translatomatic 0.1.3 → 0.2.0

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (139) hide show
  1. checksums.yaml +5 -5
  2. data/.gitattributes +20 -20
  3. data/.gitignore +19 -15
  4. data/.rspec +3 -3
  5. data/.rubocop.yml +28 -0
  6. data/.translatomatic/config.yml +4 -0
  7. data/.travis.yml +4 -6
  8. data/.yardopts +9 -9
  9. data/Gemfile +8 -4
  10. data/Guardfile +4 -5
  11. data/README.de.md +55 -50
  12. data/README.en.md +177 -0
  13. data/README.es.md +53 -48
  14. data/README.fr.md +53 -48
  15. data/README.it.md +54 -49
  16. data/README.ja.md +63 -58
  17. data/README.ko.md +59 -54
  18. data/README.md +17 -13
  19. data/README.ms.md +50 -45
  20. data/README.pt.md +54 -49
  21. data/README.ru.md +57 -52
  22. data/README.sv.md +51 -46
  23. data/README.zh.md +60 -55
  24. data/Rakefile +3 -3
  25. data/TODO.txt +6 -0
  26. data/bin/console +3 -3
  27. data/bin/translatomatic +4 -2
  28. data/config/i18n-tasks.yml +130 -0
  29. data/config/locales/translatomatic/de.yml +141 -99
  30. data/config/locales/translatomatic/en.yml +129 -89
  31. data/config/locales/translatomatic/es.yml +136 -99
  32. data/config/locales/translatomatic/fr.yml +139 -100
  33. data/config/locales/translatomatic/it.yml +135 -97
  34. data/config/locales/translatomatic/ja.yml +137 -98
  35. data/config/locales/translatomatic/ko.yml +138 -98
  36. data/config/locales/translatomatic/ms.yml +138 -100
  37. data/config/locales/translatomatic/pt.yml +137 -101
  38. data/config/locales/translatomatic/ru.yml +136 -98
  39. data/config/locales/translatomatic/sv.yml +134 -96
  40. data/config/locales/translatomatic/zh.yml +136 -97
  41. data/db/migrate/201712170000_initial.rb +2 -3
  42. data/lib/translatomatic.rb +40 -25
  43. data/lib/translatomatic/cli.rb +5 -1
  44. data/lib/translatomatic/cli/base.rb +61 -58
  45. data/lib/translatomatic/cli/common_options.rb +14 -11
  46. data/lib/translatomatic/cli/config.rb +96 -91
  47. data/lib/translatomatic/cli/database.rb +85 -23
  48. data/lib/translatomatic/cli/main.rb +158 -104
  49. data/lib/translatomatic/cli/thor.rb +29 -0
  50. data/lib/translatomatic/cli/translate.rb +134 -157
  51. data/lib/translatomatic/config.rb +10 -301
  52. data/lib/translatomatic/config/display.rb +78 -0
  53. data/lib/translatomatic/config/files.rb +60 -0
  54. data/lib/translatomatic/config/location_settings.rb +133 -0
  55. data/lib/translatomatic/config/options.rb +68 -0
  56. data/lib/translatomatic/config/selector.rb +127 -0
  57. data/lib/translatomatic/config/settings.rb +148 -0
  58. data/lib/translatomatic/converter.rb +40 -28
  59. data/lib/translatomatic/database.rb +127 -110
  60. data/lib/translatomatic/define_options.rb +4 -5
  61. data/lib/translatomatic/escaped_unicode.rb +86 -76
  62. data/lib/translatomatic/extractor.rb +5 -2
  63. data/lib/translatomatic/extractor/base.rb +12 -12
  64. data/lib/translatomatic/extractor/ruby.rb +7 -6
  65. data/lib/translatomatic/file_translator.rb +101 -244
  66. data/lib/translatomatic/flattenation.rb +39 -0
  67. data/lib/translatomatic/http.rb +13 -0
  68. data/lib/translatomatic/http/client.rb +144 -0
  69. data/lib/translatomatic/http/exception.rb +43 -0
  70. data/lib/translatomatic/http/file_param.rb +27 -0
  71. data/lib/translatomatic/http/param.rb +37 -0
  72. data/lib/translatomatic/http/request.rb +91 -0
  73. data/lib/translatomatic/i18n.rb +43 -0
  74. data/lib/translatomatic/locale.rb +71 -59
  75. data/lib/translatomatic/logger.rb +43 -28
  76. data/lib/translatomatic/metadata.rb +58 -0
  77. data/lib/translatomatic/model.rb +4 -2
