translit 0.1.3 → 0.1.4
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- data/README.markdown +2 -2
- data/lib/translit.rb +1 -1
- metadata +3 -3
data/README.markdown
CHANGED
@@ -12,12 +12,12 @@ Or you can translit stdin now via just: <code>translit</code>. To stop stdin inp
|
|
12
12
|
|
13
13
|
## Русский ##
|
14
14
|
|
15
|
-
Эта простая и элегантная программа позволит вам проводить транслитерацию между
|
15
|
+
Эта простая и элегантная программа позволит вам проводить транслитерацию между кириллицей и латиницей. Ее легко использовать, как в командной строке, так и в вашем коде.
|
16
16
|
|
17
17
|
Устанавливается она просто: <code>gem install translit</code>
|
18
18
|
|
19
19
|
### Использование ###
|
20
20
|
|
21
|
-
|
21
|
+
Чтобы использовать translit в командной строке, просто наберите <code>translit [your_input_here]</code>, где ваш текст может быть набран в латинице или кириллице.
|
22
22
|
|
23
23
|
Либо вы можете просто вызвать программу и передавать текст в потоке чтения данных <code>translit</code>. Чтобы прервать поток используется стандарная система .\n (напишите . и нажмите enter на чистой строке)
|
data/lib/translit.rb
CHANGED
@@ -42,7 +42,7 @@ private
|
|
42
42
|
def self.english
|
43
43
|
{ "a"=>["А","а"], "b"=>["Б","б"], "v"=>["В","в"], "g"=>["Г","г"], "d"=>["Д","д"], "e"=>["Е","е"], "jo"=>["Ё","ё"], "yo"=>["Ё","ё"], "ö"=>["Ё","ё"], "zh"=>["Ж","ж"],
|
44
44
|
"z"=>["З","з"], "i"=>["И","и"], "j"=>["Й","й"], "k"=>["К","к"], "l"=>["Л","л"], "m"=>["М","м"], "n"=>["Н","н"], "o"=>["О","о"], "p"=>["П","п"], "r"=>["Р","р"],
|
45
|
-
"s"=>["С","с"], "t"=>["Т","т"], "u"=>["У","у"], "f"=>["Ф","ф"], "h"=>["Х","х"], "x"=>["
|
45
|
+
"s"=>["С","с"], "t"=>["Т","т"], "u"=>["У","у"], "f"=>["Ф","ф"], "h"=>["Х","х"], "x"=>["Кс","кс"], "c"=>["Ц","ц"], "ch"=>["Ч","ч"], "sh"=>["Ш","ш"], "w"=>["В","в"],
|
46
46
|
"shh"=>["Щ","щ"], "sch"=>["Щ","щ"], "#"=>["Ъ","ъ"], "y"=>["Ы","ы"], "'"=>["Ь","ь"], "je"=>["Э","э"], "ä"=>["Э","э"], "ju"=>["Ю","ю"], "yu"=>["Ю","ю"],
|
47
47
|
"ü"=>["Ю","ю"], "ya"=>["Я","я"], "ja"=>["Я","я"], "q"=>["Я","я"]}
|
48
48
|
end
|
metadata
CHANGED
@@ -1,7 +1,7 @@
|
|
1
1
|
--- !ruby/object:Gem::Specification
|
2
2
|
name: translit
|
3
3
|
version: !ruby/object:Gem::Version
|
4
|
-
version: 0.1.
|
4
|
+
version: 0.1.4
|
5
5
|
prerelease:
|
6
6
|
platform: ruby
|
7
7
|
authors:
|
@@ -12,7 +12,7 @@ cert_chain: []
|
|
12
12
|
date: 2010-09-28 00:00:00.000000000Z
|
13
13
|
dependencies: []
|
14
14
|
description: ! 'Transliteration between cyrillic <-> latin | Транслитерация между
|
15
|
-
|
15
|
+
кириллицей и латиницей '
|
16
16
|
email: tjbladez@gmail.com
|
17
17
|
executables:
|
18
18
|
- translit
|
@@ -46,5 +46,5 @@ rubygems_version: 1.8.10
|
|
46
46
|
signing_key:
|
47
47
|
specification_version: 3
|
48
48
|
summary: Transliteration between cyrillic <-> latin from command-line or your program
|
49
|
-
| Транслитерация между
|
49
|
+
| Транслитерация между кириллицей и латиницей с коммандной строки или в твоей программе
|
50
50
|
test_files: []
|