konjac 0.1.8.1 → 0.1.8.3
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- data/README.rdoc +142 -0
- data/konjac.gemspec +5 -4
- data/lib/konjac/config.rb +1 -0
- data/lib/konjac/version.rb +1 -1
- metadata +24 -23
- data/README.md +0 -134
data/README.rdoc
ADDED
@@ -0,0 +1,142 @@
|
|
1
|
+
= konjac
|
2
|
+
|
3
|
+
A Ruby command-line utility for translating files using a YAML wordlist
|
4
|
+
|
5
|
+
Homepage:: http://www.brymck.com
|
6
|
+
Author:: Bryan McKelvey
|
7
|
+
Copyright:: (c) 2012 Bryan McKelvey
|
8
|
+
License:: MIT
|
9
|
+
|
10
|
+
== Installation
|
11
|
+
|
12
|
+
=== Stable
|
13
|
+
|
14
|
+
With {Ruby}[http://www.ruby-lang.org/en/downloads/] installed, run the
|
15
|
+
following in your terminal:
|
16
|
+
|
17
|
+
gem install konjac
|
18
|
+
|
19
|
+
=== Development
|
20
|
+
|
21
|
+
With Ruby and {Git}[http://help.github.com/set-up-git-redirect] installed,
|
22
|
+
navigate in your command line to a directory of your choice, then run:
|
23
|
+
|
24
|
+
git clone git://github.com/brymck/konjac.git
|
25
|
+
cd konjac
|
26
|
+
rake install
|
27
|
+
|
28
|
+
== Usage
|
29
|
+
|
30
|
+
Translate all text files in the current directory from Japanese into English:
|
31
|
+
|
32
|
+
konjac translate *.txt --from japanese --to english
|
33
|
+
konjac translate *.txt -f ja -t en
|
34
|
+
|
35
|
+
Use multiple dictionaries:
|
36
|
+
|
37
|
+
konjac translate financial_report_en.txt --to japanese --using {finance,fluffery}
|
38
|
+
konjac translate financial_report_en.txt -t ja -u {finance,fluffery}
|
39
|
+
|
40
|
+
Extract text from a .docx document (creates a plain-text <tt>test.konjac</tt> file from
|
41
|
+
<tt>test.docx</tt>):
|
42
|
+
|
43
|
+
konjac export test
|
44
|
+
|
45
|
+
Extract text from a .docx document and process with a dictionary
|
46
|
+
|
47
|
+
konjac export test.docx --from japanese --to english --using pre
|
48
|
+
konjac export test.docx -f ja -t en -u pre
|
49
|
+
|
50
|
+
Import tags file back into .docx document (file created is named
|
51
|
+
<tt>test_imported.docx</tt>):
|
52
|
+
|
53
|
+
konjac import test
|
54
|
+
|
55
|
+
Add a word to your dictionary:
|
56
|
+
|
57
|
+
konjac add --original dog --from english --translation 犬 --to japanese
|
58
|
+
konjac add -o dog -f en -r 犬 -t ja
|
59
|
+
|
60
|
+
Translate a word using your dictionary:
|
61
|
+
|
62
|
+
konjac translate dog --from english --to japanese --word
|
63
|
+
konjac translate dog -f en -t ja -w
|
64
|
+
|
65
|
+
== Dictionary Format
|
66
|
+
|
67
|
+
Store terms in <tt>~/.konjac/dict.yml</tt>.
|
68
|
+
|
69
|
+
<em>Simple (two-way equivalent terms)</em> - English "I" is equivalent to Spanish
|
70
|
+
"yo":
|
71
|
+
|
72
|
+
-
|
73
|
+
en: I
|
74
|
+
es: yo
|
75
|
+
|
76
|
+
<em>Not as simple</em> - Japanese lacks a plural, therefore both "dog" and "dogs"
|
77
|
+
translate as 犬:
|
78
|
+
|
79
|
+
-
|
80
|
+
en: dog
|
81
|
+
ja:
|
82
|
+
ja: 犬
|
83
|
+
en: dogs? # i.e. the regular expression /dogs?/
|
84
|
+
|
85
|
+
== Extended Example
|
86
|
+
|
87
|
+
~/.konjac/dict.yml:
|
88
|
+
|
89
|
+
-
|
90
|
+
en: I
|
91
|
+
ja: 僕
|
92
|
+
-
|
93
|
+
en: like
|
94
|
+
ja: 好き
|
95
|
+
-
|
96
|
+
en:
|
97
|
+
en: dog
|
98
|
+
ja: 犬
|
99
|
+
ja:
|
100
|
+
ja: 犬
|
101
|
+
en: dogs?
