muck-contents 0.2.17 → 0.2.18

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (58) hide show
  1. data/VERSION +1 -1
  2. data/app/helpers/muck_contents_helper.rb +4 -3
  3. data/app/views/contents/_form.html.erb +1 -1
  4. data/app/views/tiny_mce/{_flickr_photo.html.erb → _flickr_photo.erb} +0 -0
  5. data/app/views/tiny_mce/{_init_tiny_mce.html.erb → _init_tiny_mce.erb} +0 -0
  6. data/app/views/tiny_mce/{_tiny_mce_head.html.erb → _tiny_mce_head.erb} +0 -0
  7. data/app/views/tiny_mce/{_tiny_mce_messages_and_scripts_for.html.erb → _tiny_mce_messages_and_scripts_for.erb} +0 -0
  8. data/app/views/tiny_mce/{_tiny_mce_scripts.html.erb → _tiny_mce_scripts.erb} +0 -0
  9. data/app/views/tiny_mce/{files.html.erb → files.erb} +0 -0
  10. data/app/views/tiny_mce/{flickr.html.erb → flickr.erb} +0 -0
  11. data/app/views/tiny_mce/{images.html.erb → images.erb} +0 -0
  12. data/app/views/tiny_mce/{links.html.erb → links.erb} +0 -0
  13. data/lib/muck_contents/tasks.rb +2 -2
  14. data/locales/ar.yml +2 -0
  15. data/locales/bg.yml +2 -0
  16. data/locales/ca.yml +2 -0
  17. data/locales/cs.yml +2 -0
  18. data/locales/da.yml +2 -0
  19. data/locales/de.yml +2 -0
  20. data/locales/el.yml +2 -0
  21. data/locales/es.yml +2 -0
  22. data/locales/et.yml +3 -1
  23. data/locales/fa.yml +2 -0
  24. data/locales/fi.yml +2 -0
  25. data/locales/fr.yml +2 -0
  26. data/locales/gl.yml +3 -1
  27. data/locales/hi.yml +2 -0
  28. data/locales/hr.yml +2 -0
  29. data/locales/hu.yml +2 -0
  30. data/locales/id.yml +2 -0
  31. data/locales/it.yml +2 -0
  32. data/locales/iw.yml +2 -0
  33. data/locales/ja.yml +2 -0
  34. data/locales/ko.yml +2 -0
  35. data/locales/lt.yml +2 -0
  36. data/locales/lv.yml +2 -0
  37. data/locales/mt.yml +2 -0
  38. data/locales/nl.yml +2 -0
  39. data/locales/no.yml +2 -0
  40. data/locales/pl.yml +2 -0
  41. data/locales/pt-PT.yml +2 -0
  42. data/locales/ro.yml +2 -0
  43. data/locales/ru.yml +2 -0
  44. data/locales/sk.yml +2 -0
  45. data/locales/sl.yml +2 -0
  46. data/locales/sq.yml +2 -0
  47. data/locales/sr.yml +2 -0
  48. data/locales/sv.yml +2 -0
  49. data/locales/th.yml +25 -23
  50. data/locales/tl.yml +2 -0
  51. data/locales/tr.yml +2 -0
  52. data/locales/uk.yml +4 -2
  53. data/locales/vi.yml +2 -0
  54. data/locales/zh-CN.yml +2 -0
  55. data/locales/zh-TW.yml +3 -1
  56. data/locales/zh.yml +2 -0
  57. data/muck-contents.gemspec +12 -12
  58. metadata +81 -54
data/VERSION CHANGED
@@ -1 +1 @@
1
- 0.2.17
1
+ 0.2.18
@@ -2,12 +2,13 @@ module MuckContentsHelper
2
2
 
3
3
  # share is an optional share object that can be used to pre populate the form.
4
4
  # content: Optional content object to be edited.
5
- # options: html options for form. For example:
6
- # :html => {:id => 'a form'}
5
+ # options: options for form. For example:
6
+ # :url => 'some-url', :html => {:id => 'a form'}
7
7
  def content_form(content = nil, options = {}, &block)
8
8
  content ||= Content.new
9
9
  options[:html] = {} if options[:html].nil?
10
- raw_block_to_partial('contents/form', options.merge(:content => content), &block)
10
+ url = options[:url] || get_content_form_url(@parent, @content)
11
+ raw_block_to_partial('contents/form', options.merge(:url => url, :content => content), &block)
11
12
  end
12
13
 
13
14
  # content uses friendly_id but we want the param in the form to use the number id
@@ -13,7 +13,7 @@ message_id = "#{content.dom_id}_message"
13
13
  <%= show_preview(@content) %>
14
14
 
15
15
  <div id="<%= "#{content.dom_id}" %>" class="content_editor">
16
- <% custom_form_for(content, :url => get_content_form_url(@parent, @content), :html => html.merge(:id => form_id, :class => 'content_form') ) do |f| -%>
16
+ <% custom_form_for(content, :url => url, :html => html.merge(:id => form_id, :class => 'content_form') ) do |f| -%>
17
17
  <%= f.text_field :title, {:class => 'title', :tip => t('muck.contents.title_help'), :label => t('muck.contents.title_label') } %>
18
18
  <%= f.text_field :tag_list, {:class => 'tags', :tip => t('muck.contents.tags_help'), :label => t('muck.contents.tags_label') } %>
19
19
  <%= f.muck_select(:layout, :value, :name, t('muck.contents.choose_layout'), @content_layouts, {:tip => t('muck.contents.choose_layout_help')}) %>
File without changes
File without changes
File without changes
File without changes
@@ -12,9 +12,9 @@ module MuckContents
12
12
  def define
13
13
 
14
14
  namespace :muck do
15
- namespace :contents do
15
+ namespace :sync do
16
16
  desc "Sync required files from muck contents."
17
- task :sync do
17
+ task :contents do
18
18
  path = File.join(File.dirname(__FILE__), *%w[.. ..])
19
19
  system "rsync -ruv #{path}/db ."
20
20
  system "rsync -ruv #{path}/public ."
data/locales/ar.yml CHANGED
@@ -31,6 +31,8 @@ ar:
31
31
  submit_content_button: حفظ
32
32
  tag_information: "علامات تساعد المستخدمين على العثور على صفحة أخرى ، وسوف تستخدم بوصفها المصطلحات الوصفية لهذه الوثيقة."
33
33
  tags: السمات
34
+ tags_help: "إضافة علامات للمساعدة في تحديد المحتوى الخاص بك. العلامات يمكن أن تستخدم أيضا لتوليد قوائم وصلات لالقائمة."
35
+ tags_label: السمات
34
36
  title_help: "عنوان تسيطر على رابط وعنوان الصفحة المعروضة في شريط رابط"
35
37
  title_label: العنوان
36
38
  update_error: "كان هناك مشكلة في تحديث المحتوى الخاص بك"
data/locales/bg.yml CHANGED
@@ -31,6 +31,8 @@ bg:
31
31
  submit_content_button: Спасявам
32
32
  tag_information: "Тагове помогне на други потребители намират за страницата си и ще се използва като мета ключови думи за документа."
