@ckeditor/ckeditor5-ckbox 0.0.0-nightly-20231211.0 → 0.0.0-nightly-20231213.0

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (88) hide show
  1. package/build/ckbox.js +1 -1
  2. package/build/translations/ar.js +1 -1
  3. package/build/translations/bg.js +1 -1
  4. package/build/translations/bn.js +1 -1
  5. package/build/translations/ca.js +1 -1
  6. package/build/translations/cs.js +1 -1
  7. package/build/translations/da.js +1 -1
  8. package/build/translations/de.js +1 -1
  9. package/build/translations/el.js +1 -1
  10. package/build/translations/es.js +1 -1
  11. package/build/translations/et.js +1 -1
  12. package/build/translations/fi.js +1 -1
  13. package/build/translations/fr.js +1 -1
  14. package/build/translations/he.js +1 -1
  15. package/build/translations/hi.js +1 -1
  16. package/build/translations/hu.js +1 -1
  17. package/build/translations/id.js +1 -1
  18. package/build/translations/it.js +1 -1
  19. package/build/translations/ja.js +1 -1
  20. package/build/translations/ko.js +1 -1
  21. package/build/translations/lt.js +1 -1
  22. package/build/translations/lv.js +1 -1
  23. package/build/translations/ms.js +1 -1
  24. package/build/translations/nl.js +1 -1
  25. package/build/translations/no.js +1 -1
  26. package/build/translations/pl.js +1 -1
  27. package/build/translations/pt-br.js +1 -1
  28. package/build/translations/pt.js +1 -1
  29. package/build/translations/ro.js +1 -1
  30. package/build/translations/ru.js +1 -1
  31. package/build/translations/sk.js +1 -1
  32. package/build/translations/sr.js +1 -1
  33. package/build/translations/sv.js +1 -1
  34. package/build/translations/th.js +1 -1
  35. package/build/translations/tr.js +1 -1
  36. package/build/translations/uk.js +1 -1
  37. package/build/translations/vi.js +1 -1
  38. package/build/translations/zh-cn.js +1 -1
  39. package/build/translations/zh.js +1 -1
  40. package/lang/translations/ar.po +4 -4
  41. package/lang/translations/bg.po +4 -4
  42. package/lang/translations/bn.po +4 -4
  43. package/lang/translations/ca.po +4 -4
  44. package/lang/translations/cs.po +4 -4
  45. package/lang/translations/da.po +4 -4
  46. package/lang/translations/de.po +4 -4
  47. package/lang/translations/el.po +4 -4
  48. package/lang/translations/es.po +4 -4
  49. package/lang/translations/et.po +4 -4
  50. package/lang/translations/fi.po +4 -4
  51. package/lang/translations/fr.po +4 -4
  52. package/lang/translations/he.po +4 -4
  53. package/lang/translations/hi.po +4 -4
  54. package/lang/translations/hu.po +4 -4
  55. package/lang/translations/id.po +4 -4
  56. package/lang/translations/it.po +4 -4
  57. package/lang/translations/ja.po +4 -4
  58. package/lang/translations/ko.po +4 -4
  59. package/lang/translations/lt.po +4 -4
  60. package/lang/translations/lv.po +4 -4
  61. package/lang/translations/ms.po +4 -4
  62. package/lang/translations/nl.po +4 -4
  63. package/lang/translations/no.po +4 -4
  64. package/lang/translations/pl.po +4 -4
  65. package/lang/translations/pt-br.po +4 -4
  66. package/lang/translations/pt.po +4 -4
  67. package/lang/translations/ro.po +4 -4
  68. package/lang/translations/ru.po +4 -4
  69. package/lang/translations/sk.po +4 -4
  70. package/lang/translations/sr.po +4 -4
  71. package/lang/translations/sv.po +4 -4
  72. package/lang/translations/th.po +4 -4
  73. package/lang/translations/tr.po +4 -4
  74. package/lang/translations/uk.po +4 -4
  75. package/lang/translations/vi.po +4 -4
  76. package/lang/translations/zh-cn.po +4 -4
  77. package/lang/translations/zh.po +4 -4
  78. package/package.json +3 -3
  79. package/src/ckboxcommand.d.ts +1 -0
  80. package/src/ckboxcommand.js +2 -0
  81. package/src/ckboxediting.d.ts +1 -1
  82. package/src/ckboxediting.js +1 -1
  83. package/src/ckboximageedit/ckboximageeditcommand.js +2 -2
  84. package/src/ckboximageedit/utils.js +1 -1
  85. package/src/ckboxutils.d.ts +1 -2
  86. package/src/ckboxutils.js +1 -2
  87. package/src/utils.d.ts +6 -0
  88. package/src/utils.js +6 -0
@@ -31,16 +31,16 @@ msgstr "No es pot accedir a l'espai de treball predeterminat."
31
31
 
