mathematical 1.6.11 → 1.6.12

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (33) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/README.md +2 -1
  3. data/ext/mathematical/lasem/po/LINGUAS +2 -0
  4. data/ext/mathematical/lasem/po/es.po +38 -18
  5. data/ext/mathematical/lasem/po/fur.po +101 -0
  6. data/ext/mathematical/lasem/po/lv.po +72 -29
  7. data/ext/mathematical/lasem/po/nl.po +102 -0
  8. data/ext/mathematical/lasem/po/sl.po +53 -18
  9. data/ext/mathematical/lasem/po/zh_CN.po +71 -34
  10. data/ext/mathematical/lasem/src/lasemrender.c +2 -2
  11. data/ext/mathematical/lasem/src/lsmcairo.c +1 -1
  12. data/ext/mathematical/lasem/src/lsmdomparser.c +7 -7
  13. data/ext/mathematical/lasem/src/lsmdomparser.h +3 -3
  14. data/ext/mathematical/lasem/src/lsmdomview.c +6 -6
  15. data/ext/mathematical/mtex2MML/CMakeLists.txt +6 -1
  16. data/ext/mathematical/mtex2MML/README.md +1 -1
  17. data/ext/mathematical/mtex2MML/script/bootstrap +21 -6
  18. data/ext/mathematical/mtex2MML/script/cibuild +4 -3
  19. data/ext/mathematical/mtex2MML/src/lexer.l +6 -3
  20. data/ext/mathematical/mtex2MML/src/libmtex2MML.pc.in +1 -1
  21. data/ext/mathematical/mtex2MML/src/parser.y +13 -1
  22. data/ext/mathematical/mtex2MML/tests/fixtures/MathJax/LaTeXToMathML-out/other/not-1.html +1 -1
  23. data/ext/mathematical/mtex2MML/tests/fixtures/MathJax/LaTeXToMathML-out/symbols/relations-1.html +1 -1
  24. data/ext/mathematical/mtex2MML/tests/fixtures/basic/filter.html +1 -1
  25. data/ext/mathematical/mtex2MML/tests/fixtures/basic/text_filter.html +1 -1
  26. data/ext/mathematical/mtex2MML/tests/fixtures/functions/prod_limits.html +1 -0
  27. data/ext/mathematical/mtex2MML/tests/fixtures/functions/prod_limits.txt +1 -0
  28. data/ext/mathematical/mtex2MML/tests/fixtures/performance/big_file.html +4 -4
  29. data/ext/mathematical/mtex2MML/tests/functions.c +9 -0
  30. data/ext/mathematical/mtex2MML/tests/mathjax.c +592 -592
  31. data/ext/mathematical/mtex2MML/tests/mathjax_generate.py +1 -1
  32. data/lib/mathematical/version.rb +1 -1
  33. metadata +38 -34
checksums.yaml CHANGED
@@ -1,7 +1,7 @@
1
1
  ---
2
2
  SHA1:
3
- metadata.gz: f63a20488fabfdca9dd9d1542a90084349da3b48
4
- data.tar.gz: 394c5d6cc07808c8a8453562ad7fb96d3fbd50af
3
+ metadata.gz: 6fe475799584cb61466664c166ca4e558e108168
4
+ data.tar.gz: 1c9f7055dfb48ca44671955e6040ddecf47eaec0
5
5
  SHA512:
6
- metadata.gz: fbf0dcb9b1ccfa6a34947074daf4fc3f86f80997c24efb1ca640993e604f03cff8699d376b91f71aea41d72b3a8d9875c0170d3eb6c584d6801ace1d6acd7cbb
7
- data.tar.gz: df45a29481071ab48f35936d2760aad2e21113d1bafc766fb0e7adfe4458b6b0c32669c72e86af13ecc113b1516ccbcbe705dc7fbe35a3bd2841aa767c1a4e48
6
+ metadata.gz: c3cb0aa94e5ad2b2b638bf840ff38b2503d8e6a52a94818ea61aa1fb35bf40bdff0c3120108d7679834a16f3008ef94a5a4e0cca1b28d2748e92000628b3c5ba
7
+ data.tar.gz: c7e23d133a9ece6c4b7cc7070b4f159c7572a4b548090a61b13a0174a23f60a299271bb266eb7ea472a22dbf6855d580fb307b2f71ce18b42e999f1cf2615f05
data/README.md CHANGED
@@ -110,6 +110,7 @@ Check out [SUPPORTED.md on the mtex2MML website](https://github.com/gjtorikian/m
110
110
 
