mathematical 1.6.11 → 1.6.12
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- checksums.yaml +4 -4
- data/README.md +2 -1
- data/ext/mathematical/lasem/po/LINGUAS +2 -0
- data/ext/mathematical/lasem/po/es.po +38 -18
- data/ext/mathematical/lasem/po/fur.po +101 -0
- data/ext/mathematical/lasem/po/lv.po +72 -29
- data/ext/mathematical/lasem/po/nl.po +102 -0
- data/ext/mathematical/lasem/po/sl.po +53 -18
- data/ext/mathematical/lasem/po/zh_CN.po +71 -34
- data/ext/mathematical/lasem/src/lasemrender.c +2 -2
- data/ext/mathematical/lasem/src/lsmcairo.c +1 -1
- data/ext/mathematical/lasem/src/lsmdomparser.c +7 -7
- data/ext/mathematical/lasem/src/lsmdomparser.h +3 -3
- data/ext/mathematical/lasem/src/lsmdomview.c +6 -6
- data/ext/mathematical/mtex2MML/CMakeLists.txt +6 -1
- data/ext/mathematical/mtex2MML/README.md +1 -1
- data/ext/mathematical/mtex2MML/script/bootstrap +21 -6
- data/ext/mathematical/mtex2MML/script/cibuild +4 -3
- data/ext/mathematical/mtex2MML/src/lexer.l +6 -3
- data/ext/mathematical/mtex2MML/src/libmtex2MML.pc.in +1 -1
- data/ext/mathematical/mtex2MML/src/parser.y +13 -1
- data/ext/mathematical/mtex2MML/tests/fixtures/MathJax/LaTeXToMathML-out/other/not-1.html +1 -1
- data/ext/mathematical/mtex2MML/tests/fixtures/MathJax/LaTeXToMathML-out/symbols/relations-1.html +1 -1
- data/ext/mathematical/mtex2MML/tests/fixtures/basic/filter.html +1 -1
- data/ext/mathematical/mtex2MML/tests/fixtures/basic/text_filter.html +1 -1
- data/ext/mathematical/mtex2MML/tests/fixtures/functions/prod_limits.html +1 -0
- data/ext/mathematical/mtex2MML/tests/fixtures/functions/prod_limits.txt +1 -0
- data/ext/mathematical/mtex2MML/tests/fixtures/performance/big_file.html +4 -4
- data/ext/mathematical/mtex2MML/tests/functions.c +9 -0
- data/ext/mathematical/mtex2MML/tests/mathjax.c +592 -592
- data/ext/mathematical/mtex2MML/tests/mathjax_generate.py +1 -1
- data/lib/mathematical/version.rb +1 -1
- metadata +38 -34
checksums.yaml
CHANGED
@@ -1,7 +1,7 @@
|
|
1
1
|
---
|
2
2
|
SHA1:
|
3
|
-
metadata.gz:
|
4
|
-
data.tar.gz:
|
3
|
+
metadata.gz: 6fe475799584cb61466664c166ca4e558e108168
|
4
|
+
data.tar.gz: 1c9f7055dfb48ca44671955e6040ddecf47eaec0
|
5
5
|
SHA512:
|
6
|
-
metadata.gz:
|
7
|
-
data.tar.gz:
|
6
|
+
metadata.gz: c3cb0aa94e5ad2b2b638bf840ff38b2503d8e6a52a94818ea61aa1fb35bf40bdff0c3120108d7679834a16f3008ef94a5a4e0cca1b28d2748e92000628b3c5ba
|
7
|
+
data.tar.gz: c7e23d133a9ece6c4b7cc7070b4f159c7572a4b548090a61b13a0174a23f60a299271bb266eb7ea472a22dbf6855d580fb307b2f71ce18b42e999f1cf2615f05
|
data/README.md
CHANGED
