sermoa-ruby_translate 0.1.1 → 0.1.2
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- data/MIT-LICENSE +23 -0
- data/README +41 -0
- metadata +3 -1
data/MIT-LICENSE
ADDED
@@ -0,0 +1,23 @@
|
|
1
|
+
Copyright (c) 2009 Aimee Daniells
|
2
|
+
|
3
|
+
Permission is hereby granted, free of charge, to any person
|
4
|
+
obtaining a copy of this software and associated documentation
|
5
|
+
files (the "Software"), to deal in the Software without
|
6
|
+
restriction, including without limitation the rights to use,
|
7
|
+
copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
|
8
|
+
copies of the Software, and to permit persons to whom the
|
9
|
+
Software is furnished to do so, subject to the following
|
10
|
+
conditions:
|
11
|
+
|
12
|
+
The above copyright notice and this permission notice shall be
|
13
|
+
included in all copies or substantial portions of the Software.
|
14
|
+
|
15
|
+
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
|
16
|
+
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES
|
17
|
+
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
|
18
|
+
NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT
|
19
|
+
HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
|
20
|
+
WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING
|
21
|
+
FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR
|
22
|
+
OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
|
23
|
+
|
data/README
ADDED
@@ -0,0 +1,41 @@
|
|
1
|
+
RubyTranslate provides a simple wrapper around the Google Translate API for detecting and translating languages.
|
2
|
+
|
3
|
+
Usage:
|
4
|
+
|
5
|
+
gem install sermoa-ruby_translate
|
6
|
+
require 'ruby_translate'
|
7
|
+
|
8
|
+
Detect:
|
9
|
+
|
10
|
+
RubyTranslate.detect("Mein Luftkissenfahrzeug ist voller Aale")
|
11
|
+
=> "de"
|
12
|
+
|
13
|
+
RubyTranslate.detect("Safisha viatu yangu mara moja!")
|
14
|
+
=> "sw"
|
15
|
+
|
16
|
+
Translate:
|
17
|
+
|
18
|
+
RubyTranslate.translate("Mein Luftkissenfahrzeug ist voller Aale", "en")
|
19
|
+
=> "My hovercraft is full of eels"
|
20
|
+
|
21
|
+
RubyTranslate.translate("Il y a un singe qui vole dans l'arbre.", "en")
|
22
|
+
=> "There is a flying monkey in the tree."
|
23
|
+
|
24
|
+
RubyTranslate.translate("They are singing in St Peter's Square", "it")
|
25
|
+
=> "Essi sono il canto, in Piazza San Pietro"
|
26
|
+
|
27
|
+
RubyTranslate.translate("Eu queria um outro pedacinho de Apfelstrudel, por favor", "sv", "pt")
|
28
|
+
=> "Jag ville ha en bit av Apfelstrudel, tack"
|
29
|
+
|
30
|
+
Note that the 'from' parameter is optional - if you do not provide it, RubyTranslate first uses detect to guess which language it is.
|
31
|
+
|
32
|
+
Acknowledgements:
|
33
|
+
|
34
|
+
Thanks to the following excellent sources for inspiration:
|
35
|
+
|
36
|
+
* http://ruby.geraldbauer.ca/google-translation-api.html
|
37
|
+
* http://github.com/elisehuard/google_translate/tree/master
|
38
|
+
* http://github.com/sishen/rtranslate/tree/master
|
39
|
+
* http://www.omniglot.com/language/phrases/hovercraft.htm
|
40
|
+
* http://www.omniglot.com/language/phrases/useful.htm
|
41
|
+
|
metadata
CHANGED
@@ -1,7 +1,7 @@
|
|
1
1
|
--- !ruby/object:Gem::Specification
|
2
2
|
name: sermoa-ruby_translate
|
3
3
|
version: !ruby/object:Gem::Version
|
4
|
-
version: 0.1.
|
4
|
+
version: 0.1.2
|
5
5
|
platform: ruby
|
6
6
|
authors:
|
7
7
|
- Aimee Daniells
|
@@ -31,6 +31,8 @@ extensions: []
|
|
31
31
|
extra_rdoc_files: []
|
32
32
|
|
33
33
|
files:
|
34
|
+
- README
|
35
|
+
- MIT-LICENSE
|
34
36
|
- lib/ruby_translate.rb
|
35
37
|
has_rdoc: true
|
36
38
|
homepage: http://www.edendevelopment.co.uk
|