mundo-pepino 0.1.0

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
data/COPYING ADDED
@@ -0,0 +1,339 @@
1
+ GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
2
+ Version 2, June 1991
3
+
4
+ Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.,
5
+ 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
6
+ Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
7
+ of this license document, but changing it is not allowed.
8
+
9
+ Preamble
10
+
11
+ The licenses for most software are designed to take away your
12
+ freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public
13
+ License is intended to guarantee your freedom to share and change free
14
+ software--to make sure the software is free for all its users. This
15
+ General Public License applies to most of the Free Software
16
+ Foundation's software and to any other program whose authors commit to
17
+ using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by
18
+ the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it to
19
+ your programs, too.
20
+
21
+ When we speak of free software, we are referring to freedom, not
22
+ price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
23
+ have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
24
+ this service if you wish), that you receive source code or can get it
25
+ if you want it, that you can change the software or use pieces of it
26
+ in new free programs; and that you know you can do these things.
27
+
28
+ To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
29
+ anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
30
+ These restrictions translate to certain responsibilities for you if you
31
+ distribute copies of the software, or if you modify it.
32
+
33
+ For example, if you distribute copies of such a program, whether
34
+ gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that
35
+ you have. You must make sure that they, too, receive or can get the
36
+ source code. And you must show them these terms so they know their
37
+ rights.
38
+
39
+ We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and
40
+ (2) offer you this license which gives you legal permission to copy,
41
+ distribute and/or modify the software.
42
+
43
+ Also, for each author's protection and ours, we want to make certain
44
+ that everyone understands that there is no warranty for this free
45
+ software. If the software is modified by someone else and passed on, we
46
+ want its recipients to know that what they have is not the original, so
47
+ that any problems introduced by others will not reflect on the original
48
+ authors' reputations.
49
+
50
+ Finally, any free program is threatened constantly by software
51
+ patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free
52
+ program will individually obtain patent licenses, in effect making the
53
+ program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any
54
+ patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
55
+
56
+ The precise terms and conditions for copying, distribution and
57
+ modification follow.
58
+
59
+ GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
60
+ TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
61
+
62
+ 0. This License applies to any program or other work which contains
63
+ a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed
64
+ under the terms of this General Public License. The "Program", below,
65
+ refers to any such program or work, and a "work based on the Program"
66
+ means either the Program or any derivative work under copyright law:
67
+ that is to say, a work containing the Program or a portion of it,
68
+ either verbatim or with modifications and/or translated into another
69
+ language. (Hereinafter, translation is included without limitation in
70
+ the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
71
+
72
+ Activities other than copying, distribution and modification are not
73
+ covered by this License; they are outside its scope. The act of
74
+ running the Program is not restricted, and the output from the Program
75
+ is covered only if its contents constitute a work based on the
76
+ Program (independent of having been made by running the Program).
77
+ Whether that is true depends on what the Program does.
78
+
79
+ 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's
80
+ source code as you receive it, in any medium, provided that you
81
+ conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate
82
+ copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the
83
+ notices that refer to this License and to the absence of any warranty;
84
+ and give any other recipients of the Program a copy of this License
85
+ along with the Program.
86
+
87
+ You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and
88
+ you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
89
+
90
+ 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion
91
+ of it, thus forming a work based on the Program, and copy and
92
+ distribute such modifications or work under the terms of Section 1
93
+ above, provided that you also meet all of these conditions:
94
+
95
+ a) You must cause the modified files to carry prominent notices
96
+ stating that you changed the files and the date of any change.
97
+
98
+ b) You must cause any work that you distribute or publish, that in
99
+ whole or in part contains or is derived from the Program or any
100
+ part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third
101
+ parties under the terms of this License.
102
+
103
+ c) If the modified program normally reads commands interactively
104
+ when run, you must cause it, when started running for such
105
+ interactive use in the most ordinary way, to print or display an
106
+ announcement including an appropriate copyright notice and a
107
+ notice that there is no warranty (or else, saying that you provide
108
+ a warranty) and that users may redistribute the program under
109
+ these conditions, and telling the user how to view a copy of this
110
+ License. (Exception: if the Program itself is interactive but
111
+ does not normally print such an announcement, your work based on
112
+ the Program is not required to print an announcement.)
113
+
114
+ These requirements apply to the modified work as a whole. If
115
+ identifiable sections of that work are not derived from the Program,
116
+ and can be reasonably considered independent and separate works in
117
+ themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
118
+ sections when you distribute them as separate works. But when you
119
+ distribute the same sections as part of a whole which is a work based
120
+ on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of
121
+ this License, whose permissions for other licensees extend to the
122
+ entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
123
+
124
+ Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
125
+ your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
126
+ exercise the right to control the distribution of derivative or
127
+ collective works based on the Program.
128
+
129
+ In addition, mere aggregation of another work not based on the Program
130
+ with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of
131
+ a storage or distribution medium does not bring the other work under
132
+ the scope of this License.
133
+
134
+ 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,
135
+ under Section 2) in object code or executable form under the terms of
136
+ Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
137
+
138
+ a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable
139
+ source code, which must be distributed under the terms of Sections
140
+ 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
141
+
142
+ b) Accompany it with a written offer, valid for at least three
143
+ years, to give any third party, for a charge no more than your
144
+ cost of physically performing source distribution, a complete
145
+ machine-readable copy of the corresponding source code, to be
146
+ distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
147
+ customarily used for software interchange; or,
148
+
149
+ c) Accompany it with the information you received as to the offer
150
+ to distribute corresponding source code. (This alternative is
151
+ allowed only for noncommercial distribution and only if you
152
+ received the program in object code or executable form with such
153
+ an offer, in accord with Subsection b above.)
