konjac 0.1.8.1 → 0.1.8.3
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- data/README.rdoc +142 -0
- data/konjac.gemspec +5 -4
- data/lib/konjac/config.rb +1 -0
- data/lib/konjac/version.rb +1 -1
- metadata +24 -23
- data/README.md +0 -134
data/README.rdoc
ADDED
@@ -0,0 +1,142 @@
|
|
1
|
+
= konjac
|
2
|
+
|
3
|
+
A Ruby command-line utility for translating files using a YAML wordlist
|
4
|
+
|
5
|
+
Homepage:: http://www.brymck.com
|
6
|
+
Author:: Bryan McKelvey
|
7
|
+
Copyright:: (c) 2012 Bryan McKelvey
|
8
|
+
License:: MIT
|
9
|
+
|
10
|
+
== Installation
|
11
|
+
|
12
|
+
=== Stable
|
13
|
+
|
14
|
+
With {Ruby}[http://www.ruby-lang.org/en/downloads/] installed, run the
|
15
|
+
following in your terminal:
|
16
|
+
|
17
|
+
gem install konjac
|
18
|
+
|
19
|
+
=== Development
|
20
|
+
|
21
|
+
With Ruby and {Git}[http://help.github.com/set-up-git-redirect] installed,
|
22
|
+
navigate in your command line to a directory of your choice, then run:
|
23
|
+
|
24
|
+
git clone git://github.com/brymck/konjac.git
|
25
|
+
cd konjac
|
26
|
+
rake install
|
27
|
+
|
28
|
+
== Usage
|
29
|
+
|
30
|
+
Translate all text files in the current directory from Japanese into English:
|
31
|
+
|
32
|
+
konjac translate *.txt --from japanese --to english
|
33
|
+
konjac translate *.txt -f ja -t en
|
34
|
+
|
35
|
+
Use multiple dictionaries:
|
36
|
+
|
37
|
+
konjac translate financial_report_en.txt --to japanese --using {finance,fluffery}
|
38
|
+
konjac translate financial_report_en.txt -t ja -u {finance,fluffery}
|
39
|
+
|
40
|
+
Extract text from a .docx document (creates a plain-text <tt>test.konjac</tt> file from
|
41
|
+
<tt>test.docx</tt>):
|
42
|
+
|
43
|
+
konjac export test
|
44
|
+
|
45
|
+
Extract text from a .docx document and process with a dictionary
|
46
|
+
|
47
|
+
konjac export test.docx --from japanese --to english --using pre
|
48
|
+
konjac export test.docx -f ja -t en -u pre
|
49
|
+
|
50
|
+
Import tags file back into .docx document (file created is named
|
51
|
+
<tt>test_imported.docx</tt>):
|
52
|
+
|
53
|
+
konjac import test
|
54
|
+
|
55
|
+
Add a word to your dictionary:
|
56
|
+
|
57
|
+
konjac add --original dog --from english --translation 犬 --to japanese
|
58
|
+
konjac add -o dog -f en -r 犬 -t ja
|
59
|
+
|
60
|
+
Translate a word using your dictionary:
|
61
|
+
|
62
|
+
konjac translate dog --from english --to japanese --word
|
63
|
+
konjac translate dog -f en -t ja -w
|
64
|
+
|
65
|
+
== Dictionary Format
|
66
|
+
|
67
|
+
Store terms in <tt>~/.konjac/dict.yml</tt>.
|
68
|
+
|
69
|
+
<em>Simple (two-way equivalent terms)</em> - English "I" is equivalent to Spanish
|
70
|
+
"yo":
|
71
|
+
|
72
|
+
-
|
73
|
+
en: I
|
74
|
+
es: yo
|
75
|
+
|
76
|
+
<em>Not as simple</em> - Japanese lacks a plural, therefore both "dog" and "dogs"
|
77
|
+
translate as 犬:
|
78
|
+
|
79
|
+
-
|
80
|
+
en: dog
|
81
|
+
ja:
|
82
|
+
ja: 犬
|
83
|
+
en: dogs? # i.e. the regular expression /dogs?/
|
84
|
+
|
85
|
+
== Extended Example
|
86
|
+
|
87
|
+
~/.konjac/dict.yml:
|
88
|
+
|
89
|
+
-
|
90
|
+
en: I
|
91
|
+
ja: 僕
|
92
|
+
-
|
93
|
+
en: like
|
94
|
+
ja: 好き
|
95
|
+
-
|
96
|
+
en:
|
97
|
+
en: dog
|
98
|
+
ja: 犬
|
99
|
+
ja:
|
100
|
+
ja: 犬
|
101
|
+
en: dogs?
