «հանգիստ խնդրում եմ: Հիմա ձայնագրումը»: Ձայնագրությունը օգտագործվում է բացառապես բարձրախոսի բնութագրերը գնահատելու համար, այնուհետեւ ջնջվում է, 30 վայրկյանում: Պահպանվում են միայն խոսափողը եւ բարձրախոսի բնութագրերը:',
2261
- fi: '❌ Mikrofonin yksityisyyden varmuus. Easyeyes käyttää älypuhelinmikrofoniasi työpöydän sisäänrakennetun mikrofonin sijasta, koska Easyeyesissä on älypuhelinmikrofonikalibrointien kirjasto. Mikrofoni tallentaa vain, kun äänekäs ääni soitetaan tietokoneen kaiuttimen kautta. Sekä älypuhelin että työpöytätietokone näyttävät näkyvästi "Hiljainen kiitos! Nyt nauhoittaminen". Tallennusta käytetään yksinomaan kaiutinominaisuuksien arvioimiseksi ja poistetaan sitten 30 sekunnissa. Vain mikrofoni- ja kaiutinominaisuudet säilyvät.',
2261
+ fi: '❌ Mikrofoni yksityisyyden varmuus. Easyeyes käyttää älypuhelinmikrofoniasi työpöydän sisäänrakennetun mikrofonin sijasta, koska Easyeyesissä on älypuhelinmikrofonikalibrointien kirjasto. Mikrofoni tallentaa vain, kun äänekäs ääni soitetaan tietokoneen kaiuttimen kautta. Sekä älypuhelin että työpöytätietokone näyttävät näkyvästi "Hiljainen kiitos! Nyt nauhoittaminen". Tallennusta käytetään yksinomaan kaiutinominaisuuksien arvioimiseksi ja poistetaan sitten 30 sekunnissa. Vain mikrofoni- ja kaiutinominaisuudet säilyvät.',
2262
2262
  ka: '❌ მიკროფონის კონფიდენციალურობის უზრუნველყოფა. EasyEyes იყენებს თქვენი სმარტფონის მიკროფონს, ვიდრე თქვენი დესკტოპის ჩაშენებული მიკროფონი, რადგან Easyeyes- ს აქვს სმარტფონის მიკროფონის კალიბრების ბიბლიოთეკა. მიკროფონი ჩაწერს მხოლოდ მაშინ, როდესაც ხმამაღალი ხმა თამაშობს დესკტოპის კომპიუტერის დინამიკით. როგორც სმარტფონი, ასევე დესკტოპის კომპიუტერი აშკარად აჩვენებს "მშვიდი გთხოვთ! ახლა ჩაწერეთ." ჩანაწერი გამოიყენება მხოლოდ დინამიკის მახასიათებლების შესაფასებლად და შემდეგ წაშლილია, 30 წამის განმავლობაში. შენარჩუნებულია მხოლოდ მიკროფონის და დინამიკის მახასიათებლები.',
2263
2263
  he: '❌ הבטחה לפרטיות המיקרופון. EasyEyes משתמש במיקרופון הסמארטפון שלך, ולא במיקרופון המובנה של שולחן העבודה שלך, מכיוון שלקלס יש ספרייה של כיול מיקרופון סמארטפון. המיקרופון מתעדכן רק בעוד צליל חזק משחק ברמקול המחשב השולחני. גם המחשב הסמארטפון וגם שולחן העבודה מציגים באופן בולט "שקט בבקשה! עכשיו מקליט." ההקלטה משמשת אך ורק כדי להעריך את מאפייני הרמקול ואז למחוק, תוך 30 שניות. רק מאפייני המיקרופון והרמקול נשמרים.',
2264
2264
  ar: '❌ ضمان خصوصية الميكروفون. يستخدم Easyeyes ميكروفون هاتفك الذكي ، بدلاً من الميكروفون المدمج في سطح المكتب ، لأن Easyeyes يحتوي على مكتبة من معايرة الميكروفون للهواتف الذكية. يسجل الميكروفون فقط بينما يتم تشغيل صوت مرتفع من خلال مكبر الصوت كمبيوتر سطح المكتب. يعرض كل من الهاتف الذكي وسطح المكتب بشكل بارز "هادئ من فضلك! التسجيل الآن." يتم استخدام التسجيل فقط لتقدير خصائص مكبر الصوت ثم تمحى ، في غضون 30 ثانية. يتم الاحتفاظ فقط بخصائص الميكروفون ومكبر الصوت.',
@@ -2277,6 +2277,34 @@ export const phrases = {
2277
2277
  ja: 'michマイクのプライバシーの保証。 Easyeyesには、スマートフォンマイクキャリブレーションのライブラリがあるため、デスクトップの内蔵マイクではなく、スマートフォンマイクを使用します。マイクは、デスクトップコンピューターラウドスピーカーを通じて大きな音が再生される間にのみ記録されます。スマートフォンとデスクトップの両方のコンピューターが「静かにお願いします!今録音」を顕著に表示します。録音は、スピーカーの特性を推定するためだけに使用され、30秒以内に消去されます。マイクとスピーカーの特性のみが保持されます。',
2278
2278
  ko: 'microphone 마이크 프라이버시의 보증. EasyEeyes에는 스마트 폰 마이크 교정 라이브러리가 있기 때문에 EasyEyes는 데스크탑의 내장 마이크 대신 스마트 폰 마이크를 사용합니다. 마이크는 데스크탑 컴퓨터 라우드 스피커를 통해 큰 소리가 재생되는 동안에 만 기록합니다. 스마트 폰과 데스크탑 컴퓨터는 모두 "조용히 해주세요! 지금 녹음"을 표시합니다. 기록은 라우드 스피커 특성을 추정하는 데만 사용 된 다음 30 초 이내에 지워집니다. 마이크 및 라우드 스피커 특성 만 유지됩니다.',
2279
2279
  },
2280
+ RC_howLongToCalibrate: {
2281
+ 'en-US': 'Calibration takes four and a half minutes.',
2282
+ de: 'Die Kalibrierung dauert viereinhalb Minuten.',
2283
+ fr: "L'étalonnage prend quatre minutes et demie.",
2284
+ es: 'La calibración lleva cuatro minutos y medio.',
2285
+ pt: 'A calibração leva quatro minutos e meio.',
2286
+ it: 'La calibrazione richiede quattro minuti e mezzo.',
2287
+ ro: 'Calibrarea durează patru minute și jumătate.',
2288
+ pl: 'Kalibracja zajmuje cztery i pół minuty.',
2289
+ ru: 'Калибровка занимает четыре с половиной минуты.',
2290
+ hy: 'Կալիբրացումը տեւում է չորսուկես րոպե:',
2291
+ fi: 'Kalibrointi kestää neljä ja puoli minuuttia.',
2292
+ ka: 'კალიბრაციას ოთხი და ნახევარი წუთი სჭირდება.',
2293
+ he: 'הכיול לוקח ארבע וחצי דקות.',
2294
+ ar: 'يستغرق المعايرة أربع دقائق ونصف.',
2295
+ ur: 'انشانکن ساڑھے چار منٹ لگتے ہیں۔',
2296
+ hi: 'अंशांकन में साढ़े चार मिनट लगते हैं।',
2297
+ ta: 'அளவுத்திருத்தம் நான்கரை நிமிடங்கள் ஆகும்.',
2298
+ ml: 'കാലിബ്രേഷനിന് നാലര മിനിറ്റ് എടുക്കും.',
2299
+ te: 'అమరిక నాలుగున్నర నిమిషాలు పడుతుంది.',
2300
+ kn: 'ಮಾಪನಾಂಕ ನಿರ್ಣಯವು ನಾಲ್ಕೂವರೆ ನಿಮಿಷ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.',
2301
+ bn: 'ক্রমাঙ্কন সাড়ে চার মিনিট সময় নেয়।',
2302
+ id: 'Kalibrasi membutuhkan waktu empat setengah menit.',
2303
+ 'zh-CN': '校准需要四分半钟。',
2304
+ 'zh-HK': '校準需要四分半鐘。',
2305
+ ja: 'キャリブレーションには4分半かかります。',
2306
+ ko: '교정에는 4 분 반이 걸립니다.',
2307
+ },
2280
2308
  RC_requestCamera: {
2281
2309
  'en-US': 'To proceed, this study needs your permission to use the camera. ',
2282
2310
  de: 'Um fortzufahren, erfordert diese Studie Ihre Erlaubnis, die Kamera zu verwenden.',
@@ -2414,7 +2442,7 @@ export const phrases = {
2414
2442
  id: 'Saya memiliki xxx dengan saya.',
2415
2443
  'zh-CN': '我有xxx。',
2416
2444
  'zh-HK': '我有xxx。',
2417
- ja: '私は私と一緒にxxxを持っています。',
2445
+ ja: '私はxxxを持っています。',
2418
2446
  ko: '나는 나와 xxx를 가지고있다.',
2419
2447
  },
2420
2448
  RC_screenSizeIntro: {
@@ -2450,7 +2478,7 @@ export const phrases = {
2450
2478
  },
2451
2479
  RC_screenSizeTitle: {
2452
2480
  'en-US': 'Screen Size Calibration',
2453
- de: 'Kalibrierung der Bildschirmgröße',
2481
+ de: 'Bildschirmgröße Kalibrierung',
2454
2482
  fr: "Étalonnage de la taille de l'écran",
2455
2483
  es: 'Calibración del tamaño de la pantalla',
2456
2484
  pt: 'Calibração do tamanho da tela',
@@ -2515,7 +2543,7 @@ export const phrases = {
2515
2543
  pl: 'Złącze USB typu C',
2516
2544
  ru: 'Разъем типа USB C',
2517
2545
  hy: 'USB տիպի միակցիչ գ',
2518
- fi: 'USB -tyypin C -liitin',
2546
+ fi: 'USB -tyypin C liitin',
2519
2547
  ka: 'USB ტიპის C კონექტორი',
2520
2548
  he: 'מחבר USB מסוג C',
2521
2549
  ar: 'موصل USB من النوع C',
@@ -2537,7 +2565,7 @@ export const phrases = {
2537
2565
  de: 'Schallkalibrierung',
2538
2566
  fr: 'Étalonnage',
2539
2567
  es: 'Calibración de sonido',
2540
- pt: 'Calibração de som',
2568
+ pt: 'Calibração do som',
2541
2569
  it: 'Calibrazione del suono',
2542
2570
  ro: 'Calibrarea sunetului',
2543
2571
  pl: 'Kalibracja dźwięku',
@@ -2563,25 +2591,25 @@ export const phrases = {
2563
2591
  RC_selectMicrophone: {
2564
2592
  'en-US':
2565
2593
  'Preparing to calibrate your loudspeaker, if you have a smartphone handy, do you see its make and model in the list below? If so, select it. Otherwise, select "No match". Then click Proceed.\n',
2566
- de: 'Sehen Sie, ob Sie ein Smartphone griffbereit haben, und sehen Sie es in der folgenden Liste, wenn Sie ein Smartphone -Handy haben? Wenn ja, wählen Sie es aus. Ansonsten wählen Sie "No Match". Klicken Sie dann auf fortfahren.\n',
2594
+ de: 'Sehen Sie, ob Sie Ihr Lautsprecher kalibrieren, wenn Sie ein Smartphone griffbereit haben, und sehen Sie es in der folgenden Liste aus? Wenn ja, wählen Sie es aus. Ansonsten wählen Sie "No Match". Klicken Sie dann auf fortfahren.\n',
2567
2595
  fr: 'Vous préparez à calibrer votre haut-parleur, si vous avez un smartphone à portée de main, voyez-vous sa marque et son modèle dans la liste ci-dessous? Si c\'est le cas, sélectionnez-le. Sinon, sélectionnez "Pas de correspondance". Puis cliquez sur Procéder.\n',
2568
2596
  es: 'Preparándose para calibrar su altavoz, si tiene un teléfono inteligente a mano, ¿ve su marca y modelo en la lista a continuación? Si es así, seleccione. De lo contrario, seleccione "Sin coincidencia". Luego haga clic en continuar.\n',
2569
2597
  pt: 'Preparando -se para calibrar seu alto -falante, se você tiver um smartphone à mão, você vê a marca e o modelo na lista abaixo? Nesse caso, selecione -o. Caso contrário, selecione "sem correspondência". Em seguida, clique em prosseguir.\n',
2570
2598
  it: 'Preparando a calibrare il tuo altoparlante, se hai uno smartphone a portata di mano, vedi la sua marca e il modello nell\'elenco qui sotto? In tal caso, selezionalo. Altrimenti, selezionare "Nessuna corrispondenza". Quindi fare clic su Procedi.\n',
2571
- ro: 'Pregătiți -vă să calibrați difuzorul, dacă aveți un smartphone la îndemână, vedeți make -ul și modelul său în lista de mai jos? Dacă da, selectați -l. În caz contrar, selectați „Fără potrivire”. Apoi faceți clic pe Continuați.\n',
2599
+ ro: 'Pregătiți -vă să calibrați difuzorul dvs., dacă aveți un smartphone la îndemână, vedeți marca și modelul său în lista de mai jos? Dacă da, selectați -l. În caz contrar, selectați „Fără potrivire”. Apoi faceți clic pe Continuați.\n',
2572
2600
  pl: 'Przygotowujesz się do kalibracji głośnika, jeśli masz pod ręką smartfon, czy widzisz jego markę i model na poniższej liście? Jeśli tak, wybierz to. W przeciwnym razie wybierz „Brak dopasowania”. Następnie kliknij kontynuuj.\n',
2573
2601
  ru: 'Подготовка к калиброванию вашего громкоговорителя, если у вас есть под рукой смартфон, вы видите его марку и модель в списке ниже? Если так, выберите это. В противном случае выберите «Нет совпадения». Затем нажмите «Продолжить».\n',
2574
2602
  hy: 'Պատրաստվում եք տրամաչափել ձեր բարձրախոսը, եթե ունեք սմարթֆոն, որն ունի սմարթֆոն, տեսեք դրա պատրաստումը եւ մոդելը ներքեւում: Եթե ​​այդպես է, ընտրեք այն: Հակառակ դեպքում ընտրեք «Ոչ մի համընկնում»: Այնուհետեւ կտտացրեք\n',
2575
- fi: 'Valmistautuminen kaiuttimesi kalibrointiin, jos sinulla on älypuhelin kätevä, näetkö sen mallin ja mallin alla olevassa luettelossa? Jos näin on, valitse se. Muussa tapauksessa valitse "Ei ottelua". Napsauta sitten Jatka.\n',
2603
+ fi: 'Valmistautuminen kaiuttimesi kalibrointiin, jos sinulla on kätevä älypuhelin, näetkö sen make ja mallin alla olevassa luettelossa? Jos näin on, valitse se. Muussa tapauksessa valitse "Ei ottelua". Napsauta sitten Jatka.\n',
2576
2604
  ka: 'ემზადებით თქვენი დინამიკის დაკალიბრებისთვის, თუ სმარტფონი გაქვთ მოსახერხებელი, ხედავთ თუ არა მის დამზადებას და მოდელს ქვემოთ მოცემულ სიაში? თუ ასეა, შეარჩიეთ იგი. წინააღმდეგ შემთხვევაში, აირჩიეთ "No Match". შემდეგ დააჭირეთ ღილაკს.\n',
2577
- he: 'מתכונן לכיול הרמקול שלך, אם יש לך סמארטפון שימושי, האם אתה רואה את היוצר והדגם שלו ברשימה שלהלן? אם כן, בחר אותו. אחרת, בחר "ללא התאמה". ואז לחץ על המשך.\n',
2605
+ he: 'מתכוננים לכיול הרמקול שלכם, אם יש לכם סמארטפון שימושי, האם אתם רואים את הייצור והדגם שלו ברשימה למטה? אם כן, בחר אותו. אחרת, בחר "ללא התאמה". ואז לחץ על המשך.\n',
2578
2606
  ar: 'الاستعداد لمعايرة مكبر الصوت الخاص بك ، إذا كان لديك هاتف ذكي في متناول يدي ، هل ترى طرازه ونموذجه في القائمة أدناه؟ إذا كان الأمر كذلك ، حدده. خلاف ذلك ، حدد "لا تطابق". ثم انقر فوق متابعة.\n',
2579
2607
  ur: 'اپنے لاؤڈ اسپیکر کو کیلیبریٹ کرنے کی تیاری ، اگر آپ کے پاس اسمارٹ فون آسان ہے تو ، کیا آپ ذیل کی فہرست میں اس کا میک اور ماڈل دیکھتے ہیں؟ اگر ایسا ہے تو ، اسے منتخب کریں۔ بصورت دیگر ، "کوئی میچ نہیں" منتخب کریں۔ پھر آگے بڑھیں پر کلک کریں۔\n',
2580
2608
  hi: 'अपने लाउडस्पीकर को जांचने की तैयारी करना, यदि आपके पास स्मार्टफोन है, तो क्या आप नीचे दी गई सूची में इसका मेक और मॉडल देखते हैं? यदि हां, तो इसे चुनें। अन्यथा, "नो मैच" चुनें। फिर आगे बढ़ने पर क्लिक करें।\n',
2581
2609
  ta: 'உங்கள் ஒலிபெருக்கியை அளவீடு செய்யத் தயாராகி, உங்களிடம் ஸ்மார்ட்போன் எளிது இருந்தால், அதன் தயாரிப்பையும் மாதிரியையும் கீழே உள்ள பட்டியலில் பார்க்கிறீர்களா? அப்படியானால், அதைத் தேர்ந்தெடுக்கவும். இல்லையெனில், "பொருந்தவில்லை" என்பதைத் தேர்ந்தெடுக்கவும். பின்னர் தொடரவும் என்பதைக் கிளிக் செய்க.\n',
2582
2610
  ml: 'നിങ്ങളുടെ ഉച്ചഭാഷിണി, നിങ്ങൾക്ക് ഒരു സ്മാർട്ട്ഫോൺ ഹാൻഡി ഉണ്ടെങ്കിൽ, ചുവടെയുള്ള പട്ടികയിൽ അതിന്റെ സൃഷ്ടിയും മോഡലും നിങ്ങൾ കാണുന്നുണ്ടോ? അങ്ങനെയാണെങ്കിൽ, അത് തിരഞ്ഞെടുക്കുക. അല്ലെങ്കിൽ, "പൊരുത്തമില്ല" തിരഞ്ഞെടുക്കുക. തുടർന്ന് തുടരുക ക്ലിക്കുചെയ്യുക.\n',
2583
2611
  te: 'మీ లౌడ్‌స్పీకర్‌ను క్రమాంకనం చేయడానికి సిద్ధమవుతోంది, మీకు స్మార్ట్‌ఫోన్ ఉపయోగకరంగా ఉంటే, ఈ క్రింది జాబితాలో దాని మేక్ మరియు మోడల్‌ను మీరు చూస్తున్నారా? అలా అయితే, దాన్ని ఎంచుకోండి. లేకపోతే, "మ్యాచ్ లేదు" ఎంచుకోండి. అప్పుడు కొనసాగించండి క్లిక్ చేయండి.\n',
2584
- kn: 'ನಿಮ್ಮ ಧ್ವನಿವರ್ಧಕವನ್ನು ಮಾಪನಾಂಕ ಮಾಡಲು ತಯಾರಿ, ನೀವು ಸ್ಮಾರ್ಟ್‌ಫೋನ್ ಸೂಕ್ತವಾದರೆ, ಅದರ ತಯಾರಿಕೆ ಮತ್ತು ಮಾದರಿಯನ್ನು ಕೆಳಗಿನ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ನೋಡುತ್ತೀರಾ? ಹಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಅದನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ. ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ ಇಲ್ಲ" ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ. ನಂತರ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.\n',