  78. data/lib/translatomatic/model/locale.rb +5 -5
  79. data/lib/translatomatic/model/text.rb +5 -5
  80. data/lib/translatomatic/option.rb +57 -34
  81. data/lib/translatomatic/path_utils.rb +126 -0
  82. data/lib/translatomatic/progress_updater.rb +13 -16
  83. data/lib/translatomatic/provider.rb +101 -0
  84. data/lib/translatomatic/provider/base.rb +136 -0
  85. data/lib/translatomatic/provider/frengly.rb +55 -0
  86. data/lib/translatomatic/provider/google.rb +78 -0
  87. data/lib/translatomatic/provider/google_web.rb +50 -0
  88. data/lib/translatomatic/provider/microsoft.rb +144 -0
  89. data/lib/translatomatic/provider/my_memory.rb +75 -0
  90. data/lib/translatomatic/provider/yandex.rb +61 -0
  91. data/lib/translatomatic/resource_file.rb +59 -53
  92. data/lib/translatomatic/resource_file/base.rb +171 -237
  93. data/lib/translatomatic/resource_file/csv.rb +176 -24
  94. data/lib/translatomatic/resource_file/html.rb +21 -42
  95. data/lib/translatomatic/resource_file/key_value_support.rb +117 -0
  96. data/lib/translatomatic/resource_file/markdown.rb +36 -38
  97. data/lib/translatomatic/resource_file/plist.rb +121 -126
  98. data/lib/translatomatic/resource_file/po.rb +104 -82
  99. data/lib/translatomatic/resource_file/properties.rb +48 -77
  100. data/lib/translatomatic/resource_file/properties.treetop +87 -0
  101. data/lib/translatomatic/resource_file/resw.rb +56 -41
  102. data/lib/translatomatic/resource_file/subtitle.rb +86 -54
  103. data/lib/translatomatic/resource_file/text.rb +18 -18
  104. data/lib/translatomatic/resource_file/xcode_strings.rb +32 -63
  105. data/lib/translatomatic/resource_file/xcode_strings.treetop +85 -0
  106. data/lib/translatomatic/resource_file/xml.rb +94 -81
  107. data/lib/translatomatic/resource_file/yaml.rb +54 -68
  108. data/lib/translatomatic/retry_executor.rb +37 -0
  109. data/lib/translatomatic/slurp.rb +32 -0
  110. data/lib/translatomatic/string_batcher.rb +50 -0
  111. data/lib/translatomatic/string_escaping.rb +61 -0
  112. data/lib/translatomatic/text.rb +263 -0
  113. data/lib/translatomatic/text_collection.rb +66 -0
  114. data/lib/translatomatic/tmx.rb +5 -3
  115. data/lib/translatomatic/tmx/document.rb +107 -82
  116. data/lib/translatomatic/tmx/translation_unit.rb +19 -18
  117. data/lib/translatomatic/translation.rb +8 -28
  118. data/lib/translatomatic/translation/collection.rb +199 -0
  119. data/lib/translatomatic/translation/fetcher.rb +123 -0
  120. data/lib/translatomatic/translation/munging.rb +112 -0
  121. data/lib/translatomatic/translation/result.rb +50 -0
  122. data/lib/translatomatic/translation/sharer.rb +32 -0
  123. data/lib/translatomatic/translation/stats.rb +44 -0
  124. data/lib/translatomatic/translator.rb +91 -88
  125. data/lib/translatomatic/type_cast.rb +63 -0
  126. data/lib/translatomatic/util.rb +37 -33
  127. data/lib/translatomatic/version.rb +2 -2
  128. data/translatomatic.gemspec +57 -46
  129. metadata +136 -59
  130. data/lib/translatomatic/http_request.rb +0 -162
  131. data/lib/translatomatic/string.rb +0 -188
  132. data/lib/translatomatic/translation_result.rb +0 -86
  133. data/lib/translatomatic/translation_stats.rb +0 -31
  134. data/lib/translatomatic/translator/base.rb +0 -128
  135. data/lib/translatomatic/translator/frengly.rb +0 -62
  136. data/lib/translatomatic/translator/google.rb +0 -37
  137. data/lib/translatomatic/translator/microsoft.rb +0 -41
  138. data/lib/translatomatic/translator/my_memory.rb +0 -68
  139. data/lib/translatomatic/translator/yandex.rb +0 -56
checksums.yaml CHANGED
@@ -1,7 +1,7 @@
1
1
  ---
2
- SHA1:
3
- metadata.gz: f04851bf2c733de489521d2404d883f3ce565a11
4
- data.tar.gz: 24bb9e06fd65bda05f4f2f062e6a034bfd129050
2
+ SHA256:
3
+ metadata.gz: 7e0eb9f970caa32fdd75feac5413088f3e5f21df89487155bcf39d8c456a80eb
4
+ data.tar.gz: 8dfaab5d7f4518e2c20b1cd6776b4c6b78b583725ee3cde2352f448faefa5655
5
5
  SHA512:
6
- metadata.gz: 72b77accc6fcaff5776092d8d740742cc04650987bf2e598e927d7bba588aa89e08abda73c8df0ccf9d0c20b81d5306b9dd8d4730f8086215dfe84fb9206b51d
7
- data.tar.gz: 6d805f9a32efc3fc25266a7f6616aadf2077bcca3f3d4652d4ece04c3e32955f122a047c130e07e2597f97635c94e898186341ef508d4b24b32ed4bcb6647a93
6
+ metadata.gz: 2b9aed1ae0cd26a6f6bd4db462561cf264361fca35229a8c7a99689fcbcfd81d1d1b3339fa6d54b9ae336e0076ee45c5d06a7fa94631d4ef48fafeca696d8133
7
+ data.tar.gz: f92a22493cf57755f8c0be266e050ba1ca5a7b47911198f7b7a5da84c786ea7598d08213608d234f861404f7bedde300428f858e43e8600bffa2ffb9c23070bb
data/.gitattributes CHANGED
@@ -1,20 +1,20 @@
1
- * text=auto
2
-
3
- *.gif binary
4
- *.png binary
5
- *.sqlite3 binary
6
-
7
- *.html text eol=lf
8
- *.css text eol=lf
9
- *.dtd text eol=lf
10
- *.js text eol=lf
11
- *.json text eol=lf
12
- *.md text eol=lf
13
- *.plist text eol=lf
14
- *.properties text eol=lf
15
- *.rb text eol=lf
16
- *.resw text eol=lf
17
- *.strings text eol=lf
18
- *.txt text eol=lf
19
- *.xml text eol=lf
20
- *.yml text eol=lf
1
+ * text=lf
2
+
3
+ *.gif binary
4
+ *.png binary
5
+ *.sqlite3 binary
6
+
7
+ *.html text eol=lf
8
+ *.css text eol=lf
9
+ *.dtd text eol=lf
10
+ *.js text eol=lf
11
+ *.json text eol=lf
12
+ *.md text eol=lf
13
+ *.plist text eol=lf
14
+ *.properties text eol=lf
15
+ *.rb text eol=lf
16
+ *.resw text eol=lf
17
+ *.strings text eol=lf
18
+ *.txt text eol=lf
19
+ *.xml text eol=lf
20
+ *.yml text eol=lf
data/.gitignore CHANGED
@@ -1,15 +1,19 @@
1
- /.bundle/
2
- /.yardoc
3
- /_yardoc/
4
- /coverage/
5
- /doc/
6
- /pkg/
7
- /spec/reports/
8
- /spec/tmp/
9
- /tmp/
10
- /bin/test
11
-
12
- /Gemfile.lock
13
-
14
- # rspec failure tracking
15
- .rspec_status
1
+ /.bundle/
2
+ /.yardoc
3
+ /_yardoc/
4
+ /coverage/
5
+ /doc/
6
+ /pkg/
7
+ /spec/reports/
8
+ /spec/tmp/
9
+ /tmp/
10
+ /bin/test
11
+
12
+ # VS code
13
+ /.vscode
14
+ /.vs
15
+
16
+ /Gemfile.lock
17
+
18
+ # rspec failure tracking
19
+ .rspec_status
data/.rspec CHANGED
@@ -1,3 +1,3 @@
1
- --format documentation
2
- --color
3
- --require spec_helper
1
+ --format documentation
2
+ --color
3
+ --require spec_helper
data/.rubocop.yml ADDED
@@ -0,0 +1,28 @@
1
+
2
+ AllCops:
3
+ Exclude:
4
+ - translatomatic.gemspec
5
+ - 'db/**/*'
6
+ - 'config/**/*'
7
+ - 'spec/**/*'
8
+
9
+ # Offense count: 5
10
+ # Cop supports --auto-correct.
11
+ # Configuration parameters: AllowUnusedKeywordArguments, IgnoreEmptyMethods.
12
+ # need to keep those parameters for documentation purposes
13
+ Lint/UnusedMethodArgument:
14
+ Exclude:
15
+ - 'lib/translatomatic/resource_file/base.rb'
16
+ - 'lib/translatomatic/resource_file/csv.rb'
17
+ - 'lib/translatomatic/resource_file/text.rb'
18
+
19
+ # these need to use kind_of?, not is_a?
20
+ Style/ClassCheck:
21
+ Exclude:
22
+ - 'lib/translatomatic/http/client.rb'
23
+ - 'lib/translatomatic/retry_executor.rb'
24
+ - 'lib/translatomatic/file_translator.rb'
25
+
26
+ Lint/DefEndAlignment:
27
+ Description: "Makes sure def/ends line up"
28
+ Enabled: true
@@ -16,3 +16,7 @@
16
16
  :source_files:
17
17
  - config/locales/translatomatic/en.yml
18
18
  - README.md
19
+ :share: 'false'
20
+ :provider:
21
+ - Google
22
+ :files: {}
data/.travis.yml CHANGED
@@ -5,18 +5,16 @@ cache:
5
5
  directories:
6
6
  - tmp/cache/codeclimate
7
7
 