32
32
  msgctxt "Image toolbar button tooltip for opening a dialog to manipulate the image."
33
33
  msgid "Edit image"
34
- msgstr ""
34
+ msgstr "Edita la imatge"
35
35
 
36
36
  msgctxt "A message stating that image editing is in progress."
37
37
  msgid "Processing the edited image."
38
- msgstr ""
38
+ msgstr "Tractant la imatge editada."
39
39
 
40
40
  msgctxt "A message is displayed when the server fails to process an image or doesn't respond."
41
41
  msgid "Server failed to process the image."
42
- msgstr ""
42
+ msgstr "El servidor no ha pogut processar la imatge."
43
43
 
44
44
  msgctxt "A message is displayed when category of the image user wants to edit can't be determined."
45
45
  msgid "Failed to determine category of edited image."
46
- msgstr ""
46
+ msgstr "No s'ha pogut determinar la categoria de la imatge editada."
@@ -31,16 +31,16 @@ msgstr "Nelze získat přístup k výchozímu pracovišti."
31
31
 
32
32
  msgctxt "Image toolbar button tooltip for opening a dialog to manipulate the image."
33
33
  msgid "Edit image"
34
- msgstr ""
34
+ msgstr "Upravit obrázek"
35
35
 
36
36
  msgctxt "A message stating that image editing is in progress."
37
37
  msgid "Processing the edited image."
38
- msgstr ""
38
+ msgstr "Zpracování upraveného obrázku."
39
39
 
40
40
  msgctxt "A message is displayed when the server fails to process an image or doesn't respond."
41
41
  msgid "Server failed to process the image."
42
- msgstr ""
42
+ msgstr "Serveru se nepodařilo zpracovat obrázek."
43
43
 
44
44
  msgctxt "A message is displayed when category of the image user wants to edit can't be determined."
45
45
  msgid "Failed to determine category of edited image."
46
- msgstr ""
46
+ msgstr "Nepodařilo se určit kategorii upraveného obrázku."
@@ -31,16 +31,16 @@ msgstr "Kan ikke opnå adgang til standard arbejdsområde."
31
31
 
32
32
  msgctxt "Image toolbar button tooltip for opening a dialog to manipulate the image."
33
33
  msgid "Edit image"
34
- msgstr ""
34
+ msgstr "Rediger billede"
35
35
 
36
36
  msgctxt "A message stating that image editing is in progress."
37
37
  msgid "Processing the edited image."
38
- msgstr ""
38
+ msgstr "Behandler det redigerede billede."
39
39
 
40
40
  msgctxt "A message is displayed when the server fails to process an image or doesn't respond."
41
41
  msgid "Server failed to process the image."
42
- msgstr ""
42
+ msgstr "Det lykkedes ikke for serveren at behandle billedet."
43
43
 
44
44
  msgctxt "A message is displayed when category of the image user wants to edit can't be determined."
45
45
  msgid "Failed to determine category of edited image."
46
- msgstr ""
46
+ msgstr "Det lykkedes ikke at bestemme kategorien for det redigerede billede."
@@ -31,16 +31,16 @@ msgstr "Zugriff auf Standardarbeitsbereich nicht möglich."
31
31
 
32
32
  msgctxt "Image toolbar button tooltip for opening a dialog to manipulate the image."
33
33
  msgid "Edit image"
34
- msgstr ""
34
+ msgstr "Bild bearbeiten"
35
35
 
36
36
  msgctxt "A message stating that image editing is in progress."
37
37
  msgid "Processing the edited image."
38
- msgstr ""
38
+ msgstr "Das bearbeitete Bild wird verarbeitet."
39
39
 
40
40
  msgctxt "A message is displayed when the server fails to process an image or doesn't respond."
41
41
  msgid "Server failed to process the image."
42
- msgstr ""
42
+ msgstr "Der Server konnte das Bild nicht verarbeiten."
43
43
 