|
102
|
+
- # Periods
|
103
|
+
en:
|
104
|
+
en: ". "
|
105
|
+
ja: 。
|
106
|
+
ja:
|
107
|
+
ja: 。
|
108
|
+
en: !ruby/regexp '/\.(?:\s|$)/'
|
109
|
+
- # Spaces between non-ASCII characters
|
110
|
+
en:
|
111
|
+
en: " "
|
112
|
+
ja: !ruby/regexp /\s{2,}/
|
113
|
+
ja:
|
114
|
+
ja: "\\1\\2"
|
115
|
+
en: !ruby/regexp /([^\w])\s([^\w])/
|
116
|
+
- # Delete extraneous spaces
|
117
|
+
en:
|
118
|
+
en: ""
|
119
|
+
ja: !ruby/regexp /\s(?=[.,:]|$)/
|
120
|
+
|
121
|
+
~/.konjac/test_en.txt:
|
122
|
+
|
123
|
+
I like dogs.
|
124
|
+
|
125
|
+
Run
|
126
|
+
|
127
|
+
konjac translate ~/.konjac/test_en.txt into japanese
|
128
|
+
|
129
|
+
~/.konjac/test_ja.txt (result):
|
130
|
+
|
131
|
+
僕好き犬。
|
132
|
+
|
133
|
+
Now, obviously that does require some fiddling to make it more grammatical, but
|
134
|
+
it's a start (=> <tt>僕は犬が好きだ。</tt>)
|
135
|
+
|
136
|
+
== Name
|
137
|
+
|
138
|
+
<em>Hon'yaku</em> means "translation" in Japanese. This utility relies on a
|
139
|
+
YAML wordlist. <em>Konnyaku</em> (Japanese for "konjac") rhymes with
|
140
|
+
<em>hon'yaku</em> and is a type of yam. Also, Doraemon had something called a
|
141
|
+
<em>hon'yaku konnyaku</em> that allowed one to listen to animals. But I
|
142
|
+
digress.
|
data/konjac.gemspec
CHANGED
@@ -13,10 +13,11 @@ Gem::Specification.new do |s|
|
|
13
13
|
|
14
14
|
s.rubyforge_project = "konjac"
|
15
15
|
|
16
|
-
s.
|
17
|
-
s.
|
18
|
-
s.
|
19
|
-
s.
|
16
|
+
s.extra_rdoc_files = ["README.rdoc"]
|
17
|
+
s.files = `git ls-files`.split("\n")
|
18
|
+
s.test_files = `git ls-files -- {test,spec,features}/*`.split("\n")
|
19
|
+
s.executables = `git ls-files -- bin/*`.split("\n").map{ |f| File.basename(f) }
|
20
|
+
s.require_paths = ["lib"]
|
20
21
|
|
21
22
|
s.add_runtime_dependency "i18n"
|
22
23
|
s.add_runtime_dependency "nokogiri"
|
data/lib/konjac/config.rb
CHANGED
data/lib/konjac/version.rb
CHANGED
metadata
CHANGED
@@ -1,7 +1,7 @@
|
|
1
1
|
--- !ruby/object:Gem::Specification
|
2
2
|
name: konjac
|
3
3
|
version: !ruby/object:Gem::Version
|
4
|
-
version: 0.1.8.