2612
+ kn: 'ನಿಮ್ಮ ಧ್ವನಿವರ್ಧಕವನ್ನು ಮಾಪನಾಂಕ ಮಾಡಲು ಸಿದ್ಧತೆ, ನೀವು ಸ್ಮಾರ್ಟ್‌ಫೋನ್ ಹ್ಯಾಂಡಿ ಹೊಂದಿದ್ದರೆ, ಕೆಳಗಿನ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಅದರ ತಯಾರಿಕೆ ಮತ್ತು ಮಾದರಿಯನ್ನು ನೀವು ನೋಡುತ್ತೀರಾ? ಹಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಅದನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ. ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ ಇಲ್ಲ" ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ. ನಂತರ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.\n',
2585
2613
  bn: 'আপনার লাউডস্পিকারটি ক্যালিব্রেট করার জন্য প্রস্তুতি নিচ্ছেন, যদি আপনার স্মার্টফোনটি হ্যান্ডি থাকে তবে আপনি কি নীচের তালিকায় এর মেক এবং মডেলটি দেখতে পাচ্ছেন? যদি তা হয় তবে এটি নির্বাচন করুন। অন্যথায়, "কোনও মিল নেই" নির্বাচন করুন। তারপরে এগিয়ে ক্লিক করুন।\n',
2586
2614
  id: 'Mempersiapkan untuk mengkalibrasi pengeras suara Anda, jika Anda memiliki smartphone yang berguna, apakah Anda melihat membuat dan model dalam daftar di bawah ini? Jika demikian, pilihnya. Jika tidak, pilih "No Match". Lalu klik Lanjutkan.\n',
2587
2615
  'zh-CN':
@@ -2612,7 +2640,7 @@ export const phrases = {
2612
2640
  ta: 'உங்கள் ஒலிபெருக்கியை அளவீடு செய்யத் தயாராகி, உங்களிடம் ஸ்மார்ட்போன் (அல்லது யூ.எஸ்.பி மைக்ரோஃபோன்) இருந்தால், அதன் தயாரிப்பையும் மாதிரியையும் கீழே உள்ள பட்டியலில் பார்க்கிறீர்களா? அப்படியானால், அதைத் தேர்ந்தெடுக்கவும். இல்லையெனில், "பொருந்தவில்லை" என்பதைத் தேர்ந்தெடுக்கவும். பின்னர் தொடரவும் என்பதைக் கிளிக் செய்க.\n',
2613
2641
  ml: 'നിങ്ങളുടെ ഉച്ചഭാഷിണി കാലിബ്രേറ്റ് ചെയ്യുന്നതിന് തയ്യാറെടുക്കുന്നു, നിങ്ങൾക്ക് ഒരു സ്മാർട്ട്ഫോൺ (അല്ലെങ്കിൽ യുഎസ്ബി മൈക്രോഫോൺ) ഹാൻഡി ഉണ്ടെങ്കിൽ, ചുവടെയുള്ള പട്ടികയിൽ അതിന്റെ ആറ്റും മോഡലും നിങ്ങൾ കാണുന്നുണ്ടോ? അങ്ങനെയാണെങ്കിൽ, അത് തിരഞ്ഞെടുക്കുക. അല്ലെങ്കിൽ, "പൊരുത്തമില്ല" തിരഞ്ഞെടുക്കുക. തുടർന്ന് തുടരുക ക്ലിക്കുചെയ്യുക.\n',
2614
2642
  te: 'మీ లౌడ్‌స్పీకర్‌ను క్రమాంకనం చేయడానికి సిద్ధమవుతోంది, మీకు స్మార్ట్‌ఫోన్ (లేదా యుఎస్‌బి మైక్రోఫోన్) సులభమైతే, ఈ క్రింది జాబితాలో దాని మేక్ మరియు మోడల్‌ను మీరు చూస్తున్నారా? అలా అయితే, దాన్ని ఎంచుకోండి. లేకపోతే, "మ్యాచ్ లేదు" ఎంచుకోండి. అప్పుడు కొనసాగించండి క్లిక్ చేయండి.\n',
2615
- kn: 'ನಿಮ್ಮ ಧ್ವನಿವರ್ಧಕವನ್ನು ಮಾಪನಾಂಕ ಮಾಡಲು ಸಿದ್ಧತೆ, ನೀವು ಸ್ಮಾರ್ಟ್‌ಫೋನ್ (ಅಥವಾ ಯುಎಸ್‌ಬಿ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್) ಸೂಕ್ತವಾಗಿದ್ದರೆ, ಕೆಳಗಿನ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಅದರ ತಯಾರಿಕೆ ಮತ್ತು ಮಾದರಿಯನ್ನು ನೀವು ನೋಡುತ್ತೀರಾ? ಹಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಅದನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ. ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ ಇಲ್ಲ" ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ. ನಂತರ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.\n',
2643
+ kn: 'ನಿಮ್ಮ ಧ್ವನಿವರ್ಧಕವನ್ನು ಮಾಪನಾಂಕ ಮಾಡಲು ತಯಾರಿ, ನೀವು ಸ್ಮಾರ್ಟ್‌ಫೋನ್ (ಅಥವಾ ಯುಎಸ್‌ಬಿ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್) ಸೂಕ್ತವಾದರೆ, ಅದರ ತಯಾರಿಕೆ ಮತ್ತು ಮಾದರಿಯನ್ನು ಕೆಳಗಿನ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ನೋಡುತ್ತೀರಾ? ಹಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಅದನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ. ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ ಇಲ್ಲ" ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ. ನಂತರ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.\n',
2616
2644
  bn: 'আপনার লাউডস্পিকারটি ক্যালিব্রেট করার জন্য প্রস্তুতি নিচ্ছেন, যদি আপনার কাছে স্মার্টফোন (বা ইউএসবি মাইক্রোফোন) সহজ থাকে তবে আপনি কি নীচের তালিকায় এর মেক এবং মডেলটি দেখতে পাচ্ছেন? যদি তা হয় তবে এটি নির্বাচন করুন। অন্যথায়, "কোনও মিল নেই" নির্বাচন করুন। তারপরে এগিয়ে ক্লিক করুন।\n',
2617
2645
  id: 'Bersiap untuk mengkalibrasi pengeras suara Anda, jika Anda memiliki smartphone (atau mikrofon USB), apakah Anda melihat membuat dan modelnya dalam daftar di bawah ini? Jika demikian, pilihnya. Jika tidak, pilih "No Match". Lalu klik Lanjutkan.\n',
2618
2646
  'zh-CN':
@@ -2651,36 +2679,64 @@ export const phrases = {
2651
2679
  ja: '1.ヘッドフォンを取り外して切断します。このキャリブレーションはヘッドフォンでは機能しません。\n',
2652
2680
  ko: '1. 헤드폰을 제거하고 분리하십시오. 이 교정은 헤드폰과 함께 작동하지 않습니다.\n',
2653
2681
  },
2682
+ RC_needPortraitOrientation: {
2683
+ 'en-US': 'Rotate this phone to portrait orientation.',
2684
+ de: '',
2685
+ fr: '',
2686
+ es: '',
2687
+ pt: '',
2688
+ it: '',
2689
+ ro: '',
2690
+ pl: '',
2691
+ ru: '',
2692
+ hy: '',
2693
+ fi: '',
2694
+ ka: '',
2695
+ he: '',
2696
+ ar: '',
2697
+ ur: '',
2698
+ hi: '',
2699
+ ta: '',
2700
+ ml: 'പോർട്രെയിറ്റ് ഓറിയന്റേഷനായി ഈ ഫോൺ തിരിക്കുക.',
2701
+ te: 'ఈ ఫోన్‌ను పోర్ట్రెయిట్ ధోరణికి తిప్పండి.',
2702
+ kn: 'ಈ ಫೋನ್ ಅನ್ನು ಭಾವಚಿತ್ರ ದೃಷ್ಟಿಕೋನಕ್ಕೆ ತಿರುಗಿಸಿ.',
2703
+ bn: 'প্রতিকৃতি ওরিয়েন্টেশনে এই ফোনটি ঘোরান।',
2704
+ id: 'Putar ponsel ini ke orientasi potret.',
2705
+ 'zh-CN': '旋转此手机以肖像为导向。',
2706
+ 'zh-HK': '旋轉此手機以肖像為導向。',
2707
+ ja: 'この電話をポートレートオリエンテーションに回転させます。',
2708
+ ko: '이 전화를 초상화 방향으로 회전시킵니다.',
2709
+ },
2654
2710
  RC_getPhoneMicrophoneReady: {
2655
2711
  'en-US':
2656
- "2. When your phone is vertical, its microphone is in the lower edge.\n3. Expose your phone's microphone by removing any protective case.\n4. Fold a hand towel in half three times and place it on the table between you and your computer.\n5. Point your phone camera at the QR code below (black and white checks), and click on the link that appears in your phone's viewfinder.\n",
2657
- de: '2. Wenn Ihr Telefon vertikal ist, befindet sich sein Mikrofon in der unteren Kante.\n3. Stellen Sie das Mikrofon Ihres Telefons aus, indem Sie einen Schutzhülle entfernen.\n4. Falten Sie ein Handtuch in zweimal dreimal und legen Sie es auf den Tisch zwischen Ihnen und Ihrem Computer.\n5. Zeigen Sie Ihre Telefonkamera im folgenden QR -Code (Schwarzweißkontrollen) und klicken Sie auf den Link, der im Sucher Ihres Telefons angezeigt wird.\n',
2658
- fr: '2. Lorsque votre téléphone est vertical, son microphone est dans le bord inférieur.\n3. Exposer le microphone de votre téléphone en supprimant tout cas de protection.\n4. Pliez une serviette à main en deux fois trois fois et placez-la sur la table entre vous et votre ordinateur.\n5. Pointez votre appareil photo de téléphone au code QR ci-dessous (vérifications en noir et blanc), puis cliquez sur le lien qui apparaît dans le viseur de votre téléphone.\n',
2659
- es: '2. Cuando su teléfono es vertical, su micrófono está en el borde inferior.\n3. Exponga el micrófono de su teléfono eliminando cualquier caso de protección.\n4. Dobla una toalla de mano por la mitad tres veces y colóquela sobre la mesa entre usted y su computadora.\n5. Apunte la cámara de su teléfono en el código QR a continuación (verificaciones en blanco y negro) y haga clic en el enlace que aparece en el visor de su teléfono.\n',
2660
- pt: '2. Quando o telefone é vertical, o microfone está na borda inferior.\n3. Exponha o microfone do seu telefone removendo qualquer caso de proteção.\n4. Dobre uma toalha de mão ao meio três vezes e coloque -a na mesa entre você e seu computador.\n5. Aponte a câmera do seu telefone no código QR abaixo (cheques em preto e branco) e clique no link que aparece no visor do seu telefone.\n',
2661
- it: '2. Quando il telefono è verticale, il suo microfono è al bordo inferiore.\n3. Esporre il microfono del telefono rimuovendo qualsiasi custodia protettiva.\n4. Piega un asciugamano a metà tre volte e posizionalo sul tavolo tra te e il tuo computer.\n5. Puntare la fotocamera del telefono sul codice QR in basso (controlli in bianco e nero) e fai clic sul collegamento che appare nel mirino del telefono.\n',
2662
- ro: '2. Când telefonul dvs. este vertical, microfonul său este în marginea inferioară.\n3. Expuneți microfonul telefonului dvs. eliminând orice caz de protecție.\n4. Îndoiți un prosop de mână în jumătate de trei ori și așezați -l pe masa dintre dvs. și computer.\n5. Indicați camera telefonului la codul QR de mai jos (verificări alb -negru) și faceți clic pe linkul care apare în vizor de telefon al telefonului.\n',
2663
- pl: '2. Gdy telefon jest pionowy, jego mikrofon znajduje się w dolnej krawędzi.\n3. Odsłaniaj mikrofon telefonu, usuwając dowolną sprawę ochronną.\n4. Złóż ręcznik na pół trzy razy i umieść go na stole między tobą a komputerem.\n5. Wskaż aparat telefoniczny na poniższy kod QR (czarno -białe czeki) i kliknij link, który pojawia się w wizjerze telefonu.\n',
2664
- ru: '2. Когда ваш телефон вертикаль, его микрофон находится в нижнем краю.\n3. Выставьте микрофон вашего телефона, удалив любой защитный чехол.\n4. Сложите ручное полотенце за полным годам и поместите его на стол между вами и вашим компьютером.\n5. Укажите камеру телефона на QR -код ниже (черно -белые проверки) и нажмите на ссылку, которая появляется в видоискателе вашего телефона.\n',
2665
- hy: '2. Երբ ձեր հեռախոսը ուղղահայաց է, դրա խոսափողը ստորին եզրին է:\n3. Բացահայտեք ձեր հեռախոսի խոսափողը `հեռացնելով ցանկացած պաշտպանիչ դեպք:\n4. Ձեռքի սրբիչ ծալեք կես երեք անգամ եւ տեղադրեք այն սեղանի վրա ձեր եւ ձեր համակարգչի միջեւ:\n5. Ձեռք բերեք ձեր հեռախոսի տեսախցիկը ստորեւ նշված QR կոդով (սեւ եւ սպիտակ ստուգումներ) եւ կտտացրեք ձեր հեռախոսի տեսադաշտում հայտնված հղմանը:\n',
2666
- fi: '2. Kun puhelimesi on pystysuora, sen mikrofoni on alareunassa.\n3. Paljasta puhelimen mikrofoni poistamalla kaikki suojatapaukset.\n4. Taita käsipyyhe puoliksi kolme kertaa ja aseta se pöydälle sinun ja tietokoneesi väliin.\n5. Osoita puhelinkamera alla olevaan QR -koodiin (mustavalkoiset tarkistukset) ja napsauta puhelimen etsimessä näkyvää linkkiä.\n',
2667
- ka: '2. როდესაც თქვენი ტელეფონი ვერტიკალურია, მისი მიკროფონი ქვედა ზღვარზეა.\n3. გამოავლინეთ თქვენი ტელეფონის მიკროფონი ნებისმიერი დამცავი საქმის ამოღებით.\n4. ჩამოყარეთ ხელის პირსახოცი ნახევარჯერ და მოათავსეთ ის მაგიდაზე თქვენსა და თქვენს კომპიუტერს შორის.\n5. მიუთითეთ თქვენი ტელეფონის კამერა QR კოდზე ქვემოთ (შავი და თეთრი ჩეკები) და დააჭირეთ ბმულს, რომელიც ჩანს თქვენი ტელეფონის სანახავად.\n',
2668
- he: '2. כאשר הטלפון שלך אנכי, המיקרופון שלו נמצא בקצה התחתון.\n3. חשוף את המיקרופון של הטלפון שלך על ידי הסרת כל מקרה מגן.\n4. קפלו מגבת יד לחצי שלוש פעמים והניחו אותה על השולחן בינך לבין המחשב.\n.\n',
2669
- ar: '2. عندما يكون هاتفك رأسيًا ، يكون الميكروفون في الحافة السفلية.\n3. فضح ميكروفون هاتفك عن طريق إزالة أي حالة وقائية.\n4. قم بطي منشفة اليد في نصف ثلاث مرات ووضعها على الطاولة بينك وبين الكمبيوتر.\n5. قم بإشارة كاميرا هاتفك على رمز الاستجابة السريعة أدناه (الشيكات بالأبيض والأسود) ، وانقر على الرابط الذي يظهر في عدسة الكاميرا الخاصة بهاتفك.\n',
2670
- ur: '2. جب آپ کا فون عمودی ہے تو ، اس کا مائکروفون نچلے کنارے میں ہے۔\n3. کسی بھی حفاظتی کیس کو ہٹا کر اپنے فون کے مائکروفون کو بے نقاب کریں۔\n4. آدھے تین بار ایک ہاتھ کا تولیہ جوڑیں اور اسے اپنے اور اپنے کمپیوٹر کے درمیان ٹیبل پر رکھیں۔\n5. اپنے فون کیمرہ کو نیچے کیو آر کوڈ (سیاہ اور سفید چیک) پر نشاندہی کریں ، اور اس لنک پر کلک کریں جو آپ کے فون کے ویو فائنڈر میں ظاہر ہوتا ہے۔\n',
2671
- hi: '2. जब आपका फोन ऊर्ध्वाधर होता है, तो इसका माइक्रोफोन निचले किनारे में होता है।\n3. किसी भी सुरक्षात्मक मामले को हटाकर अपने फोन के माइक्रोफोन को उजागर करें।\n4. एक हाथ तौलिया को तीन बार में मोड़ो और इसे आप और आपके कंप्यूटर के बीच की मेज पर रखें।\n5. नीचे दिए गए क्यूआर कोड (ब्लैक एंड व्हाइट चेक) पर अपना फ़ोन कैमरा इंगित करें, और आपके फोन के व्यूफ़ाइंडर में दिखाई देने वाले लिंक पर क्लिक करें।\n',
2672
- ta: '2. உங்கள் தொலைபேசி செங்குத்தாக இருக்கும்போது, ​​அதன் மைக்ரோஃபோன் கீழ் விளிம்பில் உள்ளது.\n3. எந்தவொரு பாதுகாப்பு வழக்கையும் அகற்றுவதன் மூலம் உங்கள் தொலைபேசியின் மைக்ரோஃபோனை அம்பலப்படுத்துங்கள்.\n4. ஒரு கை துண்டுகளை பாதி மூன்று முறை மடித்து உங்களுக்கும் உங்கள் கணினிக்கும் இடையில் மேசையில் வைக்கவும்.\n5. உங்கள் தொலைபேசி கேமராவை கீழே உள்ள QR குறியீட்டில் (கருப்பு மற்றும் வெள்ளை காசோலைகள்) சுட்டிக்காட்டவும், உங்கள் தொலைபேசியின் வ்யூஃபைண்டரில் தோன்றும் இணைப்பைக் கிளிக் செய்யவும்.\n',
2673
- ml: '2. നിങ്ങളുടെ ഫോൺ ലംബമായിരിക്കുമ്പോൾ, അതിന്റെ മൈക്രോഫോൺ താഴത്തെ അരികിലാണ്.\n3. ഏതെങ്കിലും സംരക്ഷണ കേസ് നീക്കംചെയ്ത് നിങ്ങളുടെ ഫോണിന്റെ മൈക്രോഫോൺ തുറന്നുകാട്ടുക.\n4. പകുതി മൂന്ന് തവണ ഒരു കൈ തൂവാല മടക്കിക്കളയുക, നിങ്ങൾക്കും നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിനും ഇടയിൽ മേശപ്പുറത്ത് വയ്ക്കുക.\n5. നിങ്ങളുടെ ഫോൺ ക്യാമറ ചുവടെയുള്ള QR കോഡിൽ (കറുപ്പും വെളുപ്പും പരിശോധനകൾ), നിങ്ങളുടെ ഫോണിന്റെ വ്യൂഫൈൻഡറിൽ ദൃശ്യമാകുന്ന ലിങ്കിൽ ക്ലിക്കുചെയ്യുക.\n',
2674
- te: '2. మీ ఫోన్ నిలువుగా ఉన్నప్పుడు, దాని మైక్రోఫోన్ దిగువ అంచున ఉంటుంది.\n3. ఏదైనా రక్షిత కేసును తొలగించడం ద్వారా మీ ఫోన్ యొక్క మైక్రోఫోన్‌ను బహిర్గతం చేయండి.\n4. హ్యాండ్ టవల్ ను సగం మూడు సార్లు మడవండి మరియు మీకు మరియు మీ కంప్యూటర్‌కు మధ్య ఉన్న టేబుల్‌పై ఉంచండి.\n5. మీ ఫోన్ కెమెరాను దిగువ QR కోడ్ (బ్లాక్ అండ్ వైట్ చెక్కులు) వద్ద సూచించండి మరియు మీ ఫోన్ వ్యూఫైండర్‌లో కనిపించే లింక్‌పై క్లిక్ చేయండి.\n',
2675
