katello 4.16.1 → 4.16.2
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Potentially problematic release.
This version of katello might be problematic. Click here for more details.
- checksums.yaml +4 -4
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/bn/katello.js +4 -7
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/bn_IN/katello.js +4 -7
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/ca/katello.js +4 -7
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/cs/katello.js +4 -7
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/cs_CZ/katello.js +6 -9
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/de/katello.js +16 -19
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/de_AT/katello.js +4 -7
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/de_DE/katello.js +4 -7
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/el/katello.js +4 -7
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/en/katello.js +4 -7
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/en_GB/katello.js +6 -9
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/en_US/katello.js +4 -7
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/es/katello.js +171 -174
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/et_EE/katello.js +4 -7
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/fr/katello.js +844 -847
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/gl/katello.js +4 -7
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/gu/katello.js +5 -8
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/he_IL/katello.js +4 -7
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/hi/katello.js +4 -7
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/id/katello.js +4 -7
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/it/katello.js +7 -10
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/ja/katello.js +572 -575
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/ka/katello.js +416 -419
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/kn/katello.js +4 -7
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/ko/katello.js +2093 -2097
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/ml_IN/katello.js +4 -7
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/mr/katello.js +4 -7
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/nl_NL/katello.js +4 -7
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/or/katello.js +4 -7
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/pa/katello.js +4 -7
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/pl/katello.js +5 -8
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/pl_PL/katello.js +4 -7
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/pt/katello.js +4 -7
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/pt_BR/katello.js +184 -187
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/ro/katello.js +4 -7
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/ro_RO/katello.js +4 -7
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/ru/katello.js +7 -10
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/sl/katello.js +4 -7
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/sv_SE/katello.js +5 -8
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/ta/katello.js +4 -7
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/ta_IN/katello.js +4 -7
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/te/katello.js +4 -7
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/tr/katello.js +4 -7
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/vi/katello.js +4 -7
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/vi_VN/katello.js +4 -7
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/zh/katello.js +4 -7
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/zh_CN/katello.js +577 -580
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/zh_TW/katello.js +7 -10
- data/app/controllers/katello/api/registry/registry_proxies_controller.rb +2 -0
- data/db/migrate/20240924161240_katello_recreate_evr_constructs.rb +18 -0
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/bastion_katello.pot +4 -0
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/bn.po +96 -31
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/bn_IN.po +96 -31
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/ca.po +96 -31
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/cs_CZ.po +96 -31
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/de.po +99 -60
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/de_AT.po +96 -31
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/de_DE.po +96 -31
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/el.po +96 -31
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/en_GB.po +100 -35
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/en_US.po +96 -31
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/es.po +99 -40
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/et_EE.po +96 -31
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/fr.po +260 -192
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/gl.po +96 -31
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/gu.po +96 -31
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/he_IL.po +96 -31
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/hi.po +96 -31
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/id.po +96 -31
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/it.po +96 -35
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/ja.po +119 -52
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/ka.po +99 -34
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/kn.po +96 -31
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/ko.po +107 -40
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/ml_IN.po +96 -31
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/mr.po +96 -31
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/nl_NL.po +96 -31
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/or.po +96 -31
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/pa.po +96 -31
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/pl.po +96 -31
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/pl_PL.po +96 -31
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/pt.po +96 -31
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/pt_BR.po +99 -40
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/ro.po +96 -31
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/ro_RO.po +96 -31
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/ru.po +97 -34
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/sl.po +96 -31
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/sv_SE.po +96 -31
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/ta.po +96 -31
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/ta_IN.po +96 -31
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/te.po +96 -31
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/tr.po +96 -31
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/vi.po +96 -31
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/vi_VN.po +96 -31
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/zh.po +96 -31
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/zh_CN.po +105 -40
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/zh_TW.po +98 -33
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/translations.js +14 -14
- data/lib/katello/version.rb +1 -1
- data/locale/bn/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/bn/katello.po +4 -7
- data/locale/bn/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/bn_IN/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/bn_IN/katello.po +4 -7
- data/locale/bn_IN/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/ca/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/ca/katello.po +4 -7
- data/locale/ca/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/cs/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/cs/katello.po +4 -7
- data/locale/cs/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/cs_CZ/katello.po +6 -9
- data/locale/cs_CZ/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/de/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/de/katello.po +20 -23
- data/locale/de/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/de_AT/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/de_AT/katello.po +4 -7
- data/locale/de_AT/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/de_DE/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/de_DE/katello.po +4 -7
- data/locale/de_DE/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/el/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/el/katello.po +4 -7
- data/locale/el/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/en/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/en/katello.po +4 -7
- data/locale/en/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/en_GB/katello.po +6 -9
- data/locale/en_GB/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/en_US/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/en_US/katello.po +4 -7
- data/locale/en_US/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/es/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/es/katello.po +175 -177
- data/locale/es/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/et_EE/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/et_EE/katello.po +4 -7
- data/locale/et_EE/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/fr/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/fr/katello.po +851 -854
- data/locale/fr/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/gl/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/gl/katello.po +4 -7
- data/locale/gl/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/gu/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/gu/katello.po +6 -9
- data/locale/gu/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/he_IL/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/he_IL/katello.po +4 -7
- data/locale/he_IL/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/hi/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/hi/katello.po +4 -7
- data/locale/hi/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/id/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/id/katello.po +4 -7
- data/locale/id/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/it/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/it/katello.po +8 -11
- data/locale/it/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/ja/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/ja/katello.po +580 -581
- data/locale/ja/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/ka/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/ka/katello.po +418 -419