@@ -110,6 +110,7 @@ Check out [SUPPORTED.md on the mtex2MML website](https://github.com/gjtorikian/m
|
|
110
110
|
|
111
111
|
Before building this gem, you must install the following libraries:
|
112
112
|
|
113
|
+
* Ruby 2.1 or higher (you'll need Ruby header files, so a `*-dev` version is also required)
|
113
114
|
* GNU make
|
114
115
|
* glib-2.0
|
115
116
|
* gdk-pixbuf-2.0
|
@@ -168,7 +169,7 @@ If you're having issues building mtex2mml, or have mtex2mml already preinstalled
|
|
168
169
|
* If you use gem install:
|
169
170
|
|
170
171
|
MATHEMATICAL_USE_SYSTEM_MTEX2MML=1 gem install mathematical
|
171
|
-
|
172
|
+
|
172
173
|
## Benchmark
|
173
174
|
|
174
175
|
Run benchmarks with `bundle exec rake benchmark`:
|
@@ -8,11 +8,11 @@ msgid ""
|
|
8
8
|
msgstr ""
|
9
9
|
"Project-Id-Version: lasem master\n"
|
10
10
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
11
|
-
"product=lasem&keywords=I18N+L10N&component=
|
12
|
-
"POT-Creation-Date: 2016-
|
13
|
-
"PO-Revision-Date: 2016-
|
11
|
+
"product=lasem&keywords=I18N+L10N&component=Other\n"
|
12
|
+
"POT-Creation-Date: 2016-08-15 10:29+0000\n"
|
13
|
+
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 12:57+0100\n"
|
14
14
|
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
|
15
|
-
"Language-Team:
|
15
|
+
"Language-Team: es <gnome-es-list@gnome.org>\n"
|
16
16
|
"Language: es\n"
|
17
17
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
18
18
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
@@ -20,56 +20,76 @@ msgstr ""
|
|
20
20
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
21
21
|
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
|
22
22
|
|
23
|
-
#: ../src/lasemrender.c:
|
23
|
+
#: ../src/lasemrender.c:70
|
24
24
|
msgid "Output filename"
|
25
25
|
msgstr "Nombre del archivo de salida"
|
26
26
|
|
27
|
-
#: ../src/lasemrender.c:
|
27
|
+
#: ../src/lasemrender.c:72
|
28
28
|
msgid "Output format"
|
29
29
|
msgstr "Formato de salida"
|
30
30
|
|
31
|
-
#: ../src/lasemrender.c:
|
31
|
+
#: ../src/lasemrender.c:74
|
32
32
|
msgid "Pixel per inch"
|
33
33
|
msgstr "Píxeles por pulgada"
|
34
34
|
|
35
|
-
#: ../src/lasemrender.c:
|
35
|
+
#: ../src/lasemrender.c:76
|
36
36
|
msgid "Zoom"
|
37
37
|
msgstr "Ampliación"
|
38
38
|
|
39
|
-
#: ../src/lasemrender.c:
|
39
|
+
#: ../src/lasemrender.c:78
|
40
40
|
msgid "Element id"
|
41
41
|
msgstr "ID del elemento"
|
42
42
|
|
43
|
-
#: ../src/lasemrender.c:
|
43
|
+
#: ../src/lasemrender.c:80
|
44
|
+
msgid "Offset"
|
45
|
+
msgstr "Desplazamiento"
|
46
|
+
|
47
|
+
#: ../src/lasemrender.c:82