8
- os:
9
- - linux
10
- - osx
11
-
12
- # Specify which ruby versions you wish to run your tests on, each version will be used
8
+ # Specify which ruby versions you wish to run your tests on,
9
+ # each version will be used.
13
10
  rvm:
14
11
  - 2.2
15
12
  - 2.3
16
13
  - 2.4
17
- # - jruby # Unknown ruby string (do not know how to handle): jruby-9.1.15.0200
14
+ # - jruby # Unknown ruby string (do not know how to handle)
18
15
  # - ruby-head # cannot load such file -- bundler/dep_proxy (?)
19
16
  # - 1.9 # incompatible with activesupport 5
17
+ # - 2.1 # incompatible with activesupport 5
20
18
 
21
19
  env:
22
20
  global:
data/.yardopts CHANGED
@@ -1,9 +1,9 @@
1
- --protected
2
- --no-private
3
- --title "Translatomatic"
4
- --readme README.md
5
- lib/**/*.rb
6
- -
7
- README.md
8
- LICENSE.txt
9
- CODE_OF_CONDUCT.md
1
+ --protected
2
+ --no-private
3
+ --title "Translatomatic"
4
+ --readme README.md
5
+ lib/**/*.rb
6
+ -
7
+ README.md
8
+ LICENSE.txt
9
+ CODE_OF_CONDUCT.md
data/Gemfile CHANGED
@@ -1,6 +1,6 @@
1
- source "https://rubygems.org"
1
+ source 'https://rubygems.org'
2
2
 
3
- git_source(:github) { |repo| "https://github.com/smugglys/translatomatic" }
3
+ git_source(:github) { |_repo| 'https://github.com/smugglys/translatomatic' }
4
4
 
5
5
  def gem_installed?(args)
6
6
  name, *version = *args
@@ -10,14 +10,18 @@ def gem_installed?(args)
10
10
  end
11
11
 
12
12
  def optional_gem(*args)
13
- gem *args if gem_installed?(args)
13
+ gem(*args) if gem_installed?(args)
14
14
  end
15
15
 
16
+ # javascript runtimes
17
+ optional_gem 'therubyracer', platform: :ruby
18
+ optional_gem 'therubyrhino', platform: :jruby
19
+
16
20
  # database adapters
17
21
  optional_gem 'mysql2', platform: :ruby
18
22
  optional_gem 'postgresql', platform: :ruby
19
23
  optional_gem 'ruby-oci8', platform: :ruby
20
- gem "sqlite3", '~> 1.3', platform: :ruby
24
+ gem 'sqlite3', '~> 1.3', platform: :ruby
21
25
 
22
26
  # bigdecimal required by crack-0.4.3 on cygwin
23
27
  optional_gem 'bigdecimal'
data/Guardfile CHANGED
@@ -24,13 +24,13 @@
24
24
  # * zeus: 'zeus rspec' (requires the server to be started separately)
25
25
  # * 'just' rspec: 'rspec'
26
26
 
27
- #guard 'spork' do
27
+ # guard 'spork' do
28
28
  # watch('Gemfile.lock')
29
29
  # watch('spec/spec_helper.rb') { :rspec }
30
- #end
30
+ # end
31
31
 
32
- guard :rspec, cmd: "bundle exec rspec" do
33
- require "guard/rspec/dsl"
32
+ guard :rspec, cmd: 'bundle exec rspec' do
33
+ require 'guard/rspec/dsl'
34
34
  dsl = Guard::RSpec::Dsl.new(self)
35
35
 