44
44
  msgctxt "A message is displayed when category of the image user wants to edit can't be determined."
45
45
  msgid "Failed to determine category of edited image."
46
- msgstr ""
46
+ msgstr "Es konnte für das bearbeitete Bild keine Kategorie ermittelt werden."
@@ -31,16 +31,16 @@ msgstr "Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στον προεπι
31
31
 
32
32
  msgctxt "Image toolbar button tooltip for opening a dialog to manipulate the image."
33
33
  msgid "Edit image"
34
- msgstr ""
34
+ msgstr "Επεξεργασία εικόνας"
35
35
 
36
36
  msgctxt "A message stating that image editing is in progress."
37
37
  msgid "Processing the edited image."
38
- msgstr ""
38
+ msgstr "Επεξεργασία της επεξεργασμένης εικόνας"
39
39
 
40
40
  msgctxt "A message is displayed when the server fails to process an image or doesn't respond."
41
41
  msgid "Server failed to process the image."
42
- msgstr ""
42
+ msgstr "Ο διακομιστής απέτυχε να επεξεργαστεί την εικόνα."
43
43
 
44
44
  msgctxt "A message is displayed when category of the image user wants to edit can't be determined."
45
45
  msgid "Failed to determine category of edited image."
46
- msgstr ""
46
+ msgstr "Απέτυχε ο προσδιορισμός της κατηγορίας της επεξεργασμένης εικόνας."
@@ -31,16 +31,16 @@ msgstr "No se puede acceder al espacio de trabajo predeterminado."
31
31
 
32
32
  msgctxt "Image toolbar button tooltip for opening a dialog to manipulate the image."
33
33
  msgid "Edit image"
34
- msgstr ""
34
+ msgstr "Editar imagen"
35
35
 
36
36
  msgctxt "A message stating that image editing is in progress."
37
37
  msgid "Processing the edited image."
38
- msgstr ""
38
+ msgstr "Procesando la imagen editada."
39
39
 
40
40
  msgctxt "A message is displayed when the server fails to process an image or doesn't respond."
41
41
  msgid "Server failed to process the image."
42
- msgstr ""
42
+ msgstr "El servidor no pudo procesar la imagen."
43
43
 
44
44
  msgctxt "A message is displayed when category of the image user wants to edit can't be determined."
45
45
  msgid "Failed to determine category of edited image."
46
- msgstr ""
46
+ msgstr "No se pudo determinar la categoría de la imagen editada."
@@ -31,16 +31,16 @@ msgstr "Puudub juurdepääs vaiketööruumile."
31
31
 
32
32
  msgctxt "Image toolbar button tooltip for opening a dialog to manipulate the image."
33
33
  msgid "Edit image"
34
- msgstr ""
34
+ msgstr "Redigeeri pilti"
35
35
 
36
36
  msgctxt "A message stating that image editing is in progress."
37
37
  msgid "Processing the edited image."
38
- msgstr ""
38
+ msgstr "Redigeeritud pildi töötlemine."
39
39
 
40
40
  msgctxt "A message is displayed when the server fails to process an image or doesn't respond."
41
41
  msgid "Server failed to process the image."
42
- msgstr ""
42
+ msgstr "Serveril ei õnnestunud pilti töödelda."
43
43
 
44
44
  msgctxt "A message is displayed when category of the image user wants to edit can't be determined."
45
45
  msgid "Failed to determine category of edited image."
46
- msgstr ""
46
+ msgstr "Redigeeritud pildi kategooria määramine nurjus."
@@ -31,16 +31,16 @@ msgstr "Oletustyötilan käyttöoikeudet puuttuvat."
31
31
 
32
32
  msgctxt "Image toolbar button tooltip for opening a dialog to manipulate the image."
33
33
  msgid "Edit image"
34
- msgstr ""
34
+ msgstr "Muokkaa kuvaa"
35
35
 
36
36
  msgctxt "A message stating that image editing is in progress."
37
37
  msgid "Processing the edited image."
38
- msgstr ""
38
+ msgstr "Käsitellään muokattua kuvaa."
39
39
 
40
40
  msgctxt "A message is displayed when the server fails to process an image or doesn't respond."
41
41
  msgid "Server failed to process the image."
42
- msgstr ""
42
+ msgstr "Palvelin ei kyennyt käsittelemään kuvaa."
43
43
 
44
44
  msgctxt "A message is displayed when category of the image user wants to edit can't be determined."
45
45
  msgid "Failed to determine category of edited image."
46
- msgstr ""
46
+ msgstr "Muokatun kuvan katergorian määrittäminen epäonnistui."
@@ -31,16 +31,16 @@ msgstr "Impossible d'accéder à l'espace de travail par défaut."
31
31
 