|
102
|
+
- # Periods
|
103
|
+
en:
|
104
|
+
en: ". "
|
105
|
+
ja: 。
|
106
|
+
ja:
|
107
|
+
ja: 。
|
108
|
+
en: !ruby/regexp '/\.(?:\s|$)/'
|
109
|
+
- # Spaces between non-ASCII characters
|
110
|
+
en:
|
111
|
+
en: " "
|
112
|
+
ja: !ruby/regexp /\s{2,}/
|
113
|
+
ja:
|
114
|
+
ja: "\\1\\2"
|
115
|
+
en: !ruby/regexp /([^\w])\s([^\w])/
|
116
|
+
- # Delete extraneous spaces
|
117
|
+
en:
|
118
|
+
en: ""
|
119
|
+
ja: !ruby/regexp /\s(?=[.,:]|$)/
|
120
|
+
|
121
|
+
~/.konjac/test_en.txt:
|
122
|
+
|
123
|
+
I like dogs.
|
124
|
+
|
125
|
+
Run
|
126
|
+
|
127
|
+
konjac translate ~/.konjac/test_en.txt into japanese
|
128
|
+
|
129
|
+
~/.konjac/test_ja.txt (result):
|
130
|
+
|
131
|
+
僕好き犬。
|
132
|
+
|
133
|
+
Now, obviously that does require some fiddling to make it more grammatical, but
|
134
|
+
it's a start (=> <tt>僕は犬が好きだ。</tt>)
|
135
|
+
|
136
|
+
== Name
|
137
|
+
|
138
|
+
<em>Hon'yaku</em> means "translation" in Japanese. This utility relies on a
|
139
|
+
YAML wordlist. <em>Konnyaku</em> (Japanese for "konjac") rhymes with
|
140
|
+
<em>hon'yaku</em> and is a type of yam. Also, Doraemon had something called a
|
141
|
+
<em>hon'yaku konnyaku</em> that allowed one to listen to animals. But I
|
142
|
+
digress.
|
data/konjac.gemspec
CHANGED
@@ -13,10 +13,11 @@ Gem::Specification.new do |s|
|
|
13
13
|
|
14
14
|
s.rubyforge_project = "konjac"
|
15
15
|
|
16
|
-
s.
|
17
|
-
s.
|
18
|
-
s.
|
19
|
-
s.
|
16
|
+
s.extra_rdoc_files = ["README.rdoc"]
|
17
|
+
s.files = `git ls-files`.split("\n")
|
18
|
+
s.test_files = `git ls-files -- {test,spec,features}/*`.split("\n")
|
19
|
+
s.executables = `git ls-files -- bin/*`.split("\n").map{ |f| File.basename(f) }
|
20
|
+
s.require_paths = ["lib"]
|
20
21
|
|
21
22
|
s.add_runtime_dependency "i18n"
|
22
23
|
s.add_runtime_dependency "nokogiri"
|
data/lib/konjac/config.rb
CHANGED
data/lib/konjac/version.rb
CHANGED
metadata
CHANGED
@@ -1,7 +1,7 @@
|
|
1
1
|
--- !ruby/object:Gem::Specification
|
2
2
|
name: konjac
|
3
3
|
version: !ruby/object:Gem::Version
|
4
|
-
version: 0.1.8.