33
33
  tags: Тагове
34
+ tags_help: "Добавяне на етикети да помогне за идентифициране на вашето съдържание. Тагове може да се използва за генериране на списъци с връзки за менюто."
35
+ tags_label: Тагове
34
36
  title_help: "Заглавието контрол адреса и заглавието на страницата показва в URL бара"
35
37
  title_label: Заглавие
36
38
  update_error: "Имаше проблем при актуализиране на съдържание"
data/locales/ca.yml CHANGED
@@ -31,6 +31,8 @@ ca:
31
31
  submit_content_button: Salvar
32
32
  tag_information: "Etiquetes ajudar a altres usuaris trobar la seva pàgina i s&#39;utilitzarà com les paraules clau de metadades per al document."
33
33
  tags: Etiquetes
34
+ tags_help: "Afegir etiquetes per ajudar a identificar el seu contingut. Les etiquetes també poden utilitzar per generar llistats d&#39;enllaços per a un menú."
35
+ tags_label: Etiquetes
34
36
  title_help: "El títol dels controls de l&#39;adreça URL i el títol de la pàgina apareix a la barra d&#39;URL"
35
37
  title_label: Títol
36
38
  update_error: "Hi va haver un problema en actualitzar el contingut"
data/locales/cs.yml CHANGED
@@ -31,6 +31,8 @@ cs:
31
31
  submit_content_button: Uložit
32
32
  tag_information: "Štítky pomoci ostatním uživatelům najít vaši stránku a bude použita jako meta klíčová slova pro dokument."
33
33
  tags: Tagy
34
+ tags_help: "Přidejte značky na pomoc při hledání svého obsahu. Značky mohou být také použity k vytváření seznamů odkazů na menu."
35
+ tags_label: Tagy
34
36
  title_help: "Název kontroly URL a titulek stránky zobrazené v url bar"
35
37
  title_label: Název
36
38
  update_error: "Došlo k problému při aktualizaci obsahu"
data/locales/da.yml CHANGED
@@ -31,6 +31,8 @@ da:
31
31
  submit_content_button: Gemme
32
32
  tag_information: "Tags hjælpe andre brugere med at finde din side og vil blive brugt som meta-nøgleord til dokumentet."
33
33
  tags: Tags
34
+ tags_help: "Tilføj tags til at identificere dit indhold. Tags kan også bruges til at generere lister med links til en menu."
35
+ tags_label: Tags
34
36
  title_help: "Titlen styrer url og sidens titel vises i url baren"
35
37
  title_label: Titel
36
38
  update_error: "Der var et problem opdatere dit indhold"
data/locales/de.yml CHANGED
@@ -31,6 +31,8 @@ de:
31
31
  submit_content_button: Sichern
32
32
  tag_information: "Tags helfen Sie anderen Anwendern finden Sie Ihre Seite und wird als die Meta-Keywords für das Dokument verwendet werden."
33
33
  tags: Tags
34
+ tags_help: "Tags hinzufügen, um Ihre Inhalte zu identifizieren. Tags können auch verwendet werden, um eine Liste von Links für ein Menü zu erzeugen."
35
+ tags_label: Tags
34
36
  title_help: "Der Titel steuert die URL und der Titel der Seite in der Adressleiste angezeigt"
35
37
  title_label: Titel
36
38
  update_error: "Es gab ein Problem beim Aktualisieren der Inhalte"
data/locales/el.yml CHANGED
@@ -31,6 +31,8 @@ el:
31
31
  submit_content_button: Αποθηκεύω
32
32
  tag_information: "Ετικέτες βοηθήσει άλλους χρήστες να βρουν τη σελίδα σας και θα χρησιμοποιηθεί ως το μετα λέξεις-κλειδιά για το έγγραφο."
33
33
  tags: Ετικέτες
34
+ tags_help: "Προσθήκη ετικετών για να βοηθήσει στον εντοπισμό του περιεχομένου σας. Ετικέτες μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για τη δημιουργία καταλόγων των συνδέσεων για ένα μενού."
35
+ tags_label: Ετικέτες
34
36
  title_help: "Ο τίτλος ελέγχει το url και τον τίτλο της σελίδας που εμφανίζεται στο url bar"
35
37
  title_label: Τίτλος
36
38
  update_error: "Υπήρξε ένα πρόβλημα ενημέρωση του περιεχομένου σας"
data/locales/es.yml CHANGED
@@ -31,6 +31,8 @@ es:
31
31
  submit_content_button: Salvar
32
32
  tag_information: "Etiquetas ayudar a otros usuarios encontrar su página y se utilizará como las palabras clave de metadatos para el documento."
33
33
  tags: Etiquetas
34
+ tags_help: "Agregar etiquetas para ayudar a identificar su contenido. Las etiquetas también pueden utilizarse para generar listas de enlaces para un menú."
35
+ tags_label: Etiquetas
34
36
  title_help: "El título de los controles de la dirección URL y el título de la página aparece en la barra de URL"
35
37
  title_label: Título
36
38
  update_error: "Hubo un problema al actualizar el contenido"
data/locales/et.yml CHANGED
@@ -6,7 +6,7 @@ et:
6
6
  cancel: Tühista
7
7
  cant_delete_content: "Sul ei ole õigusi kustutada määratletud sisu"
8
8
  choose_layout: "Vali mall"
9
- choose_layout_help: "Vali paigutus malli, et teevad Chrome lehekülg."
9
+ choose_layout_help: "Vali paigutus malli, et teevad Chrome sellel lehel."
10
10
  confirm_delete_content: "Oled sa kindel, et soovid kustutada selle sisu? Seda ei saa tagasi võtta!"
11
11
  content_help: "See on sisu, mis ilmuvad leheküljele."
12
12
  content_label: Sisu
@@ -31,6 +31,8 @@ et:
31
31
  submit_content_button: Salvestama
32
32
  tag_information: "Sildid aidata teisi kasutajaid leiavad teie lehe ja seda kasutatakse meta märksõnad dokumendid."
33
33
  tags: Sildid
34
+ tags_help: "Lisa silte, mis aitavad kindlaks oma sisu. Tags saab kasutada ka luua nimekirja lingid menüüs."
35
+ tags_label: Sildid
34
36
  title_help: "Pealkiri kontrolli URL ja lehe pealkiri kuvatakse url bar"
35
37
  title_label: Pealkiri
36
38
  update_error: "Probleem ajakohastamise sisu"
data/locales/fa.yml CHANGED
@@ -31,6 +31,8 @@ fa:
31
31
  submit_content_button: ذخیره
32
32
  tag_information: "برچسب ها کمک به کاربران برای پیدا کردن صفحه شما خواهد شد و به عنوان کلمات کلیدی متا برای سند مورد استفاده قرار گیرد."
33
33
  tags: "برچسب ها"
34
+ tags_help: "اضافه کردن برچسب برای کمک به شناسایی مطالب خود را. برچسب ها مورد استفاده قرار گیرد همچنین می توانید برای تولید لیستی از لینک های منو."