32
32
  msgctxt "Image toolbar button tooltip for opening a dialog to manipulate the image."
33
33
  msgid "Edit image"
34
- msgstr ""
34
+ msgstr "Modifier l'image"
35
35
 
36
36
  msgctxt "A message stating that image editing is in progress."
37
37
  msgid "Processing the edited image."
38
- msgstr ""
38
+ msgstr "Traitement de l'image modifiée."
39
39
 
40
40
  msgctxt "A message is displayed when the server fails to process an image or doesn't respond."
41
41
  msgid "Server failed to process the image."
42
- msgstr ""
42
+ msgstr "Le serveur n'a pas réussi à traiter l'image."
43
43
 
44
44
  msgctxt "A message is displayed when category of the image user wants to edit can't be determined."
45
45
  msgid "Failed to determine category of edited image."
46
- msgstr ""
46
+ msgstr "Échec de la détermination de la catégorie de l'image modifiée."
@@ -31,16 +31,16 @@ msgstr "אין גישה למרחב העבודה של ברירת המחדל."
31
31
 
32
32
  msgctxt "Image toolbar button tooltip for opening a dialog to manipulate the image."
33
33
  msgid "Edit image"
34
- msgstr ""
34
+ msgstr "עריכת תמונה"
35
35
 
36
36
  msgctxt "A message stating that image editing is in progress."
37
37
  msgid "Processing the edited image."
38
- msgstr ""
38
+ msgstr "מעבד את התמונה הערוכה."
39
39
 
40
40
  msgctxt "A message is displayed when the server fails to process an image or doesn't respond."
41
41
  msgid "Server failed to process the image."
42
- msgstr ""
42
+ msgstr "השרת לא הצליח לעבד את התמונה."
43
43
 
44
44
  msgctxt "A message is displayed when category of the image user wants to edit can't be determined."
45
45
  msgid "Failed to determine category of edited image."
46
- msgstr ""
46
+ msgstr "קביעת הקטגוריה של התמונה הערוכה נכשלה."
@@ -31,16 +31,16 @@ msgstr "डिफ़ॉल्ट वर्कस्पेस को ऐक्से
31
31
 
32
32
  msgctxt "Image toolbar button tooltip for opening a dialog to manipulate the image."
33
33
  msgid "Edit image"
34
- msgstr ""
34
+ msgstr "इमेज एडिट करें"
35
35
 
36
36
  msgctxt "A message stating that image editing is in progress."
37
37
  msgid "Processing the edited image."
38
- msgstr ""
38
+ msgstr "एडिट किए गए इमेज को प्रोसेस किया जा रहा है"
39
39
 
40
40
  msgctxt "A message is displayed when the server fails to process an image or doesn't respond."
41
41
  msgid "Server failed to process the image."
42
- msgstr ""
42
+ msgstr "सर्वर इमेज प्रोसेस करने में विफल रहा."
43
43
 
44
44
  msgctxt "A message is displayed when category of the image user wants to edit can't be determined."
45
45
  msgid "Failed to determine category of edited image."
46
- msgstr ""
46
+ msgstr "एडिट किए गए इमेज की श्रेणी निर्धारित करने में विफल."
@@ -31,16 +31,16 @@ msgstr "Nem lehetséges hozzáférni az alapértelmezett munkaterülethez."
31
31
 
32
32
  msgctxt "Image toolbar button tooltip for opening a dialog to manipulate the image."
33
33
  msgid "Edit image"
34
- msgstr ""
34
+ msgstr "Kép szerkesztése"
35
35
 
36
36
  msgctxt "A message stating that image editing is in progress."
37
37
  msgid "Processing the edited image."
38
- msgstr ""
38
+ msgstr "A szerkesztett kép feldolgozása."
39
39
 
40
40
  msgctxt "A message is displayed when the server fails to process an image or doesn't respond."
41
41
  msgid "Server failed to process the image."
42
- msgstr ""
42
+ msgstr "A szerver nem tudta feldolgozni a képet."
43
43
 
44
44
  msgctxt "A message is displayed when category of the image user wants to edit can't be determined."
45
45
  msgid "Failed to determine category of edited image."
46
- msgstr ""
46
+ msgstr "Nem sikerült meghatározni a szerkesztett kép kategóriáját."
@@ -31,16 +31,16 @@ msgstr "Tidak dapat mengakses ruang kerja baku."
31
31
 