- kn: '2. ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಲಂಬವಾಗಿದ್ದಾಗ, ಅದರ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಕೆಳಗಿನ ಅಂಚಿನಲ್ಲಿದೆ.\n3. ಯಾವುದೇ ರಕ್ಷಣಾತ್ಮಕ ಪ್ರಕರಣವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವ ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್‌ನ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಅನ್ನು ಬಹಿರಂಗಪಡಿಸಿ.\n4. ಹ್ಯಾಂಡ್ ಟವೆಲ್ ಅನ್ನು ಅರ್ಧ ಮೂರು ಬಾರಿ ಮಡಿಸಿ ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ನಡುವೆ ಮೇಜಿನ ಮೇಲೆ ಇರಿಸಿ.\n5. ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಕ್ಯಾಮೆರಾವನ್ನು ಕೆಳಗಿನ ಕ್ಯೂಆರ್ ಕೋಡ್‌ನಲ್ಲಿ (ಕಪ್ಪು ಮತ್ತು ಬಿಳಿ ಚೆಕ್‌ಗಳು) ಸೂಚಿಸಿ, ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್‌ನ ವ್ಯೂಫೈಂಡರ್‌ನಲ್ಲಿ ಕಂಡುಬರುವ ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.\n',
2676
- bn: '২. যখন আপনার ফোনটি উল্লম্ব হয়, তখন এর মাইক্রোফোনটি নীচের প্রান্তে থাকে।\n৩. কোনও প্রতিরক্ষামূলক কেস সরিয়ে আপনার ফোনের মাইক্রোফোনটি প্রকাশ করুন।\n৪. আধা তিনবার একটি হাতের তোয়ালে ভাঁজ করুন এবং এটি আপনার এবং আপনার কম্পিউটারের মধ্যে টেবিলে রাখুন।\n৫. নীচের কিউআর কোডে আপনার ফোন ক্যামেরাটি নির্দেশ করুন (কালো এবং সাদা চেক), এবং আপনার ফোনের ভিউফাইন্ডারে প্রদর্শিত লিঙ্কটিতে ক্লিক করুন।\n',
2677
- id: '2. Saat ponsel Anda vertikal, mikrofonnya berada di tepi bawah.\n3. Ekspos mikrofon ponsel Anda dengan menghapus kasus pelindung apa pun.\n4. Lipat handuk tangan menjadi setengah tiga kali dan letakkan di atas meja antara Anda dan komputer Anda.\n5. Arahkan kamera ponsel Anda ke kode QR di bawah ini (cek hitam dan putih), dan klik tautan yang muncul di jendela bidik ponsel Anda.\n',
2712
+ "2. When your phone is vertical, its microphone is in the lower edge.\n3. Expose your phone's microphone by removing any protective case.\n4. Fold a soft cloth (e.g. towel, scarf, sweater, jacket) in half several times and place it on the table between you and your computer.\n5. Point your phone camera at the QR code below (black and white checks), and click on the link that appears in your phone's viewfinder.\n",
2713
+ de: '2. Wenn Ihr Telefon vertikal ist, befindet sich sein Mikrofon in der unteren Kante.\n3. Stellen Sie das Mikrofon Ihres Telefons aus, indem Sie einen Schutzhülle entfernen.\n4. Falten Sie ein weiches Tuch (z. B. Handtuch, Schal, Pullover, Jacke) mehrmals und legen Sie es auf den Tisch zwischen Ihnen und Ihrem Computer.\n5. Zeigen Sie Ihre Telefonkamera im folgenden QR -Code (Schwarzweißkontrollen) und klicken Sie auf den Link, der im Sucher Ihres Telefons angezeigt wird.\n',
2714
+ fr: '2. Lorsque votre téléphone est vertical, son microphone est dans le bord inférieur.\n3. Exposer le microphone de votre téléphone en supprimant tout cas de protection.\n4. Pliez un chiffon doux (par exemple, une serviette, une écharpe, un pull, une veste) à moitié plusieurs fois et la placer sur la table entre vous et votre ordinateur.\n5. Pointez votre appareil photo de téléphone au code QR ci-dessous (vérifications en noir et blanc), puis cliquez sur le lien qui apparaît dans le viseur de votre téléphone.\n',
2715
+ es: '2. Cuando su teléfono es vertical, su micrófono está en el borde inferior.\n3. Exponga el micrófono de su teléfono eliminando cualquier caso de protección.\n4. Dobla un paño suave (por ejemplo, toalla, bufanda, suéter, chaqueta) por la mitad varias veces y colóquelo sobre la mesa entre y tu computadora.\n5. Apunte la cámara de su teléfono en el código QR a continuación (verificaciones en blanco y negro) y haga clic en el enlace que aparece en el visor de su teléfono.\n',
2716
+ pt: '2. Quando o telefone é vertical, o microfone está na borda inferior.\n3. Exponha o microfone do seu telefone removendo qualquer caso de proteção.\n4. Dobre um pano macio (por exemplo, toalha, lenço, suéter, jaqueta) ao meio várias vezes e coloque -o na mesa entre você e seu computador.\n5. Aponte a câmera do seu telefone no código QR abaixo (cheques em preto e branco) e clique no link que aparece no visor do seu telefone.\n',
2717
+ it: '2. Quando il telefono è verticale, il suo microfono è al bordo inferiore.\n3. Esporre il microfono del telefono rimuovendo qualsiasi custodia protettiva.\n4. Piegare un panno morbido (ad esempio asciugamano, sciarpa, maglione, giacca) a metà più volte e posizionarlo sul tavolo tra te e il tuo computer.\n5. Puntare la fotocamera del telefono sul codice QR in basso (controlli in bianco e nero) e fai clic sul collegamento che appare nel mirino del telefono.\n',
2718
+ ro: '2. Când telefonul dvs. este vertical, microfonul său este în marginea inferioară.\n3. Expuneți microfonul telefonului dvs. eliminând orice caz de protecție.\n4. Îndoiți o cârpă moale (de exemplu, prosop, eșarfă, pulover, sacou) în jumătate de mai multe ori și așezați -o pe masa dintre dvs. și computer.\n5. Indicați camera telefonului la codul QR de mai jos (verificări alb -negru) și faceți clic pe linkul care apare în vizor de telefon al telefonului.\n',
2719
+ pl: '2. Gdy telefon jest pionowy, jego mikrofon znajduje się w dolnej krawędzi.\n3. Odsłaniaj mikrofon telefonu, usuwając dowolną sprawę ochronną.\n4. Złóż miękką szmatkę (np. Ręcznik, szalik, sweter, kurtka) kilka razy i umieść na stole między tobą a komputerem.\n5. Wskaż aparat telefoniczny na poniższy kod QR (czarno -białe czeki) i kliknij link, który pojawia się w wizjerze telefonu.\n',
2720
+ ru: '2. Когда ваш телефон вертикаль, его микрофон находится в нижнем краю.\n3. Выставьте микрофон вашего телефона, удалив любой защитный чехол.\n4. Сложите мягкую ткань (например, полотенце, шарф, свитер, куртку) несколько раз и поместите ее на стол между вами и вашим компьютером.\n5. Укажите камеру телефона на QR -код ниже (черно -белые проверки) и нажмите на ссылку, которая появляется в видоискателе вашего телефона.\n',
2721
+ hy: '2. Երբ ձեր հեռախոսը ուղղահայաց է, դրա խոսափողը ստորին եզրին է:\n3. Բացահայտեք ձեր հեռախոսի խոսափողը `հեռացնելով ցանկացած պաշտպանիչ դեպք:\n4. Ծալեք փափուկ կտոր (օրինակ, սրբիչ, շարֆ, սվիտեր, բաճկոն) կես անգամ եւ տեղադրեք այն սեղանի շուրջ ձեր եւ ձեր համակարգչի միջեւ:\n5. Ձեռք բերեք ձեր հեռախոսի տեսախցիկը ստորեւ նշված QR կոդով (սեւ եւ սպիտակ ստուգումներ) եւ կտտացրեք ձեր հեռախոսի տեսադաշտում հայտնված հղմանը:\n',
2722
+ fi: '2. Kun puhelimesi on pystysuora, sen mikrofoni on alareunassa.\n3. Paljasta puhelimen mikrofoni poistamalla kaikki suojatapaukset.\n4. Taita pehmeä kangas (esim. Pyyhe, huivi, villapaita, takki) puoliksi useita kertoja ja aseta se pöydälle sinun ja tietokoneesi väliin.\n5. Osoita puhelinkamera alla olevaan QR -koodiin (mustavalkoiset tarkistukset) ja napsauta puhelimen etsimessä näkyvää linkkiä.\n',
2723
+ ka: '2. როდესაც თქვენი ტელეფონი ვერტიკალურია, მისი მიკროფონი ქვედა ზღვარზეა.\n3. გამოავლინეთ თქვენი ტელეფონის მიკროფონი ნებისმიერი დამცავი საქმის ამოღებით.\n4. რამდენჯერმე ჩამოყარეთ რბილი ქსოვილი (მაგ. პირსახოცი, შარფი, სვიტერი, ქურთუკი) და მოათავსეთ მაგიდაზე თქვენსა და თქვენს კომპიუტერს შორის.\n5. მიუთითეთ თქვენი ტელეფონის კამერა QR კოდზე ქვემოთ (შავი და თეთრი ჩეკები) და დააჭირეთ ბმულს, რომელიც ჩანს თქვენი ტელეფონის სანახავად.\n',
2724
+ he: "2. כאשר הטלפון שלך אנכי, המיקרופון שלו נמצא בקצה התחתון.\n3. חשוף את המיקרופון של הטלפון שלך על ידי הסרת כל מקרה מגן.\n4. קפלו מטלית רכה (למשל מגבת, צעיף, סוודר, ז'קט) לחצי מספר פעמים והניחו אותה על השולחן בינך לבין המחשב.\n.\n",
2725
+ ar: '2. عندما يكون هاتفك رأسيًا ، يكون الميكروفون في الحافة السفلية.\n3. فضح ميكروفون هاتفك عن طريق إزالة أي حالة وقائية.\n4. قم بطي قطعة قماش ناعمة (مثل المنشفة والوشاح والسترة والسترة) إلى نصف عدة مرات ووضعها على الطاولة بينك وبين جهاز الكمبيوتر الخاص بك.\n5. قم بإشارة كاميرا هاتفك على رمز الاستجابة السريعة أدناه (الشيكات بالأبيض والأسود) ، وانقر على الرابط الذي يظهر في عدسة الكاميرا الخاصة بهاتفك.\n',
2726
+ ur: '2. جب آپ کا فون عمودی ہے تو ، اس کا مائکروفون نچلے کنارے میں ہے۔\n3. کسی بھی حفاظتی کیس کو ہٹا کر اپنے فون کے مائکروفون کو بے نقاب کریں۔\n4. آدھے کئی بار ایک نرم کپڑا (جیسے تولیہ ، اسکارف ، سویٹر ، جیکٹ) فولڈ کریں اور اسے اپنے اور اپنے کمپیوٹر کے درمیان ٹیبل پر رکھیں۔\n5. اپنے فون کیمرہ کو نیچے کیو آر کوڈ (سیاہ اور سفید چیک) پر نشاندہی کریں ، اور اس لنک پر کلک کریں جو آپ کے فون کے ویو فائنڈر میں ظاہر ہوتا ہے۔\n',
2727
+ hi: '2. जब आपका फोन ऊर्ध्वाधर होता है, तो इसका माइक्रोफोन निचले किनारे में होता है।\n3. किसी भी सुरक्षात्मक मामले को हटाकर अपने फोन के माइक्रोफोन को उजागर करें।\n4. आधे बार एक नरम कपड़ा (जैसे तौलिया, स्कार्फ, स्वेटर, जैकेट) को कई बार मोड़ो और इसे और आपके और आपके कंप्यूटर के बीच की मेज पर रखें।\n5. नीचे दिए गए क्यूआर कोड (ब्लैक एंड व्हाइट चेक) पर अपना फ़ोन कैमरा इंगित करें, और आपके फोन के व्यूफ़ाइंडर में दिखाई देने वाले लिंक पर क्लिक करें।\n',
2728
+ ta: '2. உங்கள் தொலைபேசி செங்குத்தாக இருக்கும்போது, ​​அதன் மைக்ரோஃபோன் கீழ் விளிம்பில் உள்ளது.\n3. எந்தவொரு பாதுகாப்பு வழக்கையும் அகற்றுவதன் மூலம் உங்கள் தொலைபேசியின் மைக்ரோஃபோனை அம்பலப்படுத்துங்கள்.\n4. ஒரு மென்மையான துணியை (எ.கா. துண்டு, தாவணி, ஸ்வெட்டர், ஜாக்கெட்) பாதி பல முறை மடித்து உங்களுக்கும் உங்கள் கணினிக்கும் இடையில் மேசையில் வைக்கவும்.\n5. உங்கள் தொலைபேசி கேமராவை கீழே உள்ள QR குறியீட்டில் (கருப்பு மற்றும் வெள்ளை காசோலைகள்) சுட்டிக்காட்டவும், உங்கள் தொலைபேசியின் வ்யூஃபைண்டரில் தோன்றும் இணைப்பைக் கிளிக் செய்யவும்.\n',
2729
+ ml: '2. നിങ്ങളുടെ ഫോൺ ലംബമായിരിക്കുമ്പോൾ, അതിന്റെ മൈക്രോഫോൺ താഴത്തെ അരികിലാണ്.\n3. ഏതെങ്കിലും സംരക്ഷണ കേസ് നീക്കംചെയ്ത് നിങ്ങളുടെ ഫോണിന്റെ മൈക്രോഫോൺ തുറന്നുകാട്ടുക.\n4. ഒരു മൃദുവായ തുണി (E.G. ടവൽ, സ്കാർഫ്, സ്കാർഫ്, ജാക്കറ്റ്) അരക്കെട്ടിലും നിങ്ങൾക്കും നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിനും ഇടയിലുള്ള മേശപ്പുറത്ത് വയ്ക്കുക.\n5. നിങ്ങളുടെ ഫോൺ ക്യാമറ ചുവടെയുള്ള QR കോഡിൽ (കറുപ്പും വെളുപ്പും പരിശോധനകൾ), നിങ്ങളുടെ ഫോണിന്റെ വ്യൂഫൈൻഡറിൽ ദൃശ്യമാകുന്ന ലിങ്കിൽ ക്ലിക്കുചെയ്യുക.\n',
2730
+ te: '2. మీ ఫోన్ నిలువుగా ఉన్నప్పుడు, దాని మైక్రోఫోన్ దిగువ అంచున ఉంటుంది.\n3. ఏదైనా రక్షిత కేసును తొలగించడం ద్వారా మీ ఫోన్ యొక్క మైక్రోఫోన్‌ను బహిర్గతం చేయండి.\n4. మృదువైన వస్త్రాన్ని (ఉదా. టవల్, కండువా, ater లుకోటు, జాకెట్) సగం సార్లు మడవండి మరియు మీకు మరియు మీ కంప్యూటర్‌కు మధ్య ఉన్న టేబుల్‌పై ఉంచండి.\n5. మీ ఫోన్ కెమెరాను దిగువ QR కోడ్ (బ్లాక్ అండ్ వైట్ చెక్కులు) వద్ద సూచించండి మరియు మీ ఫోన్ వ్యూఫైండర్‌లో కనిపించే లింక్‌పై క్లిక్ చేయండి.\n',
2731
+ kn: '2. ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಲಂಬವಾಗಿದ್ದಾಗ, ಅದರ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಕೆಳಗಿನ ಅಂಚಿನಲ್ಲಿದೆ.\n3. ಯಾವುದೇ ರಕ್ಷಣಾತ್ಮಕ ಪ್ರಕರಣವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವ ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್‌ನ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಅನ್ನು ಬಹಿರಂಗಪಡಿಸಿ.\n4. ಮೃದುವಾದ ಬಟ್ಟೆಯನ್ನು (ಉದಾ. ಟವೆಲ್, ಸ್ಕಾರ್ಫ್, ಸ್ವೆಟರ್, ಜಾಕೆಟ್) ಅರ್ಧದಷ್ಟು ಬಾರಿ ಮಡಿಸಿ ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ನಡುವೆ ಮೇಜಿನ ಮೇಲೆ ಇರಿಸಿ.\n5. ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಕ್ಯಾಮೆರಾವನ್ನು ಕೆಳಗಿನ ಕ್ಯೂಆರ್ ಕೋಡ್‌ನಲ್ಲಿ (ಕಪ್ಪು ಮತ್ತು ಬಿಳಿ ಚೆಕ್‌ಗಳು) ಸೂಚಿಸಿ, ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್‌ನ ವ್ಯೂಫೈಂಡರ್‌ನಲ್ಲಿ ಕಂಡುಬರುವ ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.\n',
2732
+ bn: '২. যখন আপনার ফোনটি উল্লম্ব হয়, তখন এর মাইক্রোফোনটি নীচের প্রান্তে থাকে।\n৩. কোনও প্রতিরক্ষামূলক কেস সরিয়ে আপনার ফোনের মাইক্রোফোনটি প্রকাশ করুন।\n৪. একটি নরম কাপড় (উদাঃ তোয়ালে, স্কার্ফ, সোয়েটার, জ্যাকেট) ভাঁজ করুন এবং এটি আপনার এবং আপনার কম্পিউটারের মধ্যে টেবিলে রাখুন।\n৫. নীচের কিউআর কোডে আপনার ফোন ক্যামেরাটি নির্দেশ করুন (কালো এবং সাদা চেক), এবং আপনার ফোনের ভিউফাইন্ডারে প্রদর্শিত লিঙ্কটিতে ক্লিক করুন।\n',
2733
+ id: '2. Saat ponsel Anda vertikal, mikrofonnya berada di tepi bawah.\n3. Ekspos mikrofon ponsel Anda dengan menghapus kasus pelindung apa pun.\n4. Lipat kain lembut (mis. Handuk, syal, sweter, jaket) menjadi setengah kali dan letakkan di atas meja antara Anda dan komputer Anda.\n5. Arahkan kamera ponsel Anda ke kode QR di bawah ini (cek hitam dan putih), dan klik tautan yang muncul di jendela bidik ponsel Anda.\n',
2678
2734
  'zh-CN':
2679
- '2.当您的手机垂直时,其麦克风处于下边缘。\n3.通过删除任何保护性案例来暴露手机的麦克风。\n4.将手毛巾折成三倍,然后将其放在您和计算机之间的桌子上。\n5.将手机摄像头指向下面的QR码(黑白检查),然后单击手机取景器中出现的链接。\n',
2735
+ '2.当您的手机垂直时,其麦克风处于下边缘。\n3.通过删除任何保护性案例来暴露手机的麦克风。\n4.将一块软布(例如毛巾,围巾,毛衣,夹克)折成两半,然后将其放在您和计算机之间的桌子上。\n5.将手机摄像头指向下面的QR码(黑白检查),然后单击手机取景器中出现的链接。\n',
2680
2736
  'zh-HK':
2681
- '2.當您的手機垂直時,其麥克風處於下邊緣。\n3.通過刪除任何保護性案例來暴露手機的麥克風。\n4.將手毛巾折成三倍,然後將其放在您和計算機之間的桌子上。\n5.將手機攝像頭指向下面的QR碼(黑白檢查),然後單擊手機取景器中出現的鏈接。\n',
2682
- ja: '2.携帯電話が垂直になると、マイクは下端にあります。\n3.保護ケースを削除して、携帯電話のマイクを公開します。\n4.ハンドタオルを半分3回折り、あなたとあなたのコンピューターの間のテーブルに置きます。\n5.以下のQRコード(黒と白のチェック)で電話カメラをポイントし、携帯電話のViewFinderに表示されるリンクをクリックします。\n',
2683
- ko: '2. 휴대 전화가 수직 인 경우 마이크가 아래쪽 가장자리에 있습니다.\n3. 보호 케이스를 제거하여 휴대 전화의 마이크를 노출시킵니다.\n4. 핸드 타월을 반으로 3 번 접고 컴퓨터 사이에 테이블에 놓습니다.\n5. 휴대 전화 카메라를 아래 QR 코드 (흑백 체크)로 가리키고 휴대 전화의 뷰 파인더에 나타나는 링크를 클릭하십시오.\n',
2737
+ '2.當您的手機垂直時,其麥克風處於下邊緣。\n3.通過刪除任何保護性案例來暴露手機的麥克風。\n4.將一塊軟布(例如毛巾,圍巾,毛衣,夾克)折成兩半,然後將其放在您和計算機之間的桌子上。\n5.將手機攝像頭指向下面的QR碼(黑白檢查),然後單擊手機取景器中出現的鏈接。\n',
2738