|
4
|
+
version: 0.1.8.3
|
5
5
|
prerelease:
|
6
6
|
platform: ruby
|
7
7
|
authors:
|
@@ -13,7 +13,7 @@ date: 2012-01-16 00:00:00.000000000 Z
|
|
13
13
|
dependencies:
|
14
14
|
- !ruby/object:Gem::Dependency
|
15
15
|
name: i18n
|
16
|
-
requirement: &
|
16
|
+
requirement: &70268052029780 !ruby/object:Gem::Requirement
|
17
17
|
none: false
|
18
18
|
requirements:
|
19
19
|
- - ! '>='
|
@@ -21,10 +21,10 @@ dependencies:
|
|
21
21
|
version: '0'
|
22
22
|
type: :runtime
|
23
23
|
prerelease: false
|
24
|
-
version_requirements: *
|
24
|
+
version_requirements: *70268052029780
|
25
25
|
- !ruby/object:Gem::Dependency
|
26
26
|
name: nokogiri
|
27
|
-
requirement: &
|
27
|
+
requirement: &70268052029360 !ruby/object:Gem::Requirement
|
28
28
|
none: false
|
29
29
|
requirements:
|
30
30
|
- - ! '>='
|
@@ -32,10 +32,10 @@ dependencies:
|
|
32
32
|
version: '0'
|
33
33
|
type: :runtime
|
34
34
|
prerelease: false
|
35
|
-
version_requirements: *
|
35
|
+
version_requirements: *70268052029360
|
36
36
|
- !ruby/object:Gem::Dependency
|
37
37
|
name: term-ansicolor
|
38
|
-
requirement: &
|
38
|
+
requirement: &70268052028920 !ruby/object:Gem::Requirement
|
39
39
|
none: false
|
40
40
|
requirements:
|
41
41
|
- - ! '>='
|
@@ -43,10 +43,10 @@ dependencies:
|
|
43
43
|
version: '0'
|
44
44
|
type: :runtime
|
45
45
|
prerelease: false
|
46
|
-
version_requirements: *
|
46
|
+
version_requirements: *70268052028920
|
47
47
|
- !ruby/object:Gem::Dependency
|
48
48
|
name: trollop
|
49
|
-
requirement: &
|
49
|
+
requirement: &70268052028480 !ruby/object:Gem::Requirement
|
50
50
|
none: false
|
51
51
|
requirements:
|
52
52
|
- - ! '>='
|
@@ -54,10 +54,10 @@ dependencies:
|
|
54
54
|
version: '0'
|
55
55
|
type: :runtime
|
56
56
|
prerelease: false
|
57
|
-
version_requirements: *
|
57
|
+
version_requirements: *70268052028480
|
58
58
|
- !ruby/object:Gem::Dependency
|
59
59
|
name: autotest
|
60
|
-
requirement: &
|
60
|
+
requirement: &70268052028040 !ruby/object:Gem::Requirement
|
61
61
|
none: false
|
62
62
|
requirements:
|
63
63
|
- - ! '>='
|
@@ -65,10 +65,10 @@ dependencies:
|
|
65
65
|
version: '0'
|
66
66
|
type: :development
|
67
67
|
prerelease: false
|
68
|
-
version_requirements: *
|
68
|
+
version_requirements: *70268052028040
|
69
69
|
- !ruby/object:Gem::Dependency
|
70
70
|
name: autotest-fsevent
|
71
|
-
requirement: &
|
71
|
+
requirement: &70268052027580 !ruby/object:Gem::Requirement
|
72
72
|
none: false
|
73
73
|
requirements:
|
74
74
|
- - ! '>='
|
@@ -76,10 +76,10 @@ dependencies:
|
|
76
76
|
version: '0'
|
77
77
|
type: :development
|
78
78
|
prerelease: false
|
79
|
-
version_requirements: *
|
79
|
+
version_requirements: *70268052027580
|
80
80
|
- !ruby/object:Gem::Dependency
|
81
81
|
name: autotest-growl
|
82
|
-
requirement: &
|
82
|
+
requirement: &70268052027160 !ruby/object:Gem::Requirement
|
83
83
|
none: false
|
84
84
|
requirements:
|
85
85
|
- - ! '>='
|
@@ -87,10 +87,10 @@ dependencies:
|
|
87
87
|
version: '0'
|
88
88