111
111
  Before building this gem, you must install the following libraries:
112
112
 
113
+ * Ruby 2.1 or higher (you'll need Ruby header files, so a `*-dev` version is also required)
113
114
  * GNU make
114
115
  * glib-2.0
115
116
  * gdk-pixbuf-2.0
@@ -168,7 +169,7 @@ If you're having issues building mtex2mml, or have mtex2mml already preinstalled
168
169
  * If you use gem install:
169
170
 
170
171
  MATHEMATICAL_USE_SYSTEM_MTEX2MML=1 gem install mathematical
171
-
172
+
172
173
  ## Benchmark
173
174
 
174
175
  Run benchmarks with `bundle exec rake benchmark`:
@@ -7,6 +7,7 @@ el
7
7
  es
8
8
  eu
9
9
  fr
10
+ fur
10
11
  gl
11
12
  hu
12
13
  id
@@ -14,6 +15,7 @@ it
14
15
  lt
15
16
  lv
16
17
  nb
18
+ nl
17
19
  oc
18
20
  pl
19
21
  pt
@@ -8,11 +8,11 @@ msgid ""
8
8
  msgstr ""
9
9
  "Project-Id-Version: lasem master\n"
10
10
  "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
11
- "product=lasem&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
12
- "POT-Creation-Date: 2016-06-28 18:59+0000\n"
13
- "PO-Revision-Date: 2016-07-01 12:31+0200\n"
11
+ "product=lasem&keywords=I18N+L10N&component=Other\n"
12
+ "POT-Creation-Date: 2016-08-15 10:29+0000\n"
13
+ "PO-Revision-Date: 2016-12-22 12:57+0100\n"
14
14
  "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
15
- "Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list@gnome.org>\n"
15
+ "Language-Team: es <gnome-es-list@gnome.org>\n"
16
16
  "Language: es\n"
17
17
  "MIME-Version: 1.0\n"
18
18
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,56 +20,76 @@ msgstr ""
20
20
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
21
  "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
22
22
 
23
- #: ../src/lasemrender.c:68
23
+ #: ../src/lasemrender.c:70
24
24
  msgid "Output filename"
25
25
  msgstr "Nombre del archivo de salida"
26
26
 
27
- #: ../src/lasemrender.c:70
27
+ #: ../src/lasemrender.c:72
28
28
  msgid "Output format"
29
29
  msgstr "Formato de salida"
30
30
 
31
- #: ../src/lasemrender.c:72
31
+ #: ../src/lasemrender.c:74
32
32
  msgid "Pixel per inch"
33
33
  msgstr "Píxeles por pulgada"
34
34
 
35
- #: ../src/lasemrender.c:74
35
+ #: ../src/lasemrender.c:76
36
36
  msgid "Zoom"
37
37
  msgstr "Ampliación"
38
38
 
39
- #: ../src/lasemrender.c:76
39
+ #: ../src/lasemrender.c:78
40
40
  msgid "Element id"
41
41
  msgstr "ID del elemento"
42
42
 
43
- #: ../src/lasemrender.c:78
43
+ #: ../src/lasemrender.c:80
44
+ msgid "Offset"
45
+ msgstr "Desplazamiento"
46
+
47
+ #: ../src/lasemrender.c:82
48
+ msgid "Size"
49
+ msgstr "Tamaño"
50
+
51
+ #: ../src/lasemrender.c:84
44
52
  msgid "Debug domains"
45
53
  msgstr "Dominios de depuración"
46
54
 
47
- #: ../src/lasemrender.c:91
55
+ #: ../src/lasemrender.c:97
48
56
  msgid "Invalid document type (SVG expected)"
49
57
  msgstr "Tipo de documento no válido (se esperaba SVG)"
50
58
 