154
+
155
+ The source code for a work means the preferred form of the work for
156
+ making modifications to it. For an executable work, complete source
157
+ code means all the source code for all modules it contains, plus any
158
+ associated interface definition files, plus the scripts used to
159
+ control compilation and installation of the executable. However, as a
160
+ special exception, the source code distributed need not include
161
+ anything that is normally distributed (in either source or binary
162
+ form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the
163
+ operating system on which the executable runs, unless that component
164
+ itself accompanies the executable.
165
+
166
+ If distribution of executable or object code is made by offering
167
+ access to copy from a designated place, then offering equivalent
168
+ access to copy the source code from the same place counts as
169
+ distribution of the source code, even though third parties are not
170
+ compelled to copy the source along with the object code.
171
+
172
+ 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program
173
+ except as expressly provided under this License. Any attempt
174
+ otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is
175
+ void, and will automatically terminate your rights under this License.
176
+ However, parties who have received copies, or rights, from you under
177
+ this License will not have their licenses terminated so long as such
178
+ parties remain in full compliance.
179
+
180
+ 5. You are not required to accept this License, since you have not
181
+ signed it. However, nothing else grants you permission to modify or
182
+ distribute the Program or its derivative works. These actions are
183
+ prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by
184
+ modifying or distributing the Program (or any work based on the
185
+ Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and
186
+ all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
187
+ the Program or works based on it.
188
+
189
+ 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the
190
+ Program), the recipient automatically receives a license from the
191
+ original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to
192
+ these terms and conditions. You may not impose any further
193
+ restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
194
+ You are not responsible for enforcing compliance by third parties to
195
+ this License.
196
+
197
+ 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
198
+ infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
199
+ conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
200
+ otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
201
+ excuse you from the conditions of this License. If you cannot
202
+ distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
203
+ License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
204
+ may not distribute the Program at all. For example, if a patent
205
+ license would not permit royalty-free redistribution of the Program by
206
+ all those who receive copies directly or indirectly through you, then
207
+ the only way you could satisfy both it and this License would be to
208
+ refrain entirely from distribution of the Program.
209
+
210
+ If any portion of this section is held invalid or unenforceable under
211
+ any particular circumstance, the balance of the section is intended to
212
+ apply and the section as a whole is intended to apply in other
213
+ circumstances.
214
+
215
+ It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
216
+ patents or other property right claims or to contest validity of any
217
+ such claims; this section has the sole purpose of protecting the
218
+ integrity of the free software distribution system, which is
219
+ implemented by public license practices. Many people have made
220
+ generous contributions to the wide range of software distributed
221
+ through that system in reliance on consistent application of that
222
+ system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing
223
+ to distribute software through any other system and a licensee cannot
224
+ impose that choice.
225
+
226
+ This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
227
+ be a consequence of the rest of this License.
228
+
229
+ 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in
230
+ certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
231
+ original copyright holder who places the Program under this License
232
+ may add an explicit geographical distribution limitation excluding
233
+ those countries, so that distribution is permitted only in or among
234
+ countries not thus excluded. In such case, this License incorporates
235
+ the limitation as if written in the body of this License.
236
+
237
+ 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions
238
+ of the General Public License from time to time. Such new versions will
239
+ be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
240
+ address new problems or concerns.
241
+
242
+ Each version is given a distinguishing version number. If the Program
243
+ specifies a version number of this License which applies to it and "any
244
+ later version", you have the option of following the terms and conditions
245
+ either of that version or of any later version published by the Free
246
+ Software Foundation. If the Program does not specify a version number of
247
+ this License, you may choose any version ever published by the Free Software
248
+ Foundation.
249
+
250
+ 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free
251
+ programs whose distribution conditions are different, write to the author
252
+ to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free
253
+ Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes
254
+ make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals
255
+ of preserving the free status of all derivatives of our free software and
256
+ of promoting the sharing and reuse of software generally.
257
+
258
+ NO WARRANTY
259
+
260
+ 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY
261
+ FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN
262
+ OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES
263
+ PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED
264
+ OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
265
+ MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS
266
+ TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE
267
+ PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,
268
+ REPAIR OR CORRECTION.
269
+
270
+ 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
271
+ WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR
272
+ REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,
273
+ INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING
274
+ OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED
275
+ TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY
276
+ YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER
277
+ PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
278
+ POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
279
+
280
+ END OF TERMS AND CONDITIONS
281
+
282
+ How to Apply These Terms to Your New Programs
283
+
284
+ If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
285
+ possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
286
+ free software which everyone can redistribute and change under these terms.
287
+
288
+ To do so, attach the following notices to the program. It is safest
289
+ to attach them to the start of each source file to most effectively
290
+ convey the exclusion of warranty; and each file should have at least
291
+ the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
292
+
293
+ <one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
294
+ Copyright (C) <year> <name of author>
295
+
296
+ This program is free software; you can redistribute it and/or modify
297
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
298
+ the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
299
+ (at your option) any later version.
300
+
301
+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
302
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
303
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
304
+ GNU General Public License for more details.
305
+
306
+ You should have received a copy of the GNU General Public License along
307
+ with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
308
+ 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
309
+
310
+ Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
311
+
312
+ If the program is interactive, make it output a short notice like this
313
+ when it starts in an interactive mode:
314
+
315
+ Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author
316
+ Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
317
+ This is free software, and you are welcome to redistribute it
318
+ under certain conditions; type `show c' for details.
319
+
320
+ The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
321
+ parts of the General Public License. Of course, the commands you use may
322
+ be called something other than `show w' and `show c'; they could even be
323
+ mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.
324
+
325
+ You should also get your employer (if you work as a programmer) or your
326
+ school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if
327
+ necessary. Here is a sample; alter the names:
328
+
329
+ Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program
330
+ `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.