- data/locale/ka/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/katello.pot +89 -94
- data/locale/kn/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/kn/katello.po +4 -7
- data/locale/kn/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/ko/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/ko/katello.po +2103 -2093
- data/locale/ko/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/ml_IN/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/ml_IN/katello.po +4 -7
- data/locale/ml_IN/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/mr/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/mr/katello.po +4 -7
- data/locale/mr/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/nl_NL/katello.po +4 -7
- data/locale/nl_NL/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/or/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/or/katello.po +4 -7
- data/locale/or/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/pa/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/pa/katello.po +4 -7
- data/locale/pa/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/pl/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/pl/katello.po +6 -9
- data/locale/pl/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/pl_PL/katello.po +4 -7
- data/locale/pl_PL/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/pt/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/pt/katello.po +4 -7
- data/locale/pt/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/pt_BR/katello.po +188 -190
- data/locale/pt_BR/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/ro/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/ro/katello.po +4 -7
- data/locale/ro/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/ro_RO/katello.po +4 -7
- data/locale/ro_RO/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/ru/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/ru/katello.po +8 -11
- data/locale/ru/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/sl/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/sl/katello.po +4 -7
- data/locale/sl/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/sv_SE/katello.po +6 -9
- data/locale/sv_SE/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/ta/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/ta/katello.po +4 -7
- data/locale/ta/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/ta_IN/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/ta_IN/katello.po +4 -7
- data/locale/ta_IN/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/te/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/te/katello.po +4 -7
- data/locale/te/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/tr/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/tr/katello.po +4 -7
- data/locale/tr/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/vi/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/vi/katello.po +4 -7
- data/locale/vi/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/vi_VN/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/vi_VN/katello.po +4 -7
- data/locale/vi_VN/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/zh/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/zh/katello.po +4 -7
- data/locale/zh/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/zh_CN/katello.po +583 -580
- data/locale/zh_CN/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/zh_TW/katello.po +8 -11
- data/locale/zh_TW/katello.po.time_stamp +0 -0
- metadata +54 -3
data/locale/pt_BR/katello.po
CHANGED
@@ -5,20 +5,21 @@
|
|
5
5
|
#
|
6
6
|
# Translators:
|
7
7
|
# Valeria S Silva <valeriassilva@live.com>, 2017
|
8
|
+
# Odilon Junior <odilon.junior93@gmail.com>, 2017
|
8
9
|
# Luiz Henrique Vasconcelos <luizvasconceloss@yahoo.com.br>, 2022
|
9
|
-
# Odilon Junior <odilon.junior93@gmail.com>, 2022
|
10
10
|
# Flamarion Jorge <jorge.flamarion@gmail.com>, 2022
|
11
11
|
# 0868a4d1af5275b3f70b0a6dac4c99a4, 2022
|
12
|
-
# Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>,
|
13
|
-
#
|
12
|
+
# Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2023
|
13
|
+
# Ewoud Kohl van Wijngaarden <ewoud+transifex@kohlvanwijngaarden.nl>, 2024
|
14
|
+
# Amit Upadhye <aupadhye@redhat.com>, 2025
|
14
15
|
#
|
15
16
|
msgid ""
|
16
17
|
msgstr ""
|
17
|
-
"Project-Id-Version: katello
|
18
|
+
"Project-Id-Version: katello 4.16.1\n"
|
18
19
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
19
20
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-19 20:14+0000\n"
|
20
|
-
"Last-Translator: Amit Upadhye <aupadhye@redhat.com>,
|
21
|
-
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://
|
21
|
+
"Last-Translator: Amit Upadhye <aupadhye@redhat.com>, 2025\n"
|
22
|
+
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/foreman/teams/11"
|
22
23
|
"4/pt_BR/)\n"
|
23
24
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
24
25
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
@@ -33,10 +34,10 @@ msgid ""
|
|
33
34
|
msgstr ""
|
34
35
|
|
35
36
|
msgid " %{errata_count} Errata"
|
36
|
-
msgstr "
|
37
|
+
msgstr " Erratas"
|
37
38
|
|
38
39
|
msgid " %{modulemd_count} Module Stream(s)"
|
39
|
-
msgstr "
|
40
|
+
msgstr " Fluxo de módulo"
|
40
41
|
|
41
42
|
msgid " %{package_count} Package(s)"
|
42
43
|
msgstr " %{package_count} Pacote(s)"
|
@@ -126,19 +127,19 @@ msgid "%s %s has %s Hosts and %s Hostgroups that will need to be reassociated po
|
|
126
127
|
msgstr "%s %s tem %s Hosts e %s Hostgroups que precisarão ser reassociados pós deleção. Excluir %s?"
|
127
128
|
|
128
129
|
msgid "%s Available"
|
129
|
-
msgstr "
|
130
|
+
msgstr "Disponível"
|
130
131
|
|
131
132
|
msgid "%s Errata"
|
132
|
-
msgstr "
|
133
|
+
msgstr "Erratas"
|
133
134
|
|
134
135
|
msgid "%s Host"
|
135
136
|
msgid_plural "%s Hosts"
|
136
|
-
msgstr[0] "
|
137
|
-
msgstr[1] "
|
138
|
-
msgstr[2] "
|
137
|
+
msgstr[0] "host"
|
138
|
+
msgstr[1] "Hosts"
|
139
|
+
msgstr[2] "Hosts"
|
139
140
|
|
140
141
|
msgid "%s Used"
|
141
|
-
msgstr "
|
142
|
+
msgstr "Usado"
|
142
143
|
|
143
144
|
msgid "%s ago"
|
144
145
|
msgstr "%s atrás"
|
@@ -150,7 +151,7 @@ msgid "%s guests"
|
|
150
151
|
msgstr ""
|
151
152
|
|
152
153
|
msgid "%s has already been deleted"
|
153
|
-
msgstr "%s já foi
|
154
|
+
msgstr "%s já foi excluído"
|
154
155
|
|
155
156
|
msgid "%s is not a valid package name"
|
156
157
|
msgstr "%s não é um nome de pacote válido"
|
@@ -183,13 +184,13 @@ msgid "%{errata} (%{total} other errata) installed"
|
|
183
184
|
msgstr "%{errata} (%{total} outras erratas) instaladas"
|
184
185
|
|
185
186
|
msgid "%{errata} erratum install canceled"
|
186
|
-
msgstr "
|
187
|
+
msgstr "Instalação de Erratum cancelada"
|
187
188
|
|
188
189
|
msgid "%{errata} erratum install failed"
|
189
|
-
msgstr "
|
190
|
+
msgstr "Instalação de erratum falhou"
|
190
191
|
|
191
192
|
msgid "%{errata} erratum install timed out"
|
192
|
-
msgstr "
|
193
|
+
msgstr "Tempo de instalação de erratum expirou"
|
193
194
|
|
194
195
|
msgid "%{errata} erratum installed"
|
195
196
|
msgstr "%{errata} errata instalada"
|
@@ -237,40 +238,40 @@ msgid "%{group} (%{total} other package groups) updated"
|
|
237
238
|
msgstr "%{group} (%{total} outros grupos de pacotes) atualizado"
|
238
239
|
|
239
240
|
msgid "%{group} package group install canceled"
|
240
|
-
msgstr "
|
241
|
+
msgstr "Instalação do Grupo de Pacote foi Cancelada"
|
241
242
|
|
242
243
|
msgid "%{group} package group install failed"
|
243
|
-
msgstr "
|
244
|
+
msgstr "Instalação do Grupo de Pacote Falhou"
|
244
245
|
|
245
246
|
msgid "%{group} package group install timed out"
|
246
|
-
msgstr "
|
247
|
+
msgstr "Instalação do Grupo de Pacote Expirou o Tempo"
|
247
248
|
|
248
249
|
msgid "%{group} package group installed"
|
249
|
-
msgstr "
|
250
|
+
msgstr "Instalação do Grupo de Pacote"
|
250
251
|
|
251
252
|
msgid "%{group} package group remove canceled"
|
252
|
-
msgstr "
|
253
|
+
msgstr "Remoção do Grupo de Pacote Cancelada"
|
253
254
|
|
254
255
|
msgid "%{group} package group remove failed"
|
255
|
-
msgstr "
|
256
|
+
msgstr "Remoção de Grupo de Pacote Falhou"
|
256
257
|
|
257
258
|
msgid "%{group} package group remove timed out"
|
258
|
-
msgstr "
|
259
|
+
msgstr "Remoção de Grupo de Pacote Expirou o Tempo"
|
259
260
|
|
260
261
|
msgid "%{group} package group removed"
|
261
|
-
msgstr "
|
262
|
+
msgstr "Remover Grupo de Pacote"
|
262
263
|
|
263
264
|
msgid "%{group} package group update canceled"
|
264
|
-
msgstr "
|
265
|
+
msgstr "Atualização de grupo de pacotes cancelada"
|
265
266
|
|
266
267
|
msgid "%{group} package group update failed"
|
267
|
-
msgstr "
|
268
|
+
msgstr "atualização de grupo de pacote falhou"
|
268
269
|
|
269
270
|
msgid "%{group} package group update timed out"
|
270
|
-
msgstr "
|
271
|
+
msgstr "Atualização de grupo de pacotes expirou"
|
271
272
|
|
272
273
|
msgid "%{group} package group updated"
|
273
|
-
msgstr "
|
274
|
+
msgstr "Atualizar Grupo de Pacote"
|
274
275
|
|
275
276
|
msgid "%{label} failed"
|
276
277
|
msgstr ""
|
@@ -321,31 +322,31 @@ msgid "%{package} (%{total} other packages) updated"
|
|
321
322
|
msgstr "%{package} (%{total} outros pacotes) atualizado"
|
322
323
|
|
323
324
|
msgid "%{package} package install canceled"
|
324
|
-
msgstr "
|
325
|
+
msgstr "Instalação do Pacote foi Cancelada"
|
325
326
|
|
326
327
|
msgid "%{package} package install timed out"
|
327
|
-
msgstr "
|
328
|
+
msgstr "Instalação de pacote expirou o tempo"
|
328
329
|
|
329
330
|
msgid "%{package} package remove canceled"
|
330
|
-
msgstr "
|
331
|
+
msgstr "Remoção do Pacote Cancelado"
|
331
332
|
|
332
333
|
msgid "%{package} package remove failed"
|
333
|
-
msgstr "
|
334
|
+
msgstr "Remoção de pacote falhou"
|
334
335
|
|
335
336
|
msgid "%{package} package remove timed out"
|
336
|
-
msgstr "
|
337
|
+
msgstr "Remoção de pacote expirou o tempo"
|
337
338
|
|
338
339
|
msgid "%{package} package removed"
|
339
|
-
msgstr "
|
340
|
+
msgstr "Remover Pacote"
|
340
341
|
|
341
342
|
msgid "%{package} package update canceled"
|
342
|
-
msgstr "
|
343
|
+
msgstr "Atualização do Pacote Cancelado"
|
343
344
|
|
344
345
|
msgid "%{package} package update failed"
|
345
|
-
msgstr "
|
346
|
+
msgstr "Atualização de pacote falhou"
|
346
347
|
|
347
348
|
msgid "%{package} package update timed out"
|
348
|
-
msgstr "
|
349
|
+
msgstr "Atualização de pacote expirou o tempo"
|
349
350
|
|
350
351
|
msgid "%{package} package updated"
|
351
352
|
msgstr "%{package} pacote atualizado"
|
@@ -357,7 +358,7 @@ msgid "%{sla}"
|
|
357
358
|
msgstr "%{sla}"
|
358
359
|
|
359
360
|
msgid "%{subject}'s disk is %{percentage} full. Since this proxy is running Pulp, it needs disk space to publish content views. Please ensure the disk does not get full."