|
48
|
+
msgid "Size"
|
49
|
+
msgstr "Tamaño"
|
50
|
+
|
51
|
+
#: ../src/lasemrender.c:84
|
44
52
|
msgid "Debug domains"
|
45
53
|
msgstr "Dominios de depuración"
|
46
54
|
|
47
|
-
#: ../src/lasemrender.c:
|
55
|
+
#: ../src/lasemrender.c:97
|
48
56
|
msgid "Invalid document type (SVG expected)"
|
49
57
|
msgstr "Tipo de documento no válido (se esperaba SVG)"
|
50
58
|
|
51
|
-
#: ../src/lasemrender.c:
|
59
|
+
#: ../src/lasemrender.c:103
|
52
60
|
#, c-format
|
53
61
|
msgid "Element '%s' not found"
|
54
62
|
msgstr "Elemento «%s» no encontrado"
|
55
63
|
|
56
|
-
#: ../src/lasemrender.c:
|
64
|
+
#: ../src/lasemrender.c:154
|
57
65
|
msgid "Option parsing failed:"
|
58
66
|
msgstr "Falló al analizar la opción:"
|
59
67
|
|
60
|
-
#: ../src/lasemrender.c:
|
68
|
+
#: ../src/lasemrender.c:161
|
61
69
|
msgid "Invalid zoom value"
|
62
70
|
msgstr "Valor de ampliación no válido"
|
63
71
|
|
64
|
-
#: ../src/lasemrender.c:
|
72
|
+
#: ../src/lasemrender.c:170
|
73
|
+
msgid "Invalid number of arguments for offset option"
|
74
|
+
msgstr "Número de argumentos no válido para la opción de desplazamiento"
|
75
|
+
|
76
|
+
#: ../src/lasemrender.c:180
|
77
|
+
msgid "Invalid number of arguments for size option"
|
78
|
+
msgstr "Número de argumentos no válido para la opción de tamaño"
|
79
|
+
|
80
|
+
#: ../src/lasemrender.c:185
|
81
|
+
msgid "Invalid export size"
|
82
|
+
msgstr "Tamaño de exportación no válido"
|
83
|
+
|
84
|
+
#: ../src/lasemrender.c:193
|
65
85
|
msgid "Missing input filename"
|
66
86
|
msgstr "Falta el nombre del archivo de salida"
|
67
87
|
|
68
|
-
#: ../src/lasemrender.c:
|
88
|
+
#: ../src/lasemrender.c:204
|
69
89
|
msgid "Unknown format:"
|
70
90
|
msgstr "Formato desconocido:"
|
71
91
|
|
72
|
-
#: ../src/lasemrender.c:
|
92
|
+
#: ../src/lasemrender.c:244
|
73
93
|
msgid ""
|
74
94
|
"Don't know which format to use, please either give a format (-f) or an "
|
75
95
|
"output filename (-o)"
|
@@ -77,7 +97,7 @@ msgstr ""
|
|
77
97
|
"No se sabe qué formato usar. Indique un formato (-f) o un nombre de archivo "
|
78
98
|
"de salida (-o)"
|
79
99
|
|
80
|
-
#: ../src/lasemrender.c:
|
100
|
+
#: ../src/lasemrender.c:355
|
81
101
|
#, c-format
|
82
102
|
msgid "Can't load '%s'"
|
83
103
|
msgstr "No se puede cargar «%s»"
|
@@ -0,0 +1,101 @@
|
|
1
|
+
# Friulian translation for lasem.
|
2
|
+
# Copyright (C) 2017 lasem's COPYRIGHT HOLDER
|
3
|
+
# This file is distributed under the same license as the lasem package.
|
4
|
+
# Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>, 2017.