331
+
332
+ <signature of Ty Coon>, 1 April 1989
333
+ Ty Coon, President of Vice
334
+
335
+ This General Public License does not permit incorporating your program into
336
+ proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may
337
+ consider it more useful to permit linking proprietary applications with the
338
+ library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General
339
+ Public License instead of this License.
@@ -0,0 +1,4 @@
1
+ == 0.1.0 2009-09-30
2
+
3
+ * 1 major enhancement:
4
+ * Initial gem release
@@ -0,0 +1,21 @@
1
+ COPYING
2
+ History.txt
3
+ Manifest.txt
4
+ README.markdown
5
+ Rakefile
6
+ cucumber.yml
7
+ init.rb
8
+ lib/mundo_pepino.rb
9
+ lib/mundo_pepino/definitions/es_ES.rb
10
+ lib/mundo_pepino/resources_history.rb
11
+ lib/mundo_pepino/version.rb
12
+ lib/mundo_pepino/visits_history.rb
13
+ lib/mundo_pepino_es_ES.rb
14
+ mundo-pepino.gemspec
15
+ rails_generators/caracteristica/USAGE
16
+ rails_generators/caracteristica/caracteristica_generator.rb
17
+ rails_generators/caracteristica/templates/caracteristica.erb
18
+ rails_generators/mundo_pepino/USAGE
19
+ rails_generators/mundo_pepino/mundo_pepino_generator.rb
20
+ rails_generators/mundo_pepino/templates/mundo_pepino.rake
21
+ rails_generators/mundo_pepino/templates/mundo_pepino_es_ES.rb
@@ -0,0 +1,492 @@
1
+ # MundoPepino
2
+
3
+ ## What's in this world...
4
+
5
+ Expresing our app behaviour with a natural language has to deal with the fact that **one sentence can be expresed in many different ways**.
6
+
7
+ This fact can easily drive us towards an **explosion of the step definitions** making the maintenance of our app more difficult.
8
+
9
+ At the same time, to describe an app **there is a group of sentences that we're very likely to need**, like for example those which refer to posible interactions of the user while browsing a site.
10
+
11
+ Currently `script/generate cucumber` give to **English** cucumberists (or *cucus*, or *cucunuts*, or *cooks* ;) a proposal for some of those common steps in `step_definitions/webrat_steps.rb`.
12
+
13
+ MundoPepino will be an already implemented set of step definitions frequently needed while writing a feature in **Spanish**, hopefully with all the `script/generate cucumber` proposals translated inside.
14
+
15
+ Bon appetit!
16
+
17
+ ## Toma de contacto
18
+
19
+ Asumiendo que tenemos instaladas las gema de **cucumber**, **rspec**, **rspec-rails**, **webrat** (más información sobre las dependencias más abajo y [en la documentacion oficial](http://wiki.github.com/aslakhellesoy/cucumber/ruby-on-rails)) y (como no) **rails** (2.x):
20
+
21
+ rails mi_app; cd mi_app
22
+ script/plugin install git://github.com/nando/string-mapper.git
23
+ script/plugin install git://github.com/nando/mundo-pepino.git
24
+ script/generate cucumber
25
+ script/generate mundo_pepino
26
+ script/generate caracteristica Orchard Huerto name:string:nombre area:integer:área longitude:string:longitud latitude:string:latitud used:boolean:usado
27
+ script/generate scaffold Orchard name:string area:integer longitude:string latitude:string used:boolean
28
+ rake db:migrate
29
+ rake caracteristicas
30
+
31
+ En este punto deberíamos obtener dos errores, ambos debidos a que el *scaffold* genera las vistas en inglés y el generador de *caracteristica* los espera en castellano. El primero es el botón "Create" y el segundo el enlace "Destroy":
32
+
33
+ $EDITOR app/views/orchards/index.html.erb # "Borrar" en lugar de "Destroy"
34
+ $EDITOR app/views/orchards/new.html.erb # "Crear" en lugar de "Create"
35
+ rake caracteristicas
36
+
37
+ Ahora sí, los escenarios deberían ser válidos, sin errores ni definiciones pendientes.
38
+
39
+ La intención del generador de características es más didáctica que pragmática. Ofrece un ejemplo simple que podemos toquetear para probar el plugin. Por otro lado se limita a hacer exactamente lo mismo que hace `generate feature` exceptuando el hecho de que no genera un fichero de **definiciones específicas** para la nueva *caracteristica* (ya que las utilizadas están comprendidas dentro de las **definiciones genéricas** ya implementadas en MundoPepino).
40
+
41
+ Dentro del plugin, en `features/support/app` está la aplicación que el MundoPepino utiliza para probarse a si mismo. En particular la característica `features/mundo-pepino.feature` pretente ser un compendio de escenarios que muestren las posibilidades que ofrece.
42
+
43
+ ## Instalación
44
+
45
+ $ script/plugin install git://github.com/nando/mundo-pepino.git
46
+
47
+ ### Dependencias
48
+
49
+ Las clásicas gemas o plugins de **cucumber**, **webrat**, **rspec** y **rspec-rails**. Por ejemplo:
50
+
51
+ gem install term-ansicolor treetop diff-lcs nokogiri # dependencias de Cucumber
52
+ git clone git://github.com/aslakhellesoy/cucumber.git vendor/plugins/cucumber
53
+ git clone git://github.com/brynary/webrat.git vendor/plugins/webrat
54
+ git clone git://github.com/dchelimsky/rspec.git vendor/plugins/rspec
55
+ git clone git://github.com/dchelimsky/rspec-rails.git vendor/plugins/rspec-rails
56
+
57
+ Además necesitamos instalar como plugin StringMapper (ver más abajo).
