tc211-termbase 0.1.5 → 0.1.6

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
checksums.yaml CHANGED
@@ -1,7 +1,7 @@
1
1
  ---
2
2
  SHA256:
3
- metadata.gz: ddc2752cb06d2d9181ff3ac9ac0886bd3d8debefb9097efd0c68f8923f0949e0
4
- data.tar.gz: 941fb3e60ad88f8ee76e111331e71924969cfe0a20882252034af53f02b15e53
3
+ metadata.gz: 2425ba17ea2896d4529728a848752fa7d4505e2e6daf0f6afa44063b7cbd7844
4
+ data.tar.gz: f910a49e455443990ea9a66b6fde40ea19d3b1f0c4d56ed4f5b4b08b8e8042f1
5
5
  SHA512:
6
- metadata.gz: 64b87d92800e86cec8ac439da89aa653f80832c6aee8b5a24603d7ce4d44dfcf9b4d2a0d33ffd9061e0a9290e577cf7a40b5f7fa5381fa9222dc75356be0040b
7
- data.tar.gz: f84ff88ec6faa0748928b9ef7f293b4f6f84bc6654101f6ee774acaf4556261af31f9919f4ca4a22cf2e92ce553fe0a7330b0618867ea911425553c9934c3a20
6
+ metadata.gz: a765b412a819d2a8282588bf1b725c294c1210c99268f9705859d4f98a308b13ba5dca463625a843b8f711a87ed6e4827570c420d1392bec2ae0ecb722b23330
7
+ data.tar.gz: a026816095b8767760f6009c56a815b4f18decee028acb866a6fc1fbd2f7bcd52448b55d4201d7ffccb989424aa9fe60d2d132686f59ee9ff6914f6252ab0856
data/Gemfile.lock CHANGED
@@ -4,7 +4,7 @@ PATH
4
4
  tc211-termbase (0.1.5)
5
5
  creek
6
6
  iso-639
7
- relaton (~> 0.4.0)
7
+ relaton (~> 0.5)
8
8
 
9
9
  GEM
10
10
  remote: https://rubygems.org/
@@ -19,7 +19,7 @@ GEM
19
19
  http (~> 4.0)
20
20
  nokogiri (>= 1.7.0)
21
21
  rubyzip (>= 1.0.0)
22
- debase (0.2.2)
22
+ debase (0.2.3)
23
23
  debase-ruby_core_source (>= 0.10.2)
24
24
  debase-ruby_core_source (0.10.5)
25
25
  diff-lcs (1.3)
@@ -44,52 +44,51 @@ GEM
44
44
  mini_portile2 (~> 2.4.0)
45
45
  public_suffix (3.1.1)
46
46
  rake (10.5.0)
47
- relaton (0.4.5)
47
+ relaton (0.5.1)
48
48
  algoliasearch
49
- relaton-gb (~> 0.5.0)
50
- relaton-iec (~> 0.3.0)
51
- relaton-ietf (~> 0.5.0)
52
- relaton-iso (~> 0.5.0)
53
- relaton-iso-bib (~> 0.2.0)
54
- relaton-itu (~> 0.2.0)
55
- relaton-nist (~> 0.2.0)
56
- relaton-bib (0.2.5)
49
+ relaton-gb (~> 0.6.0)
50
+ relaton-iec (~> 0.4.0)
51
+ relaton-ietf (~> 0.6.0)
52
+ relaton-iso (~> 0.6.0)
53
+ relaton-itu (~> 0.3.0)
54
+ relaton-nist (~> 0.3.0)
55
+ relaton-bib (0.3.3)
57
56
  addressable
58
57
  nokogiri (~> 1.10)
59
- relaton-gb (0.5.2)
58
+ relaton-gb (0.6.1)
60
59
  cnccs (~> 0.1.1)
61
60
  gb-agencies (~> 0.0.1)
62
- relaton-iso-bib (~> 0.2.0)
63
- relaton-iec (0.3.2)
61
+ relaton-iso-bib (~> 0.3.0)
62
+ relaton-iec (0.4.2)
64
63
  addressable
65
- relaton-iso-bib (~> 0.2.0)
66
- relaton-ietf (0.5.5)
67
- relaton-iso-bib (~> 0.2.0)
68
- relaton-iso (0.5.5)
69
- relaton-iec (~> 0.3.0)
70
- relaton-iso-bib (~> 0.2.0)
71
- relaton-iso-bib (0.2.4)
64
+ relaton-iso-bib (~> 0.3.0)
65
+ relaton-ietf (0.6.1)
66
+ relaton-bib (~> 0.3.0)
67
+ relaton-iso (0.6.2)
68
+ relaton-iec (~> 0.4.0)
69
+ relaton-iso-bib (~> 0.3.0)
70
+ relaton-iso-bib (0.3.2)
72
71
  isoics (~> 0.1.6)
73
- relaton-bib (~> 0.2.0)
72
+ relaton-bib (~> 0.3.0)
74
73
  ruby_deep_clone (~> 0.8.0)
75
- relaton-itu (0.2.3)
76
- relaton-iso-bib (~> 0.2.0)
77
- relaton-nist (0.2.3)
78
- relaton-bib (~> 0.2.0)
74
+ relaton-itu (0.3.1)
75
+ relaton-iso-bib (~> 0.3.0)
76
+ relaton-nist (0.3.1)
77
+ relaton-bib (~> 0.3.0)
79
78
  rubyzip
80
79
  rspec (3.8.0)
81
80
  rspec-core (~> 3.8.0)
82
81
  rspec-expectations (~> 3.8.0)
83
82
  rspec-mocks (~> 3.8.0)
84
- rspec-core (3.8.0)
83
+ rspec-core (3.8.2)
85
84
  rspec-support (~> 3.8.0)
86
- rspec-expectations (3.8.3)
85
+ rspec-expectations (3.8.4)
87
86
  diff-lcs (>= 1.2.0, < 2.0)
88
87
  rspec-support (~> 3.8.0)
89
- rspec-mocks (3.8.0)
88
+ rspec-mocks (3.8.1)
90
89
  diff-lcs (>= 1.2.0, < 2.0)
91
90
  rspec-support (~> 3.8.0)
92
- rspec-support (3.8.0)
91
+ rspec-support (3.8.2)
93
92
  ruby-debug-ide (0.7.0)
94
93
  rake (>= 0.8.1)
95
94
  ruby_deep_clone (0.8.0)
@@ -1,13 +1,13 @@
1
1
  <bibdata type="standard">
2
- <fetched>2019-08-03</fetched>
3
- <title type="title-main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Vocabulary</title>
2
+ <fetched>2019-08-06</fetched>
4
3
  <title type="title-intro" format="text/plain" language="en" script="Latn">Terminology work</title>
4
+ <title type="title-main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Vocabulary</title>
5
5
  <title type="title-part" format="text/plain" language="en" script="Latn">Part 1: Theory and application</title>
6
- <title type="main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Vocabulary - Terminology work - Part 1: Theory and application</title>
7
- <title type="title-main" format="text/plain" language="fr" script="Latn">Vocabulaire</title>