51
- #: ../src/lasemrender.c:97
59
+ #: ../src/lasemrender.c:103
52
60
  #, c-format
53
61
  msgid "Element '%s' not found"
54
62
  msgstr "Elemento «%s» no encontrado"
55
63
 
56
- #: ../src/lasemrender.c:145
64
+ #: ../src/lasemrender.c:154
57
65
  msgid "Option parsing failed:"
58
66
  msgstr "Falló al analizar la opción:"
59
67
 
60
- #: ../src/lasemrender.c:152
68
+ #: ../src/lasemrender.c:161
61
69
  msgid "Invalid zoom value"
62
70
  msgstr "Valor de ampliación no válido"
63
71
 
64
- #: ../src/lasemrender.c:159
72
+ #: ../src/lasemrender.c:170
73
+ msgid "Invalid number of arguments for offset option"
74
+ msgstr "Número de argumentos no válido para la opción de desplazamiento"
75
+
76
+ #: ../src/lasemrender.c:180
77
+ msgid "Invalid number of arguments for size option"
78
+ msgstr "Número de argumentos no válido para la opción de tamaño"
79
+
80
+ #: ../src/lasemrender.c:185
81
+ msgid "Invalid export size"
82
+ msgstr "Tamaño de exportación no válido"
83
+
84
+ #: ../src/lasemrender.c:193
65
85
  msgid "Missing input filename"
66
86
  msgstr "Falta el nombre del archivo de salida"
67
87
 
68
- #: ../src/lasemrender.c:170
88
+ #: ../src/lasemrender.c:204
69
89
  msgid "Unknown format:"
70
90
  msgstr "Formato desconocido:"
71
91
 
72
- #: ../src/lasemrender.c:210
92
+ #: ../src/lasemrender.c:244
73
93
  msgid ""
74
94
  "Don't know which format to use, please either give a format (-f) or an "
75
95
  "output filename (-o)"
@@ -77,7 +97,7 @@ msgstr ""
77
97
  "No se sabe qué formato usar. Indique un formato (-f) o un nombre de archivo "
78
98
  "de salida (-o)"
79
99
 