|
360
|
-
msgstr "%{subject}
|
361
|
+
msgstr "O disco de %{subject} está %{percentage} cheio. Como este proxy está executando Pulp, ele precisa de espaço em disco para publicar visualizações de conteúdo. Certifique-se de que o disco não fique cheio."
|
361
362
|
|
362
363
|
msgid "%{unused_substitutions} cannot be specified for %{content_name} as that information is not substitutable in %{content_url} "
|
363
364
|
msgstr "{unused_substitutions} não pode ser especificado para %{content_name} já que essa informação não é substituível em %{content_url} "
|
@@ -402,16 +403,16 @@ msgid ", must be unique to major and version id version."
|
|
402
403
|
msgstr ", deve ser exclusivo para a versão principal e a ID da versão."
|
403
404
|
|
404
405
|
msgid ": '%s' is a built-in environment"
|
405
|
-
msgstr ":
|
406
|
+
msgstr ": \"%s\" é um ambiente embutido"
|
406
407
|
|
407
408
|
msgid ":a_resource identifier"
|
408
409
|
msgstr ":a_resource identifier"
|
409
410
|
|
410
411
|
msgid "<b>PROMOTION</b> SUMMARY"
|
411
|
-
msgstr "
|
412
|
+
msgstr "RESUMO DA PROMOÇÃO"
|
412
413
|
|
413
414
|
msgid "<b>SYNC</b> SUMMARY"
|
414
|
-
msgstr "
|
415
|
+
msgstr "RESUMO DA SINCRONIZAÇÃO"
|
415
416
|
|
416
417
|
msgid "A CV version already exists with the same major and minor version (%{major}.%{minor})"
|
417
418
|
msgstr "Já existe uma versão CV com a mesma versão maior e menor (%{major}.%{minor})"
|
@@ -504,7 +505,7 @@ msgid "Activation Keys"
|
|
504
505
|
msgstr "Chaves de ativação "
|
505
506
|
|
506
507
|
msgid "Activation key"
|
507
|
-
msgstr "
|
508
|
+
msgstr "chave de ativação"
|
508
509
|
|
509
510
|
msgid "Activation key %s has more than one content view. Use #content_views instead."
|
510
511
|
msgstr ""
|
@@ -519,7 +520,7 @@ msgid "Activation key ID"
|
|
519
520
|
msgstr "Ativação do ID da chave"
|
520
521
|
|
521
522
|
msgid "Activation key deleted"
|
522
|
-
msgstr ""
|
523
|
+
msgstr "Chave de ativação removida"
|
523
524
|
|
524
525
|
msgid "Activation key details"
|
525
526
|
msgstr ""
|
@@ -783,7 +784,7 @@ msgid "An option to specify how many ostree commits to traverse."
|
|
783
784
|
msgstr ""
|
784
785
|
|
785
786
|
msgid "Another component already includes content view with ID %s"
|
786
|
-
msgstr "Outro componente já inclui a visualização
|
787
|
+
msgstr "Outro componente já inclui a visualização de conteúdo com a ID %s"
|
787
788
|
|
788
789
|
msgid "Ansible Collection"
|
789
790
|
msgstr "Coleção do Ansible"
|
@@ -978,10 +979,10 @@ msgid "Attach subscriptions"
|
|
978
979
|
msgstr "Anexar subscrições"
|
979
980
|
|
980
981
|
msgid "Attach subscriptions to %s"
|
981
|
-
msgstr "Anexar
|
982
|
+
msgstr "Anexar subscrições a %s"
|
982
983
|
|
983
984
|
msgid "Attempted to destroy consumer %s from candlepin, but consumer does not exist in candlepin"
|
984
|
-
msgstr "Tentativa de destruir o consumidor %s do
|
985
|
+
msgstr "Tentativa de destruir o consumidor %s do candlepin, mas o consumidor não existe no candlepin"
|
985
986
|
|
986
987
|
msgid "Auth URL requires Auth token be set."
|
987
988
|
msgstr ""
|
@@ -993,7 +994,7 @@ msgid "Author"
|
|
993
994
|
msgstr "Autor"
|
994
995
|
|
995
996
|
msgid "Auto Publish - Triggered by '%s'"
|
996
|
-
msgstr "
|
997
|
+
msgstr "Publicação automática - Acionado por '%s'"
|
997
998
|
|
998
999
|
msgid "Auto publish"
|
999
1000
|
msgstr ""
|
@@ -1146,10 +1147,10 @@ msgid "CDN loading error: %s not found"
|
|
1146
1147
|
msgstr "Erro de carregamento CDN: %s não encontrado"
|
1147
1148
|
|
1148
1149
|
msgid "CDN loading error: access denied to %s"
|
1149
|
-
msgstr "
|
1150
|
+
msgstr "CDN carregando erro: %s acesso negado"
|
1150
1151
|
|
1151
1152
|
msgid "CDN loading error: access forbidden to %s"
|
1152
|
-
msgstr "Erro
|
1153
|
+
msgstr "Erro ao carregar o CDN: acesso negado ao %s"
|
1153
1154
|
|
1154
1155
|
msgid "CVE identifier"
|
1155
1156
|
msgstr "Identificador do CVE"
|
@@ -1200,7 +1201,7 @@ msgid "Candlepin ID of pool to add"
|
|
1200
1201
|
msgstr "ID do Candlepin do pool para adicionar"
|
1201
1202
|
|
1202
1203
|
msgid "Candlepin consumer %s has already been removed"
|
1203
|
-
msgstr "O Candlepin
|
1204
|
+
msgstr "O consumidor do Candlepin %s já foi removido"
|
1204
1205
|
|
1205
1206
|
msgid "Candlepin is not running properly"
|
1206
1207
|
msgstr "O Candlepin não está em execução corretamente"
|
@@ -1209,10 +1210,10 @@ msgid "Candlepin returned different consumer uuid than requested (%s), updating
|
|
1209
1210
|
msgstr ""
|
1210
1211
|
|
1211
1212
|
msgid "Cannot add %s repositories to a content view."