6
+ <title type="main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Terminology work - Vocabulary - Part 1: Theory and application</title>
8
7
  <title type="title-intro" format="text/plain" language="fr" script="Latn">Travaux terminologiques</title>
8
+ <title type="title-main" format="text/plain" language="fr" script="Latn">Vocabulaire</title>
9
9
  <title type="title-part" format="text/plain" language="fr" script="Latn">Partie 1: Théorie et application</title>
10
- <title type="main" format="text/plain" language="fr" script="Latn">Vocabulaire - Travaux terminologiques - Partie 1: Théorie et application</title>
10
+ <title type="main" format="text/plain" language="fr" script="Latn">Travaux terminologiques - Vocabulaire - Partie 1: Théorie et application</title>
11
11
  <uri type="src">https://www.iso.org/standard/20057.html</uri>
12
12
  <uri type="obp">https://www.iso.org/obp/ui/#!iso:std:20057:en</uri>
13
13
  <uri type="rss">https://www.iso.org/contents/data/standard/02/00/20057.detail.rss</uri>
@@ -1,13 +1,13 @@
1
1
  <bibdata type="standard">
2
- <fetched>2019-08-03</fetched>
3
- <title type="title-main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Reference model</title>
2
+ <fetched>2019-08-06</fetched>
4
3
  <title type="title-intro" format="text/plain" language="en" script="Latn">Geographic information</title>
4
+ <title type="title-main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Reference model</title>
5
5
  <title type="title-part" format="text/plain" language="en" script="Latn">Part 1: Fundamentals</title>
6
- <title type="main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Reference model - Geographic information - Part 1: Fundamentals</title>
7
- <title type="title-main" format="text/plain" language="fr" script="Latn">Modèle de référence</title>
6
+ <title type="main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Geographic information - Reference model - Part 1: Fundamentals</title>
8
7
  <title type="title-intro" format="text/plain" language="fr" script="Latn">Information géographique</title>
8
+ <title type="title-main" format="text/plain" language="fr" script="Latn">Modèle de référence</title>
9
9
  <title type="title-part" format="text/plain" language="fr" script="Latn">Partie 1: Principes de base</title>
10
- <title type="main" format="text/plain" language="fr" script="Latn">Modèle de référence - Information géographique - Partie 1: Principes de base</title>
10
+ <title type="main" format="text/plain" language="fr" script="Latn">Information géographique - Modèle de référence - Partie 1: Principes de base</title>
11
11
  <uri type="src">https://www.iso.org/standard/59164.html</uri>
12
12
  <uri type="obp">https://www.iso.org/obp/ui/#!iso:std:59164:en</uri>
13
13
  <uri type="rss">https://www.iso.org/contents/data/standard/05/91/59164.detail.rss</uri>
data/db/iso/iso_19105.xml CHANGED
@@ -1,8 +1,8 @@
1
1
  <bibdata type="standard">
2
- <fetched>2019-08-03</fetched>
3
- <title type="title-main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Conformance and testing</title>
2
+ <fetched>2019-08-06</fetched>
4
3
  <title type="title-intro" format="text/plain" language="en" script="Latn">Geographic information</title>
5
- <title type="main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Conformance and testing - Geographic information</title>
4
+ <title type="title-main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Conformance and testing</title>
5
+ <title type="main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Geographic information - Conformance and testing</title>
6
6
  <uri type="src">https://www.iso.org/standard/26010.html</uri>
7
7
  <uri type="obp">https://www.iso.org/obp/ui/#!iso:std:26010:en</uri>
8
8
  <uri type="rss">https://www.iso.org/contents/data/standard/02/60/26010.detail.rss</uri>
@@ -38,10 +38,10 @@
38
38
  </relation>
39
39
  <relation type="instance">
40
40
  <bibitem type="standard">
41
- <fetched>2019-08-03</fetched>
42
- <title type="title-main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Conformance and testing</title>
41
+ <fetched>2019-08-06</fetched>
43
42
  <title type="title-intro" format="text/plain" language="en" script="Latn">Geographic information</title>
44
- <title type="main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Conformance and testing - Geographic information</title>
43
+ <title type="title-main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Conformance and testing</title>