58
+
59
+ Si hacemos uso de alguno de los pasos que hacen referencia a la selección de un mes como parte de una fecha en un formulario es necesaria la instalación del módulo ruby-locale.
60
+
61
+ #### [StringMapper](http://github.com/nando/string-mapper)
62
+
63
+ StringMapper es una extensión de la clase String para obtener modelos, números, nombres de campo, etc. a partir de sus nombres en castellano.
64
+
65
+ script/plugin install git://github.com/nando/string-mapper.git
66
+
67
+ #### [FixtureReplacement](http://replacefixtures.rubyforge.org/)
68
+
69
+ De fábrica MundoPepino utiliza ActiveRecord para incorporar a la BBDD los datos que soliciten los escenarios.
70
+
71
+ Opcionalmente MundoPepino puede utilizar FixtureReplacement haciendo dicha tarea más simple y permitiéndo que los textos se centren en los objetivos de los escenarios sin preocuparse por el modelo de datos subyacente.
72
+
73
+ Para ello por un lado tenemos que instalar el plugin:
74
+
75
+ script/plugin install http://thmadb.com/public_svn/plugins/fixture_replacement2/
76
+ script/generate fixture_replacement
77
+
78
+ ...y por otro, al final de `env.rb` (que el generador de cucumber deja dentro del directorio ''features/support'') tenemos que incluir FixtureReplacement como módulo de nuestro *mundo pepino* (más sobre esto en [A Whole New World](http://wiki.github.com/aslakhellesoy/cucumber/a-whole-new-world)):
79
+
80
+ class MiMundo < MundoPepino
81
+ include FixtureReplacement
82
+ end
83
+
84
+ World do
85
+ MiMundo.new
86
+ end
87
+
88
+ #### [FactoryGirl](http://github.com/thoughtbot/factory_girl/)
89
+
90
+ Otra opción es utilizar FactoryGirl
91
+
92
+ Para ello por un lado tenemos que instalar la gema (para más información sobre FactoryGirl consultar (aquí)[http://github.com/thoughtbot/factory_girl/]):
93
+
94
+ gem install thoughtbot-factory_girl --source http://gems.github.com
95
+
96
+ ...y por otro, al final de `env.rb` (que el generador de cucumber deja dentro del directorio ''features/support'') tenemos que requerir la librería seguida de la definición de nuestras factorias:
97
+
98
+ require 'factory_girl'
99
+ require File.expand_path(File.dirname(__FILE__) + '/app/db/factories')
100
+
101
+ También se debe incluir un fichero donde se definan las factories a utilizar en nuestro mundo-pepino, como ejemplo consultar el fichero de factories que se encuentra en el directorio ''features/support/app/db/factories''
102
+
103
+ #### [ruby-locale](http://ruby-locale.sourceforge.net/)
104
+
105
+ Para los pasos que hacen referencia a la selección de un mes en una fecha la implementación actual (de Webrat) busca en nuestro HTML un mes cuyo nombre sea el devuelto por **strftime('%B')** en una instancia de Time creada a partir de la fecha facilitada. En Ruby esto es sinonimo del nombre del mes en inglés.
106
+
107
+ **ruby-locale** es un (viejo) módulo que añade **soporte para locales en Ruby** al que se hace referencia [desde el wiki de Rails](http://wiki.rubyonrails.org/rails/pages/HowToOutputDatesInAnotherLanguage/). Instalándolo en el sistema tendremos la posibilidad de que strftime('%B') devuelva el nombre del mes en castellano.
108
+
109
+ Para instalarlo nos bajamos [su código fuente](http://sourceforge.net/project/platformdownload.php?group_id=68254) y lo compilamos e instalamos en el sistema:
110
+
111
+ ruby extconf.rb
112
+ make
113
+ sudo make install
114
+ irb
115
+ irb> require 'locale'
116
+ => true
117
+ irb> Time.now.strftime('%B')
118
+ => "January"
119
+ irb> Locale.setlocale(Locale::LC_TIME, "es_ES.UTF-8")
120
+ => "es_ES"
121
+ irb> Time.now.strftime('%B')
122
+ => "enero"
123
+
124
+ Por último, para que los helpers de Rails relacionados con la selección de fechas muestren los meses en castellano es necesario hacer uso de la opción **:use\_month\_names**, pasándole en la misma un array con los nombres de los doce meses que deseamos utilizar. Por ejemplo, en algún punto de nuestra aplicación definimos el array con los meses con:
125
+
126
+ Meses = %w(enero febrero marzo abril mayo junio julio agosto septiembre octubre noviembre diciembre)
127
+
128
+ Y posteriormente en las vistas llamamos al helper con algo parecido a:
129
+
130
+ <%= pepino.datetime_select :harvested_at, :use_month_names => Meses %>
131
+
132
+ ## Uso
133
+
134
+ Para utilizar MundoPepino en una aplicación en la que todavía no estamos utilizando Cucumber lo más cómodo es comenzar utilizando los generadores (de forma similar a como se describe más arriba en *Toma de contacto*). Algo como:
135
+
136
+ cd miapp-sin-cucumber
137
+ script/plugin install git://github.com/nando/string-mapper.git
138
+ script/plugin install git://github.com/nando/mundo-pepino.git
139
+ script/generate mundo_pepino
140
+ script/generate caracteristica Model Modelo name:string:nombre used:boolean:usado
141
+
142
+ Aquí ya deberíamos poder lanzar `rake caracteristicas`, obteniendo eso sí los errores pertinentes relacionados con implementación concreta de nuestro controlador. El fichero `gestion_de_modelo.feature` (que podemos renombrar por algo más chulo) nos servirá de patrón para escribir nuestra /característica/.