|
1212
|
-
msgstr "Não
|
1213
|
+
msgstr "Não foi possível adicionar repositórios %s em uma visualização de conteúdo."
|
1213
1214
|
|
1214
1215
|
msgid "Cannot add a repository from an Organization other than %s."
|
1215
|
-
msgstr "Não
|
1216
|
+
msgstr "Não foi possível adicionar um repositório de uma Organização a não ser %s."
|
1216
1217
|
|
1217
1218
|
msgid "Cannot add component versions to a non-composite content view"
|
1218
1219
|
msgstr "Não é possível adicionar versões de componente a uma visualização de conteúdo sem coleção"
|
@@ -1266,7 +1267,7 @@ msgid "Cannot delete Red Hat product: %{product}"
|
|
1266
1267
|
msgstr "Não é possível excluir o produto Red Hat: %{product}"
|
1267
1268
|
|
1268
1269
|
msgid "Cannot delete from %s, view does not exist there."
|
1269
|
-
msgstr "Não
|
1270
|
+
msgstr "Não foi possível remover de %s, não existe visualização lá."
|
1270
1271
|
|
1271
1272
|
msgid "Cannot delete product with repositories published in a content view. Product: %{product}, %{view_versions}"
|
1272
1273
|
msgstr "Não é possível excluir o produto com repositórios publicados em uma visão de conteúdo. Produto: %{product}, %{view_versions}"
|
@@ -1287,13 +1288,13 @@ msgid "Cannot delete the last Location."
|
|
1287
1288
|
msgstr ""
|
1288
1289
|
|
1289
1290
|
msgid "Cannot delete version while it is in environment %s"
|
1290
|
-
msgstr "Não é possível
|
1291
|
+
msgstr "Não é possível remover versão enquanto estiver nos ambientes: %s"
|
1291
1292
|
|
1292
1293
|
msgid "Cannot delete version while it is in environments: %s"
|
1293
|
-
msgstr "Não é possível
|
1294
|
+
msgstr "Não é possível remover versão enquanto estiver nos ambientes: %s"
|
1294
1295
|
|
1295
1296
|
msgid "Cannot delete version while it is in use by composite content views: %s"
|
1296
|
-
msgstr "Não é possível
|
1297
|
+
msgstr "Não é possível remover a versão enquanto ela estiver sendo usada pela coleção de visualizações de conteúdo: %s"
|
1297
1298
|
|
1298
1299
|
msgid "Cannot delete view while it exists in environments"
|
1299
1300
|
msgstr "Não foi possível remover visualização enquanto ele existir nos ambientes."
|
@@ -1314,7 +1315,7 @@ msgid "Cannot install errata: No errata found for search term '%s'"
|
|
1314
1315
|
msgstr ""
|
1315
1316
|
|
1316
1317
|
msgid "Cannot perform an incremental update on a Composite Content View Version (%{name} version version %{version}"
|
1317
|
-
msgstr "Não
|
1318
|
+
msgstr "Não foi possível desempenhar uma atualização incremental em uma Coleção de Versão de Visualização de Conteúdo (versão %{name} versão %{version}"
|
1318
1319
|
|
1319
1320
|
msgid "Cannot perform an incremental update on a Generated Content View Version (%{name} version version %{version}"
|
1320
1321
|
msgstr ""
|
@@ -1332,7 +1333,7 @@ msgid "Cannot publish default content view"
|
|
1332
1333
|
msgstr "Não foi possível publicar visualização de conteúdo padrão"
|
1333
1334
|
|
1334
1335
|
msgid "Cannot register a system to the '%s' environment"
|
1335
|
-
msgstr "Não é possível registrar um sistema
|
1336
|
+
msgstr "Não é possível registrar um sistema no ambiente \\\"%s\\\""
|
1336
1337
|
|
1337
1338
|
msgid "Cannot remove '%{view}' from environment '%{env}' due to associated %{dependent}: %{names}."
|
1338
1339
|
msgstr "Não é possível remover '%{view}' do ambiente '%{env}' devido ao associado %{dependent}: %{names}."
|
@@ -1341,7 +1342,7 @@ msgid "Cannot remove content from a non-custom repository"
|
|
1341
1342
|
msgstr "Não foi possível remover conteúdo de um repositório não padronizado."
|
1342
1343
|
|
1343
1344
|
msgid "Cannot remove content view from environment. Content view '%{view}' is not in lifecycle environment '%{env}'."
|
1344
|
-
msgstr "Não
|
1345
|
+
msgstr "Não foi possível remover visualização de conteúdo de um ambiente. Visualização de conteúdo '%{view}' não está no ambiente de ciclo de vida '%{env}'."
|
1345
1346
|
|
1346
1347
|
msgid "Cannot remove package(s): No installed packages found for search term '%s'."
|
1347
1348
|
msgstr ""
|
@@ -1491,7 +1492,7 @@ msgid "Components"
|
|
1491
1492
|
msgstr "Componentes"
|
1492
1493
|
|
1493
1494
|
msgid "Composite"
|
1494
|
-
msgstr "
|
1495
|
+
msgstr ""
|
1495
1496
|
|
1496
1497
|
msgid "Composite Content View"
|
1497
1498
|
msgstr ""
|
@@ -1548,7 +1549,7 @@ msgid "Container Image Tags"
|
|
1548
1549
|
msgstr "Tags de imagem de contêiner"
|
1549
1550
|
|
1550
1551
|
msgid "Container Image repo '%{repo}' is present in multiple component content views."
|
1551
|
-
msgstr "O
|
1552
|
+
msgstr "O repositório de imagem de contêiner '%{repo}' está presente em várias visualizações de conteúdo de componentes."
|
1552
1553
|
|
1553
1554
|
msgid "Container Images"
|
1554
1555
|
msgstr "Imagens de contêiner"
|
@@ -1611,7 +1612,7 @@ msgid "Content View"
|
|
1611
1612
|
msgstr "Visão do conteúdo"
|
1612
1613
|
|
1613
1614
|
msgid "Content View %{view}: Versions: %{versions}"
|
1614
|
-
msgstr "
|
1615
|
+
msgstr "versão de visualização do conteúdo"
|
1615
1616
|
|
1616
1617
|
msgid "Content View Details"
|
1617
1618
|
msgstr "Detalhes de visualização de conteúdo"
|
@@ -1698,7 +1699,7 @@ msgid "Content source ID"
|
|
1698
1699
|
msgstr "ID da fonte de conteúdo"
|
1699
1700
|
|
1700
1701
|
msgid "Content source was not set for host '%{host}'"
|
1701
|
-
msgstr "A fonte de conteúdo não foi definida para o host '%{host}'
|
1702
|
+
msgstr "A fonte de conteúdo não foi definida para o host '%{host}'"
|
1702
1703
|
|
1703
1704
|
msgid "Content type"
|
1704
1705
|
msgstr ""
|
@@ -1758,7 +1759,7 @@ msgid "Content view environments must have both a content view and an environmen
|
|
1758
1759
|
msgstr ""
|
1759
1760
|
|
1760
1761
|
msgid "Content view has repository label '%s' which is not specified in repos_units parameter."
|
1761
|
-
msgstr "A visualização
|
1762
|
+
msgstr "A visualização de conteúdo tem o rótulo de repositório '%s', que não está especificado no parâmetro repos_units."