35
+ tags_label: "برچسب ها"
34
36
  title_help: "عنوان گروه شاهد آدرس و عنوان صفحه نمایش داده شده در نوار آدرس"
35
37
  title_label: عنوان
36
38
  update_error: "بود مشکل مطالب خود را به روز رسانی وجود دارد."
data/locales/fi.yml CHANGED
@@ -31,6 +31,8 @@ fi:
31
31
  submit_content_button: Tallentaa
32
32
  tag_information: "Tagit auttavat muita käyttäjiä löytämään sivusi ja käytetään meta avainsanat asiakirjaa."
33
33
  tags: Tunnisteita
34
+ tags_help: "Lisää tunnisteet, joiden avulla tunnistaa sisältöä. Tunnisteita voidaan myös luoda luettelot linkkejä-valikosta."
35
+ tags_label: Tunnisteita
34
36
  title_help: "Otsikko valvonta URL-osoite ja sivun otsikon näkyvä URL bar"
35
37
  title_label: Arvonimi
36
38
  update_error: "Oli ongelma päivittää sisältöä"
data/locales/fr.yml CHANGED
@@ -31,6 +31,8 @@ fr:
31
31
  submit_content_button: Sauver
32
32
  tag_information: "Tags aider les autres utilisateurs de trouver votre page et seront utilisés comme les mots-clés meta pour le document."
33
33
  tags: Tags
34
+ tags_help: "Ajouter vos tags pour aider à identifier votre contenu. Les étiquettes peuvent également être utilisés pour générer des listes de liens pour un menu."
35
+ tags_label: Tags
34
36
  title_help: "Le titre de contrôle de l&#39;URL et le titre de la page affichée dans la barre d&#39;URL"
35
37
  title_label: Titre
36
38
  update_error: "Il y avait un problème de mise à jour votre contenu"
data/locales/gl.yml CHANGED
@@ -29,8 +29,10 @@ gl:
29
29
  problem_updating_content: "Houbo un problema ao actualizar o contido"
30
30
  save: Gardar
31
31
  submit_content_button: Gardar
32
- tag_information: "Tags axudar a outros usuarios a atopar a súa páxina e será usado como meta palabras clave para o papel."
32
+ tag_information: "Tags axudar a outros usuarios a atopar a súa páxina e será usado como meta verbas-chave para o papel."
33
33
  tags: Tags
34
+ tags_help: "Engadir etiquetas para axudar a identificar o seu contido. Palabras clave tamén pode ser usado para xerar listas de enlaces a un menú."
35
+ tags_label: Tags
34
36
  title_help: "O título controla o URL eo título da páxina amosada na barra do URL"
35
37
  title_label: Título
36
38
  update_error: "Houbo un problema ao actualizar o seu contido"
data/locales/hi.yml CHANGED
@@ -31,6 +31,8 @@ hi:
31
31
  submit_content_button: बचाना
32
32
  tag_information: "टैग मदद के अन्य उपयोगकर्ताओं को आपके पेज को ढूँढ और दस्तावेज़ के लिए मेटा खोजशब्दों के रूप में इस्तेमाल किया जाएगा."
33
33
  tags: टैग
34
+ tags_help: "टैग जोड़ें मदद करने के लिए अपनी सामग्री की पहचान. टैग भी एक सूची के लिए लिंक की सूची उत्पन्न किया जा सकता है."
35
+ tags_label: टैग
34
36
  title_help: "शीर्षक URL नियंत्रण और पृष्ठ यूआरएल बार में प्रदर्शित शीर्षक"
35
37
  title_label: शीर्षक
36
38
  update_error: "वहाँ एक अपनी सामग्री को अद्यतन करने में समस्या थी"
data/locales/hr.yml CHANGED
@@ -31,6 +31,8 @@ hr:
31
31
  submit_content_button: Spremiti
32
32
  tag_information: "Tags pomoći i drugim korisnicima da pronađu svoju stranicu, te će se koristiti kao meta za ključne riječi dokumenta."
33
33
  tags: Tags
34
+ tags_help: "Dodajte oznake na pomoći identificirati sadržaj. Tags se također može koristiti za generiranje popisa veza za izbornika."
35
+ tags_label: Tags
34
36
  title_help: "Naziv kontrole URL te stranice naslov prikazan u url baru"
35
37
  title_label: Naslov
36
38
  update_error: "Došlo je do problema ažuriranju sadržaj"
data/locales/hu.yml CHANGED
@@ -31,6 +31,8 @@ hu:
31
31
  submit_content_button: Ment
32
32
  tag_information: "Címkék segítsenek a többieknek meg az oldalt, és fogják használni a meta kulcsszavakat a dokumentumot."
33
33
  tags: Címkéket
34
+ tags_help: "Add tags, hogy azonosítsa a tartalmat. Címkék is használhatók generálására listák link a menüben."
35
+ tags_label: Címkéket
34
36
  title_help: "Az ellenőrzéseket az URL címet és az oldal címe jelenik meg az URL sáv"
35
37
  title_label: Címben
36
38
  update_error: "Hiba történt a frissítés a tartalmat"
data/locales/id.yml CHANGED
@@ -31,6 +31,8 @@ id:
31
31
  submit_content_button: Simpan
32
32
  tag_information: "Tags membantu pengguna lain menemukan halaman Anda dan akan digunakan sebagai meta kata kunci untuk dokumen."
33
33
  tags: Tags
34
+ tags_help: "Tambahkan tag untuk membantu mengidentifikasi konten Anda. Tags juga dapat digunakan untuk menghasilkan daftar link untuk menu."
35
+ tags_label: Tags
34
36
  title_help: "Judul mengendalikan url dan judul halaman yang ditampilkan di url bar"
35
37
  title_label: Judul
36
38
  update_error: "Ada masalah memperbarui konten"
data/locales/it.yml CHANGED
@@ -31,6 +31,8 @@ it:
31
31
  submit_content_button: Salvare
32
32
  tag_information: "Tags aiutare gli altri utenti a trovare la pagina e verrà utilizzato come meta per le parole chiave del documento."
33
33
  tags: Tags
34
+ tags_help: "Aggiungere tag per identificare il contenuto. I tag possono essere utilizzati anche per generare elenchi di link per un menu."
35
+ tags_label: Tags
34
36
  title_help: "Il titolo controlla l&#39;url e il titolo della pagina visualizzata nella barra degli URL"
35
37
  title_label: Titolo
36
38
  update_error: "C&#39;è stato un problema di aggiornare i contenuti"
data/locales/iw.yml CHANGED
@@ -31,6 +31,8 @@ iw:
31
31
  submit_content_button: לשמור
32
32
  tag_information: "תגיות לעזור למשתמשים אחרים למצוא את הדף שלך ישמש את מילות המפתח מטא עבור המסמך."
33
33
  tags: תגיות
34
+ tags_help: "הוספת תגים כדי לזהות את התוכן שלך. התגים יכולים לשמש גם ליצירת רשימות של קישורים עבור לתפריט."