143
+
144
+ Para utilizar MundoPepino en una aplicación en la que ya estamos utilizando Cucumber, al final de `features/support/env.rb` (o equivalente) incorporamos lo siguiente:
145
+
146
+ require 'mundo_pepino'
147
+ String.model_mappings = {} # Mapeo castellano-inglés de modelos
148
+ String.field_mappings = {} # Mapeo castellano-inglés de campos
149
+
150
+ World do
151
+ MundoPepino.new
152
+ end
153
+
154
+ Es recomendable también vaciar el contenido de la BBDD antes de comenzar la evaluación de un nuevo escenario para que los datos que pueda haber de otros escenarios no alteren su resultado. La función *Before* nos puede ayudar para conseguirlo, haciendo algo como:
155
+
156
+ Before do
157
+ MiModelo.destroy_all
158
+ MiOtroModelo.destroy_all # etc.
159
+ end
160
+
161
+ *Before* se ejecutará antes de cada escenario y que los //Antecetentes// ((Background)[http://wiki.github.com/aslakhellesoy/cucumber/background]) de los mismos si los hubiese.
162
+
163
+ ### generate mundo\_pepino
164
+
165
+ rails_root$ script/generate mundo_pepino
166
+ create caracteristicas/support
167
+ create caracteristicas/support/mundo_pepino_env.rb
168
+ exists lib/tasks
169
+ create lib/tasks/mundo_pepino.rake
170
+
171
+ El principio de `mundo_pepino_env.rb` es el contenido del `env.rb` generado por `generate cucumber`, tras el cual añade lo siguiente:
172
+
173
+ require 'mundo_pepino' # Cargamos MundoPepino...
174
+ MundoPepino::ModelsToClean = [] # Array con los modelos que serán limpiados
175
+ # antes de lanzar cada escenario.
176
+ String.model_mappings = {} # Hash con el mapeo de los modelos a partir
177
+ # de sus equivalencias en castellano.
178
+ String.field_mappings = {} # Hash con el mapeo de los campos.
179
+ class MiMundo < MundoPepino # Ejemplo de uso del MundoPepio con herencia.
180
+ # include FixtureReplacement # FR listo para entrar en acción. Meter aquí
181
+ # def mi_funcion; ...; end # las funciones específicas que necesitemos
182
+ end # desde nuestras definiciones.
183
+ Before do # La limpieza de modelos propiamente dicha...
184
+ MundoPepino::ModelsToClean.each { |model| model.destroy_all }
185
+ end # ...se realizará antes de cada escenario.
186
+ World do # Finalmente le pedimos a Cucumber que
187
+ MiMundo.new # utilice una instancia de nuestro mundo como
188
+ end # ámbito local de nuestros escenarios.
189
+
190
+ Por otro lado `mundo_pepino.rake` añade una tarea llamada **caracteristicas** que lanza con la opción `--language es` todos los ficheros con extensión `.feature` que tengamos dentro del directorio `caracteristicas`.
191
+
192
+ ### generate caracteristica
193
+
194
+ Se trata del generador equivalente a `script/generate feature` de Cucumber:
195
+
196
+ $ script/generate caracteristica Orchard Huerto name:string:nombre area:integer:área used:boolean:usado
197
+ model_cleaning added Orchard (Orchard.destroy_all call before each scenario)
198
+ model_mapping added /huertos?$/i => Orchard
199
+ field_mapping added /nombres?$/i => :name
200
+ field_mapping added /áreas?$/i => :area
201
+ field_mapping added /usados?$/i => :used
202
+ create caracteristicas/gestion_de_huertos.feature
203
+
204
+ El fichero `gestion_de_huertos.feature` tendría:
205
+
206
+ Característica: Gestión de Huertos
207
+ Para [beneficio]
208
+ Como [sujeto]
209
+ Quiero [característica/comportamiento]
210
+
211
+ Escenario: Añadir un/a nuevo/a Huerto
212
+ Dado que visito la página de nuevo/a Huerto
213
+ Cuando relleno nombre con "nombre 0"
214
+ Y relleno área con "0"
215
+ Y relleno usado con "true"
216
+ Y pulso el botón "Crear"
217
+ Entonces debería ver el texto "nombre 0"
218
+ Y debería ver el texto "0"
219
+ Y debería ver el texto "true"
220
+
221
+ Escenario: Borrar Huerto
222
+ Dado que tenemos los/las siguientes Huertos:
223
+ |nombre|área|usado|
224
+ |nombre 1|1|false|
225
+ |nombre 2|2|true|
226
+ |nombre 3|3|false|
227
+ |nombre 4|4|true|
228
+ Cuando borro el/la Huerto en la tercera posición
229
+ Entonces debería ver una tabla con los siguientes contenidos:
230
+ |nombre|área|usado|
231
+ |nombre 1|1|false|
232
+ |nombre 2|2|true|
233
+ |nombre 4|4|true|
234
+
235
+ A diferencia de `generate feature` aquí no se crea un fichero `step_definitions.rb` con definiciones e implementaciones específicas ya que las mismas se encuentran dentro de las tratadas genéricamente dentro del MundoPepino.
236
+
237
+ ### Relación con modelo utilizando un nombre que no se corresponde con el mismo
238
+ Con un ejemplo se entiende mejor, creo. Tenemos un modelo User y un modelo Garden y este último "belongs_to :author, class_name => 'User'", de tal forma que //a_garden.author// nos devuelve un User.
239
+
240
+ Bien, pues para que la siguiente característica funcione correctamente:
241
+
242
+ Dado que tenemos un usuario llamado "Fidel"
243
+ Y que tenemos un jardín cuyo autor es "Fidel"
244
+
245
+ Tengo que meter los siguentes mapeos en nuestro entorno:
246
+ * En el mapeo de modelos (model_mappings):
247
+
248
+ /^autor(es)?$/i => User
249
+
250
+ * En el mapeo de campos (field_mappings):
251
+
252
+ /^autor(es)?$/i => :author
253
+
254
+ * Un mapeo adicional entre el nombre del campo en inglés y su modelo asociado (relation_model_mappings):
255
+
256
+ 'author' => User
257
+
258
+ Con estos mapeos también deberían funcionar el resto de definiciones de MP en las que se haga referencia a una relación.