|
1762
1763
|
|
1763
1764
|
msgid "Content view identifier"
|
1764
1765
|
msgstr "Identificador de visualização de conteúdo"
|
@@ -1839,10 +1840,10 @@ msgid "Cores per socket"
|
|
1839
1840
|
msgstr "Núcleos por soquete"
|
1840
1841
|
|
1841
1842
|
msgid "Cores: %s"
|
1842
|
-
msgstr "Núcleos
|
1843
|
+
msgstr "Núcleos"
|
1843
1844
|
|
1844
1845
|
msgid "Could not delete organization '%s'."
|
1845
|
-
msgstr "Não foi possível
|
1846
|
+
msgstr "Não foi possível remover organização \"\\%s\\\"."
|
1846
1847
|
|
1847
1848
|
msgid "Could not find %{content} with id '%{id}' in repository."
|
1848
1849
|
msgstr "Não foi possível encontrar %{content} com id '%{id}' em repositório."
|
@@ -1857,19 +1858,19 @@ msgid "Could not find %{name} resources with ids %{ids}"
|
|
1857
1858
|
msgstr ""
|
1858
1859
|
|
1859
1860
|
msgid "Could not find Environment with ids: %s"
|
1860
|
-
msgstr "Não foi possível encontrar Ambiente com
|
1861
|
+
msgstr "Não foi possível encontrar Ambiente com IDs: %s"
|
1861
1862
|
|
1862
1863
|
msgid "Could not find Lifecycle Environment with id '%{id}'."
|
1863
|
-
msgstr "Não foi possível encontrar
|
1864
|
+
msgstr "Não foi possível encontrar Ambiente de Ciclo de Vida com oID '%{id}'."
|
1864
1865
|
|
1865
1866
|
msgid "Could not find a host with id %s"
|
1866
|
-
msgstr "Não foi possível encontrar um
|
1867
|
+
msgstr "Não foi possível encontrar um host com ID %s"
|
1867
1868
|
|
1868
1869
|
msgid "Could not find a smart proxy with pulp feature."
|
1869
1870
|
msgstr "Não foi possível encontrar um proxy inteligente com o recurso pulp."
|
1870
1871
|
|
1871
1872
|
msgid "Could not find all specified errata ids: %s"
|
1872
|
-
msgstr "Não foi possível encontrar
|
1873
|
+
msgstr "Não foi possível encontrar todos os IDs de errata especificados: %s"
|
1873
1874
|
|
1874
1875
|
msgid "Could not find environments for promotion"
|
1875
1876
|
msgstr "Não foi possível encontrar ambientes para promoção"
|
@@ -1896,67 +1897,67 @@ msgid "Couldn't find %{type} Filter with id %{id}"
|
|
1896
1897
|
msgstr "Não foi possível encontrar %{type} Filtro com id %{id}"
|
1897
1898
|
|
1898
1899
|
msgid "Couldn't find ContentViewFilter with id=%s"
|
1899
|
-
msgstr "Não foi possível encontrar ContentViewFilter
|
1900
|
+
msgstr "Não foi possível encontrar ContentViewFilter with id=%s"
|
1900
1901
|
|
1901
1902
|
msgid "Couldn't find Organization '%s'."
|
1902
|
-
msgstr "Não foi possível encontrar
|
1903
|
+
msgstr "Não foi possível encontrar organização \"\\%s\\\""
|
1903
1904
|
|
1904
1905
|
msgid "Couldn't find activation key '%s'"
|
1905
|
-
msgstr "Não foi
|
1906
|
+
msgstr "Não foi possível encontrar chave de ativação \"%s\""
|
1906
1907
|
|
1907
1908
|
msgid "Couldn't find activation key content view id '%s'"
|
1908
|
-
msgstr "Não foi possível encontrar o conteúdo da chave de ativação
|
1909
|
+
msgstr "Não foi possível encontrar o ID da visualização de conteúdo da chave de ativação '%s'."
|
1909
1910
|
|
1910
1911
|
msgid "Couldn't find activation key environment '%s'"
|
1911
|
-
msgstr "Não foi possível encontrar o ambiente da chave de ativação '%s'"
|
1912
|
+
msgstr "Não foi possível encontrar o ambiente da chave de ativação '%s'."
|
1912
1913
|
|
1913
1914
|
msgid "Couldn't find consumer '%s'"
|
1914
|
-
msgstr "Não
|
1915
|
+
msgstr "Não foi possível encontrar consumidor \"%s\""
|
1915
1916
|
|
1916
1917
|
msgid "Couldn't find content host content view id '%s'"
|
1917
|
-
msgstr "Não foi possível encontrar
|
1918
|
+
msgstr "Não foi possível encontrar ID da visualização de conteúdo do host de conteúdo '%s'."
|
1918
1919
|
|
1919
1920
|
msgid "Couldn't find content host environment '%s'"
|
1920
|
-
msgstr "Não foi possível encontrar
|
1921
|
+
msgstr "Não foi possível encontrar ambiente do host de conteúdo '%s'."
|
1921
1922
|
|
1922
1923
|
msgid "Couldn't find content view environment with content view ID '%{cv}' and environment ID '%{env}'"
|
1923
1924
|
msgstr ""
|
1924
1925
|
|
1925
1926
|
msgid "Couldn't find content view version '%s'"
|
1926
|
-
msgstr "Não foi possível encontrar
|
1927
|
+
msgstr "Não foi possível encontrar versão da visualização de conteúdo '%s'"
|
1927
1928
|
|
1928
1929
|
msgid "Couldn't find content view versions '%s'"
|
1929
|
-
msgstr "Não foi possível encontrar
|
1930
|
+
msgstr "Não foi possível encontrar versões de visualização de conteúdo '%s'"
|
1930
1931
|
|
1931
1932
|
msgid "Couldn't find content view with id: '%s'"
|
1932
1933
|
msgstr ""
|
1933
1934
|
|
1934
1935
|
msgid "Couldn't find environment '%s'"
|
1935
|
-
msgstr "Não foi possível encontrar
|
1936
|
+
msgstr "Não foi possível encontrar ambiente \"%s\""
|
1936
1937
|
|
1937
1938
|
msgid "Couldn't find errata ids '%s'"
|
1938
|
-
msgstr "Não foi possível encontrar
|
1939
|
+
msgstr "Não foi possível encontrar ID de errata \"%s\""
|
1939
1940
|
|
1940
1941
|
msgid "Couldn't find host collection '%s'"
|
1941
|
-
msgstr "Não foi possível encontrar
|
1942
|
+
msgstr "Não foi possível encontrar coleção de host '%s'."