44
+ <title type="main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Geographic information - Conformance and testing</title>
45
45
  <uri type="src">https://www.iso.org/standard/26010.html</uri>
46
46
  <uri type="obp">https://www.iso.org/obp/ui/#!iso:std:26010:en</uri>
47
47
  <uri type="rss">https://www.iso.org/contents/data/standard/02/60/26010.detail.rss</uri>
@@ -1,8 +1,8 @@
1
1
  <bibdata type="standard">
2
- <fetched>2019-08-03</fetched>
3
- <title type="title-main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Conformance and testing</title>
2
+ <fetched>2019-08-06</fetched>
4
3
  <title type="title-intro" format="text/plain" language="en" script="Latn">Geographic information</title>
5
- <title type="main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Conformance and testing - Geographic information</title>
4
+ <title type="title-main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Conformance and testing</title>
5
+ <title type="main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Geographic information - Conformance and testing</title>
6
6
  <uri type="src">https://www.iso.org/standard/26010.html</uri>
7
7
  <uri type="obp">https://www.iso.org/obp/ui/#!iso:std:26010:en</uri>
8
8
  <uri type="rss">https://www.iso.org/contents/data/standard/02/60/26010.detail.rss</uri>
@@ -1,5 +1,5 @@
1
1
  <bibdata type="standard">
2
- <fetched>2019-08-03</fetched>
2
+ <fetched>2019-08-06</fetched>
3
3
  <title type="title-main" format="text/plain" language="en" script="Latn"></title>
4
4
  <title type="main" format="text/plain" language="en" script="Latn"></title>
5
5
  <title type="title-main" format="text/plain" language="fr" script="Latn"></title>
data/db/iso/iso_19116.xml CHANGED
@@ -1,8 +1,8 @@
1
1
  <bibdata type="standard">
2
- <fetched>2019-08-03</fetched>
3
- <title type="title-main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Positioning services</title>
2
+ <fetched>2019-08-06</fetched>
4
3
  <title type="title-intro" format="text/plain" language="en" script="Latn">Geographic information</title>
5
- <title type="main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Positioning services - Geographic information</title>
4
+ <title type="title-main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Positioning services</title>
5
+ <title type="main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Geographic information - Positioning services</title>
6
6
  <uri type="src">https://www.iso.org/standard/37805.html</uri>
7
7
  <uri type="obp">https://www.iso.org/obp/ui/#!iso:std:37805:en</uri>
8
8
  <uri type="rss">https://www.iso.org/contents/data/standard/03/78/37805.detail.rss</uri>
@@ -38,10 +38,10 @@
38
38
  </relation>
39
39
  <relation type="instance">
40
40
  <bibitem type="standard">
41
- <fetched>2019-08-03</fetched>
42
- <title type="title-main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Positioning services</title>
41
+ <fetched>2019-08-06</fetched>
43
42
  <title type="title-intro" format="text/plain" language="en" script="Latn">Geographic information</title>
44
- <title type="main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Positioning services - Geographic information</title>
43
+ <title type="title-main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Positioning services</title>
44
+ <title type="main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Geographic information - Positioning services</title>
45
45
  <uri type="src">https://www.iso.org/standard/37805.html</uri>
46
46
  <uri type="obp">https://www.iso.org/obp/ui/#!iso:std:37805:en</uri>
47
47
  <uri type="rss">https://www.iso.org/contents/data/standard/03/78/37805.detail.rss</uri>
@@ -1,8 +1,8 @@
1
1
  <bibdata type="standard">
2
- <fetched>2019-08-03</fetched>
3
- <title type="title-main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Positioning services</title>
2
+ <fetched>2019-08-06</fetched>
4
3
  <title type="title-intro" format="text/plain" language="en" script="Latn">Geographic information</title>
5
- <title type="main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Positioning services - Geographic information</title>
4
+ <title type="title-main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Positioning services</title>
5
+ <title type="main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Geographic information - Positioning services</title>
6
6
  <uri type="src">https://www.iso.org/standard/37805.html</uri>
7
7