|
type: :development
|
89
89
|
prerelease: false
|
90
|
-
version_requirements: *
|
90
|
+
version_requirements: *70268052027160
|
91
91
|
- !ruby/object:Gem::Dependency
|
92
92
|
name: bundler
|
93
|
-
requirement: &
|
93
|
+
requirement: &70268052026720 !ruby/object:Gem::Requirement
|
94
94
|
none: false
|
95
95
|
requirements:
|
96
96
|
- - ! '>='
|
@@ -98,10 +98,10 @@ dependencies:
|
|
98
98
|
version: '0'
|
99
99
|
type: :development
|
100
100
|
prerelease: false
|
101
|
-
version_requirements: *
|
101
|
+
version_requirements: *70268052026720
|
102
102
|
- !ruby/object:Gem::Dependency
|
103
103
|
name: rspec
|
104
|
-
requirement: &
|
104
|
+
requirement: &70268052026300 !ruby/object:Gem::Requirement
|
105
105
|
none: false
|
106
106
|
requirements:
|
107
107
|
- - ! '>='
|
@@ -109,10 +109,10 @@ dependencies:
|
|
109
109
|
version: '0'
|
110
110
|
type: :development
|
111
111
|
prerelease: false
|
112
|
-
version_requirements: *
|
112
|
+
version_requirements: *70268052026300
|
113
113
|
- !ruby/object:Gem::Dependency
|
114
114
|
name: sdoc
|
115
|
-
requirement: &
|
115
|
+
requirement: &70268052025880 !ruby/object:Gem::Requirement
|
116
116
|
none: false
|
117
117
|
requirements:
|
118
118
|
- - ! '>='
|
@@ -120,21 +120,22 @@ dependencies:
|
|
120
120
|
version: '0'
|
121
121
|
type: :development
|
122
122
|
prerelease: false
|
123
|
-
version_requirements: *
|
123
|
+
version_requirements: *70268052025880
|
124
124
|
description: A Ruby command-line utility for translating files using a YAML wordlist
|
125
125
|
email:
|
126
126
|
- bryan.mckelvey@gmail.com
|
127
127
|
executables:
|
128
128
|
- konjac
|
129
129
|
extensions: []
|
130
|
-
extra_rdoc_files:
|
130
|
+
extra_rdoc_files:
|
131
|
+
- README.rdoc
|
131
132
|
files:
|
132
133
|
- .autotest
|
133
134
|
- .gitignore
|
134
135
|
- .rspec
|
135
136
|
- Gemfile
|
136
137
|
- LICENSE
|
137
|
-
- README.
|
138
|
+
- README.rdoc
|
138
139
|
- Rakefile
|
139
140
|
- bin/konjac
|
140
141
|
- konjac.gemspec
|
data/README.md
DELETED
@@ -1,134 +0,0 @@
|
|
1
|
-
konjac
|
2
|
-
======
|
3
|
-
|
4
|
-
A Ruby command-line utility for translating files using a YAML wordlist
|
5
|
-
|
6
|
-
**Homepage**: http://brymck.herokuapp.com
|
7
|
-
**Author**: Bryan McKelvey
|
8
|
-
**Copyright**: (c) 2012 Bryan McKelvey
|
9
|
-
**License**: MIT
|
10
|
-
|
11
|
-
Installation
|
12
|
-
------------
|
13
|
-
|
14
|
-
### Stable
|
15
|
-
|
16
|
-
With [Ruby](http://www.ruby-lang.org/en/downloads/) installed, run the
|
17
|
-
following in your terminal:
|
18
|
-
|
19
|
-
gem install konjac
|
20
|
-
|
21
|
-
### Development
|
22
|
-
|
23
|
-
With Ruby and [Git](http://help.github.com/set-up-git-redirect) installed,
|
24
|
-
navigate in your command line to a directory of your choice, then run:
|
25
|
-
|
26
|
-
git clone git://github.com/brymck/konjac.git
|
27
|
-
cd konjac
|
28
|
-
rake install
|
29
|
-
|
30
|
-
Dictionary Format
|
31
|
-
-----------------
|
32
|
-
|
33
|
-
Store terms in `~/.konjac/dict.yml`.