|
1942
1943
|
|
1943
1944
|
msgid "Couldn't find host with host id '%s'"
|
1944
|
-
msgstr "Não foi possível
|
1945
|
+
msgstr "Não foi possível localizar host com ID de host '%s'"
|
1945
1946
|
|
1946
1947
|
msgid "Couldn't find organization '%s'"
|
1947
|
-
msgstr "Não
|
1948
|
+
msgstr "Não foi possível encontrar organização \"\\%s\\\""
|
1948
1949
|
|
1949
1950
|
msgid "Couldn't find prior-environment '%s'"
|
1950
|
-
msgstr "Não foi possível encontrar
|
1951
|
+
msgstr "Não foi possível encontrar ambiente anterior \"%s\""
|
1951
1952
|
|
1952
1953
|
msgid "Couldn't find product with id '%s'"
|
1953
|
-
msgstr "Não foi possível encontrar produto com
|
1954
|
+
msgstr "Não foi possível encontrar produto com ID \"%s\""
|
1954
1955
|
|
1955
1956
|
msgid "Couldn't find products with id '%s'"
|
1956
1957
|
msgstr ""
|
1957
1958
|
|
1958
1959
|
msgid "Couldn't find repository '%s'"
|
1959
|
-
msgstr "Não foi possível encontrar
|
1960
|
+
msgstr "Não foi possível encontrar repositório \"%s\""
|
1960
1961
|
|
1961
1962
|
msgid "Couldn't find smart proxies with id '%s'"
|
1962
1963
|
msgstr ""
|
@@ -2175,7 +2176,7 @@ msgid "Default System SLA"
|
|
2175
2176
|
msgstr "SLA de Sistema Padrão"
|
2176
2177
|
|
2177
2178
|
msgid "Default content view versions cannot be promoted"
|
2178
|
-
msgstr "
|
2179
|
+
msgstr ""
|
2179
2180
|
|
2180
2181
|
msgid "Default download policy for Smart Proxy syncs (either 'inherit', immediate', or 'on_demand')"
|
2181
2182
|
msgstr ""
|
@@ -2322,7 +2323,7 @@ msgid "Deleted %{host_count} %{hosts}"
|
|
2322
2323
|
msgstr ""
|
2323
2324
|
|
2324
2325
|
msgid "Deleted consumer '%s'"
|
2325
|
-
msgstr "Consumidor
|
2326
|
+
msgstr "Consumidor removido '%s'"
|
2326
2327
|
|
2327
2328
|
msgid "Deleted from "
|
2328
2329
|
msgstr ""
|
@@ -2382,7 +2383,7 @@ msgid "Destroy Content Host"
|
|
2382
2383
|
msgstr "Destruir Host de Conteúdo"
|
2383
2384
|
|
2384
2385
|
msgid "Destroy Content Host %s"
|
2385
|
-
msgstr "
|
2386
|
+
msgstr "Destruir Host de Conteúdo"
|
2386
2387
|
|
2387
2388
|
msgid "Destroy a Content Credential"
|
2388
2389
|
msgstr ""
|
@@ -2430,7 +2431,7 @@ msgid "Determining settings for ${truncate(name)}"
|
|
2430
2431
|
msgstr ""
|
2431
2432
|
|
2432
2433
|
msgid "Digest"
|
2433
|
-
msgstr ""
|
2434
|
+
msgstr "Digest"
|
2434
2435
|
|
2435
2436
|
msgid "Directly setting package lists on composite content views is not allowed. Please update the components, then re-publish the composite."
|
2436
2437
|
msgstr "Não é permitida a configuração direta de listas de pacotes em coleções de visualização de conteúdo. Atualize os componentes e, então, publique novamente a coleção."
|
@@ -2478,7 +2479,7 @@ msgid "Domain IDs"
|
|
2478
2479
|
msgstr "IDs de Domínio"
|
2479
2480
|
|
2480
2481
|
msgid "Download Policy of the capsule, must be one of %s"
|
2481
|
-
msgstr "
|
2482
|
+
msgstr "Política de download da cápsula, deve ser uma de %s"
|
2482
2483
|
|
2483
2484
|
msgid "Download a debug certificate"
|
2484
2485
|
msgstr "Baixar um certificado de depuração "
|
@@ -2643,7 +2644,7 @@ msgid "Environment"
|
|
2643
2644
|
msgstr "Ambiente"
|
2644
2645
|
|
2645
2646
|
msgid "Environment ID"
|
2646
|
-
msgstr ""
|
2647
|
+
msgstr "ID de ambiente"
|
2647
2648
|
|
2648
2649
|
msgid "Environment ID and content view ID must be provided together"
|
2649
2650
|
msgstr ""
|
@@ -2658,7 +2659,7 @@ msgid "Environment identifier"
|
|
2658
2659
|
msgstr "Identificador de ambiente"
|
2659
2660
|
|
2660
2661
|
msgid "Environment name"
|
2661
|
-
msgstr ""
|
2662
|
+
msgstr "Nome do ambiente"
|
2662
2663
|
|
2663
2664
|
msgid "Environments"
|
2664
2665
|
msgstr "Ambientes"
|
@@ -2682,7 +2683,7 @@ msgid "Errata Install"
|
|
2682
2683
|
msgstr "Instalar Errata"
|
2683
2684
|
|
2684
2685
|
msgid "Errata Install scheduled by %s"
|
2685
|
-
msgstr "Errata
|
2686
|
+
msgstr "Instalação de Errata agendada por %s"
|
2686
2687
|
|
2687
2688
|
msgid "Errata and package information will be updated at the next host check-in or package action."
|
2688
2689
|
msgstr ""
|
@@ -2730,13 +2731,13 @@ msgid "Error connecting to Pulp service"
|
|
2730
2731
|
msgstr "Erro ao estabelecer uma conexão com o serviço Pulp "
|
2731
2732
|
|
2732
2733
|
msgid "Error connecting. Got: %s"
|
2733
|
-
msgstr "Erro
|
2734
|
+
msgstr "Erro ao estabelecer uma conexão. Obteve: %s"
|
2734
2735
|
|
2735
2736
|
msgid "Error loading content views"
|
2736
2737
|
msgstr ""
|
2737
2738
|
|
2738
2739
|
msgid "Error refreshing status for %s: "
|
2739
|
-
msgstr "
|
2740
|
+
msgstr "Estado de atualização de erros para %s: "
|
2740
2741
|
|
2741
2742
|
msgid "Error retrieving Pulp storage"
|
2742
2743
|
msgstr "Erro ao recuperar o armazenamento Pulp "
|
@@ -3115,7 +3116,7 @@ msgid "Hash containing the Id of the single lifecycle environment to be associat
|
|
3115
3116
|
msgstr ""
|
3116
3117
|
|
3117
3118
|
msgid "Help"
|
3118
|
-
msgstr ""
|
3119
|
+
msgstr "Ajuda"
|
3119
3120
|
|
3120
3121
|
msgid "Helper"
|
3121
3122
|
msgstr "Ajudante"
|
@@ -3142,7 +3143,7 @@ msgid "Host"
|
|
3142
3143
|
msgstr "Máquina"
|
3143
3144
|
|
3144
3145
|
msgid "Host %s has not been registered with subscription-manager."
|
3145
|
-
msgstr "O host
|
3146
|
+
msgstr "O host não foi registrado com subscription-manager."
|
3146
3147
|
|
3147
3148
|
msgid "Host %{hostname}: Cannot add content view environment to content facet. The host's content source '%{content_source}' does not sync lifecycle environment '%{lce}'."
|
3148
3149
|
msgstr ""
|
@@ -3172,7 +3173,7 @@ msgid "Host ID"
|
|
3172
3173
|
msgstr "ID do Host"
|
3173
3174
|
|
3174
3175
|
msgid "Host Limit"
|
3175
|
-
msgstr ""
|
3176
|
+
msgstr "Limite do anfitrião"
|
3176
3177
|
|
3177
3178
|
msgid "Host Profile Assume"
|
3178
3179
|
msgstr "Assumir perfil de host"
|
@@ -3247,10 +3248,10 @@ msgid "Host was not found by the subscription UUID: '%s', this can happen if the
|
|
3247
3248
|
msgstr ""
|
3248
3249
|
|
3249
3250
|
msgid "Host with ID %s already exists in the host collection."
|
3250
|
-
msgstr "
|
3251
|
+
msgstr "O host com a ID %s já existe na coleção de host."
|
3251
3252
|
|
3252
3253
|
msgid "Host with ID %s does not exist in the host collection."
|
3253
|
-
msgstr "
|
3254
|
+
msgstr "O host com a ID %s não existe na coleção de host."