32
32
  msgctxt "Image toolbar button tooltip for opening a dialog to manipulate the image."
33
33
  msgid "Edit image"
34
- msgstr ""
34
+ msgstr "Edit gambar"
35
35
 
36
36
  msgctxt "A message stating that image editing is in progress."
37
37
  msgid "Processing the edited image."
38
- msgstr ""
38
+ msgstr "Memroses gambar yang diedit"
39
39
 
40
40
  msgctxt "A message is displayed when the server fails to process an image or doesn't respond."
41
41
  msgid "Server failed to process the image."
42
- msgstr ""
42
+ msgstr "Server gagal memroses gambar"
43
43
 
44
44
  msgctxt "A message is displayed when category of the image user wants to edit can't be determined."
45
45
  msgid "Failed to determine category of edited image."
46
- msgstr ""
46
+ msgstr "Gagar menentukan kategori gambar yang diedit"
@@ -31,16 +31,16 @@ msgstr "Impossibile accedere all'area di lavoro predefinita."
31
31
 
32
32
  msgctxt "Image toolbar button tooltip for opening a dialog to manipulate the image."
33
33
  msgid "Edit image"
34
- msgstr ""
34
+ msgstr "Modifica immagine"
35
35
 
36
36
  msgctxt "A message stating that image editing is in progress."
37
37
  msgid "Processing the edited image."
38
- msgstr ""
38
+ msgstr "Elaborazione dell'immagine modificata."
39
39
 
40
40
  msgctxt "A message is displayed when the server fails to process an image or doesn't respond."
41
41
  msgid "Server failed to process the image."
42
- msgstr ""
42
+ msgstr "Il server non è riuscito a elaborare l'immagine."
43
43
 
44
44
  msgctxt "A message is displayed when category of the image user wants to edit can't be determined."
45
45
  msgid "Failed to determine category of edited image."
46
- msgstr ""
46
+ msgstr "Impossibile determinare la categoria dell'immagine modificata."
@@ -31,16 +31,16 @@ msgstr "デフォルトワークスペースにアクセスできません。"
31
31
 
32
32
  msgctxt "Image toolbar button tooltip for opening a dialog to manipulate the image."
33
33
  msgid "Edit image"
34
- msgstr ""
34
+ msgstr "画像を編集"
35
35
 
36
36
  msgctxt "A message stating that image editing is in progress."
37
37
  msgid "Processing the edited image."
38
- msgstr ""
38
+ msgstr "編集した画像を処理しています。"
39
39
 
40
40
  msgctxt "A message is displayed when the server fails to process an image or doesn't respond."
41
41
  msgid "Server failed to process the image."
42
- msgstr ""
42
+ msgstr "サーバが画像の処理に失敗しました。"
43
43
 
44
44
  msgctxt "A message is displayed when category of the image user wants to edit can't be determined."
45
45
  msgid "Failed to determine category of edited image."
46
- msgstr ""
46
+ msgstr "編集した画像のカテゴリーを決定できませんでした。"
@@ -31,16 +31,16 @@ msgstr "기본 작업 공간에 액세스할 수 없습니다."
31
31
 
32
32
  msgctxt "Image toolbar button tooltip for opening a dialog to manipulate the image."
33
33
  msgid "Edit image"
34
- msgstr ""
34
+ msgstr "이미지 편집"
35
35
 
36
36
  msgctxt "A message stating that image editing is in progress."
37
37
  msgid "Processing the edited image."
38
- msgstr ""
38
+ msgstr "편집한 이미지를 처리 중입니다."
39
39
 
40
40
  msgctxt "A message is displayed when the server fails to process an image or doesn't respond."
41
41
  msgid "Server failed to process the image."
42
- msgstr ""
42
+ msgstr "서버가 이미지를 처리하지 못했습니다."
43
43
 
44
44
  msgctxt "A message is displayed when category of the image user wants to edit can't be determined."
45
45
  msgid "Failed to determine category of edited image."
46
- msgstr ""
46
+ msgstr "편집한 이미지의 카테고리를 결정하지 못했습니다."
@@ -31,16 +31,16 @@ msgstr "Negalima pasiekti numatytosios darbo erdvės."
31
31
 
32
32
  msgctxt "Image toolbar button tooltip for opening a dialog to manipulate the image."
33
33
  msgid "Edit image"
34
- msgstr ""
34
+ msgstr "Redaguoti paveikslėlį"
35
35
 