+ ja: '2.携帯電話が垂直になると、マイクは下端にあります。\n3.保護ケースを削除して、携帯電話のマイクを公開します。\n4.柔らかい布(タオル、スカーフ、セーター、ジャケットなど)を半分の数回折り、あなたとあなたのコンピューターの間のテーブルに置きます。\n5.以下のQRコード(黒と白のチェック)で電話カメラをポイントし、携帯電話のViewFinderに表示されるリンクをクリックします。\n',
2739
+ ko: '2. 휴대 전화가 수직 인 경우 마이크가 아래쪽 가장자리에 있습니다.\n3. 보호 케이스를 제거하여 휴대 전화의 마이크를 노출시킵니다.\n4. 부드러운 (예 : 수건, 스카프, 스웨터, 재킷)을 반으로 번 접고 컴퓨터 사이에 테이블에 놓습니다.\n5. 휴대 전화 카메라를 아래 QR 코드 (흑백 체크)로 가리키고 휴대 전화의 뷰 파인더에 나타나는 링크를 클릭하십시오.\n',
2684
2740
  },
2685
2741
  RC_getUSBMicrophoneReady: {
2686
2742
  'en-US':
@@ -2695,7 +2751,7 @@ export const phrases = {
2695
2751
  ru: '2. Подключите микрофон к одному из портов USB-C вашего компьютера. Прикрепите микрофон к его штативу. Микрофон должен быть вертикальным, указывая на потолок. Поместите его на стол между вами и вашим компьютером.\n3. Нажмите «Продолжить».',
2696
2752
  hy: '2. Խոսափողը միացրեք ձեր համակարգչի USB-C նավահանգիստներից մեկի մեջ: Կցեք միկրոֆոնը իր եռոտանի վրա: Խոսափողը պետք է լինի ուղղահայաց, մատնանշելով առաստաղը: Տեղադրեք այն սեղանի վրա ձեր եւ ձեր համակարգչի միջեւ:\n3. Կտտացրեք Շարունակել:',
2697
2753
  fi: '2. Kytke mikrofoni johonkin tietokoneen USB-C-portteihin. Kiinnitä mikrofoni jalustaansa. Mikrofonin tulisi olla pystysuora, osoittaen kattoon asti. Aseta se pöydälle sinun ja tietokoneesi välillä.\n3. Napsauta Jatka.',
2698
- ka: '2. შეაერთეთ მიკროფონი თქვენი კომპიუტერის USB-C ერთ პორტებში. მიამაგრეთ მიკროფონი თავის სამფეხა. მიკროფონი უნდა იყოს ვერტიკალური, მიუთითებს ჭერზე. განათავსეთ იგი მაგიდაზე თქვენსა და თქვენს კომპიუტერს შორის.\n3. დააჭირეთ ღილაკს.',
2754
+ ka: '2. შეაერთეთ მიკროფონი თქვენი კომპიუტერის USB-C ერთ პორტებში. მიამაგრეთ მიკროფონი თავის სამფეხა. მიკროფონი უნდა იყოს ვერტიკალური, მიუთითებს ჭერზე. განათავსეთ იგი მაგიდაზე თქვენსა და თქვენს კომპიუტერს შორის.\n3. დააჭირეთ გაგრძელება.',
2699
2755
  he: '2. חבר את המיקרופון לאחד מיציאות ה- USB-C של המחשב שלך. חבר את המיקרופון לחצובה שלו. המיקרופון צריך להיות אנכי, ומצביע על התקרה. הניחו אותו על השולחן בינך לבין המחשב.\n3. לחץ על המשך.',
2700
2756
  ar: '2. قم بتوصيل الميكروفون بأحد منافذ USB-C بجهاز الكمبيوتر الخاص بك. نعلق الميكروفون إلى ترايبود. يجب أن يكون الميكروفون رأسيًا ، مما يشير إلى السقف. ضعه على الطاولة بينك وبين جهاز الكمبيوتر الخاص بك.\n3. انقر فوق متابعة.',
2701
2757
  ur: '2. مائکروفون کو اپنے کمپیوٹر کی USB-C بندرگاہوں میں سے ایک میں پلگ ان کریں۔ مائکروفون کو اس کے تپائی سے جوڑیں۔ مائکروفون عمودی ہونا چاہئے ، چھت کی طرف اشارہ کرتے ہوئے۔ اسے اپنے اور اپنے کمپیوٹر کے درمیان ٹیبل پر رکھیں۔\n3. آگے بڑھیں پر کلک کریں۔',
@@ -2765,7 +2821,7 @@ export const phrases = {
2765
2821
  ta: '1. ஒரு பாப் அப் தோன்றினால், மைக்ரோஃபோனைப் பயன்படுத்த உங்கள் அனுமதி கேட்கிறது, "அனுமதி" என்பதைக் கிளிக் செய்க.\n2. "தொடரவும்" என்பதைக் கிளிக் செய்யவும் அல்லது திரும்பவும்.',
2766
2822
  ml: '1. ഒരു പോപ്പ് അപ്പ് പ്രത്യക്ഷപ്പെടുകയാണെങ്കിൽ, മൈക്രോഫോൺ ഉപയോഗിക്കാൻ നിങ്ങളുടെ അനുമതി ആവശ്യപ്പെടുക, "അനുവദിക്കുക" ക്ലിക്കുചെയ്യുക.\n2. "തുടരുക" ക്ലിക്കുചെയ്യുക അല്ലെങ്കിൽ മടങ്ങുക.',
2767
2823
  te: '1. పాప్ అప్ కనిపిస్తే, మైక్రోఫోన్‌ను ఉపయోగించడానికి మీ అనుమతి అడుగుతూ, "అనుమతించు" క్లిక్ చేయండి.\n2. "కొనసాగండి" క్లిక్ చేయండి లేదా రిటర్న్ నొక్కండి.',
2768
- kn: '1. ಪಾಪ್ ಅಪ್ ಕಾಣಿಸಿಕೊಂಡರೆ, ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಬಳಸಲು ನಿಮ್ಮ ಅನುಮತಿಯನ್ನು ಕೇಳಿದಾಗ, "ಅನುಮತಿಸಿ" ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.\n2. "ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ" ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಅಥವಾ ರಿಟರ್ನ್ ಒತ್ತಿರಿ.',
2824
+ kn: '1. ಪಾಪ್ ಅಪ್ ಕಾಣಿಸಿಕೊಂಡರೆ, ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಬಳಸಲು ನಿಮ್ಮ ಅನುಮತಿಯನ್ನು ಕೇಳಿದಾಗ, "ಅನುಮತಿಸಿ" ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.\n2. "ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ" ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಅಥವಾ ರಿಟರ್ನ್ ಹಿಟ್.',
2769
2825
  bn: '1. যদি কোনও পপ আপ উপস্থিত হয়, মাইক্রোফোনটি ব্যবহার করার জন্য আপনার অনুমতি চেয়ে জিজ্ঞাসা করুন, "অনুমতি দিন" ক্লিক করুন।\n2. "এগিয়ে যান" ক্লিক করুন বা হিট রিটার্ন।',
2770
2826
  id: '1. Jika muncul muncul, meminta izin Anda untuk menggunakan mikrofon, klik "Izinkan".\n2. Klik "Lanjutkan" atau tekan kembali.',
2771
2827
  'zh-CN': '1.如果出现弹出式,请要求您使用麦克风的权限,请单击“允许”。\n2.单击“继续”或点击返回。',
@@ -2773,6 +2829,34 @@ export const phrases = {
2773
2829
  ja: '1.ポップアップが表示された場合は、マイクを使用する許可を求めている場合は、「許可」をクリックします。\n2.「続行」をクリックするか、返されます。',
2774
2830
  ko: '1. 팝업이 나타나면 마이크 사용 권한을 요청하면 "허용"을 클릭하십시오.\n2. "진행"을 클릭하거나 반품을 누르십시오.',
2775
2831
  },
2832
+ RC_allowMicrophoneUse: {
2833
+ 'en-US': 'If a pop up appears, asking for permission to use the microphone, click "Allow".',
2834
+ de: 'Wenn ein Pop -up erscheint und um Erlaubnis zur Verwendung des Mikrofons gebeten wird, klicken Sie auf "Erlauben".',
2835
+ fr: 'Si une fenêtre contextuelle apparaît, demandant la permission d\'utiliser le microphone, cliquez sur "Autoriser".',
2836
+ es: 'Si aparece una ventana emergente, pidiendo permiso para usar el micrófono, haga clic en "Permitir".',
2837
+ pt: 'Se aparecer um pop -up, solicitando permissão para usar o microfone, clique em "Permitir".',
2838
+ it: 'Se appare un pop -up, chiedendo il permesso di utilizzare il microfono, fare clic su "Consenti".',
2839
+ ro: 'Dacă apare un pop -up, cerând permisiunea de a utiliza microfonul, faceți clic pe „Permite”.',
2840
+ pl: 'Jeśli pojawi się wyskakujący okienko, prosząc o pozwolenie na użycie mikrofonu, kliknij „Zezwalaj”.',
2841
+ ru: 'Если появляется всплывающее окно, требуя разрешения использовать микрофон, нажмите «Разрешить».',
2842
+ hy: 'Եթե ​​հայտնվում է փոփը, խնդրելով թույլտվություն օգտագործել խոսափողը, կտտացրեք «Թույլատրել»:',
2843
+ fi: 'Jos ponnahdusikkuna tulee näkyviin, pyydetään lupaa käyttää mikrofonia, napsauta "Salli".',
2844
+ ka: 'თუ გამოჩნდება pop Up, ითხოვს მიკროფონის გამოყენების ნებართვას, დააჭირეთ ღილაკს "დაუშვით".',
2845
+ he: 'אם מופיע פופ -אפ, מבקש אישור להשתמש במיקרופון, לחץ על "אפשר".',
2846
+ ar: 'إذا ظهرت منبثقة ، تطلب الإذن لاستخدام الميكروفون ، انقر فوق "السماح".',
2847
+ ur: 'اگر کوئی پاپ اپ ظاہر ہوتا ہے تو ، مائکروفون کو استعمال کرنے کی اجازت طلب کرتے ہیں تو ، "اجازت دیں" پر کلک کریں۔',
2848
+ hi: 'यदि एक पॉप अप दिखाई देता है, तो माइक्रोफोन का उपयोग करने की अनुमति मांगता है, "अनुमति" पर क्लिक करें।',
2849
+ ta: 'ஒரு பாப் அப் தோன்றினால், மைக்ரோஃபோனைப் பயன்படுத்த அனுமதி கேட்க, "அனுமதி" என்பதைக் கிளிக் செய்க.',
2850
+ ml: 'ഒരു പോപ്പ് അപ്പ് ദൃശ്യമാകുകയാണെങ്കിൽ, മൈക്രോഫോൺ ഉപയോഗിക്കാൻ അനുമതി ചോദിച്ചാൽ, "അനുവദിക്കുക" ക്ലിക്കുചെയ്യുക.',
2851
+ te: 'పాప్ అప్ కనిపిస్తే, మైక్రోఫోన్‌ను ఉపయోగించడానికి అనుమతి అడుగుతూ, "అనుమతించు" క్లిక్ చేయండి.',
2852
+ kn: 'ಪಾಪ್ ಅಪ್ ಕಾಣಿಸಿಕೊಂಡರೆ, ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಬಳಸಲು ಅನುಮತಿ ಕೇಳಿದಾಗ, "ಅನುಮತಿಸಿ" ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.',
2853
+ bn: 'যদি কোনও পপ আপ উপস্থিত হয়, মাইক্রোফোনটি ব্যবহার করার অনুমতি চেয়ে জিজ্ঞাসা করে, "অনুমতি দিন" ক্লিক করুন।',
2854
+ id: 'Jika muncul muncul, meminta izin untuk menggunakan mikrofon, klik "Izinkan".',
2855
+ 'zh-CN': '如果出现弹出窗口,请要求使用麦克风许可,请单击“允许”。',
2856
+ 'zh-HK': '如果出現彈出窗口,請要求使用麥克風許可,請單擊“允許”。',
2857
+ ja: 'ポップアップが表示された場合は、マイクを使用する許可を求めている場合は、[許可]をクリックします。',
2858
+ ko: '팝업이 나타나면 마이크 사용 권한을 요청하면 "허용"을 클릭하십시오.',
2859
+ },
2776
2860
  RC_identifyMicrophone: {
2777
2861
  'en-US':
2778
2862
  '1. In the box below, type the make and model of the smartphone or USB microphone, e.g. iPhone 12 Pro.\n',
@@ -2802,6 +2886,118 @@ export const phrases = {
2802
2886
  ja: '1.以下のボックスに、スマートフォンまたはUSBマイクのメーカーとモデルを入力します。 iPhone 12 Pro。\n',
2803
2887
  ko: '1. 아래 상자에 스마트 폰 또는 USB 마이크의 제조사 및 모델을 입력하십시오 (예 : iPhone 12 Pro.\n',
2804
2888
  },
2889
+ RC_proceedToExperiment: {
2890
+ 'en-US': 'Proceed to experiment',
2891
+ de: 'Fahren Sie mit experimentieren',
2892
+ fr: "Procéder à l'expérience",
2893
+ es: 'Proceder a experimentar',
2894
+ pt: 'Prosseguir para experimentar',
2895
+ it: "Procedere all'esperimento",
2896
+ ro: 'Continuați să experimentați',
2897
+ pl: 'Przejdź do eksperymentu',
2898
+ ru: 'Перейти к эксперименту',
2899
+ hy: 'Անցնել փորձի',
2900
+ fi: 'Jatkaa kokeilua',
2901
+ ka: 'განაგრძეთ ექსპერიმენტი',
2902
+ he: 'המשך להתנסות',
2903
+ ar: 'تابع التجربة',
2904
+ ur: 'تجربہ کرنے کے لئے آگے بڑھیں',
2905
+ hi: 'प्रयोग करने के लिए आगे बढ़ें',
2906
+ ta: 'பரிசோதனைக்குச் செல்லுங்கள்',
2907
+ ml: 'പരീക്ഷിക്കലിലേക്ക് പോകുക',
2908
+ te: 'ప్రయోగానికి వెళ్లండి',
2909
+ kn: 'ಪ್ರಯೋಗಕ್ಕೆ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ',
2910
+ bn: 'পরীক্ষায় এগিয়ে যান',
2911
+ id: 'Lanjutkan untuk bereksperimen',
2912
+ 'zh-CN': '继续进行实验',
2913
+ 'zh-HK': '繼續進行實驗',
2914
+ ja: '実験に進みます',
2915
+ ko: '실험을 진행하십시오',
2916
+ },
2917
+ RC_calibrateMicrophone: {
2918
+ 'en-US': 'Calibrate microphone',
2919
+ de: 'Kalibrieren Sie Mikrofon',
2920
+ fr: 'Calibrer le microphone',
2921
+ es: 'Calibrar micrófono',
2922
+ pt: 'Calibrar o microfone',
2923
+ it: 'Calibrare il microfono',
2924
+ ro: 'Calibrează microfonul',
2925
+ pl: 'Kalibruj mikrofon',
2926
+ ru: 'Калибровать микрофон',
2927
+ hy: 'Calibrate խոսափող',
2928
+ fi: 'Mikrofoni',
2929
+ ka: 'დაკალიბრება მიკროფონი',
2930
+ he: 'כיול מיקרופון',
2931
+ ar: 'معايرة الميكروفون',
2932
+ ur: 'کیلیبریٹ مائکروفون',
2933
+ hi: 'माइक्रोफोन को कैलिब्रेट करें',
2934
+ ta: 'மைக்ரோஃபோனை அளவீடு செய்யுங்கள்',
2935
+ ml: 'കാലിബ്രേറ്റ് മൈക്രോഫോൺ',
2936
+ te: 'మైక్రోఫోన్ క్రమాంకనం చేయండి',
2937
+ kn: 'ಮಾಪನಾಂಕ ನಿರ್ಣಯ',
2938
+ bn: 'মাইক্রোফোন ক্যালিব্রেট করুন',
2939
+ id: 'Mikrofon mengkalibrasi',
2940
+ 'zh-CN': '校准麦克风',
2941
+ 'zh-HK': '校準麥克風',
2942
+ ja: 'マイクを較正します',
2943
+ ko: '마이크를 교정하십시오',
2944
+ },
2945
+ RC_testSounds: {
2946
+ 'en-US': 'Test sounds',
2947
+ de: 'Testgeräusche',
2948
+ fr: 'Tester les sons',
2949
+ es: 'Sonidos de prueba',
2950
+ pt: 'Sons de teste',
2951
+ it: 'Suoni di prova',
2952
+ ro: 'Sunete de testare',
2953
+ pl: 'Dźwięki testowe',
2954
+ ru: 'Тестовые звуки',
2955
+ hy: 'Թեստային հնչյուններ',
2956
+ fi: 'Testiäänet',
2957
+ ka: 'ტესტის ჟღერადობა',
2958
+ he: 'צלילי מבחן',
2959
+ ar: 'أصوات الاختبار',
2960
+ ur: 'ٹیسٹ کی آوازیں',
2961
+ hi: 'परीक्षण',
2962
+ ta: 'சோதனை ஒலிகள்',
2963
+ ml: 'ടെസ്റ്റ് ശബ്ദങ്ങൾ',
2964
+ te: 'పరీక్ష శబ్దాలు',
2965
+ kn: 'ಪರೀಕ್ಷಾ ಶಬ್ದಗಳು',
2966
+ bn: 'পরীক্ষার শব্দ',
2967
+ id: 'Suara tes',
2968
+ 'zh-CN': '测试声音',
2969
+ 'zh-HK': '測試聲音',
2970
+ ja: 'サウンドをテストします',
2971
+ ko: '테스트 소리',
2972
+ },
2973
+ RC_noSounds: {
2974
+ 'en-US': 'The experiment did not provide a targetSoundFolder, so there are no sounds to play.',
2975
+ de: '',
2976
+ fr: '',
2977
+ es: '',
2978
+ pt: '',
2979
+ it: '',
2980
+ ro: '',
2981
+ pl: '',
2982
+ ru: '',
2983
+ hy: '',
2984
+ fi: '',
2985
+ ka: '',
2986
+ he: '',
2987
+ ar: '',
2988
+ ur: '',
2989
+ hi: '',
2990
+ ta: '',
2991
+ ml: '',
2992
+ te: '',
2993
+ kn: '',
2994
+ bn: '',
2995
+ id: '',
2996
+ 'zh-CN': '',
2997
+ 'zh-HK': '',
2998
+ ja: '',
2999
+ ko: '',
3000
+ },
2805
3001
  RC_loudspeakerCalibration: {
2806
3002
  'en-US': 'Loudspeaker Calibration (page 111 of 222)',
2807
3003
  de: 'Lautsprecherkalibrierung (Seite 111 von 222)',
@@ -2809,7 +3005,7 @@ export const phrases = {
2809
3005
  es: 'Calibración del altavoz (página 111 de 222)',
2810
3006
  pt: 'Calibração do alto -falante (página 111 de 222)',
2811
3007
  it: 'Calibrazione degli altoparlanti (pagina 111 di 222)',
2812
- ro: 'Calibrarea difuzoarelor (pagina 111 din 222)',
3008
+ ro: 'Calibrarea difuzorului (pagina 111 din 222)',
2813
3009
  pl: 'Kalibracja głośnika (strona 111 z 222)',
2814
3010
  ru: 'Калибровка громкоговорителей (стр. 111 из 222)',
2815
3011
  hy: 'Բարձրախոսի տրամաչափում (222-ի էջ 111)',
@@ -2855,9 +3051,37 @@ export const phrases = {
2855
3051
  id: 'Kalibrasi mikrofon (halaman 111 dari 222)',
2856
3052
  'zh-CN': '麦克风校准(第111页,共222页)',
2857
3053
  'zh-HK': '麥克風校準(第111頁,共222頁)',
2858
- ja: 'マイクのキャリブレーション(222ページのページ)',
3054
+ ja: 'マイクのキャリブレーション(222ページ)',
2859
3055
  ko: '마이크 교정 (111/222 페이지)',
2860
3056
  },
3057
+ RC_usingSmartPhoneMicrophone: {
3058
+ 'en-US': 'Using smartphone microphone',
3059
+ de: 'Mit Smartphone -Mikrofon',
3060
+ fr: 'Utilisation du microphone pour smartphone',
3061
+ es: 'Usando micrófono de teléfono inteligente',
3062
+ pt: 'Usando microfone para smartphone',
3063
+ it: 'Utilizzando il microfono per smartphone',
3064
+ ro: 'Utilizarea microfonului pentru smartphone',
3065
+ pl: 'Korzystanie z mikrofonu smartfona',
3066
+ ru: 'Использование микрофона смартфона',
3067
+ hy: 'Օգտագործելով սմարթֆոնի խոսափող',
3068
+ fi: 'Älypuhelinmikrofonin käyttäminen',
3069
+ ka: 'სმარტფონის მიკროფონის გამოყენებით',
3070
+ he: 'באמצעות מיקרופון סמארטפון',
3071
+ ar: 'باستخدام ميكروفون الهاتف الذكي',
3072
+ ur: 'اسمارٹ فون مائکروفون کا استعمال',
3073
+ hi: 'स्मार्टफोन माइक्रोफोन का उपयोग करना',
3074
+ ta: 'ஸ்மார்ட்போன் மைக்ரோஃபோனைப் பயன்படுத்துதல்',
3075