259
+
260
+ ## Definiciones implementadas en MundoPepino
261
+
262
+ **Cada definición** existente en MundoPepino tiene **al menos un escenario** que comprueba:
263
+ * por un lado que la expresión regular *machea* las posibles formas de expresarla,
264
+ * y por otro que la implementación lleva a cabo lo que se supone que debe hacer.
265
+
266
+ Para todos los escenarios podríamos tener una narrativa genérica que expresase algo como lo siguiente:
267
+
268
+ Característica: implementación de pasos habituales
269
+ Para escribir sólo la definición de los pasos específicos de mi proyecto
270
+ Como usuario de Cucumber
271
+ Quiero tener los pasos más habituales definidos, implementados y bien documentados
272
+
273
+ Sin embargo cada definición ha sido separada en un fichero `.feature` específico para poder enlazarlas desde este índice.
274
+
275
+
276
+ Como **convención general** los nombres correspondientes a modelos y campos pueden ir sin comillas pero los valores deben ir entre comillas (simples o dobles). Por ejemplo:
277
+
278
+ Dado que tenemos un artículo que tiene como título "Título del artículo"
279
+
280
+ En el ejemplo, "artículo" y "título" hacen referencia a un modelo y a un campo respectivamente y no van entre comillas (aunque podrían ir si quisiéramos) mientras que "Título del artículo" es el valor que se asignará en "título" y como tal va entrecomillado (y si quitásemos sus comillas la expresión no sería reconocida o lo sería incorrectamente).
281
+
282
+ MundoPepino soporta el uso de **claves I18n** en lugar de literales "a pincho" (o "hardcoded") en la mayoría de interacciones con el navegador (p.e. "Cuando pincho en el botón app.send" en lugar de "Cuando pincho en el botón 'Enviar'") así como en las comprobaciones de existencia de textos (p.e. "Debería ver el texto 'activerecord.models.user'" en lugar de "Debería ver el texto 'Usuario'").
283
+
284
+ Se puede utilizar la interpolación separando el hash con los parámetros de la clave con una coma sin espacios. Por ejemplo:
285
+
286
+ Entonces debería ver la etiqueta H1 con el valor "app.users.new_friend,{:name => 'Lucas'}"
287
+
288
+
289
+ ### Dado el contexto (Givens)
290
+
291
+ Convenciones generales:
292
+
293
+ * utilización de "que" para comenzar todas las definiciones para evitar falta de concordancia de género y número (p.e. "Dado **que** tenemos tres personas")
294
+ * creación de nuevos recursos utilizando verbo **tener** en tercena persona plural (p.e. "Dado que **tenemos** tres lechugas")
295
+ * asignación de valores con el verbo **tener** en tercera persona (p.e. "Dado que dichas Acelgas **tienen** como variedad Amarilla de Lyon")
296
+ * todas las definiciones para "Cuando algo ocurre" (o *Then's*, ver más abajo) son válidas también como "Dado el contexto" incorporándoles el prefijo "que" (p.e. "Dado que visito la portada").
297
+
298
+
299
+ #### Creación de uno o varios registros asignándoles opcionalmente un nombre
300
+ Dado que tenemos Un Producto llamado "Acelgas"
301
+ [más ejemplos](master/features/es_ES/contexto-creacion-simple.feature)
302
+
303
+ #### Creación de uno o varios registros con un valor en un campo
304
+ Dado que tenemos un huerto cuya área es de "1200" metros cuadrados
305
+ [más ejemplos](master/features/es_ES/contexto-creacion-con-asignacion.feature)
306
+
307
+ #### Creación de uno o varios recursos a partir de una **step table**
308
+ Dado que tenemos el siguiente Huerto:
309
+ | nombre | área | latitud | latitud | abono |
310
+ | Secano-1 | 35 | N 40° 44 | W 003° 48 | FSF-315 |
311
+ [más ejemplos](master/features/es_ES/contexto-creacion-desde-step-table.feature)
312
+
313
+ #### Asignación de un valor en un campo de un recurso concreto
314
+ Dado que el Tomate "A" tiene como variedad "Raf"
315
+ [más ejemplos](master/features/es_ES/contexto-asignacion-de-valor-en-recurso.feature)
316
+
317
+ #### Asignación de un valor en un campo del último (o últimos) recurso mencionado
318
+ Dado que dichas Acelgas tienen como Variedad "Gigante carmesí"
319
+ [más ejemplos](master/features/es_ES/contexto-asignacion-de-valor-en-recurso-mencionado.feature)
320
+
321
+ #### Asignación simple a un campo **has\_many** (normal o polimórfico) del último recurso mencionado
322
+ Dado que dicho Huerto tiene Tres Bancales "Acelgas, Tomates y Pepinos"
323
+ [más ejemplos (has_many normal)](master/features/es_ES/contexto-asignacion-has-many-simple.feature) -
324
+ [más ejemplos (has_many polimórfico)](master/features/es_ES/contexto-asignacion-has-many-polymorphic-simple.feature)
325
+ [más ejemplos (has_many through)](master/features/es_ES/contexto-asignacion-has-many-through-simple.feature)
326
+
327
+ #### Asignación en campo **has\_many** (normal o polimórfico) del último recurso mencionado desde una step-table
328
+ Dado que dicho Huerto tiene los siguientes Bancales:
329
+ | nombre | longitud | cultivo | matas |
330
+ | A-01 | 12 | Patatas | 16 |
331
+ | A-02 | 12 | Tomates | 18 |
332
+ [más ejemplos (has_many normal)](master/features/es_ES/contexto-asignacion-has-many-desde-fit-table.feature) -
333
+ [más ejemplos (has_many polimórfico)](master/features/es_ES/contexto-asignacion-has-many-polymorphic-desde-fit-table.feature)
334
+ [más ejemplos (has_many through)](master/features/es_ES/contexto-asignacion-has-many-through-desde-fit-table.feature)
335
+
336
+ ### Cuando algo ocurre (Whens)
337
+
338
+ Convenciones generales:
339
+
340
+ * frases escritas en tiempo presente en primera persona del singular
341
+ * todas las definiciones son válidas también para definir contexto (en "Dados" o "Givens") incorporándoles el prefijo "que" (p.e. "Dado que visito la portada").