36
36
  # Feel free to open issues for suggestions and improvements
@@ -44,5 +44,4 @@ guard :rspec, cmd: "bundle exec rspec" do
44
44
  # Ruby files
45
45
  ruby = dsl.ruby
46
46
  dsl.watch_spec_files_for(ruby.lib_files)
47
-
48
47
  end
data/README.de.md CHANGED
@@ -1,39 +1,39 @@
1
1
  [![Documentation](http://img.shields.io/badge/yard-docs-blue.svg)](http://www.rubydoc.info/gems/translatomatic)[![Gem Version](https://badge.fury.io/rb/translatomatic.svg)](https://badge.fury.io/rb/translatomatic)[![Build Status](https://travis-ci.org/smugglys/translatomatic.svg?branch=master)](https://travis-ci.org/smugglys/translatomatic)[![Code Climate](https://codeclimate.com/github/smugglys/translatomatic.svg)](https://codeclimate.com/github/smugglys/translatomatic)
2
2
 
3
- # Translatomatic
3
+ # Translatomatisch
4
4
 
5
- Übersetzt Text-Dateien von einer Sprache zur anderen oder von einem Format in ein anderes. Die folgenden Dateiformate werden derzeit unterstützt:
5
+ Übersetzt Textdateien von einer Sprache in eine andere oder von einem Format in ein anderes. Die folgenden Dateiformate werden derzeit unterstützt:
6
6
 
7
- | Datei-format | Erweiterungen |
7
+ | Datei Format | Erweiterungen |
8
8
  | --- | --- |
9
9
  | [Eigenschaften](https://en.wikipedia.org/wiki/.properties) | `.properties` |
10
- | Windows-Ressource-Dateien | `.resw, .resx` |
11
- | [Property-Listen](https://en.wikipedia.org/wiki/Property_list) (OSX plist) | `.plist` |
10
+ | Windows-Ressourcendateien | `.resw, .resx` |
11
+ | [Eigenschaftslisten](https://en.wikipedia.org/wiki/Property_list) (OSX plist) | `.plist` |
12
12
  | [PO-Dateien](https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/PO-Files.html) | `.po, .pot` |
13
- | [XCode strings](https://developer.apple.com/library/content/documentation/Cocoa/Conceptual/LoadingResources/Strings/Strings.html) | `.strings` |
13
+ | [XCode-Zeichenfolgen](https://developer.apple.com/library/content/documentation/Cocoa/Conceptual/LoadingResources/Strings/Strings.html) | `.strings` |
14
14
  | [YAML](http://yaml.org/) | `.yaml` |
15
15
  | Untertitel | `.srt, .ass, .ssa` |
16
16
  | HTML | `.html, .htm, .shtml` |
17
17
  | XML | `.xml` |
18
- | [Markdown](https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown) | `.md` |
19
- | Text-Dateien | `.txt` |
18
+ | [Abschlag](https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown) | `.md` |
19
+ | Textdateien | `.txt` |
20
20
  | CSV-Dateien | `.csv` |
21
21
 
22
- Die folgende Übersetzung APIs kann mit Translatomatic verwendet werden:
22
+ Folgende Übersetzungsanbieter können mit Translatomatic verwendet werden:
23
23
 
24
24
  - [Google](https://cloud.google.com/translate/)
25
25
  - [Microsoft](https://www.microsoft.com/en-us/translator/translatorapi.aspx)
26
26
  - [Yandex](https://tech.yandex.com/translate/)
27
- - [MyMemory](https://mymemory.translated.net/doc/)
27
+ - [Meine Erinnerung](https://mymemory.translated.net/doc/)
28
28
  - [Frengly](http://www.frengly.com/api)
29
29
 
30
- Übersetzten Zeichenfolgen werden in einer Datenbank gespeichert und wiederverwendet werden.
30
+ Übersetzte Zeichenfolgen werden in einer Datenbank gespeichert und wiederverwendet.
31
31
 
32
32
  * * *
33
33
 
34
34
  ## Installation
35
35
 
36
- Fügen Sie diese Zeile in Ihre Anwendung `Gemfile`:
36
+ Fügen Sie diese Zeile zu Ihrer Anwendung hinzu `Gemfile`:
37
37
 
38
38
  `ruby
39
39
  gem 'translatomatic'
@@ -43,7 +43,7 @@ Und dann ausführen:
43
43
 
44
44
  $ bundle
45
45
 
46
- Oder Sie installieren es selbst als:
46
+ Oder installiere es selbst als:
47
47
 