|
5
|
+
#
|
6
|
+
msgid ""
|
7
|
+
msgstr ""
|
8
|
+
"Project-Id-Version: lasem master\n"
|
9
|
+
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
10
|
+
"product=lasem&keywords=I18N+L10N&component=Other\n"
|
11
|
+
"POT-Creation-Date: 2017-02-10 10:36+0000\n"
|
12
|
+
"PO-Revision-Date: 2017-04-08 18:16+0200\n"
|
13
|
+
"Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n"
|
14
|
+
"Language: fur\n"
|
15
|
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
16
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
17
|
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
18
|
+
"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
|
19
|
+
"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
|
20
|
+
|
21
|
+
#: ../src/lasemrender.c:70
|
22
|
+
msgid "Output filename"
|
23
|
+
msgstr "Non dal file di jessude"
|
24
|
+
|
25
|
+
#: ../src/lasemrender.c:72
|
26
|
+
msgid "Output format"
|
27
|
+
msgstr "Formât jessude"
|
28
|
+
|
29
|
+
#: ../src/lasemrender.c:74
|
30
|
+
msgid "Pixel per inch"
|
31
|
+
msgstr "Pixel par once"
|
32
|
+
|
33
|
+
#: ../src/lasemrender.c:76
|
34
|
+
msgid "Zoom"
|
35
|
+
msgstr "Ingrandiment"
|
36
|
+
|
37
|
+
#: ../src/lasemrender.c:78
|
38
|
+
msgid "Element id"
|
39
|
+
msgstr "ID element"
|
40
|
+
|
41
|
+
#: ../src/lasemrender.c:80
|
42
|
+
msgid "Offset"
|
43
|
+
msgstr "Offset"
|
44
|
+
|
45
|
+
#: ../src/lasemrender.c:82
|
46
|
+
msgid "Size"
|
47
|
+
msgstr "Dimension"
|
48
|
+
|
49
|
+
#: ../src/lasemrender.c:84
|
50
|
+
msgid "Debug domains"
|
51
|
+
msgstr "Dominis di debug"
|
52
|
+
|
53
|
+
#: ../src/lasemrender.c:97
|
54
|
+
msgid "Invalid document type (SVG expected)"
|
55
|
+
msgstr "Gjenar di document no valit (si spietave SVG)"
|
56
|
+
|
57
|
+
#: ../src/lasemrender.c:103
|
58
|
+
#, c-format
|
59
|
+
msgid "Element '%s' not found"
|
60
|
+
msgstr "Element '%s' no cjatât"
|
61
|
+
|
62
|
+
#: ../src/lasemrender.c:154
|
63
|
+
msgid "Option parsing failed:"
|
64
|
+
msgstr "No si è rivâts a analizâ la opzion:"
|
65
|
+
|
66
|
+
#: ../src/lasemrender.c:161
|
67
|
+
msgid "Invalid zoom value"
|
68
|
+
msgstr "Valôr di ingrandiment no valit"
|
69
|
+
|
70
|
+
#: ../src/lasemrender.c:170
|
71
|
+
msgid "Invalid number of arguments for offset option"
|
72
|
+
msgstr "Numar di argoments no valit pe opzion dal offset"
|
73
|
+
|
74
|
+
#: ../src/lasemrender.c:180
|
75
|
+
msgid "Invalid number of arguments for size option"
|
76
|
+
msgstr "Numar di argoments no valit pe opzion de dimension"
|
77
|
+
|
78
|
+
#: ../src/lasemrender.c:185
|
79
|
+
msgid "Invalid export size"
|
80
|
+
msgstr "Dimension di esportazion no valit"
|
81
|
+
|
82
|
+
#: ../src/lasemrender.c:193
|
83
|
+
msgid "Missing input filename"
|
84
|
+
msgstr "Al mancje il non dal file di jentrade"
|
85
|
+
|
86
|
+
#: ../src/lasemrender.c:204
|
87
|
+
msgid "Unknown format:"
|
88
|
+
msgstr "Formât no cognossût:"
|
89
|
+
|
90
|
+
#: ../src/lasemrender.c:244
|
91
|
+
msgid ""
|
92
|
+
"Don't know which format to use, please either give a format (-f) or an "
|
93
|
+
"output filename (-o)"
|
94
|
+
msgstr ""
|
95
|
+
"No si sa ce formât doprâ, furnìs un formât (-f) o un non di file di "
|
96
|
+
"jessude (-o)"
|
97
|
+
|
98
|
+
#: ../src/lasemrender.c:355
|
99
|
+
#, c-format
|
100
|
+
msgid "Can't load '%s'"
|
101
|
+
msgstr "Impussibil cjariâ '%s'"
|
@@ -1,66 +1,109 @@
|
|
1
1
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
2
2
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
3
3
|
#
|
4
|
-
# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2013.
|
4
|
+
# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2013, 2018.