35
+ tags_label: תגיות
34
36
  title_help: "הכותרת שולטת כתובת האתר ואת כותרת הדף המוצג בשורת כתובת האתר"
35
37
  title_label: כותר
36
38
  update_error: "היתה בעיה לעדכן את התוכן שלך"
data/locales/ja.yml CHANGED
@@ -31,6 +31,8 @@ ja:
31
31
  submit_content_button: 保存する
32
32
  tag_information: タグを他のユーザーがあなたのページに役立つとは、文書のメタデータをキーワードとして使用されます。
33
33
  tags: タグ
34
+ tags_help: タグを追加コンテンツの識別に役立ちます。また、タグのメニューへのリンクのリストを生成するために使用することができます。
35
+ tags_label: タグ
34
36
  title_help: タイトルとページタイトルのURLバーに表示されるURLを制御
35
37
  title_label: タイトル
36
38
  update_error: 問題があるコンテンツを更新されました
data/locales/ko.yml CHANGED
@@ -31,6 +31,8 @@ ko:
31
31
  submit_content_button: 저장
32
32
  tag_information: "태그 다른 사용자가 페이지를 찾는 데 도움이 문서에 대한 메타 키워드로 사용됩니다."
33
33
  tags: 태그
34
+ tags_help: "태그 추가 귀하의 콘텐츠를 식별하는 데 도움합니다. 태그 또한, 메뉴에 대한 링크의 목록을 생성하는 데 사용하실 수있습니다."
35
+ tags_label: 태그
34
36
  title_help: "제목과 URL에 페이지 제목 표시줄에 표시되는 URL을 컨트롤"
35
37
  title_label: 제목
36
38
  update_error: "거기에 문제가 귀하의 콘텐츠를 업데이 트했습니다"
data/locales/lt.yml CHANGED
@@ -31,6 +31,8 @@ lt:
31
31
  submit_content_button: Saugoti
32
32
  tag_information: "Žymos padėti kitiems naudotojams rasti jūsų puslapį ir bus naudojami kaip meta raktažodžius dokumentas."
33
33
  tags: Žymos
34
+ tags_help: "Add Tags padėti nustatyti jūsų turinį. Žymės gali būti naudojamos siekiant generuoti sąrašus nuorodų meniu."
35
+ tags_label: Žymos
34
36
  title_help: "Pavadinimas kontrolės URL ir puslapio pavadinimą rodomas URL baras"
35
37
  title_label: Pavadinimas
36
38
  update_error: "Iškilo problema atnaujinti savo turinį"
data/locales/lv.yml CHANGED
@@ -31,6 +31,8 @@ lv:
31
31
  submit_content_button: Glābt
32
32
  tag_information: "Tags palīdzēt citiem lietotājiem atrast jūsu lapā un tiks izmantots kā meta atslēgvārdus dokumentu."
33
33
  tags: Tags
34
+ tags_help: "Pievienot tagus, lai palīdzētu identificēt jūsu saturu. Tagus var izmantot arī, lai radītu sarakstu ar saitēm uz izvēlni."
35
+ tags_label: Tags
34
36
  title_help: "Nosaukums kontroles URL un lapas nosaukums rādīts url bārs"
35
37
  title_label: Nosaukums
36
38
  update_error: "Radās problēma atjaunināt savu saturu"
data/locales/mt.yml CHANGED
@@ -31,6 +31,8 @@ mt:
31
31
  submit_content_button: Save
32
32
  tag_information: "Tags tgħin lill-utenti l-oħra jsibu paġna tiegħek u se tintuża bħala l-keywords meta għad-dokument."
33
33
  tags: Tags
34
+ tags_help: "Żid tags biex jgħinu fl-identifikazzjoni tiegħek kontenut. Tags tista &#39;wkoll tkun użata biex tiġġenera l-listi ta&#39; links għal menu."
35
+ tags_label: Tags
34
36
  title_help: "It-titolu l-kontrolli url u t-titolu paġna li tidher fil-bar url"
35
37
  title_label: Titolu
36
38
  update_error: "Kien hemm problema aġġornament tiegħek kontenut"
data/locales/nl.yml CHANGED
@@ -31,6 +31,8 @@ nl:
31
31
  submit_content_button: Redden
32
32
  tag_information: "Tags help andere gebruikers vinden van uw pagina en zal worden gebruikt als de meta sleutelwoorden voor het document."
33
33
  tags: Tags
34
+ tags_help: "Voeg tags te helpen identificeren uw inhoud. Tags kunnen ook worden gebruikt voor het genereren van lijsten met links voor een menu."
35
+ tags_label: Tags
34
36
  title_help: "De titel regelt de url en de pagina titel weergegeven in de URL-balk"
35
37
  title_label: Titel
36
38
  update_error: "Er was een probleem bijwerken van uw inhoud"
data/locales/no.yml CHANGED
@@ -32,6 +32,8 @@
32
32
  submit_content_button: Lagre
33
33
  tag_information: "Tags å finne andre brukere til siden, og vil bli brukt som meta nøkkelord for dokumentet."
34
34
  tags: Tags
35
+ tags_help: "Legg til koder til å identifisere innholdet. Tags kan også brukes til å generere lister med linker for en meny."
36
+ tags_label: Tags
35
37
  title_help: "Tittelen styrer url og siden tittelen vises i URL-bar"
36
38
  title_label: Tittel
37
39
  update_error: "Det var et problem å oppdatere innholdet"
data/locales/pl.yml CHANGED
@@ -31,6 +31,8 @@ pl:
31
31
  submit_content_button: Zapisać
32
32
  tag_information: "Tagi pomóc innym użytkownikom znaleźć na stronie i zostanie wykorzystany jako meta słowa kluczowe dla tego dokumentu."
33
33
  tags: Tagi
34
+ tags_help: "Dodaj tagi ułatwiające identyfikację zawartości. Tagi mogą być również wykorzystywane do tworzenia listy odnośników do menu."
35
+ tags_label: Tagi
34
36
  title_help: "Tytuł kontroli URL i tytuł strony wyświetlany w pasku adresu URL"
35
37
  title_label: Tytuł
36
38
  update_error: "Wystąpił problem z aktualizacją treści"
data/locales/pt-PT.yml CHANGED
@@ -31,6 +31,8 @@ pt-PT:
31
31
  submit_content_button: Salvar
32
32
  tag_information: "Tags ajudar outros usuários a encontrar sua página e será usado como meta palavras-chave para o documento."
33
33
  tags: Tags
34
+ tags_help: "Adicionar tags para ajudar a identificar o seu conteúdo. Palavras-chave também pode ser usado para gerar listas de links para um menu."
35
+ tags_label: Tags
34
36
  title_help: "O título controla o URL eo título da página exibida na barra de URL"
35
37
  title_label: Título
36
38
  update_error: "Houve um problema ao atualizar o seu conteúdo"
data/locales/ro.yml CHANGED
@@ -31,6 +31,8 @@ ro:
31
31
  submit_content_button: Economisi
32
32
  tag_information: "Tag-uri ajuta utilizatorii să găsească alte pagina dvs. şi va fi utilizată ca cuvintele cheie meta pentru document."
33
33
  tags: Tag-uri
34
+ tags_help: "Adauga tag-uri pentru a ajuta la identificarea dvs. de conţinut. Tag-uri pot fi, de asemenea, utilizat pentru a genera liste de link-uri pentru un meniu."