  <uri type="obp">https://www.iso.org/obp/ui/#!iso:std:37805:en</uri>
8
8
  <uri type="rss">https://www.iso.org/contents/data/standard/03/78/37805.detail.rss</uri>
@@ -1,11 +1,11 @@
1
1
  <bibdata type="standard">
2
- <fetched>2019-08-03</fetched>
3
- <title type="title-main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Portrayal</title>
2
+ <fetched>2019-08-06</fetched>
4
3
  <title type="title-intro" format="text/plain" language="en" script="Latn">Geographic information</title>
5
- <title type="main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Portrayal - Geographic information</title>
6
- <title type="title-main" format="text/plain" language="fr" script="Latn">Présentation</title>
4
+ <title type="title-main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Portrayal</title>
5
+ <title type="main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Geographic information - Portrayal</title>
7
6
  <title type="title-intro" format="text/plain" language="fr" script="Latn">Information géographique</title>
8
- <title type="main" format="text/plain" language="fr" script="Latn">Présentation - Information géographique</title>
7
+ <title type="title-main" format="text/plain" language="fr" script="Latn">Présentation</title>
8
+ <title type="main" format="text/plain" language="fr" script="Latn">Information géographique - Présentation</title>
9
9
  <uri type="src">https://www.iso.org/standard/46226.html</uri>
10
10
  <uri type="obp">https://www.iso.org/obp/ui/#!iso:std:46226:en</uri>
11
11
  <uri type="rss">https://www.iso.org/contents/data/standard/04/62/46226.detail.rss</uri>
@@ -1,15 +1,16 @@
1
1
  <bibdata type="standard">
2
- <fetched>2019-08-03</fetched>
3
- <title type="title-main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Vocabulary and symbols</title>
2
+ <fetched>2019-08-06</fetched>
4
3
  <title type="title-intro" format="text/plain" language="en" script="Latn">Statistics</title>
5
- <title type="title-part" format="text/plain" language="en" script="Latn">Part 1: Probability and general statistical terms</title>
6
- <title type="main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Vocabulary and symbols - Statistics - Part 1: Probability and general statistical terms</title>
7
- <title type="title-main" format="text/plain" language="fr" script="Latn">Vocabulaire et symboles</title>
4
+ <title type="title-main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Vocabulary and symbols</title>
5
+ <title type="title-part" format="text/plain" language="en" script="Latn">Part 1: General statistical terms and terms used in probability</title>
6
+ <title type="main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Statistics - Vocabulary and symbols - Part 1: General statistical terms and terms used in probability</title>
8
7
  <title type="title-intro" format="text/plain" language="fr" script="Latn">Statistique</title>
9
- <title type="title-part" format="text/plain" language="fr" script="Latn">Partie 1: Probabilité et termes statistiques généraux</title>
10
- <title type="main" format="text/plain" language="fr" script="Latn">Vocabulaire et symboles - Statistique - Partie 1: Probabilité et termes statistiques généraux</title>
11
- <uri type="src">https://www.iso.org/standard/8919.html</uri>
12
- <uri type="rss">https://www.iso.org/contents/data/standard/00/89/8919.detail.rss</uri>
8
+ <title type="title-main" format="text/plain" language="fr" script="Latn">Vocabulaire et symboles</title>
9
+ <title type="title-part" format="text/plain" language="fr" script="Latn">Partie 1: Termes statistiques généraux et termes utilisés en calcul des probabilités</title>
10
+ <title type="main" format="text/plain" language="fr" script="Latn">Statistique - Vocabulaire et symboles - Partie 1: Termes statistiques généraux et termes utilisés en calcul des probabilités</title>
11
+ <uri type="src">https://www.iso.org/standard/40145.html</uri>
12
+ <uri type="obp">https://www.iso.org/obp/ui/#!iso:std:40145:en</uri>
13
+ <uri type="rss">https://www.iso.org/contents/data/standard/04/01/40145.detail.rss</uri>
13
14
  <docidentifier type="ISO">ISO 3534-1</docidentifier>
14
15
  <contributor>
15
16
  <role type="publisher"/>
@@ -19,16 +20,16 @@
19
20
  <uri>www.iso.org</uri>
20
21
  </organization>
21
22
  </contributor>
22
- <edition>1</edition>
23
+ <edition>2</edition>
23
24
  <language>en</language>
24
25
  <language>fr</language>
25
26
  <script>Latn</script>
26
27
  <status>
27
- <stage>95</stage>
28
- <substage>99</substage>
28
+ <stage>90</stage>
