@plone/volto-slate 18.3.1 → 19.0.0-alpha.1

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
package/CHANGELOG.md CHANGED
@@ -8,17 +8,13 @@
8
8
 
9
9
  <!-- towncrier release notes start -->
10
10
 
11
- ## 18.3.1 (2025-05-08)
11
+ ## 19.0.0-alpha.1 (2025-05-16)
12
12
 
13
13
  ### Internal
14
14
 
15
15
  - Use `classnames` 2.5.1 @sneridagh [#6826](https://github.com/plone/volto/issues/6826)
16
16
 
17
- ## 18.3.0 (2025-04-12)
18
-
19
- ### Feature
20
-
21
- - Added Basque translations. @ionlizarazu [#6884](https://github.com/plone/volto/issues/6884)
17
+ ## 19.0.0-alpha.0 (2025-04-12)
22
18
 
23
19
  ### Bugfix
24
20
 
package/package.json CHANGED
@@ -1,6 +1,6 @@
1
1
  {
2
2
  "name": "@plone/volto-slate",
3
- "version": "18.3.1",
3
+ "version": "19.0.0-alpha.1",
4
4
  "description": "Slate.js integration with Volto",
5
5
  "main": "src/index.js",
6
6
  "author": "European Environment Agency: IDM2 A-Team",
@@ -1,148 +0,0 @@
1
- msgid ""
2
- msgstr ""
3
- "Project-Id-Version: \n"
4
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: \n"
6
- "PO-Revision-Date: \n"
7
- "Last-Translator: \n"
8
- "Language: \n"
9
- "Language-Team: \n"
10
- "Content-Type: \n"
11
- "Content-Transfer-Encoding: \n"
12
- "Plural-Forms: \n"
13
-
14
- #: editor/plugins/Link/index
15
- msgid "Add link"
16
- msgstr "Gehitu esteka"
17
-
18
- #: widgets/HtmlSlateWidget
19
- msgid "An error has occurred while editing \"{name}\" field. We have been notified and we are looking into it. Please save your work and retry. If the issue persists please contact the site administrator."
20
- msgstr "Errore bat gertatu da \"{name}\" eremua aldatzerakoan. Jakinarazpena jaso dugu eta begira ari gara. Mesedez gorde egindako lana eta saiatu berriro. Arazoak jarraitzen badu mesedez jarri administratzailearekin harremanetan."
21
-
22
- #: widgets/RichTextWidgetView
23
- msgid "An error has occurred while rendering \"{name}\" field. We have been notified and we are looking into it. If the issue persists please contact the site administrator."
24
- msgstr "Errore bat gertatu da \"{name}\" eremua erakusterakoan. Jakinarazpena jaso dugu eta begira ari gara. Mesedez gorde egindako lana eta saiatu berriro. Arazoak jarraitzen badu mesedez jarri administratzailearekin harremanetan."
25
-
26
- #: blocks/Table/TableBlockEdit
27
- msgid "Bottom"
28
- msgstr "Behean"
29
-
30
- #: blocks/Table/TableBlockEdit
31
- msgid "Center"
32
- msgstr "Erdian"
33
-
34
- #: blocks/Table/TableBlockEdit
35
- #: editor/plugins/Table/index
36
- msgid "Delete col"
37
- msgstr "Ezabatu zutabea"
38
-
39
- #: blocks/Table/TableBlockEdit
40
- #: editor/plugins/Table/index
41
- msgid "Delete row"
42
- msgstr "Ezabatu lerroa"
43
-
44
- #: editor/plugins/Table/index
45
- msgid "Delete table"
46
- msgstr "Ezabatu taula"
47
-
48
- #: blocks/Table/TableBlockEdit
49
- msgid "Divide each row into separate cells"
50
- msgstr "Banatu lerro bakoitza gelaxka desberdinetan"
51
-
52
- #: elementEditor/messages
53
- msgid "Edit element"
54
- msgstr "Aldatu elementua"
55
-
56
- #: editor/plugins/AdvancedLink/index
57
- #: editor/plugins/Link/index
58
- msgid "Edit link"
59
- msgstr "Aldatu esteka"
60
-
61
- #: blocks/Table/TableBlockEdit
62
- msgid "Fixed width table cells"
63
- msgstr "Zabalera finkoko gelaxkak"
64
-
65
- #: blocks/Table/TableBlockEdit
66
- msgid "Hide headers"
67
- msgstr "Ezkutatu goiburukoak"
68
-
69
- #: blocks/Table/TableBlockEdit
70
- #: editor/plugins/Table/index
71
- msgid "Insert col after"
72
- msgstr "Txertatu zutabea ostean"
73
-
74
- #: blocks/Table/TableBlockEdit
75
- #: editor/plugins/Table/index
76
- msgid "Insert col before"
77
- msgstr "Txertatu zutabea aurretik"
78
-
79
- #: blocks/Table/TableBlockEdit
80
- #: editor/plugins/Table/index
81
- msgid "Insert row after"
82
- msgstr "Txertatu lerroa ondoren"
83
-
84
- #: blocks/Table/TableBlockEdit
85
- #: editor/plugins/Table/index
86
- msgid "Insert row before"
87
- msgstr "Txertatu lerroa ondoren"
88
-
89
- #: blocks/Table/TableBlockEdit
90
- msgid "Left"
91
- msgstr "Ezkerrean"
92
-
93
- #: blocks/Table/TableBlockEdit
94
- msgid "Make the table compact"
95
- msgstr "Taula trinkotu"
96
-
97
- #: blocks/Table/TableBlockEdit
98
- msgid "Make the table sortable"
99
- msgstr "Taula ordenagarri egin"
100
-
101
- #: blocks/Table/TableBlockEdit
102
- msgid "Middle"
103
- msgstr "Erdian"
104
-
105
- #: blocks/Text/SlashMenu
106
- msgid "No matching blocks"
107
- msgstr "Ez dator bat bloke batekin"
108
-
109
- #: blocks/Table/TableBlockEdit
110
- msgid "Reduce complexity"
111
- msgstr "Kendu konplexutasuna"
112
-
113
- #: elementEditor/messages
114
- msgid "Remove element"
115
- msgstr "Ezabatu elementua"
116
-
117
- #: editor/plugins/AdvancedLink/index
118
- msgid "Remove link"
119
- msgstr "Ezabatu esteka"
120
-
121
- #: blocks/Table/TableBlockEdit
122
- msgid "Right"
123
- msgstr "Eskuma"
124
-
125
- #: blocks/Table/TableBlockEdit
126
- msgid "Stripe alternate rows with color"
127
- msgstr "Txandakatu lerroak kolorearekin"
128
-
129
- #: blocks/Table/TableBlockEdit
130
- msgid "Table"
131
- msgstr "Taula"
132
-
133
- #: blocks/Table/TableBlockEdit
134
- msgid "Table color inverted"
135
- msgstr "Taularen kolorea alderantzizkatu"
136
-
137
- #: blocks/Table/TableBlockEdit
138
- msgid "Top"
139
- msgstr "Goian"
140
-
141
- #: blocks/Text/DefaultTextBlockEditor
142
- #: blocks/Text/DetachedTextBlockEditor
143
- msgid "Type text…"
144
- msgstr "Idatzi testua…"
145
-
146
- #: blocks/Table/TableBlockEdit
147
- msgid "Visible only in view mode"
148
- msgstr "Ikusgai soilik ikusteko moduan"