35
+ tags_label: Tag-uri
34
36
  title_help: "Titlu de control URL-ul şi titlul paginii afişate în bara de URL-ul"
35
37
  title_label: Title
36
38
  update_error: "Există o problemă cu actualizarea conţinutului dvs."
data/locales/ru.yml CHANGED
@@ -31,6 +31,8 @@ ru:
31
31
  submit_content_button: Сохранить
32
32
  tag_information: "Метки помочь другим пользователям найти вашу страницу и будет использоваться в качестве Meta Keywords для документа."
33
33
  tags: Метки
34
+ tags_help: "Добавить теги, которые помогут определить ваше содержание. Теги могут быть также использован для создания списков ссылок в меню."
35
+ tags_label: Метки
34
36
  title_help: "Название контроля URL и название страницы отображается в URL BAR"
35
37
  title_label: Название
36
38
  update_error: "Был проблема обновления содержания"
data/locales/sk.yml CHANGED
@@ -31,6 +31,8 @@ sk:
31
31
  submit_content_button: Uložiť
32
32
  tag_information: "Štítky pomôcť ostatným používateľom nájsť vašu stránku a bude použitá ako meta kľúčové slová pre dokument."
33
33
  tags: Tagy
34
+ tags_help: "Pridajte značky na pomoc pri hľadaní svojho obsahu. Značky môžu byť taktiež použité na vytváranie zoznamov odkazov na menu."
35
+ tags_label: Tagy
34
36
  title_help: "Názov kontroly URL a titulok stránky zobrazené v url bar"
35
37
  title_label: Názov
36
38
  update_error: "Došlo k problému pri aktualizácii obsahu"
data/locales/sl.yml CHANGED
@@ -31,6 +31,8 @@ sl:
31
31
  submit_content_button: Shraniti
32
32
  tag_information: "Tags pomagajo drugi uporabniki najdejo vaše strani, in bodo uporabljeni kot meta ključnih besed za dokument."
33
33
  tags: Tags
34
+ tags_help: "Dodaj oznako za pomoč pri identifikaciji vsebine. Tags se lahko uporabljajo tudi za pridobivanje seznamov povezav v meniju."
35
+ tags_label: Tags
34
36
  title_help: "Naslov nadzor url in naslov strani prikaže v url vrstici"
35
37
  title_label: Naslov
36
38
  update_error: "Prišlo je do težave posodabljanje vsebine"
data/locales/sq.yml CHANGED
@@ -31,6 +31,8 @@ sq:
31
31
  submit_content_button: Ruaj
32
32
  tag_information: "Tags ndihmojë përdoruesit e tjerë të gjeni faqen tuaj dhe do të përdoret si fjalë kyçe të meta për dokumentin."
33
33
  tags: Tags
34
+ tags_help: "Add tags për të ndihmuar në identifikimin përmbajtjen tuaj. Tags mund gjithashtu të përdoret për të gjeneruar listat e lidhjeve për një menu."
35
+ tags_label: Tags
34
36
  title_help: "Titulli i kontrollon url dhe titullin shfaqur në faqe url bar"
35
37
  title_label: Titulli
36
38
  update_error: "Nuk ishte një problem updating përmbajtjen tuaj"
data/locales/sr.yml CHANGED
@@ -31,6 +31,8 @@ sr:
31
31
  submit_content_button: Сачувати
32
32
  tag_information: "Тагс помоћи другим корисницима да пронађу ваше странице и биће коришћен као мета за кључне речи документа."
33
33
  tags: Тагс
34
+ tags_help: "Додајте ознаке на помоћи да се идентификују ваш садржај. Ознаке се такође може користити за генерисање листе линкова за мени."
35
+ tags_label: Тагс
34
36
  title_help: "Наслов контроле УРЛ и наслова странице приказује у УРЛ бару"
35
37
  title_label: Наслов
36
38
  update_error: "Дошло је до проблема ажурирате садржај"
data/locales/sv.yml CHANGED
@@ -31,6 +31,8 @@ sv:
31
31
  submit_content_button: Spara
32
32
  tag_information: "Tags hjälp andra användare att hitta din sida och kommer att användas som meta nyckelord för dokumentet."
33
33
  tags: Tags
34
+ tags_help: "Lägg till taggar för att identifiera innehållet. Taggar kan också användas för att generera listor med länkar till en meny."
35
+ tags_label: Tags
34
36
  title_help: "Titeln styr URL och sidans titel som visas i URL bar"
35
37
  title_label: Titel
36
38
  update_error: "Det uppstod ett problem uppdatera ditt innehåll"
data/locales/th.yml CHANGED
@@ -4,33 +4,35 @@ th:
4
4
  contents:
5
5
  add: เพิ่ม
6
6
  cancel: ยกเลิก
7
- cant_delete_content: คุณไม่ได้รับสิทธิ์ในการลบเนื้อหาที่ระบุ
8
- choose_layout: แม่เลือก
9
- choose_layout_help: เลือกรูปแบบแม่แบบที่จะทำให้สีเหลืองหน้านี้.
10
- confirm_delete_content: คุณแน่ใจหรือว่าต้องการลบเนื้อหานี้นี้ไม่สามารถยกเลิก!
11
- content_help: นี้มีเนื้อหาที่จะปรากฏบนหน้า.
7
+ cant_delete_content: "คุณ ไม่ ได้ รับ สิทธิ์ ใน การ ลบ เนื้อหา ที่ ระบุ"
8
+ choose_layout: "แม่ เลือก"
9
+ choose_layout_help: "เลือก รูป แบบ แม่ แบบ ที่ จะ ทำให้ สี เหลือง หน้า นี้."
10
+ confirm_delete_content: "คุณ แน่ใจ หรือ ว่า ต้องการ ลบ เนื้อหา นี้ นี้ ไม่ สามารถ ยกเลิก!"
11
+ content_help: "นี้ มี เนื้อหา ที่ จะ ปรากฏ บน หน้า."
12
12
  content_label: เนื้อหา
13
- content_removed: เนื้อหาสำเร็จลบ
14
- create_error: มีปัญหาการเพิ่มเนื้อหาของคุณได้
15
- default_404_body: เราไม่พบหน้าคุณต้องการ.
16
- default_404_title: "404 ไม่พบหน้า"
13
+ content_removed: "เนื้อหา สำเร็จ ลบ"
14
+ create_error: "มี ปัญหา การ เพิ่ม เนื้อหา ของ คุณ ได้"
15
+ default_404_body: "เรา ไม่ พบ หน้า คุณ ต้องการ."
16
+ default_404_title: "404 ไม่ พบ หน้า"
17
17
  delete: ลบ
18
- delete_title: ลบหน้านี้.
18
+ delete_title: "ลบ หน้า นี้."
19
19
  edit: Edit
20
- edit_title: แก้ไขหน้านี้.
21
- manage_pages_title: เนื้อหาในเว็บไซต์การจัดการ
22
- no_files: ไม่มีไฟล์
23
- no_images: ภาพไม่มี
24
- no_uri_error: "กรุณาตั้งค่าสำหรับ URI ก่อนประหยัดรุ่นที่ contentable เป็นศูนย์"
25
- page_doesnt_exist_create: "หน้าที่คุณขอไม่พบ. โปรดระบุข้อมูลด้านล่างเพื่อสร้างหน้า."