29
+ <substage>92</substage>
29
30
  </status>
30
31
  <copyright>
31
- <from>1993</from>
32
+ <from>2006</from>
32
33
  <owner>
33
34
  <organization>
34
35
  <name>ISO</name>
@@ -37,30 +38,26 @@
37
38
  </copyright>
38
39
  <relation type="obsoletes">
39
40
  <bibitem type="standard">
40
- <formattedref format="text/plain">ISO 3534:1977</formattedref>
41
- </bibitem>
42
- </relation>
43
- <relation type="updates">
44
- <bibitem type="standard">
45
- <formattedref format="text/plain">ISO 3534-1:2006</formattedref>
41
+ <formattedref format="text/plain">ISO 3534-1:1993</formattedref>
46
42
  </bibitem>
47
43
  </relation>
48
44
  <relation type="instance">
49
45
  <bibitem type="standard">
50
- <fetched>2019-08-03</fetched>
51
- <title type="title-main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Vocabulary and symbols</title>
46
+ <fetched>2019-08-06</fetched>
52
47
  <title type="title-intro" format="text/plain" language="en" script="Latn">Statistics</title>
53
- <title type="title-part" format="text/plain" language="en" script="Latn">Part 1: Probability and general statistical terms</title>
54
- <title type="main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Vocabulary and symbols - Statistics - Part 1: Probability and general statistical terms</title>
55
- <title type="title-main" format="text/plain" language="fr" script="Latn">Vocabulaire et symboles</title>
48
+ <title type="title-main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Vocabulary and symbols</title>
49
+ <title type="title-part" format="text/plain" language="en" script="Latn">Part 1: General statistical terms and terms used in probability</title>
50
+ <title type="main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Statistics - Vocabulary and symbols - Part 1: General statistical terms and terms used in probability</title>
56
51
  <title type="title-intro" format="text/plain" language="fr" script="Latn">Statistique</title>
57
- <title type="title-part" format="text/plain" language="fr" script="Latn">Partie 1: Probabilité et termes statistiques généraux</title>
58
- <title type="main" format="text/plain" language="fr" script="Latn">Vocabulaire et symboles - Statistique - Partie 1: Probabilité et termes statistiques généraux</title>
59
- <uri type="src">https://www.iso.org/standard/8919.html</uri>
60
- <uri type="rss">https://www.iso.org/contents/data/standard/00/89/8919.detail.rss</uri>
61
- <docidentifier type="ISO">ISO 3534-1:1993</docidentifier>
52
+ <title type="title-main" format="text/plain" language="fr" script="Latn">Vocabulaire et symboles</title>
53
+ <title type="title-part" format="text/plain" language="fr" script="Latn">Partie 1: Termes statistiques généraux et termes utilisés en calcul des probabilités</title>
54
+ <title type="main" format="text/plain" language="fr" script="Latn">Statistique - Vocabulaire et symboles - Partie 1: Termes statistiques généraux et termes utilisés en calcul des probabilités</title>
55
+ <uri type="src">https://www.iso.org/standard/40145.html</uri>
56
+ <uri type="obp">https://www.iso.org/obp/ui/#!iso:std:40145:en</uri>
57
+ <uri type="rss">https://www.iso.org/contents/data/standard/04/01/40145.detail.rss</uri>
58
+ <docidentifier type="ISO">ISO 3534-1:2006</docidentifier>
62
59
  <date type="published">
63
- <on>1993</on>
60
+ <on>2006</on>
64
61
  </date>
65
62
  <contributor>
66
63
  <role type="publisher"/>
@@ -70,18 +67,18 @@
70
67
  <uri>www.iso.org</uri>
71
68
  </organization>
72
69
  </contributor>
73
- <edition>1</edition>
70
+ <edition>2</edition>
74
71
  <language>en</language>
75
72
  <language>fr</language>
76
73
  <script>Latn</script>
77
- <abstract format="text/plain" language="en" script="Latn">Defines 204 probability and general statistical terms in English and French which may be used in the drafting of other international standards. The terms are classified under the following main headings: Terms used in the theory of probability, General statistical terms, General terms relating to observations and test results, General terms relating to methods of sampling. The entries are arranged analytically and alphabetical indexes in English and French are provided. Annex A gives a list of symbols and abbreviations used.</abstract>
78
- <abstract format="text/plain" language="fr" script="Latn">La présente partie de I'ISO 3534 définit les termes concernant la probabilité et les termes statistiques généraux susceptibles d'être utilisés dans la rédaction d'autres normes internationales. En outre, elle définit un ensemble de symboles pour un nombre limité de ces termes. Les termes sont classés sous les principales rubriques suivantes: </abstract>