48
48
  $ gem install translatomatic
49
49
 
@@ -51,96 +51,100 @@ Oder Sie installieren es selbst als:
51
51
 
52
52
  ## Verwendung
53
53
 
54
- Dieses Juwel bietet eine ausführbare Datei namens `translatomatic`. Die `translatomatic` Befehl hat eine Reihe von Funktionen, von denen nicht, die alle hier dokumentiert sind. Hilfe zu verfügbaren Befehle und Optionen ausführen:
54
+ Dieses Juwel bietet eine ausführbare Datei namens `translatomatic`. Das `translatomatic` Befehl hat eine Reihe von Funktionen, von denen hier nicht alle dokumentiert sind. Um Hilfe zu verfügbaren Befehlen und Optionen zu erhalten, führen Sie Folgendes aus:
55
55
 
56
56
  $ translatomatic help
57
57
 
58
- Und für Hilfe zu einem Befehl ausführen:
58
+ Und um Hilfe zu einem Befehl zu erhalten, führen Sie Folgendes aus:
59
59
 
60
60
  $ translatomatic translate help
61
61
  $ translatomatic translate help file
62
62
 
63
63
  * * *
64
64
 
65
- ## Setup
65
+ ## Konfiguration
66
66
 
67
- Suchen Sie nach verfügbaren Translation Services und Optionen mit der `services` Befehl:
67
+ Suchen Sie nach verfügbaren Übersetzungsanbietern und Optionen mit dem `providers` Befehl:
68
68
 
69
- $ translatomatic services
69
+ $ translatomatic providers
70
70
 
71
- Optionen können in der Befehlszeile in Umgebungsvariablen oder in Translatomatic der Konfigurationsdateien angegeben werden. Die Konfiguration, die Dateien mit Translatomatic geändert werden können die interne `config` Befehl. Um alle verfügbaren Konfigurationseinstellungen aufzulisten, verwenden Sie:
71
+ Optionen können in der Befehlszeile, in Umgebungsvariablen oder in den Konfigurationsdateien von translatomatic angegeben werden. Die Konfigurationsdateien können mit den internen translatomatic geändert werden `config` Befehl. Verwenden Sie Folgendes, um alle verfügbaren Konfigurationseinstellungen aufzulisten:
72
72
 
73
73
  $ translatomatic config list
74
74
  $ translatomatic config describe
75
75
 
76
- Optionen können auf der Benutzerebene oder Projektebene festgelegt werden. Siehe auch Abschnitt "Konfiguration" unten für weitere Informationen.
76
+ Optionen können auf Benutzerebene oder Projektebene festgelegt werden. Weitere Informationen finden Sie im folgenden Abschnitt Konfiguration.
77
77
 
78
78
  * * *
79
79
 
80
- ## Übersetzung von Dateien
80
+ ## Dateien übersetzen
81
81
 
82
- Bei der Übersetzung von Dateien `translatomatic` übersetzt den text, ein Satz oder auf Zeit. Wenn eine Datei erneut übersetzt ist, nur Sätze, die seit der letzten Übersetzung geändert haben werden an den Übersetzer geschickt, und der Rest aus der lokalen Datenbank bezogen werden.
82
+ Beim Übersetzen von Dateien `translatomatic` übersetzt Text einen Satz oder Satz auf einmal. Wenn eine Datei erneut übersetzt wird, werden nur Sätze, die seit der letzten Übersetzung geändert wurden, an den Übersetzungsanbieter gesendet, und der Rest stammt aus der lokalen Datenbank.
83
83
 
84
- Um eine Java-Properties-Datei auf Deutsch und Französisch mit den Google-Übersetzer übersetzen:
84
+ So übersetzen Sie eine Java-Eigenschaftendatei mithilfe des Google-Anbieters in Deutsch und Französisch:
85
85
 
86
- $ translatomatic translate file --translator Google strings.properties de,fr
86
+ $ translatomatic translate file --provider Google strings.properties de,fr
87
87
 
88
- Dies würde zu erstellen (oder überschreiben) `strings_de.properties` und `strings_fr.properties` mit übersetzten Eigenschaften.
88
+ Dies würde erstellen (oder überschreiben) `strings_de.properties` und `strings_fr.properties` mit übersetzten Eigenschaften.
89
89
 
90
- ### Die Anzeige von Zeichenfolgen aus einem resource-bundle
90
+ ### Anzeigen von Zeichenfolgen aus einem Ressourcenpaket
91
91
 
92
- Auslesen und anzeigen `store.description` und `store.name` Eigenschaften von der lokalen Ressource-Dateien in Englisch, Deutsch und Französisch:
92
+ Zum Lesen und Anzeigen der `store.description` und `store.name` Eigenschaften aus lokalen Ressourcendateien in Englisch, Deutsch und Französisch:
93
93
 
94
94
  $ translatomatic display --locales=en,de,fr \
95
95
  resources/strings.properties store.description store.name
96
96
 