|
5
5
|
msgid ""
|
6
6
|
msgstr ""
|
7
7
|
"Project-Id-Version: \n"
|
8
|
-
"Report-Msgid-Bugs-To:
|
9
|
-
"
|
10
|
-
"POT-Creation-Date:
|
11
|
-
"PO-Revision-Date:
|
8
|
+
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=lasem"
|
9
|
+
"&keywords=I18N+L10N&component=Other\n"
|
10
|
+
"POT-Creation-Date: 2018-02-15 10:31+0000\n"
|
11
|
+
"PO-Revision-Date: 2018-04-10 21:03+0200\n"
|
12
12
|
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
|
13
13
|
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
|
14
14
|
"Language: lv\n"
|
15
15
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
16
16
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
17
17
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
18
|
-
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 :
|
19
|
-
"2);\n"
|
20
|
-
"X-Generator: Lokalize
|
18
|
+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 :"
|
19
|
+
" 2);\n"
|
20
|
+
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
21
21
|
|
22
|
-
#: ../src/lasemrender.c:
|
22
|
+
#: ../src/lasemrender.c:70
|
23
23
|
msgid "Output filename"
|
24
24
|
msgstr "Izvades datnes nosaukums"
|
25
25
|
|
26
|
-
#: ../src/lasemrender.c:
|
26
|
+
#: ../src/lasemrender.c:72
|
27
27
|
msgid "Output format"
|
28
28
|
msgstr "Izvades formāts"
|
29
29
|
|
30
|
-
#: ../src/lasemrender.c:
|
30
|
+
#: ../src/lasemrender.c:74
|
31
31
|
msgid "Pixel per inch"
|
32
32
|
msgstr "Pikseļi collā"
|
33
33
|
|
34
|
-
#: ../src/lasemrender.c:
|
34
|
+
#: ../src/lasemrender.c:76
|
35
35
|
msgid "Zoom"
|
36
36
|
msgstr "Tālummaiņa"
|
37
37
|
|
38
|
-
#: ../src/lasemrender.c:
|
38
|
+
#: ../src/lasemrender.c:78
|
39
|
+
msgid "Element id"
|
40
|
+
msgstr "Elementa id"
|
41
|
+
|
42
|
+
#: ../src/lasemrender.c:80
|
43
|
+
msgid "Offset"
|
44
|
+
msgstr "Nobīde"
|
45
|
+
|
46
|
+
#: ../src/lasemrender.c:82
|
47
|
+
msgid "Size"
|
48
|
+
msgstr "Izmērs"
|
49
|
+
|
50
|
+
#: ../src/lasemrender.c:84
|
39
51
|
msgid "Debug domains"
|
40
52
|
msgstr "Atkļūdošanas domēni"
|
41
53
|
|
42
|
-
#: ../src/lasemrender.c:
|
43
|
-
|
44
|
-
|
45
|
-
msgstr "Neizdevās parsēt opcijas: %s\n"
|
54
|
+
#: ../src/lasemrender.c:97
|
55
|
+
msgid "Invalid document type (SVG expected)"
|
56
|
+