74
+ <abstract format="text/plain" language="en" script="Latn">ISO 3534-1:2006 defines general statistical terms and terms used in probability which may be used in the drafting of other International Standards. In addition, it defines symbols for a limited number of these terms. </abstract>
75
+ <abstract format="text/plain" language="fr" script="Latn">L'ISO 3534-1:2006 définit les termes statistiques généraux et les termes utilisés en calcul des probabilités susceptibles d'être utilisés dans la rédaction d'autres Normes internationales. En outre, elle définit un ensemble de symboles pour un nombre limité de ces termes.</abstract>
79
76
  <status>
80
- <stage>95</stage>
81
- <substage>99</substage>
77
+ <stage>90</stage>
78
+ <substage>92</substage>
82
79
  </status>
83
80
  <copyright>
84
- <from>1993</from>
81
+ <from>2006</from>
85
82
  <owner>
86
83
  <organization>
87
84
  <name>ISO</name>
@@ -90,12 +87,7 @@
90
87
  </copyright>
91
88
  <relation type="obsoletes">
92
89
  <bibitem type="standard">
93
- <formattedref format="text/plain">ISO 3534:1977</formattedref>
94
- </bibitem>
95
- </relation>
96
- <relation type="updates">
97
- <bibitem type="standard">
98
- <formattedref format="text/plain">ISO 3534-1:2006</formattedref>
90
+ <formattedref format="text/plain">ISO 3534-1:1993</formattedref>
99
91
  </bibitem>
100
92
  </relation>
101
93
  </bibitem>
@@ -1,13 +1,13 @@
1
1
  <bibdata type="standard">
2
- <fetched>2019-08-03</fetched>
3
- <title type="title-main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Vocabulary and symbols</title>
2
+ <fetched>2019-08-06</fetched>
4
3
  <title type="title-intro" format="text/plain" language="en" script="Latn">Statistics</title>
4
+ <title type="title-main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Vocabulary and symbols</title>
5
5
  <title type="title-part" format="text/plain" language="en" script="Latn">Part 1: Probability and general statistical terms</title>
6
- <title type="main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Vocabulary and symbols - Statistics - Part 1: Probability and general statistical terms</title>
7
- <title type="title-main" format="text/plain" language="fr" script="Latn">Vocabulaire et symboles</title>
6
+ <title type="main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Statistics - Vocabulary and symbols - Part 1: Probability and general statistical terms</title>
8
7
  <title type="title-intro" format="text/plain" language="fr" script="Latn">Statistique</title>
8
+ <title type="title-main" format="text/plain" language="fr" script="Latn">Vocabulaire et symboles</title>
9
9
  <title type="title-part" format="text/plain" language="fr" script="Latn">Partie 1: Probabilité et termes statistiques généraux</title>
10
- <title type="main" format="text/plain" language="fr" script="Latn">Vocabulaire et symboles - Statistique - Partie 1: Probabilité et termes statistiques généraux</title>
10
+ <title type="main" format="text/plain" language="fr" script="Latn">Statistique - Vocabulaire et symboles - Partie 1: Probabilité et termes statistiques généraux</title>
11
11
  <uri type="src">https://www.iso.org/standard/8919.html</uri>
12
12
  <uri type="rss">https://www.iso.org/contents/data/standard/00/89/8919.detail.rss</uri>
13
13
  <docidentifier type="ISO">ISO 3534-1:1993</docidentifier>
@@ -1,9 +1,9 @@
1
1
  <bibdata type="standard">
2
- <fetched>2019-08-03</fetched>
3
- <title type="title-main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Open Distributed Processing</title>
2
+ <fetched>2019-08-06</fetched>
4
3
  <title type="title-intro" format="text/plain" language="en" script="Latn">Information technology</title>
4
+ <title type="title-main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Open Distributed Processing</title>
5
5
  <title type="title-part" format="text/plain" language="en" script="Latn">Unified Modeling Language (UML) Version 1.4.2</title>
6
- <title type="main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Open Distributed Processing - Information technology - Unified Modeling Language (UML) Version 1.4.2</title>
6
+ <title type="main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Information technology - Open Distributed Processing - Unified Modeling Language (UML) Version 1.4.2</title>
7
7