+ ml: 'സ്മാർട്ട്ഫോൺ മൈക്രോഫോൺ ഉപയോഗിക്കുന്നു',
3076
+ te: 'స్మార్ట్‌ఫోన్ మైక్రోఫోన్ ఉపయోగించడం',
3077
+ kn: 'ಸ್ಮಾರ್ಟ್ಫೋನ್ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಬಳಸುವುದು',
3078
+ bn: 'স্মার্টফোন মাইক্রোফোন ব্যবহার করে',
3079
+ id: 'Menggunakan mikrofon smartphone',
3080
+ 'zh-CN': '使用智能手机麦克风',
3081
+ 'zh-HK': '使用智能手機麥克風',
3082
+ ja: 'スマートフォンマイクの使用',
3083
+ ko: '스마트 폰 마이크 사용',
3084
+ },
2861
3085
  RC_usingSmartphoneMicrophone: {
2862
3086
  'en-US': 'Using smartphone microphone',
2863
3087
  de: 'Mit Smartphone -Mikrofon',
@@ -2865,7 +3089,7 @@ export const phrases = {
2865
3089
  es: 'Usando micrófono de teléfono inteligente',
2866
3090
  pt: 'Usando microfone para smartphone',
2867
3091
  it: 'Utilizzando il microfono per smartphone',
2868
- ro: 'Utilizarea microfonului smartphone',
3092
+ ro: 'Utilizarea microfonului pentru smartphone',
2869
3093
  pl: 'Korzystanie z mikrofonu smartfona',
2870
3094
  ru: 'Использование микрофона смартфона',
2871
3095
  hy: 'Օգտագործելով սմարթֆոնի խոսափող',
@@ -2925,7 +3149,7 @@ export const phrases = {
2925
3149
  pl: 'Kliknij OK na smartfonie i postępuj zgodnie z instrukcjami.',
2926
3150
  ru: 'Нажмите OK на своем смартфоне и следуйте инструкциям там.',
2927
3151
  hy: 'Կտտացրեք OK ձեր սմարթֆոնի վրա եւ հետեւեք այնտեղ հրահանգներին:',
2928
- fi: 'Napsauta OK älypuhelimessa ja noudata siellä olevia ohjeita.',
3152
+ fi: 'Napsauta älypuhelimesi OK ja noudata siellä olevia ohjeita.',
2929
3153
  ka: 'დააჭირეთ ღილაკს OK თქვენს სმარტფონზე და მიჰყევით იქ მითითებებს.',
2930
3154
  he: 'לחץ על אישור בסמארטפון שלך, ועקוב אחר ההוראות שם.',
2931
3155
  ar: 'انقر فوق "موافق" على هاتفك الذكي ، واتبع التعليمات هناك.',
@@ -2944,34 +3168,34 @@ export const phrases = {
2944
3168
  },
2945
3169
  RC_soundCalibrationDone: {
2946
3170
  'en-US':
2947
- 'Thanks. The loudspeaker is now calibrated, and you can put away the smartphone (or USB microphone). IMPORTANT: DO NOT TOUCH THE VOLUME CONTROL until the experiment is done. Changing the volume will ruin the sound calibration and invalidate all results. ',
2948
- de: 'Danke. Der Lautsprecher ist jetzt kalibriert und Sie können das Smartphone (oder USB -Mikrofon) weglegen. WICHTIG: Berühren Sie die Volumenkontrolle erst, wenn das Experiment durchgeführt wird. Durch das Ändern der Lautstärke wird die Schallkalibrierung ruiniert und alle Ergebnisse ungültig.',
2949
- fr: "Merci. Le haut-parleur est désormais calibré et vous pouvez ranger le smartphone (ou microphone USB). IMPORTANT: Ne touchez pas le contrôle du volume avant la fin de l'expérience. La modification du volume ruinera l'étalonnage du son et invalidera tous les résultats.",
2950
- es: 'Gracias. El altavoz ahora está calibrado, y puede guardar el teléfono inteligente (o micrófono USB). IMPORTANTE: No toque el control de volumen hasta que se realice el experimento. Cambiar el volumen arruinará la calibración del sonido e invalidará todos los resultados.',
2951
- pt: 'Obrigado. O alto -falante agora está calibrado e você pode guardar o smartphone (ou microfone USB). IMPORTANTE: Não toque no controle de volume até que o experimento seja feito. Alterar o volume arruinará a calibração do som e invalidará todos os resultados.',
2952
- it: "Grazie. L'altoparlante è ora calibrato e puoi mettere via lo smartphone (o microfono USB). Importante: non toccare il controllo del volume fino a quando l'esperimento non è terminato. La modifica del volume rovinerà la calibrazione del suono e invaliderà tutti i risultati.",
2953
- ro: 'Mulțumiri. Difuzorul este acum calibrat și puteți elimina smartphone -ul (sau microfonul USB). IMPORTANT: Nu atingeți controlul volumului până la finalizarea experimentului. Modificarea volumului va strica calibrarea sunetului și va invalida toate rezultatele.',
2954
- pl: 'Dzięki. Głośnik jest teraz skalibrowany i możesz odłożyć smartfon (lub mikrofon USB). Ważne: nie dotykaj kontroli głośności, dopóki eksperyment nie zostanie zakończony. Zmiana objętości zrujnuje kalibrację dźwięku i unieważni wszystkie wyniki.',
2955
- ru: 'Спасибо. Громкоговоритель теперь откалиброван, и вы можете убрать смартфон (или USB -микрофон). Важно: не касайтесь регулятора громкости, пока эксперимент не будет проведен. Изменение громкости разрушит калибровку звука и аннулирует все результаты.',
2956
- hy: 'Շնորհակալություն Բարձրախոսն այժմ տրամաչափված է, եւ դուք կարող եք հեռացնել սմարթֆոնը (կամ USB խոսափողը): ԿԱՐԵՎՈՐ. Մի դիպչեք ձայնի վերահսկմանը, մինչեւ փորձը կատարվի: Ծավալը փոխելը կվերացնի ձայնի տրամաչափումը եւ անվավեր ճանաչի բոլոր արդյունքները:',
2957
- fi: 'Kiitos. Kaiutin on nyt kalibroitu, ja voit laittaa älypuhelimen (tai USB -mikrofonin) pois. Tärkeää: Älä kosketa äänenvoimakkuuden säätöä ennen kuin koe on tehty. Äänenvoimakkuuden muuttaminen pilaa äänikalibroinnin ja mitätöidä kaikki tulokset.',
2958
- ka: 'მადლობა. დინამიკი ახლა დაკალიბრებულია და შეგიძლიათ სმარტფონი (ან USB მიკროფონი) ჩამოაგდოთ. მნიშვნელოვანია: არ შეეხოთ მოცულობის კონტროლს, სანამ ექსპერიმენტი არ მოხდება. მოცულობის შეცვლა გაანადგურებს ხმის კალიბრაციას და გააუქმებს ყველა შედეგს.',
2959
- he: 'תודה. הרמקול מכויל כעת, ותוכלו להניח את הסמארטפון (או מיקרופון USB). חשוב: אל תיגע בבקרת עוצמת הקול עד לסיום הניסוי. שינוי עוצמת הקול יהרס את כיול הקול ויבטל את כל התוצאות.',
2960
- ar: 'شكرًا. يتم الآن معايرة مكبر الصوت ، ويمكنك وضع الهاتف الذكي (أو ميكروفون USB). هام: لا تلمس التحكم في مستوى الصوت حتى تتم التجربة. سيؤدي تغيير مستوى الصوت إلى تدمير المعايرة الصوتية وإبطال جميع النتائج.',
2961
- ur: 'شکریہ. لاؤڈ اسپیکر اب کیلیبریٹڈ ہے ، اور آپ اسمارٹ فون (یا USB مائکروفون) کو دور کرسکتے ہیں۔ اہم: جب تک تجربہ نہ ہو اس وقت تک حجم کے کنٹرول کو مت لگائیں۔ حجم کو تبدیل کرنے سے صوتی انشانکن برباد ہوجائے گا اور تمام نتائج کو کالعدم قرار دے گا۔',
2962
- hi: 'धन्यवाद। लाउडस्पीकर को अब कैलिब्रेट किया गया है, और आप स्मार्टफोन (या यूएसबी माइक्रोफोन) को दूर कर सकते हैं। महत्वपूर्ण: प्रयोग होने तक वॉल्यूम नियंत्रण को न छूएं। वॉल्यूम बदलने से ध्वनि अंशांकन बर्बाद हो जाएगा और सभी परिणामों को अमान्य कर देगा।',
2963
- ta: 'நன்றி. ஒலிபெருக்கி இப்போது அளவீடு செய்யப்பட்டுள்ளது, மேலும் நீங்கள் ஸ்மார்ட்போனை (அல்லது யூ.எஸ்.பி மைக்ரோஃபோன்) விலக்கி வைக்கலாம். முக்கியமானது: சோதனை செய்யப்படும் வரை தொகுதி கட்டுப்பாட்டைத் தொட வேண்டாம். அளவை மாற்றுவது ஒலி அளவுத்திருத்தத்தை அழித்துவிடும் மற்றும் எல்லா முடிவுகளையும் செல்லாது.',
2964
- ml: 'നന്ദി. ഉച്ചഭാഷിണി ഇപ്പോൾ കാലിബ്രേറ്റ് ചെയ്തു, നിങ്ങൾക്ക് സ്മാർട്ട്ഫോൺ (അല്ലെങ്കിൽ യുഎസ്ബി മൈക്രോഫോൺ) മാറ്റിവയ്ക്കാം. പ്രധാനം: പരീക്ഷണം നടക്കുന്നതുവരെ വോളിയം നിയന്ത്രണത്തിൽ തൊടരുത്. വോളിയം മാറ്റുന്നത് ശബ്ദ കാലിബ്രേഷനെ നശിപ്പിക്കുകയും എല്ലാ ഫലങ്ങളും അസാധുവാക്കുകയും ചെയ്യും.',
2965
- te: 'ధన్యవాదాలు. లౌడ్‌స్పీకర్ ఇప్పుడు క్రమాంకనం చేయబడింది మరియు మీరు స్మార్ట్‌ఫోన్‌ను (లేదా యుఎస్‌బి మైక్రోఫోన్) దూరంగా ఉంచవచ్చు. ముఖ్యమైనది: ప్రయోగం పూర్తయ్యే వరకు వాల్యూమ్ నియంత్రణను తాకవద్దు. వాల్యూమ్‌ను మార్చడం ధ్వని క్రమాంకనాన్ని నాశనం చేస్తుంది మరియు అన్ని ఫలితాలను చెల్లదు.',
2966
- kn: 'ಧನ್ಯವಾದಗಳು. ಧ್ವನಿವರ್ಧಕವನ್ನು ಈಗ ಮಾಪನಾಂಕ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ, ಮತ್ತು ನೀವು ಸ್ಮಾರ್ಟ್‌ಫೋನ್ (ಅಥವಾ ಯುಎಸ್‌ಬಿ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್) ಅನ್ನು ದೂರವಿಡಬಹುದು. ಪ್ರಮುಖ: ಪ್ರಯೋಗವನ್ನು ಮಾಡುವವರೆಗೆ ಪರಿಮಾಣ ನಿಯಂತ್ರಣವನ್ನು ಮುಟ್ಟಬೇಡಿ. ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವುದರಿಂದ ಧ್ವನಿ ಮಾಪನಾಂಕ ನಿರ್ಣಯವನ್ನು ಹಾಳುಮಾಡುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಎಲ್ಲಾ ಫಲಿತಾಂಶಗಳನ್ನು ಅಮಾನ್ಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.',
2967
- bn: 'ধন্যবাদ। লাউডস্পিকারটি এখন ক্যালিব্রেটেড এবং আপনি স্মার্টফোনটি (বা ইউএসবি মাইক্রোফোন) ফেলে দিতে পারেন। গুরুত্বপূর্ণ: পরীক্ষাটি না হওয়া পর্যন্ত ভলিউম নিয়ন্ত্রণটি স্পর্শ করবেন না। ভলিউম পরিবর্তন করা শব্দ ক্রমাঙ্কন নষ্ট করবে এবং সমস্ত ফলাফলকে অকার্যকর করবে।',
2968
- id: 'Terima kasih. Loudspeaker sekarang dikalibrasi, dan Anda dapat menyingkirkan smartphone (atau mikrofon USB). Penting: Jangan menyentuh kontrol volume sampai percobaan selesai. Mengubah volume akan merusak kalibrasi suara dan membatalkan semua hasil.',
3171
+ 'Thanks. The loudspeaker is now calibrated, and you can put away the smartphone (or USB microphone). IMPORTANT: DO NOT TOUCH THE VOLUME CONTROL until the experiment is done. Changing the volume will ruin the loudspeaker calibration and invalidate all results. ',
3172
+ de: 'Danke. Der Lautsprecher ist jetzt kalibriert und Sie können das Smartphone (oder USB -Mikrofon) weglegen. WICHTIG: Berühren Sie die Volumenkontrolle erst, wenn das Experiment durchgeführt wird. Durch das Ändern des Volumens wird die Lautsprecherkalibrierung ruiniert und alle Ergebnisse ungültig.',
3173
+ fr: "Merci. Le haut-parleur est désormais calibré et vous pouvez ranger le smartphone (ou microphone USB). IMPORTANT: Ne touchez pas le contrôle du volume avant la fin de l'expérience. La modification du volume ruinera l'étalonnage des haut-parleurs et invalidera tous les résultats.",
3174
+ es: 'Gracias. El altavoz ahora está calibrado, y puede guardar el teléfono inteligente (o micrófono USB). IMPORTANTE: No toque el control de volumen hasta que se realice el experimento. Cambiar el volumen arruinará la calibración del altavoz e invalidará todos los resultados.',
3175
+ pt: 'Obrigado. O alto -falante agora está calibrado e você pode guardar o smartphone (ou microfone USB). IMPORTANTE: Não toque no controle de volume até que o experimento seja feito. A alteração do volume arruinará a calibração do alto -falante e invalidará todos os resultados.',
3176
+ it: "Grazie. L'altoparlante è ora calibrato e puoi mettere via lo smartphone (o microfono USB). Importante: non toccare il controllo del volume fino a quando l'esperimento non è terminato. La modifica del volume rovinerà la calibrazione degli altoparlanti e invaliderà tutti i risultati.",
3177
+ ro: 'Mulțumiri. Difuzorul este acum calibrat și puteți elimina smartphone -ul (sau microfonul USB). IMPORTANT: Nu atingeți controlul volumului până la finalizarea experimentului. Modificarea volumului va strica calibrarea difuzorului și va invalida toate rezultatele.',
3178
+ pl: 'Dzięki. Głośnik jest teraz skalibrowany i możesz odłożyć smartfon (lub mikrofon USB). Ważne: nie dotykaj kontroli głośności, dopóki eksperyment nie zostanie zakończony. Zmiana objętości zrujnuje kalibrację głośnika i unieważni wszystkie wyniki.',
3179
+ ru: 'Спасибо. Громкоговоритель теперь откалиброван, и вы можете убрать смартфон (или USB -микрофон). Важно: не касайтесь регулятора громкости, пока эксперимент не будет проведен. Изменение объема разрушит калибровку громкоговорителя и лишает аннулирования всех результатов.',
3180
+ hy: 'Շնորհակալություն Բարձրախոսն այժմ տրամաչափված է, եւ դուք կարող եք հեռացնել սմարթֆոնը (կամ USB խոսափողը): ԿԱՐԵՎՈՐ. Մի դիպչեք ձայնի վերահսկմանը, մինչեւ փորձը կատարվի: Ծավալը փոխելը կվերացնի բարձրախոսի տրամաչափումը եւ անվավեր ճանաչի բոլոր արդյունքները:',
3181
+ fi: 'Kiitos. Kaiutin on nyt kalibroitu, ja voit laittaa älypuhelimen (tai USB -mikrofonin) pois. Tärkeää: Älä kosketa äänenvoimakkuuden säätöä ennen kuin koe on tehty. Volumejen muuttaminen pilaa kaiutinkalibroinnin ja mitätöimään kaikki tulokset.',
3182
+ ka: 'მადლობა. დინამიკი ახლა დაკალიბრებულია და შეგიძლიათ სმარტფონი (ან USB მიკროფონი) ჩამოაგდოთ. მნიშვნელოვანია: არ შეეხოთ მოცულობის კონტროლს, სანამ ექსპერიმენტი არ მოხდება. მოცულობის შეცვლა გაანადგურებს დინამიკის კალიბრაციას და ყველა შედეგს გააუქმებს.',
3183
+ he: 'תודה. הרמקול מכויל כעת, ותוכלו להניח את הסמארטפון (או מיקרופון USB). חשוב: אל תיגע בבקרת עוצמת הקול עד לסיום הניסוי. שינוי הנפח יהרוס את כיול הרמקול ויבטל את כל התוצאות.',
3184
+ ar: 'شكرًا. يتم الآن معايرة مكبر الصوت ، ويمكنك وضع الهاتف الذكي (أو ميكروفون USB). هام: لا تلمس التحكم في مستوى الصوت حتى تتم التجربة. سيؤدي تغيير مستوى الصوت إلى تدمير معايرة مكبر الصوت وإبطال جميع النتائج.',
3185
+ ur: 'شکریہ. لاؤڈ اسپیکر اب کیلیبریٹڈ ہے ، اور آپ اسمارٹ فون (یا USB مائکروفون) کو دور کرسکتے ہیں۔ اہم: جب تک تجربہ نہ ہو اس وقت تک حجم کے کنٹرول کو مت لگائیں۔ حجم کو تبدیل کرنے سے لاؤڈ اسپیکر انشانکن برباد ہوجائے گا اور تمام نتائج کو کالعدم قرار دے گا۔',
3186
+ hi: 'धन्यवाद। लाउडस्पीकर को अब कैलिब्रेट किया गया है, और आप स्मार्टफोन (या यूएसबी माइक्रोफोन) को दूर कर सकते हैं। महत्वपूर्ण: प्रयोग होने तक वॉल्यूम नियंत्रण को न छूएं। वॉल्यूम बदलने से लाउडस्पीकर अंशांकन बर्बाद हो जाएगा और सभी परिणामों को अमान्य कर देगा।',
3187
+ ta: 'நன்றி. ஒலிபெருக்கி இப்போது அளவீடு செய்யப்பட்டுள்ளது, மேலும் நீங்கள் ஸ்மார்ட்போனை (அல்லது யூ.எஸ்.பி மைக்ரோஃபோன்) விலக்கி வைக்கலாம். முக்கியமானது: சோதனை செய்யப்படும் வரை தொகுதி கட்டுப்பாட்டைத் தொட வேண்டாம். அளவை மாற்றுவது ஒலிபெருக்கி அளவுத்திருத்தத்தை அழித்துவிடும் மற்றும் அனைத்து முடிவுகளையும் செல்லாது.',
3188