97
- ### Extrahieren von Zeichenfolgen aus den Quelldateien
97
+ ### Extrahieren von Zeichenfolgen aus Quelldateien
98
98
 
99
- Verwenden, um Zeichenfolgen von Quellcode-Dateien zu extrahieren, die `strings` Befehl, z.B.
99
+ Verwenden Sie den Befehl zum Extrahieren von Zeichenfolgen aus Quelldateien `strings` Befehl, z
100
100
 
101
101
  $ translatomatic strings file.rb
102
102
 
103
103
  * * *
104
104
 
105
- ## Dateien konvertieren
105
+ ## Konvertieren von Dateien
106
106
 
107
- Translatomatic kann verwendet werden, Dateien von einem Format in ein anderes zu konvertieren. Z. B. um eine Java zu konvertieren Streicher "Properties"-Datei für ein XCode Datei:
107
+ Translatomatic kann verwendet werden, um Dateien von einem Format in ein anderes zu konvertieren. Um beispielsweise eine Java-Eigenschaftendatei in eine XCode-Zeichenfolgendatei zu konvertieren:
108
108
 
109
109
  $ translatomatic convert strings.properties Localization.strings
110
110
 
111
111
  * * *
112
112
 
113
- ## Konfiguration
113
+ ## Aufbau
114
+
115
+ Konfigurationseinstellungen können mit Hilfe des. Gelesen und geschrieben werden `config get` und `config set` Befehle. Translatomatic verwendet eine Benutzerkonfigurationsdatei unter `$HOME/.translatomatic/config.yml`und optional eine pro Projekt Konfigurationsdatei `$PROJECT_DIR/.translatomatic/config.yml`.
116
+
117
+ Das `--user` und `--project` Optionen können verwendet werden, um den Befehl zum Lesen oder Schreiben an den Befehl anzuweisen `user` oder `project` Aufbau.
114
118
 
115
- Translatomatic hat eine benutzerspezifische Konfigurationsdatei an `$HOME/.translatomatic/config.yml`, und optional eine pro Projekt Konfigurationsdatei `$PROJECT_DIR/.translatomatic/config.yml`. Diee `translatomatic config set` Befehl funktioniert auf die Projektkonfiguration Ebene Ausführung innerhalb eines Projekts mit einer Translatomatic-Konfigurationsdatei. Andernfalls wird die Benutzer-Ebene Konfigurationsdatei geändert. The `--context` Option kann verwendet werden, um anzugeben `user` oder `project` Konfiguration der Ebene. Der effektive Wert einer Konfigurationsoption wird durch das Lesen aus der Umwelt, die User-Konfiguration-Datei, der Projekt-Konfiguration-Datei (falls vorhanden) und von der Kommandozeile aus bestimmt. Der letzte Wert gefunden hat Vorrang vor Werte vorher zu lesen.
119
+ Konfigurationseinstellungen werden aus Umgebungsvariablen, der Benutzerkonfigurationsdatei, der Projektkonfigurationsdatei (falls vorhanden) und von der Befehlszeile gelesen. Der letzte gefundene Wert hat Vorrang vor den früher gelesenen Werten.
116
120
 
117
- ### Translatomatic Konfigurationsbeispiele
121
+ Beim Schreiben in die Konfiguration mit dem `config set` Befehl wird der neue Wert in die Projektkonfigurationsdatei geschrieben, wenn er in einem Projekt ausgeführt wird, das eine translatomatische Konfigurationsdatei enthält, oder in der Benutzerkonfigurationsdatei, wenn keine Projektkonfigurationsdatei vorhanden ist.
118
122
 
119
- Festzulegende `google_api_key` innerhalb der Benutzer-Konfiguration-Datei verwenden:
123
+ ### Translatomatische Konfigurationsbeispiele
120
124
 
121
- $ translatomatic config set google_api_key value --context user
125
+ Einstellen `google_api_key` Verwenden Sie in der Benutzerkonfigurationsdatei Folgendes:
122
126
 
123
- Eine oder mehrere Übersetzungen zu verwenden, stellen Sie ein:
127
+ $ translatomatic config set google_api_key value --user
124
128
 
125
- $ translatomatic config set translator Microsoft,Yandex
129
+ So legen Sie einen oder mehrere zu verwendende Übersetzungsdienste fest:
126
130
 
127
- Sekundäre Übersetzer werden nur verwendet, wenn ein Übersetzungsfehler tritt auf, wenn die erste Wahl zu verwenden.
131
+ $ translatomatic config set provider Microsoft,Yandex
128
132
 