|
3254
3255
|
|
3255
3256
|
msgid "Host with ID %s not found."
|
3256
3257
|
msgstr "Hospedeiro com ID %s não encontrado."
|
@@ -3531,7 +3532,7 @@ msgid "Ignored hosts"
|
|
3531
3532
|
msgstr ""
|
3532
3533
|
|
3533
3534
|
msgid "Image"
|
3534
|
-
msgstr ""
|
3535
|
+
msgstr "Imagem"
|
3535
3536
|
|
3536
3537
|
msgid "Image digest"
|
3537
3538
|
msgstr ""
|
@@ -3582,7 +3583,7 @@ msgid "Import a Manifest to Begin"
|
|
3582
3583
|
msgstr "Importar um manifesto para começar"
|
3583
3584
|
|
3584
3585
|
msgid "Import a content view version"
|
3585
|
-
msgstr "
|
3586
|
+
msgstr "Exportar a versão de visualização de conteúdo"
|
3586
3587
|
|
3587
3588
|
msgid "Import a content view version to the library"
|
3588
3589
|
msgstr ""
|
@@ -3672,10 +3673,10 @@ msgid "Incremental Update incomplete."
|
|
3672
3673
|
msgstr "Atualização Adicional incompleta"
|
3673
3674
|
|
3674
3675
|
msgid "Incremental Update of %{content_view_count} Content View Version(s) "
|
3675
|
-
msgstr "Atualização
|
3676
|
+
msgstr "Atualização incremental de versão(ões) da Exibição de Conteúdo. "
|
3676
3677
|
|
3677
3678
|
msgid "Incremental update"
|
3678
|
-
msgstr "Atualização
|
3679
|
+
msgstr "Atualização Adicional"
|
3679
3680
|
|
3680
3681
|
msgid "Incremental update requires at least one content unit"
|
3681
3682
|
msgstr "A atualização incremental requer pelo menos uma unidade de conteúdo"
|
@@ -3684,7 +3685,7 @@ msgid "Incremental update specified for composite %{name} version %{version}, bu
|
|
3684
3685
|
msgstr "Atualização incremental especificada para a versão composta %{name} %{version} , mas nenhum componente atualizado."
|
3685
3686
|
|
3686
3687
|
msgid "Informable Type must be one of the following [ %{list} ]"
|
3687
|
-
msgstr "
|
3688
|
+
msgstr "Tipo Informável deve ser um dos seguintes [ %{list} ]"
|
3688
3689
|
|
3689
3690
|
msgid "Inherit from Repository"
|
3690
3691
|
msgstr "Herdar de repositório"
|
@@ -3725,7 +3726,7 @@ msgstr "Instalável"
|
|
3725
3726
|
msgid "Installable bugfix/enhancement errata"
|
3726
3727
|
msgstr ""
|
3727
3728
|
|
3728
|
-
msgid "Installable errata are applicable errata that are available in the host's content view
|
3729
|
+
msgid "Installable errata are applicable errata that are available in the host's assigned content view environments."
|
3729
3730
|
msgstr ""
|
3730
3731
|
|
3731
3732
|
msgid "Installable security errata"
|
@@ -3783,7 +3784,7 @@ msgid "Invalid association of the content view id. Content View must match the c
|
|
3783
3784
|
msgstr "Associação inválida da visualização de conteúdo. A visualização de conteúdo deve corresponder à versão da visualização de conteúdo que está sendo salva"
|
3784
3785
|
|
3785
3786
|
msgid "Invalid content label: %s"
|
3786
|
-
msgstr "Rótulo de conteúdo inválido
|
3787
|
+
msgstr "Rótulo de conteúdo inválido %s"
|
3787
3788
|
|
3788
3789
|
msgid "Invalid content type '%{content_type}' provided. Content types can be one of %{content_types}"
|
3789
3790
|
msgstr "Tipo de conteúdo inválido '%{content_type}' fornecido. Os tipos de conteúdo podem ser do tipo \"% %\".{content_types}"
|
@@ -3801,7 +3802,7 @@ msgid "Invalid erratum types %{invalid_types} provided. Erratum type can be any
|
|
3801
3802
|
msgstr "Tipos de errata inválidos %{invalid_types} fornecidos. O tipo de errata pode ser qualquer um de %.{valid_types}"
|
3802
3803
|
|
3803
3804
|
msgid "Invalid event_type %s"
|
3804
|
-
msgstr "
|
3805
|
+
msgstr "event_type %s inválido"
|
3805
3806
|
|
3806
3807
|
msgid "Invalid export format provided. Format must be one of %s "
|
3807
3808
|
msgstr ""
|
@@ -3837,10 +3838,10 @@ msgid "Invalid parameters sent. You may have mistyped the address. If you contin
|
|
3837
3838
|
msgstr "Parâmetros inválidos envidados. Você digitou o endereço errado. Se você continuar com o mesmo problema contate um Administrador."
|
3838
3839
|
|
3839
3840
|
msgid "Invalid params provided - content_type must be one of %s"
|
3840
|
-
msgstr "Parâmetros inválidos
|
3841
|
+
msgstr "Parâmetros fornecidos inválidos - content_type deve ser dos %s"
|
3841
3842
|
|
3842
3843
|
msgid "Invalid params provided - date_type must be one of %s"
|
3843
|
-
msgstr "Parâmetros inválidos
|
3844
|
+
msgstr "Parâmetros fornecidos inválidos - date_type deve ser dos %s"
|
3844
3845
|
|
3845
3846
|
msgid "Invalid params provided - with_content must be one of %s"
|
3846
3847
|
msgstr ""
|
@@ -3963,7 +3964,7 @@ msgid "Kickstart repository ID"
|
|
3963
3964
|
msgstr "ID de repositório Kickstart"
|
3964
3965
|
|
3965
3966
|
msgid "Kickstart repository was not set for host '%{host}'"
|
3966
|
-
msgstr "O repositório Kickstart não foi definido para o host '%{host}'
|
3967
|
+
msgstr "O repositório Kickstart não foi definido para o host '%{host}'"
|
3967
3968
|
|
3968
3969
|
msgid "Label"
|
3969
3970
|
msgstr "Rótulo"
|
@@ -3996,7 +3997,7 @@ msgid "Last seen"
|
|
3996
3997
|
msgstr ""
|
3997
3998
|
|
3998
3999
|
msgid "Last sync"
|
3999
|
-
msgstr ""
|
4000
|
+
msgstr "Última sincronia"
|
4000
4001
|
|
4001
4002
|
msgid "Last task"
|
4002
4003
|
msgstr ""
|
@@ -4038,10 +4039,10 @@ msgid "Lifecycle Environment"
|
|
4038
4039
|
msgstr "Ambiente de Ciclo de Vida"
|
4039
4040
|
|
4040
4041
|
msgid "Lifecycle Environment %s has associated Activation Keys. Please change or remove the associated Activation Keys before trying to delete this lifecycle environment."
|
4041
|
-
msgstr "Ambiente
|
4042
|
+
msgstr "Ambiente de Ciclo de Vida %s possui chaves de ativação associadas. Por favor, altere ou remova as chaves de ativação associadas antes de tentar excluir este ambiente de ciclo de vida."
|
4042
4043
|
|
4043
4044
|
msgid "Lifecycle Environment %s has associated Hosts. Please unregister or move the associated Hosts before trying to delete this lifecycle environment."
|
4044
|
-
msgstr "
|
4045
|
+
msgstr "O ambiente de ciclo de vida %s possui hosts associados. Cancele o registro ou mova os hosts associados antes de tentar excluir este ambiente de ciclo de vida."