20
+ edit_title: "แก้ไข หน้า นี้."
21
+ manage_pages_title: "เนื้อหา ใน เว็บไซต์ การ จัดการ"
22
+ no_files: "ไม่มี ไฟล์"
23
+ no_images: "ภาพ ไม่มี"
24
+ no_uri_error: "กรุณา ตั้ง ค่า สำหรับ URI ก่อน ประหยัด รุ่น ที่ contentable เป็น ศูนย์"
25
+ page_doesnt_exist_create: "หน้าที่ คุณ ขอ ไม่ พบ. โปรด ระบุ ข้อมูล ด้าน ล่าง เพื่อ สร้าง หน้า."
26
26
  permalink: "Permalink:"
27
- preview: ดูตัวอย่าง
28
- problem_adding_content: มีปัญหาการเพิ่มเนื้อหาได้
29
- problem_updating_content: เกิดปัญหาในการปรับปรุงเนื้อหาแล้ว
27
+ preview: "ดู ตัวอย่าง"
28
+ problem_adding_content: "มี ปัญหา การ เพิ่ม เนื้อหา ได้"
29
+ problem_updating_content: "เกิด ปัญหา ใน การ ปรับปรุง เนื้อหา แล้ว"
30
30
  save: บันทึก
31
31
  submit_content_button: บันทึก
32
- tag_information: "แท็กช่วยให้ผู้ใช้อื่นหาหน้าของคุณและจะใช้เป็นคำ meta สำหรับเอกสาร."
32
+ tag_information: "แท็ ก ช่วย ให้ ผู้ ใช้ อื่น หา หน้า ของ คุณ และ จะ ใช้ เป็น คำ meta สำหรับ เอกสาร."
33
33
  tags: Tags
34
- title_help: "ชื่อควบคุม url และชื่อเพจที่ปรากฏในแถบ url"
35
- title_label: ชื่อเรื่อง
36
- update_error: เกิดปัญหาในการปรับปรุงเนื้อหาของคุณได้
34
+ tags_help: "เพิ่ม แท็ เพื่อ ระบุ เนื้อหา ของ คุณ. แท็ ก ยัง สามารถ ใช้ เพื่อ สร้าง ราย ชื่อ ของ ลิงค์ สำหรับ เมนู."
35
+ tags_label: Tags
36
+ title_help: "ชื่อ ควบคุม url และ ชื่อ เพจ ที่ ปรากฏ ใน แถบ url"
37
+ title_label: "ชื่อ เรื่อง"
38
+ update_error: "เกิด ปัญหา ใน การ ปรับปรุง เนื้อหา ของ คุณ ได้"
data/locales/tl.yml CHANGED
@@ -31,6 +31,8 @@ tl:
31
31
  submit_content_button: I-save
32
32
  tag_information: "Tags ng tulong sa ibang mga gumagamit mahanap ang iyong pahina at ito ay gagamitin bilang meta keywords para sa dokumento."
33
33
  tags: Tags
34
+ tags_help: "Magdagdag ng mga tag sa mga tulong na kilalanin ang iyong nilalaman. Tags maaari ding magamit upang bumuo ng listahan ng mga link para sa isang menu."
35
+ tags_label: Tags
34
36
  title_help: "Ang pamagat ng kontrol ang url at ang pahina ng pamagat na ipinapakita sa ang url bar"
35
37
  title_label: Title
36
38
  update_error: "Nagkaroon ng problema sa pag-update ng iyong nilalaman"
data/locales/tr.yml CHANGED
@@ -31,6 +31,8 @@ tr:
31
31
  submit_content_button: Kaydetmek
32
32
  tag_information: "Etiketler diğer kullanıcıların sayfası bulmak ve yardım belgenin meta anahtar kelimeler olarak kullanılacaktır."
33
33
  tags: Etiketler
34
+ tags_help: "Etiketler ekleyin içerik tanımlamak için. Tags ayrıca menü için bağlantıların listelerini oluşturmak için kullanılabilir."
35
+ tags_label: Etiketler
34
36
  title_help: "Başlık ve sayfa başlığını url çubuğunda görüntülenen URL&#39;yi kontrol"
35
37
  title_label: Title
36
38
  update_error: "Bir sorun içerik güncellenirken"
data/locales/uk.yml CHANGED
@@ -8,7 +8,7 @@ uk:
8
8
  choose_layout: "Вибір шаблону"
9
9
  choose_layout_help: "Оберіть розкладку, шаблон, який буде надавати Chrome для цієї сторінки."
10
10
  confirm_delete_content: "Ви впевнені, що хочете видалити цей зміст? Це не може бути скасовано!"
11
- content_help: "Це зміст, яке з&#39;явиться на цій сторінці."
11
+ content_help: "Це зміст, який з&#39;явиться на цій сторінці."
12
12
  content_label: Зміст
13
13
  content_removed: "Авторські успішно видалено"
14
14
  create_error: "Був проблема Додавання змісту"
@@ -21,7 +21,7 @@ uk:
21
21
  manage_pages_title: "Управління вмістом сайту"
22
22
  no_files: "Ніякі файли доступні"
23
23
  no_images: "Нема зображень"
24
- no_uri_error: "Будь-ласка, встановіть значення URI до збереження моделі, коли contentable дорівнює нулю"
24
+ no_uri_error: "Будь ласка, встановіть значення URI до збереження моделі, коли contentable дорівнює нулю"
25
25
  page_doesnt_exist_create: "Сторінка, яку ви запросили, не існує. Будь ласка, надайте інформацію нижче, щоб створити на цій сторінці."
26
26
  permalink: "Постійне посилання:"
27
27
  preview: Preview
@@ -31,6 +31,8 @@ uk:
31
31
  submit_content_button: Зберегти
32
32
  tag_information: "Мітки допомогти іншим користувачам знайти вашу сторінку і буде використовуватися в якості Meta Keywords для документа."
33
33
  tags: Мітки
34
+ tags_help: "Додати теги, які допоможуть визначити ваш зміст. Теги можуть бути також використаний для створення списків посилань у меню."
35
+ tags_label: Мітки
34
36
  title_help: "Назва контролю URL і назва сторінки відображається в URL BAR"
35
37
  title_label: Назва
36
38
  update_error: "Був проблема оновлення змісту"
data/locales/vi.yml CHANGED
@@ -31,6 +31,8 @@ vi:
31
31
  submit_content_button: Lưu
32
32
  tag_information: "Tags giúp người dùng khác tìm thấy trang của bạn và sẽ được sử dụng như các từ khoá meta cho tài liệu."
33
33
  tags: Tags
34
+ tags_help: "Thêm thẻ để giúp xác định các nội dung của bạn. Tags cũng có thể được sử dụng để tạo các danh sách liên kết cho một trình đơn."