  <uri type="src">https://www.iso.org/standard/32620.html</uri>
8
8
  <uri type="obp">https://www.iso.org/obp/ui/#!iso:std:32620:en</uri>
9
9
  <uri type="rss">https://www.iso.org/contents/data/standard/03/26/32620.detail.rss</uri>
@@ -42,11 +42,11 @@
42
42
  </copyright>
43
43
  <relation type="instance">
44
44
  <bibitem type="standard">
45
- <fetched>2019-08-03</fetched>
46
- <title type="title-main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Open Distributed Processing</title>
45
+ <fetched>2019-08-06</fetched>
47
46
  <title type="title-intro" format="text/plain" language="en" script="Latn">Information technology</title>
47
+ <title type="title-main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Open Distributed Processing</title>
48
48
  <title type="title-part" format="text/plain" language="en" script="Latn">Unified Modeling Language (UML) Version 1.4.2</title>
49
- <title type="main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Open Distributed Processing - Information technology - Unified Modeling Language (UML) Version 1.4.2</title>
49
+ <title type="main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Information technology - Open Distributed Processing - Unified Modeling Language (UML) Version 1.4.2</title>
50
50
  <uri type="src">https://www.iso.org/standard/32620.html</uri>
51
51
  <uri type="obp">https://www.iso.org/obp/ui/#!iso:std:32620:en</uri>
52
52
  <uri type="rss">https://www.iso.org/contents/data/standard/03/26/32620.detail.rss</uri>
@@ -1,9 +1,9 @@
1
1
  <bibdata type="standard">
2
- <fetched>2019-08-03</fetched>
3
- <title type="title-main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Open Distributed Processing</title>
2
+ <fetched>2019-08-06</fetched>
4
3
  <title type="title-intro" format="text/plain" language="en" script="Latn">Information technology</title>
4
+ <title type="title-main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Open Distributed Processing</title>
5
5
  <title type="title-part" format="text/plain" language="en" script="Latn">Unified Modeling Language (UML) Version 1.4.2</title>
6
- <title type="main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Open Distributed Processing - Information technology - Unified Modeling Language (UML) Version 1.4.2</title>
6
+ <title type="main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Information technology - Open Distributed Processing - Unified Modeling Language (UML) Version 1.4.2</title>
7
7
  <uri type="src">https://www.iso.org/standard/32620.html</uri>
8
8
  <uri type="obp">https://www.iso.org/obp/ui/#!iso:std:32620:en</uri>
9
9
  <uri type="rss">https://www.iso.org/contents/data/standard/03/26/32620.detail.rss</uri>
@@ -1,13 +1,13 @@
1
1
  <bibdata type="standard">
2
- <fetched>2019-08-03</fetched>
3
- <title type="title-main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Vocabulary</title>
2
+ <fetched>2019-08-06</fetched>
4
3
  <title type="title-intro" format="text/plain" language="en" script="Latn">Information technology</title>
4
+ <title type="title-main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Vocabulary</title>
5
5
  <title type="title-part" format="text/plain" language="en" script="Latn">Part 17: Databases</title>
6
- <title type="main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Vocabulary - Information technology - Part 17: Databases</title>
7
- <title type="title-main" format="text/plain" language="fr" script="Latn">Vocabulaire</title>
6
+ <title type="main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Information technology - Vocabulary - Part 17: Databases</title>
8
7
  <title type="title-intro" format="text/plain" language="fr" script="Latn">Technologies de l'information</title>
8
+ <title type="title-main" format="text/plain" language="fr" script="Latn">Vocabulaire</title>
9
9
  <title type="title-part" format="text/plain" language="fr" script="Latn">Partie 17: Bases de données</title>
10
- <title type="main" format="text/plain" language="fr" script="Latn">Vocabulaire - Technologies de l'information - Partie 17: Bases de données</title>
10
+ <title type="main" format="text/plain" language="fr" script="Latn">Technologies de l'information - Vocabulaire - Partie 17: Bases de données</title>
11
11
  <uri type="src">https://www.iso.org/standard/30853.html</uri>
12
12
  <uri type="rss">https://www.iso.org/contents/data/standard/03/08/30853.detail.rss</uri>
13
13
  <docidentifier type="ISO">ISO/IEC 2382-17:1999</docidentifier>
data/db/version CHANGED
@@ -1 +1 @@
1
- 0.4.5
1