129
- Eine Standardliste von Ziel Gebietsschemas festgelegt:
133
+ So legen Sie eine Standardliste von Zielgebietsschemas fest:
130
134
 
131
135
  $ translatomatic config set target_locales en,de,es,fr,it
132
136
 
133
- Mit `target_locales` einstellen, Dateien ohne Angabe Ziel Gebietsschemas in übersetzt werden können die `translate file` Befehl.
137
+ Mit `target_locales` set können Dateien ohne Angabe von Zielgebietsschemas übersetzt werden `translate file` Befehl.
134
138
 
135
139
  $ translatomatic translate file resources/strings.properties
136
140
 
137
- Um die aktuelle Konfiguration anzuzeigen, führen Sie
141
+ Um die aktuelle Konfiguration anzuzeigen, führen Sie Folgendes aus:
138
142
 
139
143
  $ translatomatic config list
140
144
 
141
- ### Datenbank-Konfiguration
145
+ ### Datenbankkonfiguration
142
146
 
143
- Standardmäßig `translatomatic` nutzt eine sqlite3 Datenbank, in `$HOME/.translatomatic/translatomatic.sqlite3` zum speichern der übersetzten strings. Um Übersetzungen in einer Datenbank zu speichern, sollte man einen entsprechenden Datenbank-Adapter installiert, wie z. B. die `sqlite3` Gem. Translatomatic installiert Datenbank-Adapter nicht automatisch. Die Datenbank-Konfiguration kann geändert werden, durch die Schaffung einer `database.yml` Datei unter `$HOME/.translatomatic/database.yml` für die `production` Umwelt, z.B.
147
+ Standardmäßig, `translatomatic` benutzt eine sqlite3 Datenbank in `$HOME/.translatomatic/translatomatic.sqlite3` um übersetzte Strings zu speichern. Die Datenbankkonfiguration kann durch Erstellen einer geändert werden `database.yml` Datei unter `$HOME/.translatomatic/database.yml` für die `production` Umgebung, z
144
148
 
145
149
  production:
146
150
  adapter: mysql2
@@ -148,25 +152,26 @@ Standardmäßig `translatomatic` nutzt eine sqlite3 Datenbank, in `$HOME/.transl
148
152
  database: translatomatic
149
153
  pool: 5
150
154
  encoding: utf8
155
+ collation: utf8_bin
151
156
  username: username
152
157
  password: password
153
158
 
154
159
  * * *
155
160
 
156
- ## Beitragen
161
+ ## Beitragend
157
162
 
158
- Bug-reports und pull-requests sind willkommen auf GitHub an https://github.com/smugglys/translatomatic. Dieses Projekt soll zu einem sicheren, einladenden Raum für die Zusammenarbeit und Mitwirkende werden erwartet, um die Einhaltung der [Beitrag Bund](http://contributor-covenant.org) code of conduct.
163
+ Fehlerberichte und Pull-Anfragen sind auf GitHub unter https://github.com/smugglys/translatomatic willkommen. Dieses Projekt soll ein sicherer und einladender Raum für die Zusammenarbeit sein und es wird erwartet, dass sich die Mitwirkenden an die [Contributor Covenant](http://contributor-covenant.org) Verhaltensregeln.
159
164
 
160
165
  * * *
161
166
 
162
167
  ## Lizenz
163
168
 
164
- Der Edelstein ist als open source unter den Bedingungen der [MIT-Lizenz](https://opensource.org/licenses/MIT).
169
+ Der Edelstein ist als Open Source unter den Bedingungen der [MIT-Lizenz](https://opensource.org/licenses/MIT).
165
170
 
166
171
  * * *
167
172
 
168
- ## Verhaltenskodex
173
+ ## Verhaltensregeln
169
174
 
170
- Jeder der Interaktion mit dem Translatomatic Projekt codebase, issue-Tracker, chat-rooms und mailing-Listen sollen Folgen [Verhaltenskodex](https://github.com/smugglys/translatomatic/blob/master/CODE_OF_CONDUCT.md).
175
+ Jeder, der mit den Codebasen des Translatomatic-Projekts, Issue-Trackern, Chat-Rooms und Mailinglisten interagiert, wird voraussichtlich den [Verhaltensregeln](https://github.com/smugglys/translatomatic/blob/master/CODE_OF_CONDUCT.md).
171
176
 
172
- _Erstellt von Translatomatic 0.1.2 Sat, 06 Jan 2018 22:56:21 +1030_
177
+ _Erstellt von Translatomatic 0.1.3 Tue, 06 Feb 2018 22:18:10 +1030 https://github.com/smugglys/translatomatic_