35
+ tags_label: Tags
34
36
  title_help: "Tiêu đề điều khiển các URL và tiêu đề trang hiển thị trên thanh url"
35
37
  title_label: "Tiêu đề"
36
38
  update_error: "Có vấn đề cập nhật nội dung của bạn"
data/locales/zh-CN.yml CHANGED
@@ -31,6 +31,8 @@ zh-CN:
31
31
  submit_content_button: 保存
32
32
  tag_information: 标签帮助其他用户找到您的网页,将作为该文件的meta关键字使用。
33
33
  tags: 标签
34
+ tags_help: 添加标签,以帮助确定您的内容。标签也可以用于生成的菜单链接列表。
35
+ tags_label: 标签
34
36
  title_help: 标题控制URL和页面标题中的地址栏显示
35
37
  title_label: 标题
36
38
  update_error: 有一个问题,更新您的内容
data/locales/zh-TW.yml CHANGED
@@ -21,7 +21,7 @@ zh-TW:
21
21
  manage_pages_title: 網站內容管理
22
22
  no_files: 無任何可下載
23
23
  no_images: 沒有圖像可用
24
- no_uri_error: 請設置值為開放模型,然後保存時contentable為零
24
+ no_uri_error: "請設置值為開放模型,然後保存時 contentable為零"
25
25
  page_doesnt_exist_create: 您要求的網頁不存在。請提供下面的信息來創建頁面。
26
26
  permalink: 固定鏈接:
27
27
  preview: 預覽
@@ -31,6 +31,8 @@ zh-TW:
31
31
  submit_content_button: 保存
32
32
  tag_information: 標籤幫助其他用戶找到您的網頁,將被用作元關鍵字的文件。
33
33
  tags: 標籤
34
+ tags_help: 添加標籤,以幫助確定您的內容。標籤也可以用於生成鏈接列表的菜單。
35
+ tags_label: 標籤
34
36
  title_help: 標題控制URL和頁面標題顯示在地址欄
35
37
  title_label: 標題
36
38
  update_error: 有一個問題,更新您的內容
data/locales/zh.yml CHANGED
@@ -31,6 +31,8 @@ zh:
31
31
  submit_content_button: 保存
32
32
  tag_information: 标签帮助其他用户找到您的网页,将作为该文件的meta关键字使用。
33
33
  tags: 标签
34
+ tags_help: 添加标签,以帮助确定您的内容。标签也可以用于生成的菜单链接列表。
35
+ tags_label: 标签
34
36
  title_help: 标题控制URL和页面标题中的地址栏显示
35
37
  title_label: 标题
36
38
  update_error: 有一个问题,更新您的内容
@@ -5,11 +5,11 @@
5
5
 
6
6
  Gem::Specification.new do |s|
7
7
  s.name = %q{muck-contents}
8
- s.version = "0.2.17"
8
+ s.version = "0.2.18"
9
9
 
10
10
  s.required_rubygems_version = Gem::Requirement.new(">= 0") if s.respond_to? :required_rubygems_version=
11
11
  s.authors = ["Justin Ball", "Joel Duffin"]
12
- s.date = %q{2010-02-01}
12
+ s.date = %q{2010-03-30}
13
13
  s.email = %q{justin@tatemae.com}
14
14
  s.extra_rdoc_files = [
15
15
  "README.rdoc"
@@ -33,15 +33,15 @@ Gem::Specification.new do |s|
33
33
  "app/views/contents/new.html.erb",
34
34
  "app/views/contents/show.html.erb",
35
35
  "app/views/layouts/tiny_mce.html.erb",
36
- "app/views/tiny_mce/_flickr_photo.html.erb",
37
- "app/views/tiny_mce/_init_tiny_mce.html.erb",
38
- "app/views/tiny_mce/_tiny_mce_head.html.erb",
39
- "app/views/tiny_mce/_tiny_mce_messages_and_scripts_for.html.erb",
40
- "app/views/tiny_mce/_tiny_mce_scripts.html.erb",
41
- "app/views/tiny_mce/files.html.erb",
42
- "app/views/tiny_mce/flickr.html.erb",
43
- "app/views/tiny_mce/images.html.erb",
44
- "app/views/tiny_mce/links.html.erb",
36
+ "app/views/tiny_mce/_flickr_photo.erb",
37
+ "app/views/tiny_mce/_init_tiny_mce.erb",
38
+ "app/views/tiny_mce/_tiny_mce_head.erb",
39
+ "app/views/tiny_mce/_tiny_mce_messages_and_scripts_for.erb",
40
+ "app/views/tiny_mce/_tiny_mce_scripts.erb",
41
+ "app/views/tiny_mce/files.erb",
42
+ "app/views/tiny_mce/flickr.erb",
43
+ "app/views/tiny_mce/images.erb",
44
+ "app/views/tiny_mce/links.erb",
45
45
  "config/initializers/mce_options.rb",
46
46
  "config/muck_contents_routes.rb",
47
47
  "db/migrate/20090703055724_add_contents.rb",
@@ -3033,7 +3033,7 @@ Gem::Specification.new do |s|
3033
3033
  s.rdoc_options = ["--charset=UTF-8"]
3034
3034
  s.require_paths = ["lib"]
3035
3035
  s.rubyforge_project = %q{muck-contents}
3036
- s.rubygems_version = %q{1.3.5}
3036
+ s.rubygems_version = %q{1.3.6}
3037
3037
  s.summary = %q{Add content to your muck based project}
3038
3038
  s.test_files = [
3039
3039
  "test/rails_root/app/controllers/application_controller.rb",
metadata CHANGED
@@ -1,7 +1,12 @@
1
1
  --- !ruby/object:Gem::Specification
2
2
  name: muck-contents
3
3
  version: !ruby/object:Gem::Version
4
- version: 0.2.17
4
+ prerelease: false
5
+ segments:
6
+ - 0
7
+ - 2
8
+ - 18
9
+ version: 0.2.18
5
10
  platform: ruby
6
11
  authors:
7
12
  - Justin Ball
@@ -10,109 +15,129 @@ autorequire:
10
15
  bindir: bin
11
16
  cert_chain: []
12
17
 
13
- date: 2010-02-01 00:00:00 -07:00
18
+ date: 2010-03-30 00:00:00 -06:00
14
19
  default_executable:
15
20
  dependencies:
16
21
  - !ruby/object:Gem::Dependency
17
22
  name: muck-engine
18
- type: :runtime
19
- version_requirement:
20
- version_requirements: !ruby/object:Gem::Requirement
23
+ prerelease: false
24
+ requirement: &id001 !ruby/object:Gem::Requirement
21
25
  requirements:
22
26
  - - ">="
23
27
  - !ruby/object:Gem::Version
28
+ segments:
29
+ - 0
24
30
  version: "0"
25
- version:
31
+ type: :runtime
32
+ version_requirements: *id001
26
33
  - !ruby/object:Gem::Dependency
27
34
  name: muck-users
28
- type: :runtime
29
- version_requirement:
30
- version_requirements: !ruby/object:Gem::Requirement
35
+ prerelease: false
36
+ requirement: &id002 !ruby/object:Gem::Requirement
31
37
  requirements:
32
38
  - - ">="
33
39
  - !ruby/object:Gem::Version
40
+ segments:
41
+ - 0
34
42
  version: "0"
35
- version:
43
+ type: :runtime
44
+ version_requirements: *id002
36
45
  - !ruby/object:Gem::Dependency
37
46
  name: muck-comments
38
- type: :runtime
39
- version_requirement:
40
- version_requirements: !ruby/object:Gem::Requirement
47
+ prerelease: false
48
+ requirement: &id003 !ruby/object:Gem::Requirement
41
49
  requirements:
42
50
  - - ">="
43
51
  - !ruby/object:Gem::Version
52
+ segments:
53
+ - 0
44
54
  version: "0"
45
- version:
55
+ type: :runtime
56
+ version_requirements: *id003
46
57
  - !ruby/object:Gem::Dependency
47
58
  name: awesome_nested_set
48
- type: :runtime
49
- version_requirement:
50
- version_requirements: !ruby/object:Gem::Requirement
59
+ prerelease: false
60
+ requirement: &id004 !ruby/object:Gem::Requirement
51
61
  requirements:
52
62
  - - ">="
53
63
  - !ruby/object:Gem::Version
64
+ segments:
65
+ - 0
54
66
  version: "0"
55
- version:
67
+ type: :runtime
68
+ version_requirements: *id004
56
69
  - !ruby/object:Gem::Dependency
57
70
  name: sanitize
58
- type: :runtime
59
- version_requirement:
60
- version_requirements: !ruby/object:Gem::Requirement
71
+ prerelease: false
72
+ requirement: &id005 !ruby/object:Gem::Requirement
61
73
  requirements:
62
74
  - - ">="
63
75
  - !ruby/object:Gem::Version
76
+ segments:
77
+ - 0
64
78
  version: "0"
65
- version:
79
+ type: :runtime
80
+ version_requirements: *id005
66
81
  - !ruby/object:Gem::Dependency
67
82
  name: acts-as-taggable-on
68
- type: :runtime
69
- version_requirement:
70
- version_requirements: !ruby/object:Gem::Requirement
83
+ prerelease: false
84
+ requirement: &id006 !ruby/object:Gem::Requirement
71
85
  requirements:
72
86
  - - ">="
73
87
  - !ruby/object:Gem::Version
88
+ segments:
89
+ - 0
74
90
  version: "0"
75
- version:
91
+ type: :runtime
92
+ version_requirements: *id006
76
93
  - !ruby/object:Gem::Dependency
77
94
  name: friendly_id
78
- type: :runtime
79
- version_requirement:
80
- version_requirements: !ruby/object:Gem::Requirement
95
+ prerelease: false
96
+ requirement: &id007 !ruby/object:Gem::Requirement
81
97
  requirements:
82
98
  - - ">="
83
99
  - !ruby/object:Gem::Version
100
+ segments:
101
+ - 0
84
102
  version: "0"
85
- version:
103
+ type: :runtime
104
+ version_requirements: *id007
86
105
  - !ruby/object:Gem::Dependency
87
106
  name: uploader
88
- type: :runtime
89
- version_requirement:
90
- version_requirements: !ruby/object:Gem::Requirement
107
+ prerelease: false
108
+ requirement: &id008 !ruby/object:Gem::Requirement
91
109
  requirements:
92
110
  - - ">="
93
111
  - !ruby/object:Gem::Version
112
+ segments:
113
+ - 0
94
114
  version: "0"
95
- version:
115
+ type: :runtime
116
+ version_requirements: *id008
96
117
  - !ruby/object:Gem::Dependency
97
118
  name: tiny_mce
98
- type: :runtime
99
- version_requirement:
100
- version_requirements: !ruby/object:Gem::Requirement
119
+ prerelease: false
120
+ requirement: &id009 !ruby/object:Gem::Requirement
101
121
  requirements:
102
122
  - - ">="
103
123
  - !ruby/object:Gem::Version
124
+ segments:
125
+ - 0
104
126
  version: "0"
105
- version:
127
+ type: :runtime
128
+ version_requirements: *id009
106
129
  - !ruby/object:Gem::Dependency
107
130
  name: fleakr
108
- type: :runtime
109
- version_requirement:
110
- version_requirements: !ruby/object:Gem::Requirement
131
+ prerelease: false
132
+ requirement: &id010 !ruby/object:Gem::Requirement
111
133
  requirements:
112
134
  - - ">="
113
135
  - !ruby/object:Gem::Version
136
+ segments:
137
+ - 0
114
138
  version: "0"
115
- version:
139
+ type: :runtime
140
+ version_requirements: *id010
116
141
  description:
117
142
  email: justin@tatemae.com
118
143
  executables: []
@@ -140,15 +165,15 @@ files:
140
165
  - app/views/contents/new.html.erb
141
166
  - app/views/contents/show.html.erb
142
167
  - app/views/layouts/tiny_mce.html.erb
143
- - app/views/tiny_mce/_flickr_photo.html.erb
144
- - app/views/tiny_mce/_init_tiny_mce.html.erb
145
- - app/views/tiny_mce/_tiny_mce_head.html.erb
146
- - app/views/tiny_mce/_tiny_mce_messages_and_scripts_for.html.erb
147
- - app/views/tiny_mce/_tiny_mce_scripts.html.erb
148
- - app/views/tiny_mce/files.html.erb
149
- - app/views/tiny_mce/flickr.html.erb
150
- - app/views/tiny_mce/images.html.erb
151
- - app/views/tiny_mce/links.html.erb
168
+ - app/views/tiny_mce/_flickr_photo.erb
169
+ - app/views/tiny_mce/_init_tiny_mce.erb
170
+ - app/views/tiny_mce/_tiny_mce_head.erb
171
+ - app/views/tiny_mce/_tiny_mce_messages_and_scripts_for.erb
172
+ - app/views/tiny_mce/_tiny_mce_scripts.erb
173
+ - app/views/tiny_mce/files.erb
174
+ - app/views/tiny_mce/flickr.erb
175
+ - app/views/tiny_mce/images.erb
176
+ - app/views/tiny_mce/links.erb
152
177
  - config/initializers/mce_options.rb
153
178
  - config/muck_contents_routes.rb
154
179
  - db/migrate/20090703055724_add_contents.rb
@@ -3148,18 +3173,20 @@ required_ruby_version: !ruby/object:Gem::Requirement
3148
3173
  requirements:
3149
3174
  - - ">="
3150
3175
  - !ruby/object:Gem::Version
3176
+ segments:
3177
+ - 0
3151
3178
  version: "0"
3152
- version:
3153
3179
  required_rubygems_version: !ruby/object:Gem::Requirement
3154
3180
  requirements:
3155
3181
  - - ">="
3156
3182
  - !ruby/object:Gem::Version
3183
+ segments:
3184
+ - 0
3157
3185
  version: "0"
3158
- version:
3159
3186
  requirements: []
3160
3187
 
3161
3188
  rubyforge_project: muck-contents
3162
- rubygems_version: 1.3.5
3189
+ rubygems_version: 1.3.6
3163
3190
  signing_key:
3164
3191
  specification_version: 3
3165
3192
  summary: Add content to your muck based project