342
+
343
+ #### Solicitud de una URL específica opcionalmente indicada con un nombre coloquial
344
+ Cuando visito la portada
345
+ [más ejemplos](master/features/es_ES/cuando-visito-url-especifica.feature)
346
+ #### Solicitud de la URL asociada a un recurso concreto
347
+ Cuando visito la página del huerto "H-01"
348
+ [más ejemplos](master/features/es_ES/cuando-visito-url-de-recurso-especifico.feature)
349
+ #### Solicitud de la URL asociada al último recurso definido
350
+ Cuando visito su página
351
+ [más ejemplos](master/features/es_ES/cuando-visito-url-de-recurso-mencionado.feature)
352
+ #### Solicitud de la URL del índice (index) de un tipo de recurso (modelo)
353
+ Cuando visito la página de Tomates
354
+ [más ejemplos](master/features/es_ES/cuando-visito-url-de-indice-de-tipo-de-recurso.feature)
355
+ #### Solicitud de la URL de creación de un recurso
356
+ Cuando visito la página de creación de Tomate
357
+ [más ejemplos](master/features/es_ES/cuando-visito-url-de-creacion.feature)
358
+ #### Solicitud de la URL de edición de un recurso
359
+ Cuando visito la página de edición del huerto "H-01"
360
+ [más ejemplos](master/features/es_ES/cuando-visito-url-de-edicion.feature)
361
+ #### Pincho en un enlace \*
362
+ Cuando pulso el enlace "Volver"
363
+ [más ejemplos](master/features/es_ES/cuando-pulso-el-enlace.feature)
364
+ #### Pincho/pulso un bóton (*submit*) \*
365
+ Cuando pulso en el botón Enviar
366
+ [más ejemplos](master/features/es_ES/cuando-pulso-el-boton.feature)
367
+ #### Adjunto un fichero (*file*) \*
368
+ Cuando adjunto el fichero "images/cucumber.jpg" en Fotografía actual
369
+ [más ejemplos](master/features/es_ES/cuando-adjunto-el-fichero.feature)
370
+ #### Elijo una opción (*radiobutton*) \*
371
+ Cuando elijo el color "VERDE"
372
+ [más ejemplos](master/features/es_ES/cuando-elijo-de-radiobutton.feature)
373
+ #### Marco (o desmarco) una casilla (*checkbox*) \*
374
+ Cuando marco "color verde"
375
+ [más ejemplos](master/features/es_ES/cuando-marco-el-checkbox.feature)
376
+ #### Relleno/completo un campo con un texto (*text* o *textarea*) \*
377
+ Cuando completo 'nombre' con 'Wadus'
378
+ [más ejemplos](master/features/es_ES/cuando-relleno-el-campo.feature)
379
+ #### Relleno/completo varios campos (*text* o *textarea*) desde una step-table \*
380
+ Cuando completo:
381
+ | Campo | Valor |
382
+ | Nombre | Lechuga |
383
+ | Color | Verde |
384
+ [más ejemplos](master/features/es_ES/cuando-relleno-los-campos.feature)
385
+ #### Selecciono opción/opciones
386
+ ##### Selecciono una opción de una lista (*select*) \*
387
+ Cuando selecciono "Hortalizas" en el listado de "Tipos de cultivo"
388
+ ##### Selecciono fecha y hora sin especificar en que campo \*
389
+ Cuando selecciono 1 de septiembre de 1998, 12:46 como fecha y hora
390
+ ##### Selecciono fecha y hora para un campo concreto \*
391
+ Cuando selecciono 2 de mayo de 1998, 12:46 como fecha y hora de "Cosechado"
392
+ ##### Selecciono una hora sin especificar en que campo \*
393
+ Cuando selecciono 6:45PM como hora
394
+ ##### Selecciono una hora para un campo concreto \*
395
+ Cuando selecciono 2:45PM como hora del "café"
396
+ ##### Selecciono fecha sin especificar en que campo \*
397
+ Cuando selecciono 1 de septiembre de 1998 como fecha
398
+ ##### Selecciono fecha para un campo concreto \*
399
+ Cuando selecciono 2 de marzo de 2009 como fecha para el comienzo de la poda
400
+ [más ejemplos](master/features/es_ES/cuando-selecciono-en-listado.feature)
401
+
402
+ #### Borro el enésimo recurso desde la página de su índice (index) \*\*
403
+ Cuando borro el Bancal en 6ª posición
404
+ [más ejemplos](master/features/es_ES/cuando-borro-el-enesimo-recurso.feature)
405
+
406
+ ### Entonces pasa (Thens)
407
+
408
+ Convenciones generales:
409
+
410
+ * frases escritas en primera persona del singular (excepto comprobaciones en bbdd)
411
+ * para expresar que algo es visible utiliza "veo" o "debo ver" (o "no veo" y "no debo ver")
412
+ * las comprobaciones del contenido de la base de datos se escriben haciendo una referencia explícita a la misma en primera persona del plural ("tenemos en base de datos") o en tercera del singular ("tiene en base de datos"). Esta verbosidad es intencionada debido a que [dichas comprobaciones están desaconsejadas](http://github.com/aslakhellesoy/cucumber/wikis/given-when-then), haciendo así menos limpio y un poco más costoso su uso.