+ ml: 'നന്ദി. ഉച്ചഭാഷിണി ഇപ്പോൾ കാലിബ്രേറ്റ് ചെയ്തു, നിങ്ങൾക്ക് സ്മാർട്ട്ഫോൺ (അല്ലെങ്കിൽ യുഎസ്ബി മൈക്രോഫോൺ) മാറ്റിവയ്ക്കാം. പ്രധാനം: പരീക്ഷണം നടക്കുന്നതുവരെ വോളിയം നിയന്ത്രണത്തിൽ തൊടരുത്. വോളിയം മാറ്റുന്നത് ഉച്ചഭാഷിണി കാലിബ്രേഷനെ നശിപ്പിക്കുകയും എല്ലാ ഫലങ്ങളും അസാധുവാക്കുകയും ചെയ്യും.',
3189
+ te: 'ధన్యవాదాలు. లౌడ్‌స్పీకర్ ఇప్పుడు క్రమాంకనం చేయబడింది మరియు మీరు స్మార్ట్‌ఫోన్‌ను (లేదా యుఎస్‌బి మైక్రోఫోన్) దూరంగా ఉంచవచ్చు. ముఖ్యమైనది: ప్రయోగం పూర్తయ్యే వరకు వాల్యూమ్ నియంత్రణను తాకవద్దు. వాల్యూమ్‌ను మార్చడం లౌడ్‌స్పీకర్ క్రమాంకనాన్ని నాశనం చేస్తుంది మరియు అన్ని ఫలితాలను చెల్లదు.',
3190
+ kn: 'ಧನ್ಯವಾದಗಳು. ಧ್ವನಿವರ್ಧಕವನ್ನು ಈಗ ಮಾಪನಾಂಕ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ, ಮತ್ತು ನೀವು ಸ್ಮಾರ್ಟ್‌ಫೋನ್ (ಅಥವಾ ಯುಎಸ್‌ಬಿ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್) ಅನ್ನು ದೂರವಿಡಬಹುದು. ಪ್ರಮುಖ: ಪ್ರಯೋಗವನ್ನು ಮಾಡುವವರೆಗೆ ಪರಿಮಾಣ ನಿಯಂತ್ರಣವನ್ನು ಮುಟ್ಟಬೇಡಿ. ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವುದರಿಂದ ಧ್ವನಿವರ್ಧಕ ಮಾಪನಾಂಕ ನಿರ್ಣಯವನ್ನು ಹಾಳುಮಾಡುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಎಲ್ಲಾ ಫಲಿತಾಂಶಗಳನ್ನು ಅಮಾನ್ಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.',
3191
+ bn: 'ধন্যবাদ। লাউডস্পিকারটি এখন ক্যালিব্রেটেড এবং আপনি স্মার্টফোনটি (বা ইউএসবি মাইক্রোফোন) ফেলে দিতে পারেন। গুরুত্বপূর্ণ: পরীক্ষাটি না হওয়া পর্যন্ত ভলিউম নিয়ন্ত্রণটি স্পর্শ করবেন না। ভলিউম পরিবর্তন করা লাউডস্পিকারের ক্রমাঙ্কন নষ্ট করবে এবং সমস্ত ফলাফলকে অকার্যকর করবে।',
3192
+ id: 'Terima kasih. Loudspeaker sekarang dikalibrasi, dan Anda dapat menyingkirkan smartphone (atau mikrofon USB). Penting: Jangan menyentuh kontrol volume sampai percobaan selesai. Mengubah volume akan merusak kalibrasi pengeras suara dan membatalkan semua hasil.',
2969
3193
  'zh-CN':
2970
- '谢谢。扬声器现在已经校准,您可以收起智能手机(或USB麦克风)。重要的是:在实验完成之前,请勿触摸音量控制。更改音量会破坏声音校准并使所有结果无效。',
3194
+ '谢谢。扬声器现在已经校准,您可以收起智能手机(或USB麦克风)。重要的是:在实验完成之前,请勿触摸音量控制。更改音量会破坏扬声器校准并使所有结果无效。',
2971
3195
  'zh-HK':
2972
- '謝謝。揚聲器現在已經校準,您可以收起智能手機(或USB麥克風)。重要的是:在實驗完成之前,請勿觸摸音量控制。更改音量會破壞聲音校準並使所有結果無效。',
2973
- ja: 'ありがとう。スピーカーは校正され、スマートフォン(またはUSBマイク)を片付けることができます。重要:実験が完了するまで、ボリュームコントロールに触れないでください。ボリュームを変更すると、音のキャリブレーションが台無しになり、すべての結果が無効になります。',
2974
- ko: '감사해요. 라우드 스피커가 이제 보정되어 스마트 폰 (또는 USB 마이크)을 제거 할 수 있습니다. 중요 : 실험이 완료 될 때까지 볼륨 컨트롤에 닿지 마십시오. 볼륨을 변경하면 사운드 교정이 파괴되고 모든 결과가 무효화됩니다.',
3196
+ '謝謝。揚聲器現在已經校準,您可以收起智能手機(或USB麥克風)。重要的是:在實驗完成之前,請勿觸摸音量控制。更改音量會破壞揚聲器校準並使所有結果無效。',
3197
+ ja: 'ありがとう。スピーカーは校正され、スマートフォン(またはUSBマイク)を片付けることができます。重要:実験が完了するまで、ボリュームコントロールに触れないでください。ボリュームを変更すると、スピーカーのキャリブレーションが台無しになり、すべての結果が無効になります。',
3198
+ ko: '감사해요. 라우드 스피커가 이제 보정되어 스마트 폰 (또는 USB 마이크)을 제거 할 수 있습니다. 중요 : 실험이 완료 될 때까지 볼륨 컨트롤에 닿지 마십시오. 볼륨을 변경하면 라우드 스피커 교정이 파괴되고 모든 결과가 무효화됩니다.',
2975
3199
  },
2976
3200
  RC_soundCalibrationContinue: {
2977
3201
  'en-US': 'Click Ok to continue. \n\n',
@@ -3027,7 +3251,7 @@ export const phrases = {
3027
3251
  'zh-CN': '❌按确定继续。\n\n',
3028
3252
  'zh-HK': '❌按確定繼續。\n\n',
3029
3253
  ja: '[OKを押して続行します。\n\n',
3030
- ko: 'OK를 눌러 계속하십시오.\n\n',
3254
+ ko: '계속해서 확인을 눌러 계속하십시오.\n\n',
3031
3255
  },
3032
3256
  RC_soundCalibrationNeedsMicrophone: {
3033
3257
  'en-US':
@@ -3043,7 +3267,7 @@ export const phrases = {
3043
3267
  hy: 'Acc շգրիտ ձայն տալու համար հարկավոր է տրամաչափել բարձրախոսները: Սա պահանջում է սմարթֆոն, որը միացված է ինտերնետին (կամ USB միկրոֆոն): Դուք ունեք մեկ հարմար:\n',
3044
3268
  fi: 'Tarkan äänen tuottamiseksi meidän on kalibroida kaiuttimet. Tämä vaatii älypuhelimen, joka on kytketty Internetiin (tai USB -mikrofoniin). Onko sinulla yksi kätevä?\n',
3045
3269
  ka: 'ზუსტი ხმის შესაქმნელად, ჩვენ უნდა დავასახელოთ დინამიკები. ეს მოითხოვს ინტერნეტთან დაკავშირებულ სმარტფონს (ან USB მიკროფონს). ერთი მოსახერხებელი გაქვს?\n',
3046
- he: 'כדי להפיק צליל מדויק, עלינו לכייל את הרמקולים. זה דורש סמארטפון המחובר לאינטרנט (או למיקרופון USB). יש לך שימושי?\n',
3270
+ he: 'כדי להפיק צליל מדויק, עלינו לכייל את הרמקולים. זה דורש סמארטפון המחובר לאינטרנט (או מיקרופון USB). יש לך שימושי?\n',
3047
3271
  ar: 'لإنتاج صوت دقيق ، نحتاج إلى معايرة مكبرات الصوت. يتطلب هذا هاتفًا ذكيًا متصلاً بالإنترنت (أو ميكروفون USB). هل لديك واحد في متناول يدي؟\n',
3048
3272
  ur: 'درست آواز پیدا کرنے کے ل we ، ہمیں لاؤڈ اسپیکر کو کیلیبریٹ کرنے کی ضرورت ہے۔ اس کے لئے انٹرنیٹ (یا USB مائکروفون) سے منسلک اسمارٹ فون کی ضرورت ہے۔ کیا آپ کے پاس ایک آسان ہے؟\n',
3049
3273
  hi: 'सटीक ध्वनि का उत्पादन करने के लिए, हमें लाउडस्पीकरों को जांचने की आवश्यकता है। इसके लिए इंटरनेट (या एक USB माइक्रोफोन) से जुड़े एक स्मार्टफोन की आवश्यकता होती है। क्या आपके पास एक काम है?\n',
@@ -3186,7 +3410,7 @@ export const phrases = {
3186
3410
  es: 'Medir el nivel de sonido a 1000 Hz',
3187
3411
  pt: 'Meça o nível de som a 1000 Hz',
3188
3412
  it: 'Misura il livello del suono a 1000 Hz',
3189
- ro: 'Măsurați nivelul sonor la 1000 Hz',
3413
+ ro: 'Măsurați nivelul sunetului la 1000 Hz',
3190
3414
  pl: 'Zmierz poziom dźwięku przy 1000 Hz',
3191
3415
  ru: 'Измерьте уровень звука при 1000 Гц',
3192
3416
  hy: 'Չափել ձայնի մակարդակը 1000 Հց',
@@ -3214,7 +3438,7 @@ export const phrases = {
3214
3438
  es: 'Medir el nivel de sonido a 1000 Hz',
3215
3439
  pt: 'Meça o nível de som a 1000 Hz',
3216
3440
  it: 'Misura il livello del suono a 1000 Hz',
3217
- ro: 'Măsurați nivelul sonor la 1000 Hz',
3441
+ ro: 'Măsurați nivelul sunetului la 1000 Hz',
3218
3442
  pl: 'Zmierz poziom dźwięku przy 1000 Hz',
3219
3443
  ru: 'Измерьте уровень звука при 1000 Гц',
3220
3444
  hy: 'Չափել ձայնի մակարդակը 1000 Հց',
@@ -3813,7 +4037,7 @@ export const phrases = {
3813
4037
  es: 'Para continuar, presione la devolución o haga clic en continuar.',
3814
4038
  pt: 'Para continuar, pressione o retorno ou clique em prosseguir.',
3815
4039
  it: 'Per continuare, premi reso o fai clic su Procedi.',
3816
- ro: 'Pentru a continua, apăsați Return sau faceți clic pe Continuați.',
4040
+ ro: 'Pentru a continua, apăsați Return sau faceți clic pe continuați.',
3817
4041
  pl: 'Aby kontynuować, naciśnij zwrot lub kliknij, kontynuuj.',
3818
4042
  ru: 'Чтобы продолжить, нажмите возврат или нажмите, продолжайте.',
3819
4043
  hy: 'Շարունակել, հարվածել վերադարձին կամ կտտացնել:',
@@ -3837,7 +4061,7 @@ export const phrases = {
3837
4061
  T_continueNeitherClickNorType: {
3838
4062
  'en-US': 'Cannot proceed because responseTypedBool and responseClickedBool are both FALSE.',
3839
4063
  de: 'Kann nicht fortfahren, da ResponTypedBool und ResponsedoclickedBool beide falsch sind.',
3840
- fr: 'Ne peut pas continuer parce que ResponseTypedBool et ResponseClickedBool sont tous deux faux.',
4064
+ fr: 'Ne peut pas continuer parce que ResponseTypedBool et ResponseClickedbool sont tous deux faux.',
3841
4065
  es: 'No puede proceder porque ResponseTetypedbool y ResponseClickedBool son falsos.',
3842
4066
  pt: 'Não pode prosseguir porque o ResponsetyPedBool e o responseClickedBool são falsos.',
3843
4067
  it: 'Non può procedere perché ResponseTypedBool e RomesClickedBool sono entrambi falsi.',
@@ -3847,10 +4071,10 @@ export const phrases = {
3847
4071
  hy: 'Հնարավոր չէ շարունակել, քանի որ պատասխանատուբուլը եւ պատասխանողներն են, երկուսն էլ կեղծ են:',
3848
4072
  fi: 'Ei voi edetä, koska ResponseTypeDBool ja ResponseClickedBool ovat molemmat vääriä.',
3849
4073
  ka: 'არ შეიძლება გაგრძელდეს, რადგან პასუხებიტიპიდური და საპასუხო პროცესები, ორივე ყალბია.',
3850
- he: 'לא ניתן להמשיך מכיוון ש- RepressEtypedBool ו- ResponseClickedBool שניהם שקריים.',
4074
+ he: 'לא ניתן להמשיך מכיוון ש- RepressEtypedBool ו- RepactEclickedBool שניהם שקריים.',
3851
4075
  ar: 'لا يمكن المتابعة لأن ResponseTypedBool و ResponseclickedBool كلاهما خطأ.',
3852
4076
  ur: 'آگے نہیں بڑھ سکتا کیونکہ جوابی ٹائپڈ بول اور جوابی کلیکڈ بول دونوں غلط ہیں۔',
3853
- hi: 'आगे नहीं बढ़ सकता क्योंकि responseTypedBool और responslickedBool दोनों झूठे हैं।',
4077
+ hi: 'आगे नहीं बढ़ सकते क्योंकि responsetypedBool और responslickedBool दोनों झूठे हैं।',
3854
4078
  ta: 'தொடர முடியாது, ஏனெனில் ரெஸ்பான்டிபெட்பூல் மற்றும் ரெஸ்பான்சிலிக்இட்பூல் இரண்டும் பொய்யானவை.',
3855
4079
  ml: 'പോകാനുള്ള ഉത്തരവാദിത്തങ്ങൾ, റെസ്പോസ്ലിക്ലിക്ഡ്ബൂൾ എന്നിവയും തുടരാൻ കഴിയില്ല.',
3856
4080
  te: 'కొనసాగలేరు ఎందుకంటే రెస్పాన్స్‌టైప్డ్ బూల్ మరియు స్పందన సంక్లిష్ట్‌బూల్ రెండూ అబద్ధం.',
@@ -3911,7 +4135,7 @@ export const phrases = {
3911
4135
  ml: ' xxx സെന്റിമീറ്ററിൽ.',
3912
4136
  te: ' Xxx cm వద్ద.',
3913
4137
  kn: ' Xxx cm ನಲ್ಲಿ.',
3914
- bn: ' এক্সএক্সএক্স সেমি এ।',
4138
+ bn: ' Xxx সেমি এ।',
3915
4139
  id: ' Di xxx cm.',
3916
4140
  'zh-CN': ' xxx 厘米远。',
3917
4141
  'zh-HK': ' xxx 厘米遠。',
@@ -3979,10 +4203,10 @@ export const phrases = {
3979
4203
  de: '(Beenden Sie jederzeit mit ESCAPE.)',
3980
4204
  fr: '(Arrêtez à tout moment en appuyant sur Escape.)',
3981
4205
  es: '(Deja en cualquier momento presionando Escape).',
3982
- pt: '(Saia a qualquer momento pressionando a fuga.)',
4206
+ pt: '(Saia a qualquer momento pressionando Escape.)',
3983
4207
  it: '(Smettila in qualsiasi momento premendo la fuga.)',
3984
4208
  ro: '(Renunțați oricând apăsând Escape.)',
3985
- pl: '(Odejdź w dowolnym momencie, naciskając ucieczkę.)',
4209
+ pl: '(Rzuć w dowolnym momencie, naciskając Escape.)',
3986
4210
  ru: '(Встань в любое время, нажимая на побег.)',
3987
4211
  hy: '(Հանգստացեք ցանկացած պահի `սեղմելով փախուստը):',
3988
4212
  fi: '(Lopeta milloin tahansa painamalla Escape.)',
@@ -4152,7 +4376,7 @@ export const phrases = {
4152
4376
  fr: 'Veuillez identifier la lettre du milieu en cliquant dessus ci-dessous.',
4153
4377
  es: 'Identifique la letra central haciendo clic a continuación.',
4154
4378
  pt: 'Identifique a carta do meio clicando nela abaixo.',
4155
- it: 'Identifica la lettera centrale facendo clic di seguito.',
4379
+ it: 'Si prega di identificare la lettera centrale facendo clic di seguito.',
4156
4380
  ro: 'Vă rugăm să identificați scrisoarea de mijloc făcând clic mai jos.',
4157
4381
  pl: 'Zidentyfikuj środkową literę, klikając ją poniżej.',
4158
4382
  ru: 'Пожалуйста, определите среднюю букву, нажав на нее ниже.',
@@ -4195,7 +4419,7 @@ export const phrases = {
4195
4419
  ml: 'അതിന്റെ കീബോർഡ് കീ അമർത്തിക്കൊണ്ട് മധ്യ കത്ത് തിരിച്ചറിയുക.',
4196
4420
  te: 'దయచేసి దాని కీబోర్డ్ కీని నొక్కడం ద్వారా మధ్య లేఖను గుర్తించండి.',
4197
4421
  kn: 'ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಒತ್ತುವ ಮೂಲಕ ದಯವಿಟ್ಟು ಮಧ್ಯದ ಅಕ್ಷರವನ್ನು ಗುರುತಿಸಿ.',
4198
- bn: 'মাঝারি চিঠিটি এর কীবোর্ড কী টিপে সনাক্ত করুন।',
4422
+ bn: 'মাঝারি অক্ষরটি কীবোর্ড কী টিপে দয়া করে সনাক্ত করুন।',
4199
4423
  id: 'Harap identifikasi huruf tengah dengan menekan tombol keyboard -nya.',
4200
4424
  'zh-CN': '请按键盘键来确定中间字母。',
4201
4425
  'zh-HK': '請按鍵盤鍵來確定中間字母。',
@@ -4208,7 +4432,7 @@ export const phrases = {
4208
4432
  de: 'Bitte identifizieren Sie den mittleren Buchstaben, indem Sie darauf klicken oder auf die Tastatur drücken.',
4209
4433
  fr: 'Veuillez identifier la lettre du milieu en cliquant dessus ci-dessous ou en appuyant sur le clavier.',
4210
4434
  es: 'Identifique la letra central haciendo clic a continuación o presionándola en el teclado.',
4211
- pt: 'Identifique a carta do meio clicando nela abaixo ou pressionando -a no teclado.',
4435
+ pt: 'Identifique a letra do meio clicando nela abaixo ou pressionando -a no teclado.',
4212
4436
  it: 'Identifica la lettera centrale facendo clic di seguito o premendola nella tastiera.',
4213
4437
  ro: 'Vă rugăm să identificați scrisoarea de mijloc făcând clic mai jos sau apăsându -l în tastatură.',
4214
4438
  pl: 'Zidentyfikuj środkową literę, klikając ją poniżej lub naciskając na klawiaturę.',
@@ -4229,7 +4453,7 @@ export const phrases = {
4229
4453
  'zh-CN': '请通过在下面单击它或在键盘中按下中间字母。',
4230
4454
  'zh-HK': '請通過在下面單擊它或在鍵盤中按下中間字母。',
4231
4455
  ja: '下の文字を下にクリックするか、キーボードに押して、中央の文字を識別してください。',
4232
- ko: '아래를 클릭하거나 키보드에 누르면 중간 편지를 식별하십시오.',
4456
+ ko: '아래를 클릭하거나 키보드에 누르면 중간 문자를 식별하십시오.',
4233
4457
  },
4234
4458
  T_identifyLetterClickIt: {
4235
4459
  'en-US': 'Please identify the letter by clicking it below.',
@@ -4257,7 +4481,7 @@ export const phrases = {
4257
4481
  'zh-CN': '请通过在下面单击它来确定该信。',
4258
4482
  'zh-HK': '請通過在下面單擊它來確定該信。',
4259
4483
  ja: '以下をクリックして、文字を特定してください。',
4260
- ko: '아래를 클릭하여 문자를 식별하십시오.',
4484
+ ko: '아래를 클릭하여 편지를 식별하십시오.',
4261
4485
  },
4262
4486
  T_identifyLetterPressIt: {
4263
4487
  'en-US': 'Please identify the letter by pressing its keyboard key.',
@@ -4293,9 +4517,9 @@ export const phrases = {
4293
4517
  fr: 'Veuillez identifier la lettre en cliquant dessus ci-dessous ou en appuyant sur lui dans le clavier.',
4294
4518
  es: 'Identifique la letra haciendo clic a continuación o presionándola en el teclado.',
4295
4519
  pt: 'Identifique a carta clicando abaixo ou pressionando -a no teclado.',
4296
- it: 'Identifica la lettera facendo clic di seguito o premendola nella tastiera.',
4520
+ it: 'Si prega di identificare la lettera facendo clic di seguito o premendola nella tastiera.',