36
36
  msgctxt "A message stating that image editing is in progress."
37
37
  msgid "Processing the edited image."
38
- msgstr ""
38
+ msgstr "Redaguojamo paveikslėlio apdorojimas."
39
39
 
40
40
  msgctxt "A message is displayed when the server fails to process an image or doesn't respond."
41
41
  msgid "Server failed to process the image."
42
- msgstr ""
42
+ msgstr "Serveriui nepavyko apdoroti paveikslėlio."
43
43
 
44
44
  msgctxt "A message is displayed when category of the image user wants to edit can't be determined."
45
45
  msgid "Failed to determine category of edited image."
46
- msgstr ""
46
+ msgstr "Nepavyko nustatyti redaguojamo paveikslėlio kategorijos."
@@ -31,16 +31,16 @@ msgstr "Nevar piekļūt noklusējuma darbvietai."
31
31
 
32
32
  msgctxt "Image toolbar button tooltip for opening a dialog to manipulate the image."
33
33
  msgid "Edit image"
34
- msgstr ""
34
+ msgstr "Rediģēt attēlu"
35
35
 
36
36
  msgctxt "A message stating that image editing is in progress."
37
37
  msgid "Processing the edited image."
38
- msgstr ""
38
+ msgstr "Rediģētā attēla apstrāde."
39
39
 
40
40
  msgctxt "A message is displayed when the server fails to process an image or doesn't respond."
41
41
  msgid "Server failed to process the image."
42
- msgstr ""
42
+ msgstr "Serverim neizdevās apstrādāt attēlu."
43
43
 
44
44
  msgctxt "A message is displayed when category of the image user wants to edit can't be determined."
45
45
  msgid "Failed to determine category of edited image."
46
- msgstr ""
46
+ msgstr "Neizdevās noteikt rediģētā attēla kategoriju."
@@ -31,16 +31,16 @@ msgstr "Tidak dapat mengakses ruang kerja lalai."
31
31
 
32
32
  msgctxt "Image toolbar button tooltip for opening a dialog to manipulate the image."
33
33
  msgid "Edit image"
34
- msgstr ""
34
+ msgstr "Sunting imej"
35
35
 
36
36
  msgctxt "A message stating that image editing is in progress."
37
37
  msgid "Processing the edited image."
38
- msgstr ""
38
+ msgstr "Memproses imej yang telah disunting."
39
39
 
40
40
  msgctxt "A message is displayed when the server fails to process an image or doesn't respond."
41
41
  msgid "Server failed to process the image."
42
- msgstr ""
42
+ msgstr "Pelayan gagal memproses imej."
43
43
 
44
44
  msgctxt "A message is displayed when category of the image user wants to edit can't be determined."
45
45
  msgid "Failed to determine category of edited image."
46
- msgstr ""
46
+ msgstr "Gagal menentukan kategori imej yang disunting."
@@ -31,16 +31,16 @@ msgstr "Geen toegang mogelijk tot standaard werkplek."
31
31
 
32
32
  msgctxt "Image toolbar button tooltip for opening a dialog to manipulate the image."
33
33
  msgid "Edit image"
34
- msgstr ""
34
+ msgstr "Afbeelding bewerken"
35
35
 
36
36
  msgctxt "A message stating that image editing is in progress."
37
37
  msgid "Processing the edited image."
38
- msgstr ""
38
+ msgstr "De bewerkte afbeelding verwerken."
39
39
 
40
40
  msgctxt "A message is displayed when the server fails to process an image or doesn't respond."
41
41
  msgid "Server failed to process the image."
42
- msgstr ""
42
+ msgstr "De server heeft de afbeelding niet verwerkt."
43
43
 
44
44
  msgctxt "A message is displayed when category of the image user wants to edit can't be determined."
45
45
  msgid "Failed to determine category of edited image."
46
- msgstr ""
46
+ msgstr "Het is niet gelukt om de categorie van de bewerkte afbeelding te bepalen."
@@ -31,16 +31,16 @@ msgstr "Får ikke tilgang til standard arbeidsflate."
31
31
 
32
32
  msgctxt "Image toolbar button tooltip for opening a dialog to manipulate the image."
33
33
  msgid "Edit image"
34
- msgstr ""
34
+ msgstr "Redigere bilde"
35
35
 
36
36
  msgctxt "A message stating that image editing is in progress."
37
37
  msgid "Processing the edited image."
38
- msgstr ""
38
+ msgstr "Behandler det redigerte bildet."
39
39
 