413
+
414
+ #### Veo (o no) un texto \*
415
+ Entonces debo ver el texto "IVA incluido"
416
+ [más ejemplos](master/features/es_ES/veo-el-texto.feature)
417
+ #### Veo (o no) una serie de textos expresados en una step-table (sin cabeceras)
418
+ Entonces debo ver los siguientes textos:
419
+ | Muestras de tomate |
420
+ | Restos de lechuga |
421
+ | Treinta kilos de melones |
422
+ [más ejemplos](master/features/es_ES/veo-los-siguientes-textos.feature)
423
+ #### Veo (o no) una etiqueta/selector opcionalmente con un contenido concreto
424
+ Entonces no debo ver la etiqueta "div.title a" con el valor "Surco"
425
+ [más ejemplos](master/features/es_ES/veo-etiqueta-con-valor.feature)
426
+
427
+ #### Veo (o no) varios selectores opcionalmente determinados valores (step-table)
428
+ Entonces debería ver los siguientes selectores:
429
+ | Selector | Valor |
430
+ | h1 | Mundo Pepino |
431
+ [más ejemplos]/master/features/es_ES/veo-etiquetas-con-valores.feature
432
+ #### Leo (o no) un texto, quitando las etiquetas HTML
433
+ Entonces debo leer el texto "IVA incluido"
434
+ [más ejemplos](master/features/es_ES/leo-el-texto.feature)
435
+ #### Leo (o no), quitando las etiquetas HTML, una serie de textos expresados en una step-table
436
+ Entonces debo leer los siguientes textos:
437
+ | Muestras de tomate |
438
+ | Restos de lechuga |
439
+ [más ejemplos](master/features/es_ES/leo-los-siguientes-textos.feature)
440
+ #### Veo (o no) un enlace a una URL específica (opcionalmente indicada con un nombre coloquial)
441
+ Entonces debo ver un enlace a la página de recuperación de contraseña
442
+ [más ejemplos](master/features/es_ES/veo-enlace-a-url-especifica)
443
+ #### Veo (o no) un enlace a una URL relativa a una visitada con anterioridad
444
+ Entonces debo ver un enlace a la siguiente página
445
+ [más ejemplos](master/features/es_ES/veo-enlace-a-url-relativa)
446
+ #### Veo marcada (o desmarcada) una casilla (*checkbox*) \*
447
+ Entonces veo marcado "Acepto las condiciones del servicio"
448
+ [más ejemplos](master/features/es_ES/veo-el-checkbox.feature)
449
+
450
+ #### Veo una tabla con determinados valores en sus celdas \*
451
+ Entonces veo la tabla "bancales" con el siguiente contenido:
452
+ | nombre | longitud | cultivo | matas |
453
+ | A-01 | 12 | Patatas | 16 |
454
+ | A-02 | 12 | Tomates | 18 |
455
+ [más ejemplos](master/features/es_ES/veo-una-tabla-con-determinado-contenido.feature)
456
+
457
+ #### Veo un formulario con determinados campos convenientemente etiquetados \*
458
+ Entonces veo un formulario con los siguientes campos:
459
+ | Etiqueta | Tipo |
460
+ | Login | textfield |
461
+ | Contraseña | password |
462
+ | Entrar | submit |
463
+ [más ejemplos](master/features/es_ES/veo-un-formulario-con-los-siguientes-campos.feature)
464
+
465
+
466
+ #### Tenemos en BBDD uno o más registros de un modelo opcionalmente con un nombre concreto
467
+ Entonces tenemos en la base de datos un Abono llamado "FSF-03"
468
+ [más ejemplos](master/features/es_ES/tenemos-en-bbdd-registros.feature)
469
+
470
+ #### Tenemos en BBDD un valor en un campo de un registro concreto
471
+ Entonces el Huerto "H-02" tiene en base de datos como Área "2" hectáreas
472
+ [más ejemplos](master/features/es_ES/tenemos-en-bbdd-valor-en-campo-de-registro.feature)
473
+
474
+ #### Tenemos en BBDD un valor en un campo del registro mencionando anteriormente
475
+ Entonces tiene en base de datos como Área "2" hectáreas
476
+ [más ejemplos](master/features/es_ES/tenemos-en-bbdd-valor-en-campo-de-registro-mencionado.feature)
477
+
478
+ #### Tenemos en BBDD una asociación **has\_many** en un registro concreto
479
+ Entonces el Huerto "H-02" tiene en base de datos un Bancal "A"
480
+ [más ejemplos](master/features/es_ES/tenemos-en-bbdd-asocioacion-has-many-en-registro.feature)
481
+
482
+ #### Tenemos en BBDD una asociación **has\_many** en un registro mencionando anteriormente
483
+ Entonces tiene en base de datos un Bancal "B"
484
+ [más ejemplos](master/features/es_ES/tenemos-en-bbdd-asocioacion-has-many-en-registro-mencionado.feature)
485
+
486
+ (\*) Los **asteriscos** al final de la definición hacen referencia a las **definiciones oficialmente comunes** generadas en inglés por `script/generate cucumber`. Dos asteríscos (\*\*) hacen referencia a una definición presente en la feature autogenerada por `script/generate feature`.
487
+
488
+ ## License
489
+
490
+ Copyright 2008, The Cocktail Experience. Fernando García Samblas <fernando.garcia at the-cocktail.com>
491
+
492
+ This is free software released under the GPL License (see license agreement in COPYING).