|
4
|
+
version: 0.1.8.3
|
5
5
|
prerelease:
|
6
6
|
platform: ruby
|
7
7
|
authors:
|
@@ -13,7 +13,7 @@ date: 2012-01-16 00:00:00.000000000 Z
|
|
13
13
|
dependencies:
|
14
14
|
- !ruby/object:Gem::Dependency
|
15
15
|
name: i18n
|
16
|
-
requirement: &
|
16
|
+
requirement: &70268052029780 !ruby/object:Gem::Requirement
|
17
17
|
none: false
|
18
18
|
requirements:
|
19
19
|
- - ! '>='
|
@@ -21,10 +21,10 @@ dependencies:
|
|
21
21
|
version: '0'
|
22
22
|
type: :runtime
|
23
23
|
prerelease: false
|
24
|
-
version_requirements: *
|
24
|
+
version_requirements: *70268052029780
|
25
25
|
- !ruby/object:Gem::Dependency
|
26
26
|
name: nokogiri
|
27
|
-
requirement: &
|
27
|
+
requirement: &70268052029360 !ruby/object:Gem::Requirement
|
28
28
|
none: false
|
29
29
|
requirements:
|
30
30
|
- - ! '>='
|
@@ -32,10 +32,10 @@ dependencies:
|
|
32
32
|
version: '0'
|
33
33
|
type: :runtime
|
34
34
|
prerelease: false
|
35
|
-
version_requirements: *
|
35
|
+
version_requirements: *70268052029360
|
36
36
|
- !ruby/object:Gem::Dependency
|
37
37
|
name: term-ansicolor
|
38
|
-
requirement: &
|
38
|
+
requirement: &70268052028920 !ruby/object:Gem::Requirement
|
39
39
|
none: false
|
40
40
|
requirements:
|
41
41
|
- - ! '>='
|
@@ -43,10 +43,10 @@ dependencies:
|
|
43
43
|
version: '0'
|
44
44
|
type: :runtime
|
45
45
|
prerelease: false
|
46
|
-
version_requirements: *
|
46
|
+
version_requirements: *70268052028920
|
47
47
|
- !ruby/object:Gem::Dependency
|
48
48
|
name: trollop
|
49
|
-
requirement: &
|
49
|
+
requirement: &70268052028480 !ruby/object:Gem::Requirement
|
50
50
|
none: false
|
51
51
|
requirements:
|
52
52
|
- - ! '>='
|
@@ -54,10 +54,10 @@ dependencies:
|
|
54
54
|
version: '0'
|
55
55
|
type: :runtime
|
56
56
|
prerelease: false
|
57
|
-
version_requirements: *
|
57
|
+
version_requirements: *70268052028480
|
58
58
|
- !ruby/object:Gem::Dependency
|
59
59
|
name: autotest
|
60
|
-
requirement: &
|
60
|
+
requirement: &70268052028040 !ruby/object:Gem::Requirement
|
61
61
|
none: false
|
62
62
|
requirements:
|
63
63
|
- - ! '>='
|
@@ -65,10 +65,10 @@ dependencies:
|
|
65
65
|
version: '0'
|
66
66
|
type: :development
|
67
67
|
prerelease: false
|
68
|
-
version_requirements: *
|
68
|
+
version_requirements: *70268052028040
|
69
69
|
- !ruby/object:Gem::Dependency
|
70
70
|
name: autotest-fsevent
|
71
|
-
requirement: &
|
71
|
+
requirement: &70268052027580 !ruby/object:Gem::Requirement
|
72
72
|
none: false
|
73
73
|
requirements:
|
74
74
|
- - ! '>='
|
@@ -76,10 +76,10 @@ dependencies:
|
|
76
76
|
version: '0'
|
77
77
|
type: :development
|
78
78
|
prerelease: false
|
79
|
-
version_requirements: *
|
79
|
+
version_requirements: *70268052027580
|
80
80
|
- !ruby/object:Gem::Dependency
|
81
81
|
name: autotest-growl
|
82
|
-
requirement: &
|
82
|
+
requirement: &70268052027160 !ruby/object:Gem::Requirement
|
83
83
|
none: false
|
84
84
|
requirements:
|
85
85
|
- - ! '>='
|
@@ -87,10 +87,10 @@ dependencies:
|
|
87
87
|
version: '0'
|
88
88