msgstr "Nederīgs dokumenta tips (SVG sagaidīts)"
|
46
57
|
|
47
|
-
#: ../src/lasemrender.c:
|
58
|
+
#: ../src/lasemrender.c:103
|
48
59
|
#, c-format
|
60
|
+
msgid "Element '%s' not found"
|
61
|
+
msgstr "Elements “%s” nav atrasts"
|
62
|
+
|
63
|
+
#: ../src/lasemrender.c:154
|
64
|
+
#| msgid "Option parsing failed: %s\n"
|
65
|
+
msgid "Option parsing failed:"
|
66
|
+
msgstr "Neizdevās parsēt opcijas:"
|
67
|
+
|
68
|
+
#: ../src/lasemrender.c:161
|
49
69
|
msgid "Invalid zoom value"
|
50
70
|
msgstr "Nederīga tālummaiņas vērtība"
|
51
71
|
|
52
|
-
#: ../src/lasemrender.c:
|
53
|
-
|
54
|
-
|
55
|
-
msgstr "Nepieciešams viens ievades datnes nosaukums\n"
|
72
|
+
#: ../src/lasemrender.c:170
|
73
|
+
msgid "Invalid number of arguments for offset option"
|
74
|
+
msgstr "Nederīgs argumentu skaits nobīdes opcijai"
|
56
75
|
|
57
|
-
#: ../src/lasemrender.c:
|
58
|
-
|
59
|
-
|
60
|
-
|
76
|
+
#: ../src/lasemrender.c:180
|
77
|
+
msgid "Invalid number of arguments for size option"
|
78
|
+
msgstr "Nederīgs argumentu skaits izmēra opcijai"
|
79
|
+
|
80
|
+
#: ../src/lasemrender.c:185
|
81
|
+
msgid "Invalid export size"
|
82
|
+
msgstr "Nederīgs eksportēšanas izmērs"
|
83
|
+
|
84
|
+
#: ../src/lasemrender.c:193
|
85
|
+
#| msgid "Output filename"
|
86
|
+
msgid "Missing input filename"
|
87
|
+
msgstr "Trūkst ievades datnes nosaukuma"
|
88
|
+
|
89
|
+
#: ../src/lasemrender.c:204
|
90
|
+
#| msgid "Unknown format: %s\n"
|
91
|
+
msgid "Unknown format:"
|
92
|
+
msgstr "Nezināms formāts:"
|
93
|
+
|
94
|
+
#: ../src/lasemrender.c:244
|
95
|
+
msgid ""
|
96
|
+
"Don't know which format to use, please either give a format (-f) or an "
|
97
|
+
"output filename (-o)"
|
98
|
+
msgstr ""
|
99
|
+
"Nav zināms, kuru formātu izmantot, lūdzu, vai nu norādiet formātu (-f) vai"
|
100
|
+
" izvades datnes nosaukumu (-o)"
|
61
101
|
|
62
|
-
#: ../src/lasemrender.c:
|
102
|
+
#: ../src/lasemrender.c:355
|
63
103
|
#, c-format
|
64
|
-
msgid "Can't load '%s'\n"
|
65
|
-
|
104
|
+
#| msgid "Can't load '%s'\n"
|
105
|
+
msgid "Can't load '%s'"
|
106
|
+
msgstr "Nevar ielādēt “%s”"
|
66
107
|
|
108
|
+
#~ msgid "One input file name is required\n"
|
109
|
+
#~ msgstr "Nepieciešams viens ievades datnes nosaukums\n"