40
40
  msgctxt "A message is displayed when the server fails to process an image or doesn't respond."
41
41
  msgid "Server failed to process the image."
42
- msgstr ""
42
+ msgstr "Serveren klarte ikke å behandle bildet."
43
43
 
44
44
  msgctxt "A message is displayed when category of the image user wants to edit can't be determined."
45
45
  msgid "Failed to determine category of edited image."
46
- msgstr ""
46
+ msgstr "Kunne ikke bestemme kategori for det redigerte bildet."
@@ -31,16 +31,16 @@ msgstr "Nie można uzyskać dostępu do domyślnego obszaru roboczego."
31
31
 
32
32
  msgctxt "Image toolbar button tooltip for opening a dialog to manipulate the image."
33
33
  msgid "Edit image"
34
- msgstr ""
34
+ msgstr "Edytuj obraz"
35
35
 
36
36
  msgctxt "A message stating that image editing is in progress."
37
37
  msgid "Processing the edited image."
38
- msgstr ""
38
+ msgstr "Trwa przetwarzanie edytowanego obrazu."
39
39
 
40
40
  msgctxt "A message is displayed when the server fails to process an image or doesn't respond."
41
41
  msgid "Server failed to process the image."
42
- msgstr ""
42
+ msgstr "Serwer nie mógł przetworzyć obrazu."
43
43
 
44
44
  msgctxt "A message is displayed when category of the image user wants to edit can't be determined."
45
45
  msgid "Failed to determine category of edited image."
46
- msgstr ""
46
+ msgstr "Nie udało się określić kategorii edytowanego obrazu."
@@ -31,16 +31,16 @@ msgstr "Não é possível acessar o espaço de trabalho padrão."
31
31
 
32
32
  msgctxt "Image toolbar button tooltip for opening a dialog to manipulate the image."
33
33
  msgid "Edit image"
34
- msgstr ""
34
+ msgstr "Editar imagem"
35
35
 
36
36
  msgctxt "A message stating that image editing is in progress."
37
37
  msgid "Processing the edited image."
38
- msgstr ""
38
+ msgstr "Processando a imagem editada."
39
39
 
40
40
  msgctxt "A message is displayed when the server fails to process an image or doesn't respond."
41
41
  msgid "Server failed to process the image."
42
- msgstr ""
42
+ msgstr "Falha do servidor ao processar a imagem."
43
43
 
44
44
  msgctxt "A message is displayed when category of the image user wants to edit can't be determined."
45
45
  msgid "Failed to determine category of edited image."
46
- msgstr ""
46
+ msgstr "Falha ao determinar a categoria da imagem editada."
@@ -31,16 +31,16 @@ msgstr "Não é possível aceder ao espaço de trabalho padrão."
31
31
 
32
32
  msgctxt "Image toolbar button tooltip for opening a dialog to manipulate the image."
33
33
  msgid "Edit image"
34
- msgstr ""
34
+ msgstr "Editar imagem"
35
35
 
36
36
  msgctxt "A message stating that image editing is in progress."
37
37
  msgid "Processing the edited image."
38
- msgstr ""
38
+ msgstr "A processar a imagem editada."
39
39
 
40
40
  msgctxt "A message is displayed when the server fails to process an image or doesn't respond."
41
41
  msgid "Server failed to process the image."
42
- msgstr ""
42
+ msgstr "O servidor não conseguiu processar a imagem."
43
43
 
44
44
  msgctxt "A message is displayed when category of the image user wants to edit can't be determined."
45
45
  msgid "Failed to determine category of edited image."
46
- msgstr ""
46
+ msgstr "Não foi possível determinar a categoria da imagem editada."
@@ -31,16 +31,16 @@ msgstr "Nu poți accesa spațiul de lucru implicit."
31
31
 
32
32
  msgctxt "Image toolbar button tooltip for opening a dialog to manipulate the image."
33
33
  msgid "Edit image"
34
- msgstr ""
34
+ msgstr "Editare imagine"
35
35
 
36
36
  msgctxt "A message stating that image editing is in progress."
37
37
  msgid "Processing the edited image."
38
- msgstr ""
38
+ msgstr "Se procesează imaginea editată."
39
39
 
40
40
  msgctxt "A message is displayed when the server fails to process an image or doesn't respond."
41
41
  msgid "Server failed to process the image."
42
- msgstr ""
42
+ msgstr "Serverul nu a putut procesa imaginea."
43
43
 