4297
4521
  ro: 'Vă rugăm să identificați scrisoarea făcând clic mai jos sau apăsându -l pe tastatură.',
4298
- pl: 'Zidentyfikuj list, klikając poniżej lub naciskając na klawiaturę.',
4522
+ pl: 'Zidentyfikuj list, klikając go poniżej lub naciskając na klawiaturę.',
4299
4523
  ru: 'Пожалуйста, определите букву, нажав на нее ниже или нажав ее на клавиатуре.',
4300
4524
  hy: 'Խնդրում ենք նույնականացնել նամակը `կտտացնելով այն ստորեւ կամ սեղմելով ստեղնաշարի մեջ:',
4301
4525
  fi: 'Tunnista kirjain napsauttamalla sitä alla tai painamalla sitä näppäimistössä.',
@@ -4309,7 +4533,7 @@ export const phrases = {
4309
4533
  te: 'దయచేసి అక్షరాన్ని క్రింద క్లిక్ చేయడం ద్వారా లేదా కీబోర్డ్‌లో నొక్కడం ద్వారా గుర్తించండి.',
4310
4534
  kn: 'ಅಕ್ಷರವನ್ನು ಕೆಳಗೆ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವುದರ ಮೂಲಕ ಅಥವಾ ಕೀಬೋರ್ಡ್‌ನಲ್ಲಿ ಒತ್ತುವ ಮೂಲಕ ದಯವಿಟ್ಟು ಗುರುತಿಸಿ.',
4311
4535
  bn: 'নীচে ক্লিক করে বা কীবোর্ডে টিপে চিঠিটি সনাক্ত করুন।',
4312
- id: 'Harap identifikasi surat itu dengan mengkliknya di bawah ini atau menekannya di keyboard.',
4536
+ id: 'Harap identifikasi surat itu dengan mengkliknya di bawah atau menekannya di keyboard.',
4313
4537
  'zh-CN': '请通过在下面单击它或在键盘中按下字母。',
4314
4538
  'zh-HK': '請通過在下面單擊它或在鍵盤中按下字母。',
4315
4539
  ja: '下をクリックするか、キーボードに押して文字を識別してください。',
@@ -4337,11 +4561,11 @@ export const phrases = {
4337
4561
  ml: 'ചുവടെയുള്ള ഓരോ നിരയിൽ നിന്നും ഒരു വാക്ക് ക്ലിക്കുചെയ്ത് കാണിച്ച വാക്കുകൾ ദയവായി തിരിച്ചറിയുക.',
4338
4562
  te: 'దయచేసి దిగువ ప్రతి కాలమ్ నుండి ఒక పదాన్ని క్లిక్ చేయడం ద్వారా చూపిన పదాలను గుర్తించండి.',
4339
4563
  kn: 'ಕೆಳಗಿನ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಕಾಲಮ್‌ನಿಂದ ಒಂದು ಪದವನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವುದರ ಮೂಲಕ ತೋರಿಸಿರುವ ಪದಗಳನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ಗುರುತಿಸಿ.',
4340
- bn: 'দয়া করে নীচের প্রতিটি কলাম থেকে একটি শব্দ ক্লিক করে প্রদর্শিত শব্দগুলি সনাক্ত করুন।',
4564
+ bn: 'নীচের প্রতিটি কলাম থেকে একটি শব্দ ক্লিক করে প্রদর্শিত শব্দগুলি সনাক্ত করুন।',
4341
4565
  id: 'Harap identifikasi kata -kata yang ditunjukkan dengan mengklik satu kata dari setiap kolom di bawah ini.',
4342
4566
  'zh-CN': '请通过单击下面的每一列单击一个单词来识别显示的单词。',
4343
4567
  'zh-HK': '請通過單擊下面的每一列單擊一個單詞來識別顯示的單詞。',
4344
- ja: '以下の各列から1つの単語をクリックすることで示された単語を識別してください。',
4568
+ ja: '以下の各列から1つの単語をクリックして表示された単語を特定してください。',
4345
4569
  ko: '아래 각 열에서 한 단어를 클릭하여 표시된 단어를 식별하십시오.',
4346
4570
  },
4347
4571
  T_identifyPressIt: {
@@ -4365,7 +4589,7 @@ export const phrases = {
4365
4589
  ml: 'അതിന്റെ കീബോർഡ് കീ അമർത്തിക്കൊണ്ട് മധ്യ കത്ത് തിരിച്ചറിയുക.',
4366
4590
  te: 'దయచేసి దాని కీబోర్డ్ కీని నొక్కడం ద్వారా మధ్య లేఖను గుర్తించండి.',
4367
4591
  kn: 'ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಒತ್ತುವ ಮೂಲಕ ದಯವಿಟ್ಟು ಮಧ್ಯದ ಅಕ್ಷರವನ್ನು ಗುರುತಿಸಿ.',
4368
- bn: 'মাঝারি চিঠিটি এর কীবোর্ড কী টিপে সনাক্ত করুন।',
4592
+ bn: 'মাঝারি অক্ষরটি কীবোর্ড কী টিপে দয়া করে সনাক্ত করুন।',
4369
4593
  id: 'Harap identifikasi huruf tengah dengan menekan tombol keyboard -nya.',
4370
4594
  'zh-CN': '请按下键盘上的对应按键来报告您认出的中间字母。',
4371
4595
  'zh-HK': '請按下鍵盤上的對應按鍵來報告您認出的中間字母。',
@@ -4383,8 +4607,8 @@ export const phrases = {
4383
4607
  pl: 'Zidentyfikuj słowa, które zostały pokazane podczas mówienia na głos.',
4384
4608
  ru: 'Определите слова, которые были показаны, когда говорили о них вслух.',
4385
4609
  hy: 'Որոշեք այն բառերը, որոնք ցույց են տրվել, երբ բարձրաձայն խոսում են:',
4386
- fi: 'Tunnista sanat, jotka näytettiin puhuessaan ne ääneen.',
4387
- ka: 'დაადგინეთ სიტყვები, რომლებიც ნაჩვენებია ხმამაღლა საუბრისას.',
4610
+ fi: 'Tunnista sanat, jotka näytettiin, kun puhutaan ne ääneen.',
4611
+ ka: 'დაადგინეთ ის სიტყვები, რომლებიც ნაჩვენებია ხმამაღლა საუბრისას.',
4388
4612
  he: 'זהה את המילים שהוצגו כשמדברים אותן בקול רם.',
4389
4613
  ar: 'حدد الكلمات التي تم عرضها عند التحدث بها بصوت عالٍ.',
4390
4614
  ur: 'ان الفاظ کی نشاندہی کریں جو ان کو اونچی آواز میں بولتے وقت دکھائے گئے تھے۔',
@@ -4406,7 +4630,7 @@ export const phrases = {
4406
4630
  de: 'Bitte identifizieren Sie den mittleren Buchstaben, indem Sie ihn in der Tastatur drücken oder unten darauf klicken.',
4407
4631
  fr: 'Veuillez identifier la lettre du milieu en cliquant dessus ci-dessous ou en appuyant sur le clavier.',
4408
4632
  es: 'Identifica la letra del medio presionándola en el teclado o haciendo clic en ella abajo.',
4409
- pt: 'Identifique a carta do meio clicando nela abaixo ou pressionando -a no teclado.',
4633
+ pt: 'Identifique a letra do meio clicando nela abaixo ou pressionando -a no teclado.',
4410
4634
  it: 'Si prega di identificare la lettera centrale, premendola sulla tastiera o facendo clic su di essa in basso.',
4411
4635
  ro: 'Identificați litera mediului apăsând -o pe tastatură sau făcând clic pe ea.',
4412
4636
  pl: 'Zidentyfikuj środkową literę, naciskając ją na klawiaturze lub klikając ją na liście poniżej. ',
@@ -4427,7 +4651,7 @@ export const phrases = {
4427
4651
  'zh-CN': '请按下键盘上的对应按键或者点击下方的字母来报告您认出的中间字母。',
4428
4652
  'zh-HK': '請按下鍵盤上的對應按鍵或者點擊下方的字母來報告您認出的中間字母。',
4429
4653
  ja: 'キーボードで対応するキーを押すか、下をクリックして、認識した真ん中の文字を報告してください。',
4430
- ko: '아래를 클릭하거나 키보드에 누르면 중간 편지를 식별하십시오.',
4654
+ ko: '아래를 클릭하거나 키보드에 누르면 중간 문자를 식별하십시오.',
4431
4655
  },
4432
4656
  T_identifyPressItOrClickItRepeatedLetters: {
4433
4657
  'en-US':
@@ -4455,7 +4679,7 @@ export const phrases = {
4455
4679
  id: 'Identifikasi dua huruf perantara dengan mengklik atau menekannya di keyboard.',
4456
4680
  'zh-CN': '通过单击或在键盘上按下两个中间字母。',
4457
4681
  'zh-HK': '通過單擊或在鍵盤上按下兩個中間字母。',
4458
- ja: 'キーボードでそれらをクリックまたは押して、2つの中間文字を識別します。',
4682
+ ja: 'キーボードでそれらをクリックまたは押すことにより、2つの中間文字を識別します。',
4459
4683
  ko: '키보드에서 클릭하거나 눌러 두 개의 중간 문자를 식별하십시오.',
4460
4684
  },
4461
4685
  T_identifyPressItRepeatedLetters: {
@@ -4492,7 +4716,7 @@ export const phrases = {
4492
4716
  fr: "Continuez l'expérience comme indiqué.",
4493
4717
  es: 'Continúe con el experimento según las instrucciones.',
4494
4718
  pt: 'Continue o experimento conforme instruído.',
4495
- it: "Continua l'esperimento come indicato.",
4719
+ it: "Continua l'esperimento come istruito.",
4496
4720
  ro: 'Continuați experimentul conform instrucțiunilor.',
4497
4721
  pl: 'Kontynuuj eksperyment zgodnie z instrukcją.',
4498
4722
  ru: 'Продолжить эксперимент, как указано.',
@@ -4604,7 +4828,7 @@ export const phrases = {
4604
4828
  'en-US':
4605
4829
  'This will allow you to respond using your phone as a keyboard, allowing you to sit away from your computer keyboard.',
4606
4830
  de: 'Auf diese Weise können Sie mit Ihrem Telefon als Tastatur antworten, sodass Sie sich von Ihrer Computertastatur fernhalten können.',
4607
- fr: "Cela vous permettra de répondre à l'aide de votre téléphone comme clavier, vous permettant de vous asseoir loin du clavier de votre ordinateur.",
4831
+ fr: 'Cela vous permettra de répondre en utilisant votre téléphone comme clavier, vous permettant de vous asseoir loin du clavier de votre ordinateur.',
4608
4832
  es: 'Esto le permitirá responder con su teléfono como teclado, lo que le permitirá sentarse del teclado de su computadora.',
4609
4833
  pt: 'Isso permitirá que você responda usando o telefone como teclado, permitindo que você se sente longe do teclado do computador.',
4610
4834
  it: 'Ciò ti consentirà di rispondere utilizzando il telefono come tastiera, permettendoti di sederti dalla tastiera del tuo computer.',
@@ -4933,7 +5157,7 @@ export const phrases = {
4933
5157
  ru: 'Нажав их в отображаемый список букв или нажав их на клавиатуре.',
4934
5158
  hy: 'Կտտացնելով դրանք տառերի ցուցադրված ցուցակում կամ սեղմելով դրանք ստեղնաշարի վրա:',
4935
5159
  fi: 'Napsauttamalla niitä näytetyssä kirjainluettelossa tai painamalla niitä näppäimistöllä.',
4936
- ka: 'დაჭერით მათ ასოების ნაჩვენები ჩამონათვალში, ან კლავიატურაზე დაჭერით.',
5160
+ ka: 'დაჭერით მათ ასოების ნაჩვენები სიაში, ან კლავიატურაზე დაჭერით.',
4937
5161
  he: 'על ידי לחיצה עליהם ברשימת האותיות המוצגת, או לחיצה על המקלדת.',
4938
5162
  ar: 'بالنقر فوقها على قائمة الرسائل المعروضة ، أو الضغط عليها على لوحة المفاتيح.',
4939
5163
  ur: 'خطوط کی ظاہر کردہ فہرست پر ان پر کلک کرکے ، یا کی بورڈ پر دبانے سے۔',
@@ -4941,12 +5165,12 @@ export const phrases = {
4941
5165
  ta: 'காண்பிக்கப்படும் எழுத்துக்களின் பட்டியலில் அவற்றைக் கிளிக் செய்வதன் மூலம் அல்லது விசைப்பலகையில் அழுத்துவதன் மூலம்.',
4942
5166
  ml: 'പ്രദർശിപ്പിച്ച അക്ഷരങ്ങളുടെ പട്ടികയിൽ അവ ക്ലിക്കുചെയ്യുന്നതിലൂടെ, അല്ലെങ്കിൽ കീബോർഡിൽ അമർത്തുക.',
4943
5167
  te: 'ప్రదర్శించిన అక్షరాల జాబితాలో వాటిని క్లిక్ చేయడం ద్వారా లేదా వాటిని కీబోర్డ్‌లో నొక్కడం ద్వారా.',
4944
- kn: 'ಅವುಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿದ ಅಕ್ಷರಗಳ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವುದರ ಮೂಲಕ ಅಥವಾ ಕೀಬೋರ್ಡ್‌ನಲ್ಲಿ ಒತ್ತುವ ಮೂಲಕ.',
5168
+ kn: 'ಅವುಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿದ ಅಕ್ಷರಗಳ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಅಥವಾ ಕೀಬೋರ್ಡ್‌ನಲ್ಲಿ ಒತ್ತುವ ಮೂಲಕ.',
4945
5169
  bn: 'চিঠির প্রদর্শিত তালিকায় এগুলি ক্লিক করে বা কীবোর্ডে টিপুন।',
4946
5170
  id: 'Dengan mengkliknya pada daftar huruf yang ditampilkan, atau menekannya pada keyboard.',
4947
5171
  'zh-CN': '通过在显示的字母列表中单击它们,或在键盘上按下它们。',
4948
5172
  'zh-HK': '通過在顯示的字母列表中單擊它們,或在鍵盤上按下它們。',
4949
- ja: '表示されている文字のリストでクリックするか、キーボードで押します。',
5173
+ ja: '表示された文字のリストでそれらをクリックするか、キーボードで押します。',
4950
5174
  ko: '표시된 문자 목록에서 클릭하거나 키보드에 누르면됩니다.',
4951
5175
  },
4952
5176
  T_pressingKeyRepeatedLetters: {
@@ -5194,7 +5418,7 @@ export const phrases = {
5194
5418
  ka: 'ქვემოთ ჩამოთვლილი სიტყვებიდან რომელი გამოჩნდა იმ პასაჟში, რომელიც ახლახან წაიკითხეთ?',
5195
5419
  he: 'אילו מהמילים הבאות הופיעו בקטע שרק קראת?',
5196
5420
  ar: 'أي من الكلمات التالية ظهرت في المقطع الذي قرأته للتو؟',
5197
- ur: 'مندرجہ ذیل میں سے کون سا لفظ جس کے گزرنے میں آپ نے ابھی پڑھا ہے؟',
5421
+ ur: 'مندرجہ ذیل میں سے کون سا لفظ جس گزرنے میں آپ نے ابھی پڑھا ہے؟',
5198
5422
  hi: 'निम्नलिखित में से कौन सा शब्द उस मार्ग में दिखाई दिया जिसे आप अभी पढ़ते हैं?',
5199
5423
  ta: 'நீங்கள் இப்போது படித்த பத்தியில் பின்வரும் வார்த்தைகளில் எது தோன்றியது?',
5200
5424
  ml: 'നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ വായിച്ച ഭാഗത്തിൽ ഏത് വാക്കുകളിൽ ഏതാണ്?',
@@ -5204,7 +5428,7 @@ export const phrases = {
5204
5428
  id: 'Manakah dari kata -kata berikut yang muncul di bagian yang baru saja Anda baca?',
5205
5429
  'zh-CN': '您刚刚阅读的段落中出现了以下哪个单词?',
5206
5430
  'zh-HK': '您剛剛閱讀的段落中出現了以下哪個單詞?',
5207
- ja: '次の単語のどれがあなたが読んだパッセージに登場しましたか?',
5431
+ ja: '次の単語のうち、あなたが読んだばかりのパッセージに登場したのはどれですか?',
5208
5432
  ko: '방금 읽은 구절에 다음 중 어떤 단어가 나타 났습니까?',
5209
5433
  },
5210
5434
  T_readingTheEnd: {
@@ -5256,7 +5480,7 @@ export const phrases = {
5256
5480
  ml: 'തയ്യാറാണ്? കത്ത് (കൾ) ദൃശ്യമാക്കുന്നതിന് ക്രോസ് ഹെർക്കുകളുടെ മധ്യഭാഗത്ത് ക്ലിക്കുചെയ്യുക.',
5257
5481
  te: 'సిద్ధంగా ఉన్నారా? అక్షరం (లు) కనిపించేలా క్రాస్ హెయిర్స్ మధ్యలో క్లిక్ చేయండి.',
5258
5482
  kn: 'ಸಿದ್ಧ? ಅಕ್ಷರ (ಗಳು) ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಅಡ್ಡ ಕೂದಲಿನ ಮಧ್ಯಭಾಗವನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.',
5259
- bn: 'প্রস্তুত? চিঠিটি (গুলি) প্রদর্শিত করতে ক্রস হেয়ারগুলির কেন্দ্রে ক্লিক করুন।',
5483
+ bn: 'প্রস্তুত? চিঠিটি (গুলি) প্রদর্শিত করতে ক্রস চুলের কেন্দ্রে ক্লিক করুন।',
5260
5484
  id: 'Siap? Klik tengah rambut silang untuk membuat huruf muncul.',
5261
5485
  'zh-CN': '准备好了吗?保持注视十字准线,并点击十字准线。',
5262
5486
  'zh-HK': '準備好了嗎?保持注視十字準線,並點擊十字準線。',
@@ -5266,8 +5490,8 @@ export const phrases = {
5266
5490
  T_readyTrackCrosshair: {
5267
5491
  'en-US':
5268
5492
  'Ready? Use the cursor to track the center of the cross hair until the letter(s) appear.',
5269
- de: 'Bereit? Verwenden Sie den Cursor, um die Mitte des Kreuzhaars zu verfolgen, bis der Buchstaben angezeigt wird.',
5270
- fr: "Prêt? Utilisez le curseur pour suivre le centre des cheveux de la transmission jusqu'à ce que la ou les lettres apparaissent.",
5493
+ de: 'Bereit? Verwenden Sie den Cursor, um die Mitte des Kreuzhaars zu verfolgen, bis der Buchstaben (en) angezeigt wird.',
5494
+ fr: "Prêt? Utilisez le curseur pour suivre le centre des cheveux de la transmission jusqu'à l'apparition de la ou des lettres.",
5271
5495
  es: '¿Listo? Use el cursor para rastrear el centro de la cruz hasta que aparezcan las letras.',
5272
5496
  pt: 'Preparar? Use o cursor para rastrear o centro do cabelo cruzado até que as cartas apareçam.',
5273
5497
  it: 'Pronto? Usa il cursore per tenere traccia del centro dei capelli incrociati fino a quando non compaiono le lettere.',
@@ -5461,7 +5685,7 @@ export const phrases = {
5461
5685
  id: 'Siap mengidentifikasi surat -surat itu? Sambil melihat langsung di tengah rambut silang, silakan tekan bilah ruang angkasa.',
5462
5686
  'zh-CN': '准备识别字母了吗?直接看着十字头发的中心时,请按太空棒。',