+ 0.5.1
@@ -1,5 +1,5 @@
1
1
  module Tc211
2
2
  module Termbase
3
- VERSION = "0.1.5"
3
+ VERSION = "0.1.6"
4
4
  end
5
5
  end
@@ -24,7 +24,7 @@ Gem::Specification.new do |spec|
24
24
 
25
25
  spec.add_runtime_dependency "iso-639"
26
26
  spec.add_runtime_dependency "creek"
27
- spec.add_runtime_dependency "relaton", "~>0.4.0"
27
+ spec.add_runtime_dependency "relaton", "~> 0.5"
28
28
 
29
29
  spec.add_development_dependency "bundler", "~> 2.0.1"
30
30
  spec.add_development_dependency "debase"
metadata CHANGED
@@ -1,14 +1,14 @@
1
1
  --- !ruby/object:Gem::Specification
2
2
  name: tc211-termbase
3
3
  version: !ruby/object:Gem::Version
4
- version: 0.1.5
4
+ version: 0.1.6
5
5
  platform: ruby
6
6
  authors:
7
7
  - Ribose
8
8
  autorequire:
9
9
  bindir: exe
10
10
  cert_chain: []
11
- date: 2019-08-03 00:00:00.000000000 Z
11
+ date: 2019-08-06 00:00:00.000000000 Z
12
12
  dependencies:
13
13
  - !ruby/object:Gem::Dependency
14
14
  name: iso-639
@@ -44,14 +44,14 @@ dependencies:
44
44
  requirements:
45
45
  - - "~>"
46
46
  - !ruby/object:Gem::Version
47
- version: 0.4.0
47
+ version: '0.5'
48
48
  type: :runtime
49
49
  prerelease: false
50
50
  version_requirements: !ruby/object:Gem::Requirement
51
51
  requirements:
52
52
  - - "~>"
53
53
  - !ruby/object:Gem::Version
54
- version: 0.4.0
54
+ version: '0.5'
55
55
  - !ruby/object:Gem::Dependency
56
56
  name: bundler
57
57
  requirement: !ruby/object:Gem::Requirement
@@ -151,7 +151,6 @@ files:
151
151
  - db/iso/iso_3534_1.xml
152
152
  - db/iso/iso_3534_1_1993.xml
153
153
  - db/iso/iso_iec_19501.xml
154
- - db/iso/iso_iec_19501_2005.xml
155
154
  - db/iso/iso_iec_19501_2005_.xml
156
155
  - db/iso/iso_iec_2382_17_1999.xml
157
156
  - db/version
@@ -1,60 +0,0 @@
1
- <bibdata type="standard">
2
- <fetched>2019-08-03</fetched>
3
- <title type="title-main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Open Distributed Processing</title>
4
- <title type="title-intro" format="text/plain" language="en" script="Latn">Information technology</title>
5
- <title type="title-part" format="text/plain" language="en" script="Latn">Unified Modeling Language (UML) Version 1.4.2</title>
6
- <title type="main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Open Distributed Processing - Information technology - Unified Modeling Language (UML) Version 1.4.2</title>
7
- <uri type="src">https://www.iso.org/standard/32620.html</uri>
8
- <uri type="obp">https://www.iso.org/obp/ui/#!iso:std:32620:en</uri>
9
- <uri type="rss">https://www.iso.org/contents/data/standard/03/26/32620.detail.rss</uri>
10
- <docidentifier type="ISO">ISO/IEC 19501:2005</docidentifier>
11
- <date type="published">
12
- <on>2005</on>
13
- </date>
14
- <contributor>
15
- <role type="publisher"/>
16
- <organization>
17
- <name>International Organization for Standardization</name>
18
- <abbreviation>ISO</abbreviation>
19
- <uri>www.iso.org</uri>
20
- </organization>
21
- </contributor>
22
- <contributor>
23
- <role type="publisher"/>
24
- <organization>
25
- <name>International Electrotechnical Commission</name>
26
- <abbreviation>IEC</abbreviation>
27
- <uri>www.iec.ch</uri>
28
- </organization>
29
- </contributor>
30
- <edition>1</edition>
31
- <language>en</language>
32
- <language>fr</language>
33
- <script>Latn</script>
34
- <abstract format="text/plain" language="en" script="Latn">ISO/IEC 19501:2004 describes the Unified Modeling Language (UML), a graphical language for visualizing, specifying, constructing and documenting the artifacts of a software-intensive system. The UML offers a standard way to write a system's blueprints, including conceptual things such as business processes and system functions, as well as concrete things such as programming language statements, database schemas, and reusable software components.</abstract>
35
- <status>
36
- <stage>90</stage>
37
- <substage>93</substage>
38
- </status>
39
- <copyright>
40
- <from>2005</from>
41
- <owner>
42
- <organization>
43
- <name>ISO/IEC</name>
44
- </organization>
45
- </owner>
46
- </copyright>
47
- <ext>
48
- <doctype>international-standard</doctype>
49
- <editorialgroup>
50
- <technical_committee number="1" type="TC">ISO/IEC JTC 1/SC 7Software and systems engineering</technical_committee>
51
- </editorialgroup>
52
- <ics>
53
- <code>35.080</code>
54
- <text>Software</text>
55
- </ics>
56
- <structuredidentifier type="ISO">
57
- <project-number>ISO/IEC 19501</project-number>
58
- </structuredidentifier>
59
- </ext>
60
- </bibdata>