|
type: :development
|
89
89
|
prerelease: false
|
90
|
-
version_requirements: *
|
90
|
+
version_requirements: *70268052027160
|
91
91
|
- !ruby/object:Gem::Dependency
|
92
92
|
name: bundler
|
93
|
-
requirement: &
|
93
|
+
requirement: &70268052026720 !ruby/object:Gem::Requirement
|
94
94
|
none: false
|
95
95
|
requirements:
|
96
96
|
- - ! '>='
|
@@ -98,10 +98,10 @@ dependencies:
|
|
98
98
|
version: '0'
|
99
99
|
type: :development
|
100
100
|
prerelease: false
|
101
|
-
version_requirements: *
|
101
|
+
version_requirements: *70268052026720
|
102
102
|
- !ruby/object:Gem::Dependency
|
103
103
|
name: rspec
|
104
|
-
requirement: &
|
104
|
+
requirement: &70268052026300 !ruby/object:Gem::Requirement
|
105
105
|
none: false
|
106
106
|
requirements:
|
107
107
|
- - ! '>='
|
@@ -109,10 +109,10 @@ dependencies:
|
|
109
109
|
version: '0'
|
110
110
|
type: :development
|
111
111
|
prerelease: false
|
112
|
-
version_requirements: *
|
112
|
+
version_requirements: *70268052026300
|
113
113
|
- !ruby/object:Gem::Dependency
|
114
114
|
name: sdoc
|
115
|
-
requirement: &
|
115
|
+
requirement: &70268052025880 !ruby/object:Gem::Requirement
|
116
116
|
none: false
|
117
117
|
requirements:
|
118
118
|
- - ! '>='
|
@@ -120,21 +120,22 @@ dependencies:
|
|
120
120
|
version: '0'
|
121
121
|
type: :development
|
122
122
|
prerelease: false
|
123
|
-
version_requirements: *
|
123
|
+
version_requirements: *70268052025880
|
124
124
|
description: A Ruby command-line utility for translating files using a YAML wordlist
|
125
125
|
email:
|
126
126
|
- bryan.mckelvey@gmail.com
|
127
127
|
executables:
|
128
128
|
- konjac
|
129
129
|
extensions: []
|
130
|
-
extra_rdoc_files:
|
130
|
+
extra_rdoc_files:
|
131
|
+
- README.rdoc
|
131
132
|
files:
|
132
133
|
- .autotest
|
133
134
|
- .gitignore
|
134
135
|
- .rspec
|
135
136
|
- Gemfile
|
136
137
|
- LICENSE
|
137
|
-
- README.
|
138
|
+
- README.rdoc
|
138
139
|
- Rakefile
|
139
140
|
- bin/konjac
|
140
141
|
- konjac.gemspec
|
data/README.md
DELETED
@@ -1,134 +0,0 @@
|
|
1
|
-
konjac
|
2
|
-
======
|
3
|
-
|
4
|
-
A Ruby command-line utility for translating files using a YAML wordlist
|
5
|
-
|
6
|
-
**Homepage**: http://brymck.herokuapp.com
|
7
|
-
**Author**: Bryan McKelvey
|
8
|
-
**Copyright**: (c) 2012 Bryan McKelvey
|
9
|
-
**License**: MIT
|
10
|
-
|
11
|
-
Installation
|
12
|
-
------------
|
13
|
-
|
14
|
-
### Stable
|
15
|
-
|
16
|
-
With [Ruby](http://www.ruby-lang.org/en/downloads/) installed, run the
|
17
|
-
following in your terminal:
|
18
|
-
|
19
|
-
gem install konjac
|
20
|
-
|
21
|
-
### Development
|
22
|
-
|
23
|
-
With Ruby and [Git](http://help.github.com/set-up-git-redirect) installed,
|
24
|
-
navigate in your command line to a directory of your choice, then run:
|
25
|
-
|
26
|
-
git clone git://github.com/brymck/konjac.git
|
27
|
-
cd konjac
|
28
|
-
rake install
|
29
|
-
|
30
|
-
Dictionary Format
|
31
|
-
-----------------
|
32
|
-
|
33
|
-
Store terms in `~/.konjac/dict.yml`.