|
34
|
-
|
35
|
-
**Simple (two-way equivalent terms)** - English "I" is equivalent to Spanish
|
36
|
-
"yo":
|
37
|
-
|
38
|
-
-
|
39
|
-
en: I
|
40
|
-
es: yo
|
41
|
-
|
42
|
-
**Not as simple** - Japanese lacks a plural, therefore both "dog" and "dogs"
|
43
|
-
translate as 犬:
|
44
|
-
|
45
|
-
-
|
46
|
-
en: dog
|
47
|
-
ja:
|
48
|
-
ja: 犬
|
49
|
-
en: dogs? # i.e. the regular expression /dogs?/
|
50
|
-
|
51
|
-
Usage
|
52
|
-
-----
|
53
|
-
|
54
|
-
Translate all text files in the current directory from Japanese into English:
|
55
|
-
|
56
|
-
konjac translate *.txt --from japanese --to english
|
57
|
-
|
58
|
-
Utilize a document's implied language (English) and translate into Japanese:
|
59
|
-
|
60
|
-
konjac translate test_en.txt --to japanese
|
61
|
-
|
62
|
-
Use multiple dictionaries:
|
63
|
-
|
64
|
-
konjac translate financial_report_en.txt --to japanese --using finance
|
65
|
-
|
66
|
-
Extract text from a DOCX document (creates a plain-text `test.konjac` file from
|
67
|
-
`test.docx`):
|
68
|
-
|
69
|
-
konjac export test
|
70
|
-
|
71
|
-
Import tags file back into DOCX document (file created is named
|
72
|
-
`test_imported.docx`):
|
73
|
-
|
74
|
-
konjac import test
|
75
|
-
|
76
|
-
Extended Example
|
77
|
-
----------------
|
78
|
-
|
79
|
-
~/.konjac/dict.yml:
|
80
|
-
|
81
|
-
-
|
82
|
-
en: I
|
83
|
-
ja: 僕
|
84
|
-
-
|
85
|
-
en: like
|
86
|
-
ja: 好き
|
87
|
-
-
|
88
|
-
en:
|
89
|
-
en: dog
|
90
|
-
ja: 犬
|
91
|
-
ja:
|
92
|
-
ja: 犬
|
93
|
-
en: dogs?
|
94
|
-
- # Periods
|
95
|
-
en:
|
96
|
-
en: ". "
|
97
|
-
ja: 。
|
98
|
-
ja:
|
99
|
-
ja: 。
|
100
|
-
en: !ruby/regexp '/\.(?:\s|$)/'
|
101
|
-
- # Spaces between non-ASCII characters
|
102
|
-
en:
|
103
|
-
en: " "
|
104
|
-
ja: !ruby/regexp /\s{2,}/
|
105
|
-
ja:
|
106
|
-
ja: "\\1\\2"
|
107
|
-
en: !ruby/regexp /([^\w])\s([^\w])/
|
108
|
-
- # Delete extraneous spaces
|
109
|
-
en:
|
110
|
-
en: ""
|
111
|
-
ja: !ruby/regexp /\s(?=[.,:]|$)/
|
112
|
-
|
113
|
-
~/.konjac/test_en.txt:
|
114
|
-
|
115
|
-
I like dogs.
|
116
|
-
|
117
|
-
Run
|
118
|
-
|
119
|
-
konjac translate ~/.konjac/test_en.txt into japanese
|
120
|
-
|
121
|
-
~/.konjac/test_ja.txt (result):
|
122
|
-
|
123
|
-
僕好き犬。
|
124
|
-
|
125
|
-
Now, obviously that does require some fiddling to make it more grammatical, but
|
126
|
-
it's a start (=> `僕は犬が好きだ。`)
|
127
|
-
|
128
|
-
Name
|
129
|
-
----
|
130
|
-
|
131
|
-
*Hon'yaku* means "translation" in Japanese. This utility relies on a YAML
|
132
|
-
wordlist. *Konnyaku* (Japanese for "konjac") rhymes with *hon'yaku* and is a
|
133
|
-
type of yam. Also, Doraemon had something called a *hon'yaku konnyaku* that
|
134
|
-
allowed one to listen to animals. But I digress.
|