|
@@ -0,0 +1,102 @@
|
|
1
|
+
# Dutch translation for lasem.
|
2
|
+
# Copyright (C) 2017 lasem's COPYRIGHT HOLDER
|
3
|
+
# This file is distributed under the same license as the lasem package.
|
4
|
+
# Nathan Follens <nthn@unseen.is>, 2017.
|
5
|
+
#
|
6
|
+
msgid ""
|
7
|
+
msgstr ""
|
8
|
+
"Project-Id-Version: lasem master\n"
|
9
|
+
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
10
|
+
"product=lasem&keywords=I18N+L10N&component=Other\n"
|
11
|
+
"POT-Creation-Date: 2017-08-06 06:21+0000\n"
|
12
|
+
"PO-Revision-Date: 2017-09-11 00:04+0200\n"
|
13
|
+
"Language-Team: Dutch <gnome-nl-list@gnome.org>\n"
|
14
|
+
"Language: nl\n"
|
15
|
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
16
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
17
|
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
18
|
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
19
|
+
"Last-Translator: Nathan Follens <nthn@unseen.is>\n"
|
20
|
+
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
|
21
|
+
|
22
|
+
#: ../src/lasemrender.c:70
|
23
|
+
msgid "Output filename"
|
24
|
+
msgstr "Uitvoerbestandsnaam"
|
25
|
+
|
26
|
+
#: ../src/lasemrender.c:72
|
27
|
+
msgid "Output format"
|
28
|
+
msgstr "Uitvoerformaat"
|
29
|
+
|
30
|
+
#: ../src/lasemrender.c:74
|
31
|
+
msgid "Pixel per inch"
|
32
|
+
msgstr "Pixel per inch"
|
33
|
+
|
34
|
+
#: ../src/lasemrender.c:76
|
35
|
+
msgid "Zoom"
|
36
|
+
msgstr "Zoomen"
|
37
|
+
|
38
|
+
#: ../src/lasemrender.c:78
|
39
|
+
msgid "Element id"
|
40
|
+
msgstr "Element-ID"
|
41
|
+
|
42
|
+
#: ../src/lasemrender.c:80
|
43
|
+
msgid "Offset"
|
44
|
+
msgstr "Offset"
|
45
|
+
|
46
|
+
#: ../src/lasemrender.c:82
|
47
|
+
msgid "Size"
|
48
|
+
msgstr "Grootte"
|
49
|
+
|
50
|
+
#: ../src/lasemrender.c:84
|
51
|
+
msgid "Debug domains"
|
52
|
+
msgstr "Debugdomeinen"
|
53
|
+
|
54
|
+
#: ../src/lasemrender.c:97
|
55
|
+
msgid "Invalid document type (SVG expected)"
|
56
|
+
msgstr "Ongeldig documenttype (SVG verwacht)"
|
57
|
+
|
58
|
+
#: ../src/lasemrender.c:103
|
59
|
+
#, c-format
|
60
|
+
msgid "Element '%s' not found"
|
61
|
+
msgstr "Element ‘%s’ niet gevonden"
|
62
|
+
|
63
|
+
#: ../src/lasemrender.c:154
|
64
|
+
msgid "Option parsing failed:"
|
65
|
+
msgstr "Verwerken van optie mislukt:"
|
66
|
+
|
67
|
+
#: ../src/lasemrender.c:161
|
68
|
+
msgid "Invalid zoom value"
|
69
|
+
msgstr "Ongeldig zoomniveau"
|
70
|
+
|
71
|
+
#: ../src/lasemrender.c:170
|
72
|
+
msgid "Invalid number of arguments for offset option"
|
73
|
+
msgstr "Ongeldig aantal parameters voor offset-optie"
|
74
|
+
|
75
|
+
#: ../src/lasemrender.c:180
|
76
|
+
msgid "Invalid number of arguments for size option"
|
77
|
+
msgstr "Ongeldig aantal parameters voor grootte-optie"
|
78
|
+
|
79
|
+
#: ../src/lasemrender.c:185
|
80
|
+
msgid "Invalid export size"
|
81
|
+
msgstr "Ongeldige exportgrootte"
|
82
|
+
|
83
|
+
#: ../src/lasemrender.c:193
|
84
|
+
msgid "Missing input filename"
|
85
|
+
msgstr "Ontbrekende invoerbestandsnaam"
|
86
|
+
|
87
|
+
#: ../src/lasemrender.c:204
|
88
|
+
msgid "Unknown format:"
|
89
|
+
msgstr "Onbekend formaat:"
|
90
|
+
|
91
|
+
#: ../src/lasemrender.c:244
|
92
|
+
msgid ""
|
93
|
+
"Don't know which format to use, please either give a format (-f) or an "
|
94
|
+
"output filename (-o)"
|
95
|
+
msgstr ""
|
96
|
+
"Geen idee welk formaat te gebruiken, voer ofwel een formaat (-f), "
|
97
|
+
"ofwel een uitvoerbestandsnaam (-o) in"
|
98
|
+
|
99
|
+
#: ../src/lasemrender.c:355
|
100
|
+
#, c-format
|
101
|
+
msgid "Can't load '%s'"
|
102
|
+
msgstr "Kan ‘%s’ niet laden"
|