|
34
|
-
|
35
|
-
**Simple (two-way equivalent terms)** - English "I" is equivalent to Spanish
|
36
|
-
"yo":
|
37
|
-
|
38
|
-
-
|
39
|
-
en: I
|
40
|
-
es: yo
|
41
|
-
|
42
|
-
**Not as simple** - Japanese lacks a plural, therefore both "dog" and "dogs"
|
43
|
-
translate as 犬:
|
44
|
-
|
45
|
-
-
|
46
|
-
en: dog
|
47
|
-
ja:
|
48
|
-
ja: 犬
|
49
|
-
en: dogs? # i.e. the regular expression /dogs?/
|
50
|
-
|
51
|
-
Usage
|
52
|
-
-----
|
53
|
-
|
54
|
-
Translate all text files in the current directory from Japanese into English:
|
55
|
-
|
56
|
-
konjac translate *.txt --from japanese --to english
|
57
|
-
|
58
|
-
Utilize a document's implied language (English) and translate into Japanese:
|
59
|
-
|
60
|
-
konjac translate test_en.txt --to japanese
|
61
|
-
|
62
|
-
Use multiple dictionaries:
|
63
|
-
|
64
|
-
konjac translate financial_report_en.txt --to japanese --using finance
|
65
|
-
|
66
|
-
Extract text from a DOCX document (creates a plain-text `test.konjac` file from
|
67
|
-
`test.docx`):
|
68
|
-
|
69
|
-
konjac export test
|
70
|
-
|
71
|
-
Import tags file back into DOCX document (file created is named
|
72
|
-
`test_imported.docx`):
|
73
|
-
|
74
|
-
konjac import test
|
75
|
-
|
76
|
-
Extended Example
|
77
|
-
----------------
|
78
|
-
|
79
|
-
~/.konjac/dict.yml:
|
80
|
-
|
81
|
-
-
|
82
|
-
en: I
|
83
|
-
ja: 僕
|
84
|
-
-
|
85
|
-
en: like
|
86
|
-
ja: 好き
|
87
|
-
-
|
88
|
-
en:
|
89
|
-
en: dog
|
90
|
-
ja: 犬
|
91
|
-
ja:
|
92
|
-
ja: 犬
|
93
|
-
en: dogs?
|
94
|
-
- # Periods
|
95
|
-
en:
|
96
|
-
en: ". "
|
97
|
-
ja: 。
|
98
|
-
ja:
|
99
|
-
ja: 。
|
100
|
-
en: !ruby/regexp '/\.(?:\s|$)/'
|
101
|
-
- # Spaces between non-ASCII characters
|
102
|
-
en:
|
103
|
-
en: " "
|
104
|
-
ja: !ruby/regexp /\s{2,}/
|
105
|
-
ja:
|
106
|
-
ja: "\\1\\2"
|
107
|
-
en: !ruby/regexp /([^\w])\s([^\w])/
|
108
|
-
- # Delete extraneous spaces
|
109
|
-
en:
|
110
|
-
en: ""
|
111
|
-
ja: !ruby/regexp /\s(?=[.,:]|$)/
|
112
|
-
|
113
|
-
~/.konjac/test_en.txt:
|
114
|
-
|
115
|
-
I like dogs.
|
116
|
-
|
117
|
-
Run
|
118
|
-
|
119
|
-
konjac translate ~/.konjac/test_en.txt into japanese
|
120
|
-
|
121
|
-
~/.konjac/test_ja.txt (result):
|
122
|
-
|
123
|
-
僕好き犬。
|
124
|
-
|
125
|
-
Now, obviously that does require some fiddling to make it more grammatical, but
|
126
|
-
it's a start (=> `僕は犬が好きだ。`)
|
127
|
-
|
128
|
-
Name
|
129
|
-
----
|
130
|
-
|
131
|
-
*Hon'yaku* means "translation" in Japanese. This utility relies on a YAML
|
132
|
-
wordlist. *Konnyaku* (Japanese for "konjac") rhymes with *hon'yaku* and is a
|
133
|
-
type of yam. Also, Doraemon had something called a *hon'yaku konnyaku* that
|
134
|
-
allowed one to listen to animals. But I digress.
|