5463
5687
  'zh-HK': '準備識別字母了嗎?直接看著十字頭髮的中心時,請按太空棒。',
5464
- ja: '手紙を識別する準備はできましたか?交差毛の中心を直接見ながら、スペースバーを押してください。',
5688
+ ja: '手紙を識別する準備はできましたか?交差毛の中央を直接見ながら、スペースバーを押してください。',
5465
5689
  ko: '글자를 식별 할 준비가 되셨습니까? 크로스 털의 중앙을 직접 보면서 우주 막대를 누릅니다.',
5466
5690
  },
5467
5691
  T_readyPressSpaceRsvpReading: {
@@ -5490,7 +5714,7 @@ export const phrases = {
5490
5714
  id: 'Siap membaca beberapa kata? Sambil melihat langsung di tengah rambut silang, silakan tekan bilah ruang angkasa.',
5491
5715
  'zh-CN': '准备阅读一些单词了吗?直接看着十字头发的中心时,请按太空棒。',
5492
5716
  'zh-HK': '準備閱讀一些單詞了嗎?直接看著十字頭髮的中心時,請按太空棒。',
5493
- ja: 'いくつかの言葉を読む準備はできましたか?交差毛の中心を直接見ながら、スペースバーを押してください。',
5717
+ ja: 'いくつかの言葉を読む準備はできましたか?交差毛の中央を直接見ながら、スペースバーを押してください。',
5494
5718
  ko: '단어를 읽을 준비가 되셨습니까? 크로스 털의 중앙을 직접 보면서 우주 막대를 누릅니다.',
5495
5719
  },
5496
5720
  T_readyPressSpaceOrClickCrosshair: {
@@ -5505,7 +5729,7 @@ export const phrases = {
5505
5729
  pl: 'Gotowy? Patrząc bezpośrednio na krzyżyk, naciśnij spację albo kliknij na krzyżyk',
5506
5730
  ru: 'Готовый? Глядя прямо на перекрестие, нажмите пробел или щелкните на перекрестии.',
5507
5731
  hy: 'Պատրաստ? Նայելով ճիշտ խաչմերուկին, կտտացրեք բացը կամ կտտացրեք խաչմերուկում:',
5508
- fi: 'Oletko valmis tunnistamaan kirjeen? Kun tarkastellaan suoraan ristikäsien keskustaa, napsauta sitä tai paina avaruuspalkkia.',
5732
+ fi: 'Oletko valmis tunnistamaan kirjeen? Kun tarkastellaan suoraan ristikäsien keskustaa, napsauta sitä tai paina välilyöntiä.',
5509
5733
  ka: 'მზად ხართ წერილის იდენტიფიცირებისთვის? ჯვრის თმას ცენტრის პირდაპირ დათვალიერებისას, გთხოვთ, დააჭირეთ მას, ან დააჭირეთ კოსმოსურ ზოლს.',
5510
5734
  he: 'מוּכָן? תוך התבוננות ישירה על הכוונת, לחץ על מקש הרווח או לחץ על הכוונת.',
5511
5735
  ar: 'مستعد؟ أثناء النظر مباشرة إلى علامة التقاطع ، يرجى الضغط على زر المسافة أو الضغط على علامة التقاطع.',
@@ -5532,7 +5756,7 @@ export const phrases = {
5532
5756
  it: 'Pronto a identificare le lettere? Mentre guardi direttamente al centro dei capelli incrociati, fai clic o premi la barra spaziale.',
5533
5757
  ro: 'Sunteți gata să identificați scrisorile? În timp ce priviți direct în centrul firelor de păr încrucișat, vă rugăm să faceți clic pe acesta sau să apăsați bara spațială.',
5534
5758
  pl: 'Gotowy do zidentyfikowania liter? Patrząc bezpośrednio na środek włosów krzyżowych, kliknij je lub naciśnij pasek przestrzeni.',
5535
- ru: 'Готовы идентифицировать буквы? Глядя прямо на центр кросс -волос, нажмите на него или нажмите на космическую панель.',
5759
+ ru: 'Готовы идентифицировать буквы? Посмотрев непосредственно на центр кросс -волос, нажмите на него или нажмите на космическую панель.',
5536
5760
  hy: 'Պատրաստ եք նույնականացնել տառերը: Խաչի մազերի կենտրոնում ուղղակիորեն նայելիս կտտացրեք այն կամ սեղմեք տիեզերական սանդղակը:',
5537
5761
  fi: 'Oletko valmis tunnistamaan kirjaimet? Kun tarkastellaan suoraan ristikäsien keskustaa, napsauta sitä tai paina välilyöntiä.',
5538
5762
  ka: 'მზად ხართ ასოების იდენტიფიცირებისთვის? ჯვრის თმას ცენტრის პირდაპირ დათვალიერებისას, გთხოვთ, დააჭირეთ მას ან დააჭირეთ კოსმოსურ ზოლს.',
@@ -5577,7 +5801,7 @@ export const phrases = {
5577
5801
  id: 'Siap membaca beberapa kata? Sambil melihat langsung di tengah rambut silang, silakan tekan bilah ruang angkasa.',
5578
5802
  'zh-CN': '准备阅读一些单词了吗?直接看着十字头发的中心时,请按太空棒。',
5579
5803
  'zh-HK': '準備閱讀一些單詞了嗎?直接看著十字頭髮的中心時,請按太空棒。',
5580
- ja: 'いくつかの言葉を読む準備はできましたか?交差毛の中心を直接見ながら、スペースバーを押してください。',
5804
+ ja: 'いくつかの言葉を読む準備はできましたか?交差毛の中央を直接見ながら、スペースバーを押してください。',
5581
5805
  ko: '단어를 읽을 준비가 되셨습니까? 크로스 털의 중앙을 직접 보면서 우주 막대를 누릅니다.',
5582
5806
  },
5583
5807
  T_sentenceGuessingGame: {
@@ -5764,7 +5988,7 @@ export const phrases = {
5764
5988
  T_soundPhraseTrial: {
5765
5989
  'en-US': 'Hit the SPACE bar to hear the next sentence',
5766
5990
  de: 'Schlagen Sie die Space Bar, um den nächsten Satz zu hören',
5767
- fr: "Frappez la barre d'espace pour entendre la phrase suivante",
5991
+ fr: 'Frappez la barre spatiale pour entendre la phrase suivante',
5768
5992
  es: 'Golpea la barra espacial para escuchar la siguiente oración',
5769
5993
  pt: 'Bata na barra de espaço para ouvir a próxima frase',
5770
5994
  it: 'Colpisci la barra spaziale per ascoltare la frase successiva',
@@ -5811,7 +6035,7 @@ export const phrases = {
5811
6035
  te: 'మంచి పని! దయచేసి విశ్రాంతి తీసుకోవడానికి మరియు రెప్పపాటు చేయడానికి కొంత సమయం కేటాయించండి.',
5812
6036
  kn: 'ಒಳ್ಳೆಯ ಕೆಲಸ! ದಯವಿಟ್ಟು ವಿಶ್ರಾಂತಿ ಮತ್ತು ಮಿಟುಕಿಸಲು ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ.',
5813
6037
  bn: 'ভাল কাজ! শিথিল এবং ঝলকানোর জন্য দয়া করে কিছুক্ষণ সময় নিন।',
5814
- id: 'Kerja bagus! Mohon luangkan waktu sejenak untuk bersantai dan berkedip.',
6038
+ id: 'Kerja bagus! Harap luangkan waktu sejenak untuk bersantai dan berkedip.',
5815
6039
  'zh-CN': '干得好!请短暂的休息一下,眨眨眼放轻松。',
5816
6040
  'zh-HK': '幹得好!請短暫的休息一下,眨眨眼放輕鬆。',
5817
6041
  ja: 'よくできました!少し時間をかけてリラックスして点滅してください。',
@@ -5915,7 +6139,7 @@ export const phrases = {
5915
6139
  fr: "Vous êtes sur le point de démarrer un bloc d'essais xxx. Chaque essai vous montrera rapidement des mots, l'un après l'autre, et vous demandez de signaler ce que vous lisez",
5916
6140
  es: 'You are about to start a block of xxx trials. Each trial will quickly show you words, one after the other, and then ask you to report what you read',
5917
6141
  pt: 'Você está prestes a iniciar um bloco de ensaios xxx. Cada julgamento mostrará rapidamente as palavras, uma após a outra, e pede que você relate o que lê',
5918
- it: "Stai per avviare un blocco di prove xxx. Ogni prova ti mostrerà rapidamente le parole, una dopo l'altra, e ti chiederà di segnalare ciò che leggi",
6142
+ it: "Stai per avviare un blocco di prove xxx. Ogni prova ti mostrerà rapidamente le parole, una dopo l'altra, e ti chiede di segnalare ciò che leggi",
5919
6143
  ro: 'Sunteți pe cale să începeți un bloc de încercări xxx. Fiecare proces vă va arăta rapid cuvinte, unul după altul și vă va cere să raportați ce ați citit',
5920
6144
  pl: 'Zaraz rozpoczniesz blok prób xxx. Każda próba szybko pokaże ci słowa jeden po drugim, a poproś o zgłoszenie, co przeczytałeś',
5921
6145
  ru: 'Вы собираетесь начать блок xxx испытаний. Каждое испытание быстро покажет вам слова, один за другим, и попросить вас сообщить, что вы читаете',
@@ -5924,19 +6148,19 @@ export const phrases = {
5924
6148
  ka: 'თქვენ აპირებთ xxx კვლევების ბლოკის დაწყებას. თითოეული სასამართლო პროცესი სწრაფად გაჩვენებთ სიტყვებს, ერთმანეთის მიყოლებით, და მოგთხოვთ შეატყობინოთ რა წაიკითხეთ',
5925
6149
  he: 'אתה עומד להתחיל בלוק של ניסויים ב- xxx. כל משפט יראה לך במהירות מילים, בזה אחר זה, ובקש אותך לדווח על מה שאתה קורא',
5926
6150
  ar: 'أنت على وشك بدء كتلة من تجارب xxx. ستظهر لك كل تجربة بسرعة كلمات ، واحدة تلو الأخرى ، ويطلب منك الإبلاغ عن ما تقرأه',
5927
- ur: 'آپ xxx ٹرائلز کا ایک بلاک شروع کرنے والے ہیں۔ ہر مقدمے کی سماعت جلدی سے آپ کو الفاظ دکھائے گی ، ایک کے بعد ایک ، اور آپ سے جو کچھ پڑھتے ہیں اس کی اطلاع دینے کے لئے کہتے ہیں',
6151
+ ur: 'آپ xxx ٹرائلز کا ایک بلاک شروع کرنے والے ہیں۔ ہر مقدمے کی سماعت جلدی سے آپ کو الفاظ دکھائے گی ، ایک کے بعد ایک ، اور آپ سے جو کچھ پڑھتا ہے اس کی اطلاع دینے کے لئے کہیں',
5928
6152
  hi: 'आप xxx परीक्षणों का एक ब्लॉक शुरू करने वाले हैं। प्रत्येक परीक्षण आपको जल्दी से शब्द दिखाएगा, एक के बाद एक, और आप जो पढ़ते हैं उसे रिपोर्ट करने के लिए कहेंगे',
5929
6153
  ta: 'நீங்கள் xxx சோதனைகளின் ஒரு தொகுதியைத் தொடங்க உள்ளீர்கள். ஒவ்வொரு சோதனையும் விரைவாக உங்களுக்கு வார்த்தைகளைக் காண்பிக்கும், ஒன்றன் பின் ஒன்றாக, நீங்கள் படித்ததைப் புகாரளிக்கும்படி கேட்கவும்',
5930
6154
  ml: 'നിങ്ങൾ xxx ട്രയലുകളുടെ ഒരു ബ്ലോക്ക് ആരംഭിക്കാൻ പോകുന്നു. ഓരോ ട്രയലും നിങ്ങൾക്ക് വാക്കുകൾ വേഗത്തിൽ കാണിക്കും, മറ്റൊന്ന്, നിങ്ങൾ വായിച്ച കാര്യങ്ങൾ റിപ്പോർട്ടുചെയ്യാൻ നിങ്ങളോട് ആവശ്യപ്പെടും',
5931
6155
  te: 'మీరు xxx ట్రయల్స్ యొక్క బ్లాక్‌ను ప్రారంభించబోతున్నారు. ప్రతి ట్రయల్ మీకు త్వరగా పదాలను చూపిస్తుంది, ఒకదాని తరువాత ఒకటి, మరియు మీరు చదివిన వాటిని నివేదించమని అడుగుతుంది',
5932
6156
  kn: 'ನೀವು xxx ಪ್ರಯೋಗಗಳ ಬ್ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲಿದ್ದೀರಿ. ಪ್ರತಿ ಪ್ರಯೋಗವು ಒಂದರ ನಂತರ ಒಂದರಂತೆ ಪದಗಳನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ, ಮತ್ತು ನೀವು ಓದಿದ್ದನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡಲು ಕೇಳಿಕೊಳ್ಳಿ',
5933
- bn: 'আপনি xxx ট্রায়ালগুলির একটি ব্লক শুরু করতে চলেছেন। প্রতিটি পরীক্ষা আপনাকে একের পর এক শব্দগুলি দ্রুত প্রদর্শন করবে এবং আপনি কী পড়েন তা আপনাকে জানাতে জিজ্ঞাসা করুন',
6157
+ bn: 'আপনি xxx ট্রায়ালগুলির একটি ব্লক শুরু করতে চলেছেন। প্রতিটি পরীক্ষা আপনাকে একের পর এক শব্দগুলি দ্রুত প্রদর্শন করবে এবং আপনি যা পড়েছেন তা আপনাকে জানাতে জিজ্ঞাসা করুন',
5934
6158
  id: 'Anda akan memulai blok uji coba xxx. Setiap percobaan akan dengan cepat menunjukkan kepada Anda kata -kata, satu demi satu, dan meminta Anda untuk melaporkan apa yang Anda baca',
5935
6159
  'zh-CN':
5936
6160
  '您即将开始一个xxx试验。每个审判都会迅速向您展示单词,一个接一个地,要求您报告您阅读的内容',
5937
6161
  'zh-HK':
5938
6162
  '您即將開始一個xxx試驗。每個審判都會迅速向您展示單詞,一個接一個地,要求您報告您閱讀的內容',
5939
- ja: 'xxxトライアルのブロックを開始しようとしています。各トライアルは次々に単語をすぐに表示し、あなたが読んだものを報告するように頼みます',
6163
+ ja: 'xxxトライアルのブロックを開始しようとしています。各トライアルは次々と単語をすぐに表示し、読んだものを報告するように頼みます',
5940
6164
  ko: 'xxx 시험 블록을 시작하려고합니다. 각 시험은 당신에게 다른 말을하면 신속하게 말하고, 당신이 읽은 내용을보고하도록 요청합니다.',
5941
6165
  },
5942
6166
  T_thresholdRepeatedLettersBeginBlock: {
@@ -6032,7 +6256,7 @@ export const phrases = {
6032
6256
  },
6033
6257
  T_thresholdSoundNewTrial: {
6034
6258
  'en-US': 'Hit the SPACE bar to hear the next trial.',
6035
- de: 'Schlagen Sie die Space Bar, um den nächsten Versuch zu hören.',
6259
+ de: 'Schlagen Sie die Space Bar, um den nächsten Prozess zu hören.',
6036
6260
  fr: 'Frappez la barre spatiale pour entendre le prochain essai.',
6037
6261
  es: 'Golpea la barra espacial para escuchar la próxima prueba.',
6038
6262
  pt: 'Bata na barra de espaço para ouvir o próximo julgamento.',
@@ -6041,7 +6265,7 @@ export const phrases = {
6041
6265
  pl: 'Uderz w bar kosmiczny, aby usłyszeć następny proces.',
6042
6266
  ru: 'Ударьте космическую планку, чтобы услышать следующее испытание.',
6043
6267
  hy: 'Հարվածեք տիեզերական սանդղակը `հաջորդ դատական ​​նիստը լսելու համար:',
6044
- fi: 'Osuta avaruuspalkki kuullaksesi seuraavan oikeudenkäynnin.',
6268
+ fi: 'Osu avaruuspalkki kuullaksesi seuraavan oikeudenkäynnin.',
6045
6269
  ka: 'მოხვდით კოსმოსურ ზოლში, რომ მოისმინოთ შემდეგი სასამართლო პროცესი.',
6046
6270
  he: 'פגע בסרגל החלל כדי לשמוע את המשפט הבא.',
6047
6271
  ar: 'اضغط على شريط الفضاء لسماع المحاكمة التالية.',
@@ -6050,7 +6274,7 @@ export const phrases = {
6050
6274
  ta: 'அடுத்த விசாரணையைக் கேட்க விண்வெளி பட்டியைத் தாக்கவும்.',
6051
6275
  ml: 'അടുത്ത ട്രയൽ കേൾക്കാൻ ബഹിരാകാശ ബാർ അമർത്തുക.',
6052
6276
  te: 'తదుపరి ట్రయల్ వినడానికి స్పేస్ బార్‌ను నొక్కండి.',
6053
- kn: 'ಮುಂದಿನ ಪ್ರಯೋಗವನ್ನು ಕೇಳಲು ಬಾಹ್ಯಾಕಾಶ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಹೊಡೆಯಿರಿ.',
6277
+ kn: 'ಮುಂದಿನ ಪ್ರಯೋಗವನ್ನು ಕೇಳಲು ಬಾಹ್ಯಾಕಾಶ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿರಿ.',
6054
6278
  bn: 'পরবর্তী ট্রায়াল শুনতে স্পেস বারে আঘাত করুন।',
6055
6279
  id: 'Tekan Space Bar untuk mendengar persidangan berikutnya.',
6056
6280
  'zh-CN': '登上太空酒吧,听到下一个审判。',
@@ -6088,7 +6312,7 @@ export const phrases = {
6088
6312
  },
6089
6313
  T_thresholdTitle: {
6090
6314
  'en-US': 'Welcome to EasyEyes Threshold.',
6091
- de: 'Willkommen bei Easyeyes -Schwelle.',
6315
+ de: 'Willkommen bei Easyeyes -Schwellenwert.',
6092
6316
  fr: 'Bienvenue dans le seuil EasyEyes.',
6093
6317
  es: 'Bienvenido a EasyEyes Threshold.',
6094
6318
  pt: 'Bem -vindo ao limiar easyeyes.',
@@ -6127,7 +6351,7 @@ export const phrases = {
6127
6351
  ru: 'В этом блоке мы будем использовать нажатие мыши, а не клавиатуру, потому что нажатие мыши направляет ваш взгляд на правильное место в правильное время.',
6128
6352
  hy: 'Այս բլոկում մենք կօգտագործենք կտտոցներ, ստեղնաշարի փոխարեն, քանի որ կտտացնելով ճիշտ ժամանակին ձեր աչքը ճիշտ տեղում է ստանում:',
6129
6353
  fi: 'Tässä lohkossa käytämme napsautuksia näppäimistön sijasta, koska napsauttaminen saa silmäsi oikeaan kohtaan oikeaan aikaan.',
6130
- ka: 'ამ ბლოკში ჩვენ გამოვიყენებთ დაწკაპუნებებს, კლავიშის ნაცვლად, რადგან დაჭერით თქვენს თვალს სწორ დროს მიჰყვება.',
6354
+ ka: 'ამ კორპუსში ჩვენ გამოვიყენებთ დაწკაპუნებებს, კლავიშის ნაცვლად, რადგან დაჭერით თქვენს თვალს სწორ დროზე მიჰყავთ.',
6131
6355
  he: 'בחסימה זו נשתמש בקליקים, במקום במקלדת, מכיוון שלחיצה מקבלת את העין שלך למקום הנכון בזמן הנכון.',
6132
6356
  ar: 'في هذه الكتلة ، سنستخدم النقرات ، بدلاً من لوحة المفاتيح ، لأن النقر فوق عينيك إلى المكان المناسب في الوقت المناسب.',
6133
6357
  ur: 'اس بلاک میں ہم کی بورڈ کے بجائے کلکس کا استعمال کریں گے ، کیونکہ کلک کرکے ، آپ کی آنکھیں صحیح وقت پر صحیح جگہ پر پہنچ جاتی ہیں۔',