80
- #: ../src/lasemrender.c:307
100
+ #: ../src/lasemrender.c:355
81
101
  #, c-format
82
102
  msgid "Can't load '%s'"
83
103
  msgstr "No se puede cargar «%s»"
@@ -0,0 +1,101 @@
1
+ # Friulian translation for lasem.
2
+ # Copyright (C) 2017 lasem's COPYRIGHT HOLDER
3
+ # This file is distributed under the same license as the lasem package.
4
+ # Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>, 2017.
5
+ #
6
+ msgid ""
7
+ msgstr ""
8
+ "Project-Id-Version: lasem master\n"
9
+ "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
10
+ "product=lasem&keywords=I18N+L10N&component=Other\n"
11
+ "POT-Creation-Date: 2017-02-10 10:36+0000\n"
12
+ "PO-Revision-Date: 2017-04-08 18:16+0200\n"
13
+ "Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n"
14
+ "Language: fur\n"
15
+ "MIME-Version: 1.0\n"
16
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
+ "Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
19
+ "X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
20
+
21
+ #: ../src/lasemrender.c:70
22
+ msgid "Output filename"
23
+ msgstr "Non dal file di jessude"
24
+
25
+ #: ../src/lasemrender.c:72
26
+ msgid "Output format"
27
+ msgstr "Formât jessude"
28
+
29
+ #: ../src/lasemrender.c:74
30
+ msgid "Pixel per inch"
31
+ msgstr "Pixel par once"
32
+
33
+ #: ../src/lasemrender.c:76
34
+ msgid "Zoom"
35
+ msgstr "Ingrandiment"
36
+
37
+ #: ../src/lasemrender.c:78
38
+ msgid "Element id"
39
+ msgstr "ID element"
40
+
41
+ #: ../src/lasemrender.c:80
42
+ msgid "Offset"
43
+ msgstr "Offset"
44
+
45
+ #: ../src/lasemrender.c:82
46
+ msgid "Size"
47
+ msgstr "Dimension"
48
+
49
+ #: ../src/lasemrender.c:84
50
+ msgid "Debug domains"
51
+ msgstr "Dominis di debug"
52
+
53
+ #: ../src/lasemrender.c:97
54
+ msgid "Invalid document type (SVG expected)"
55
+ msgstr "Gjenar di document no valit (si spietave SVG)"
56
+
57
+ #: ../src/lasemrender.c:103
58
+ #, c-format
59
+ msgid "Element '%s' not found"
60
+ msgstr "Element '%s' no cjatât"
61
+
62
+ #: ../src/lasemrender.c:154
63
+ msgid "Option parsing failed:"
64
+ msgstr "No si è rivâts a analizâ la opzion:"
65
+
66
+ #: ../src/lasemrender.c:161
67
+ msgid "Invalid zoom value"
68
+ msgstr "Valôr di ingrandiment no valit"
69
+
70
+ #: ../src/lasemrender.c:170
71
+ msgid "Invalid number of arguments for offset option"
72
+ msgstr "Numar di argoments no valit pe opzion dal offset"
73
+
74
+ #: ../src/lasemrender.c:180
75
+ msgid "Invalid number of arguments for size option"
76
+ msgstr "Numar di argoments no valit pe opzion de dimension"
77
+
78
+ #: ../src/lasemrender.c:185
79
+ msgid "Invalid export size"
80
+ msgstr "Dimension di esportazion no valit"
81
+
82
+ #: ../src/lasemrender.c:193
83
+ msgid "Missing input filename"
84
+ msgstr "Al mancje il non dal file di jentrade"
85
+
86
+ #: ../src/lasemrender.c:204
87
+ msgid "Unknown format:"
88
+ msgstr "Formât no cognossût:"
89
+
90
+ #: ../src/lasemrender.c:244
91
+ msgid ""
92
+ "Don't know which format to use, please either give a format (-f) or an "
93
+ "output filename (-o)"
94
+ msgstr ""
95
+ "No si sa ce formât doprâ, furnìs un formât (-f) o un non di file di "
96
+ "jessude (-o)"
97
+
98
+ #: ../src/lasemrender.c:355
99
+ #, c-format
100
+ msgid "Can't load '%s'"
101
+ msgstr "Impussibil cjariâ '%s'"
@@ -1,66 +1,109 @@
1
1
  # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
2
  # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
3
  #
4
- # Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2013.
4
+ # Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2013, 2018.
5
5
  msgid ""
6
6
  msgstr ""
7
7
  "Project-Id-Version: \n"
8
- "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
9
- "product=lasem&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
10
- "POT-Creation-Date: 2013-08-30 15:45+0000\n"
11
- "PO-Revision-Date: 2013-10-14 19:39+0300\n"
8
+ "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=lasem"
9
+ "&keywords=I18N+L10N&component=Other\n"
10
+ "POT-Creation-Date: 2018-02-15 10:31+0000\n"
11
+ "PO-Revision-Date: 2018-04-10 21:03+0200\n"
12
12
  "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
13
13
  "Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
14
14
  "Language: lv\n"
15
15
  "MIME-Version: 1.0\n"
16
16
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
19
- "2);\n"
20
- "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
18
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 :"
19
+ " 2);\n"
20
+ "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
21
21
 
22
- #: ../src/lasemrender.c:67
22
+ #: ../src/lasemrender.c:70
23
23
  msgid "Output filename"
24
24
  msgstr "Izvades datnes nosaukums"
25
25
 
26
- #: ../src/lasemrender.c:69
26
+ #: ../src/lasemrender.c:72
27
27
  msgid "Output format"
28
28
  msgstr "Izvades formāts"
29
29
 
30
- #: ../src/lasemrender.c:71
30
+ #: ../src/lasemrender.c:74
31
31
  msgid "Pixel per inch"
32
32
  msgstr "Pikseļi collā"
33
33
 
34
- #: ../src/lasemrender.c:73
34
+ #: ../src/lasemrender.c:76
35
35
  msgid "Zoom"
36
36
  msgstr "Tālummaiņa"
37
37
 