44
44
  msgctxt "A message is displayed when category of the image user wants to edit can't be determined."
45
45
  msgid "Failed to determine category of edited image."
46
- msgstr ""
46
+ msgstr "Nu s-a putut determina categoria imaginii editate."
@@ -31,16 +31,16 @@ msgstr "Не удается получить доступ к рабочему п
31
31
 
32
32
  msgctxt "Image toolbar button tooltip for opening a dialog to manipulate the image."
33
33
  msgid "Edit image"
34
- msgstr ""
34
+ msgstr "Редактировать изображение"
35
35
 
36
36
  msgctxt "A message stating that image editing is in progress."
37
37
  msgid "Processing the edited image."
38
- msgstr ""
38
+ msgstr "Обработка отредактированного изображения."
39
39
 
40
40
  msgctxt "A message is displayed when the server fails to process an image or doesn't respond."
41
41
  msgid "Server failed to process the image."
42
- msgstr ""
42
+ msgstr "Серверу не удалось обработать изображение."
43
43
 
44
44
  msgctxt "A message is displayed when category of the image user wants to edit can't be determined."
45
45
  msgid "Failed to determine category of edited image."
46
- msgstr ""
46
+ msgstr "Не удалось определить категорию отредактированного изображения."
@@ -31,16 +31,16 @@ msgstr "Nie je možné získať prístup k predvolenému pracovnému priestoru."
31
31
 
32
32
  msgctxt "Image toolbar button tooltip for opening a dialog to manipulate the image."
33
33
  msgid "Edit image"
34
- msgstr ""
34
+ msgstr "Upraviť obrázok"
35
35
 
36
36
  msgctxt "A message stating that image editing is in progress."
37
37
  msgid "Processing the edited image."
38
- msgstr ""
38
+ msgstr "Spracovanie upraveného obrázka."
39
39
 
40
40
  msgctxt "A message is displayed when the server fails to process an image or doesn't respond."
41
41
  msgid "Server failed to process the image."
42
- msgstr ""
42
+ msgstr "Serveru sa nepodarilo spracovať obrázok."
43
43
 
44
44
  msgctxt "A message is displayed when category of the image user wants to edit can't be determined."
45
45
  msgid "Failed to determine category of edited image."
46
- msgstr ""
46
+ msgstr "Nepodarilo sa určiť kategóriu upraveného obrázka."
@@ -31,16 +31,16 @@ msgstr "Nije moguće pristupiti podrazumevanom radnom prostoru."
31
31
 
32
32
  msgctxt "Image toolbar button tooltip for opening a dialog to manipulate the image."
33
33
  msgid "Edit image"
34
- msgstr ""
34
+ msgstr "Uredi sliku"
35
35
 
36
36
  msgctxt "A message stating that image editing is in progress."
37
37
  msgid "Processing the edited image."
38
- msgstr ""
38
+ msgstr "Obrađivanje uređene slike."
39
39
 
40
40
  msgctxt "A message is displayed when the server fails to process an image or doesn't respond."
41
41
  msgid "Server failed to process the image."
42
- msgstr ""
42
+ msgstr "Server nije uspeo da obradi sliku."
43
43
 
44
44
  msgctxt "A message is displayed when category of the image user wants to edit can't be determined."
45
45
  msgid "Failed to determine category of edited image."
46
- msgstr ""
46
+ msgstr "Određivanje kategorije uređene slike nije uspelo."
@@ -31,16 +31,16 @@ msgstr "Kan inte komma åt standardarbetsytan."
31
31
 
32
32
  msgctxt "Image toolbar button tooltip for opening a dialog to manipulate the image."
33
33
  msgid "Edit image"
34
- msgstr ""
34
+ msgstr "Redigera bild"
35
35
 
36
36
  msgctxt "A message stating that image editing is in progress."
37
37
  msgid "Processing the edited image."
38
- msgstr ""
38
+ msgstr "Bearbetar den redigerade bilden."
39
39
 
40
40
  msgctxt "A message is displayed when the server fails to process an image or doesn't respond."
41
41
  msgid "Server failed to process the image."
42
- msgstr ""
42
+ msgstr "Servern kunde inte bearbeta bilden."
43
43
 
44
44
  msgctxt "A message is displayed when category of the image user wants to edit can't be determined."
45
45
  msgid "Failed to determine category of edited image."
46
- msgstr ""
46
+ msgstr "Kunde inte fastställa den redigerade bildens kategori."