38
- #: ../src/lasemrender.c:75
38
+ #: ../src/lasemrender.c:78
39
+ msgid "Element id"
40
+ msgstr "Elementa id"
41
+
42
+ #: ../src/lasemrender.c:80
43
+ msgid "Offset"
44
+ msgstr "Nobīde"
45
+
46
+ #: ../src/lasemrender.c:82
47
+ msgid "Size"
48
+ msgstr "Izmērs"
49
+
50
+ #: ../src/lasemrender.c:84
39
51
  msgid "Debug domains"
40
52
  msgstr "Atkļūdošanas domēni"
41
53
 
42
- #: ../src/lasemrender.c:105
43
- #, c-format
44
- msgid "Option parsing failed: %s\n"
45
- msgstr "Neizdevās parsēt opcijas: %s\n"
54
+ #: ../src/lasemrender.c:97
55
+ msgid "Invalid document type (SVG expected)"
56
+ msgstr "Nederīgs dokumenta tips (SVG sagaidīts)"
46
57
 
47
- #: ../src/lasemrender.c:112
58
+ #: ../src/lasemrender.c:103
48
59
  #, c-format
60
+ msgid "Element '%s' not found"
61
+ msgstr "Elements “%s” nav atrasts"
62
+
63
+ #: ../src/lasemrender.c:154
64
+ #| msgid "Option parsing failed: %s\n"
65
+ msgid "Option parsing failed:"
66
+ msgstr "Neizdevās parsēt opcijas:"
67
+
68
+ #: ../src/lasemrender.c:161
49
69
  msgid "Invalid zoom value"
50
70
  msgstr "Nederīga tālummaiņas vērtība"
51
71
 
52
- #: ../src/lasemrender.c:119
53
- #, c-format
54
- msgid "One input file name is required\n"
55
- msgstr "Nepieciešams viens ievades datnes nosaukums\n"
72
+ #: ../src/lasemrender.c:170
73
+ msgid "Invalid number of arguments for offset option"
74
+ msgstr "Nederīgs argumentu skaits nobīdes opcijai"
56
75
 
57
- #: ../src/lasemrender.c:130
58
- #, c-format
59
- msgid "Unknown format: %s\n"
60
- msgstr "Nezināms formāts: %s\n"
76
+ #: ../src/lasemrender.c:180
77
+ msgid "Invalid number of arguments for size option"
78
+ msgstr "Nederīgs argumentu skaits izmēra opcijai"
79
+
80
+ #: ../src/lasemrender.c:185
81
+ msgid "Invalid export size"
82
+ msgstr "Nederīgs eksportēšanas izmērs"
83
+
84
+ #: ../src/lasemrender.c:193
85
+ #| msgid "Output filename"
86
+ msgid "Missing input filename"
87
+ msgstr "Trūkst ievades datnes nosaukuma"
88
+
89
+ #: ../src/lasemrender.c:204
90
+ #| msgid "Unknown format: %s\n"
91
+ msgid "Unknown format:"
92
+ msgstr "Nezināms formāts:"
93
+
94
+ #: ../src/lasemrender.c:244
95
+ msgid ""
96
+ "Don't know which format to use, please either give a format (-f) or an "
97
+ "output filename (-o)"
98
+ msgstr ""
99
+ "Nav zināms, kuru formātu izmantot, lūdzu, vai nu norādiet formātu (-f) vai"
100
+ " izvades datnes nosaukumu (-o)"
61
101
 
62
- #: ../src/lasemrender.c:255
102
+ #: ../src/lasemrender.c:355
63
103
  #, c-format
64
- msgid "Can't load '%s'\n"
65
- msgstr "Nevar ielādēt “%s”\n"
104
+ #| msgid "Can't load '%s'\n"
105
+ msgid "Can't load '%s'"
106
+ msgstr "Nevar ielādēt “%s”"
66
107
 
108
+ #~ msgid "One input file name is required\n"
109
+ #~ msgstr "Nepieciešams viens ievades datnes nosaukums\n"
@@ -0,0 +1,102 @@
1
+ # Dutch translation for lasem.
2
+ # Copyright (C) 2017 lasem's COPYRIGHT HOLDER
3
+ # This file is distributed under the same license as the lasem package.
4
+ # Nathan Follens <nthn@unseen.is>, 2017.
5
+ #
6
+ msgid ""
7
+ msgstr ""
8
+ "Project-Id-Version: lasem master\n"
9
+ "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
10
+ "product=lasem&keywords=I18N+L10N&component=Other\n"
11
+ "POT-Creation-Date: 2017-08-06 06:21+0000\n"
12
+ "PO-Revision-Date: 2017-09-11 00:04+0200\n"
13
+ "Language-Team: Dutch <gnome-nl-list@gnome.org>\n"
14
+ "Language: nl\n"
15
+ "MIME-Version: 1.0\n"
16
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
+ "Last-Translator: Nathan Follens <nthn@unseen.is>\n"
20
+ "X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
21
+
22
+ #: ../src/lasemrender.c:70
23
+ msgid "Output filename"
24
+ msgstr "Uitvoerbestandsnaam"
25
+
26
+ #: ../src/lasemrender.c:72
27
+ msgid "Output format"
28
+ msgstr "Uitvoerformaat"
29
+
30
+ #: ../src/lasemrender.c:74
31
+ msgid "Pixel per inch"
32
+ msgstr "Pixel per inch"
33
+
34
+ #: ../src/lasemrender.c:76
35
+ msgid "Zoom"
36
+ msgstr "Zoomen"
37
+
38
+ #: ../src/lasemrender.c:78
39
+ msgid "Element id"
40
+ msgstr "Element-ID"
41
+
42
+ #: ../src/lasemrender.c:80
43
+ msgid "Offset"
44
+ msgstr "Offset"
45
+
46
+ #: ../src/lasemrender.c:82
47
+ msgid "Size"
48
+ msgstr "Grootte"
49
+
50
+ #: ../src/lasemrender.c:84
51
+ msgid "Debug domains"
52
+ msgstr "Debugdomeinen"
53
+
54
+ #: ../src/lasemrender.c:97
55
+ msgid "Invalid document type (SVG expected)"
56
+ msgstr "Ongeldig documenttype (SVG verwacht)"
57
+
58
+ #: ../src/lasemrender.c:103
59
+ #, c-format
60
+ msgid "Element '%s' not found"
61
+ msgstr "Element ‘%s’ niet gevonden"
62
+
63
+ #: ../src/lasemrender.c:154
64
+ msgid "Option parsing failed:"
65
+ msgstr "Verwerken van optie mislukt:"
66
+
67
+ #: ../src/lasemrender.c:161
68
+ msgid "Invalid zoom value"
69
+ msgstr "Ongeldig zoomniveau"
70
+
71
+ #: ../src/lasemrender.c:170
72
+ msgid "Invalid number of arguments for offset option"
73
+ msgstr "Ongeldig aantal parameters voor offset-optie"
74
+
75
+ #: ../src/lasemrender.c:180
76
+ msgid "Invalid number of arguments for size option"
77
+ msgstr "Ongeldig aantal parameters voor grootte-optie"
78
+
79
+ #: ../src/lasemrender.c:185
80
+ msgid "Invalid export size"
81
+ msgstr "Ongeldige exportgrootte"
82
+
83
+ #: ../src/lasemrender.c:193
84
+ msgid "Missing input filename"
85
+ msgstr "Ontbrekende invoerbestandsnaam"
86
+
87
+ #: ../src/lasemrender.c:204
88
+ msgid "Unknown format:"
89
+ msgstr "Onbekend formaat:"
90
+
91
+ #: ../src/lasemrender.c:244
92
+ msgid ""
93
+ "Don't know which format to use, please either give a format (-f) or an "
94
+ "output filename (-o)"
95
+ msgstr ""
96
+ "Geen idee welk formaat te gebruiken, voer ofwel een formaat (-f), "
97
+ "ofwel een uitvoerbestandsnaam (-o) in"
98
+
99
+ #: ../src/lasemrender.c:355
100
+ #, c-format
101
+ msgid "Can't load '%s'"
102
+ msgstr "Kan ‘%s’ niet laden"