|
4045
4046
|
|
4046
4047
|
msgid "Lifecycle Environment ID"
|
4047
4048
|
msgstr "ID do ambiente de ciclo de vida"
|
@@ -4224,7 +4225,7 @@ msgid "List of component content view version ids for composite views"
|
|
4224
4225
|
msgstr "Lista de IDs de versão de visualização de conteúdo de componente para coleções de visualização"
|
4225
4226
|
|
4226
4227
|
msgid "List of content units to ignore while syncing a yum repository. Must be subset of %s"
|
4227
|
-
msgstr "Lista de unidades de conteúdo
|
4228
|
+
msgstr "Lista de unidades de conteúdo que devem ser ignoradas durante a sincronização de um repositório yum. Deve ser um subconjunto de %s"
|
4228
4229
|
|
4229
4230
|
msgid "List of enabled repo urls for the repo (Only first is used.)"
|
4230
4231
|
msgstr "Lista de URLs de repo habilitados (somente o primeiro é usado.) "
|
@@ -4446,7 +4447,7 @@ msgid "Manual authentication"
|
|
4446
4447
|
msgstr ""
|
4447
4448
|
|
4448
4449
|
msgid "Mark Content Host Statuses as Unknown for %s"
|
4449
|
-
msgstr "Marcar
|
4450
|
+
msgstr "Marcar estado de host de conteúdo como desconhecido para %s"
|
4450
4451
|
|
4451
4452
|
msgid "Matching RPMs based on your created filter rule. Remember, RPM filters don't apply to modular RPMs."
|
4452
4453
|
msgstr ""
|
@@ -4464,7 +4465,7 @@ msgid "Maximum download rate when syncing a repository (requests per second). Us
|
|
4464
4465
|
msgstr ""
|
4465
4466
|
|
4466
4467
|
msgid "Maximum number of content hosts exceeded for host collection(s): %s"
|
4467
|
-
msgstr "
|
4468
|
+
msgstr "O número máximo de hosts de conteúdo ultrapassado para a coleção do (s) host:%s"
|
4468
4469
|
|
4469
4470
|
msgid "Maximum number of hosts in the host collection"
|
4470
4471
|
msgstr "Número máximo de hosts na coleção de hosts"
|
@@ -4511,7 +4512,7 @@ msgid "Missing activation key!"
|
|
4511
4512
|
msgstr ""
|
4512
4513
|
|
4513
4514
|
msgid "Missing arguments %{substitutions} for %{content_url}"
|
4514
|
-
msgstr "Argumentos
|
4515
|
+
msgstr "Argumentos ausentes para %s."
|
4515
4516
|
|
4516
4517
|
msgid "Model"
|
4517
4518
|
msgstr "Modelar"
|
@@ -4912,7 +4913,7 @@ msgstr ""
|
|
4912
4913
|
msgid "No packages available to install"
|
4913
4914
|
msgstr ""
|
4914
4915
|
|
4915
|
-
msgid "No packages available to install on this host. Please check the host's content view
|
4916
|
+
msgid "No packages available to install on this host. Please check the host's assigned content view environments."
|
4916
4917
|
msgstr ""
|
4917
4918
|
|
4918
4919
|
msgid "No packages removed"
|
@@ -5027,7 +5028,7 @@ msgid "Not added"
|
|
5027
5028
|
msgstr ""
|
5028
5029
|
|
5029
5030
|
msgid "Not all necessary pulp workers running at %s."
|
5030
|
-
msgstr "Nem todos os trabalhadores
|
5031
|
+
msgstr "Nem todos os trabalhadores do pulp necessários estão em execução em %s."
|
5031
5032
|
|
5032
5033
|
msgid "Not installed"
|
5033
5034
|
msgstr "Não instalado"
|
@@ -5066,7 +5067,7 @@ msgid "Number to Allocate"
|
|
5066
5067
|
msgstr "Número para alocar"
|
5067
5068
|
|
5068
5069
|
msgid "OS"
|
5069
|
-
msgstr ""
|
5070
|
+
msgstr "OS"
|
5070
5071
|
|
5071
5072
|
msgid "OS restricted to {osRestricted}. If host OS does not match, the repository will not be available on this host."
|
5072
5073
|
msgstr ""
|
@@ -5102,7 +5103,7 @@ msgid "Once the prerequisites are met, select a provider to install katello-host
|
|
5102
5103
|
msgstr ""
|
5103
5104
|
|
5104
5105
|
msgid "One of parameters [ %s ] required but not specified."
|
5105
|
-
msgstr "Um dos parâmetros
|
5106
|
+
msgstr "Um dos parâmetros [ %s ] requerido mas não especificado"
|
5106
5107
|
|
5107
5108
|
msgid "One of yum or docker"
|
5108
5109
|
msgstr "Um de yum ou docker"
|
@@ -5240,7 +5241,7 @@ msgid "Package Group Install Timed Out"
|
|
5240
5241
|
msgstr "Instalação do Grupo de Pacote Expirou o Tempo"
|
5241
5242
|
|
5242
5243
|
msgid "Package Group Install scheduled by %s"
|
5243
|
-
msgstr "Instalação
|
5244
|
+
msgstr "Instalação de Grupo de Pacote agendado pelo %s"
|
5244
5245
|
|
5245
5246
|
msgid "Package Group Remove"
|
5246
5247
|
msgstr "Remover Grupo de Pacote"
|
@@ -5258,13 +5259,13 @@ msgid "Package Group Remove Timed Out"
|
|
5258
5259
|
msgstr "Remoção de Grupo de Pacote Expirou o Tempo"
|
5259
5260
|
|
5260
5261
|
msgid "Package Group Remove scheduled by %s"
|
5261
|
-
msgstr "Remoção de
|
5262
|
+
msgstr "Remoção de Grupo de Pacote agendado pelo %s"
|
5262
5263
|
|
5263
5264
|
msgid "Package Group Update"
|
5264
5265
|
msgstr "Atualizar Grupo de Pacote"
|
5265
5266
|
|
5266
5267
|
msgid "Package Group Update scheduled by %s"
|
5267
|
-
msgstr "Atualização
|
5268
|
+
msgstr "Atualização de Grupo de Pacote agendado pelo %s"
|
5268
5269
|
|
5269
5270
|
msgid "Package Groups"
|
5270
5271
|
msgstr "Grupos de Pacote"
|
@@ -5285,7 +5286,7 @@ msgid "Package Install Timed Out"
|
|
5285
5286
|
msgstr "Instalação de pacote expirou o tempo"
|
5286
5287
|
|
5287
5288
|
msgid "Package Install scheduled by %s"
|
5288
|
-
msgstr "Instalação
|
5289
|
+
msgstr "Instalação de Pacote agendado pelo %s"
|
5289
5290
|
|
5290
5291
|
msgid "Package Remove"
|
5291
5292
|
msgstr "Remover Pacote"
|
@@ -5303,7 +5304,7 @@ msgid "Package Remove Timed Out"
|
|
5303
5304
|
msgstr "Remoção de pacote expirou o tempo"
|
5304
5305
|
|
5305
5306
|
msgid "Package Remove scheduled by %s"
|
5306
|
-
msgstr "Remoção
|
5307
|
+
msgstr "Remoção de Pacote Agendado pelo %s"
|
5307
5308
|
|
5308
5309
|
msgid "Package Type"
|
5309
5310
|
msgstr ""
|
@@ -5327,7 +5328,7 @@ msgid "Package Update Timed Out"
|
|
5327
5328
|
msgstr "Atualização de pacote expirou o tempo"
|
5328
5329
|
|
5329
5330
|
msgid "Package Update scheduled by %s"
|
5330
|
-
msgstr "Atualização
|
5331
|
+
msgstr "Atualização de Pacote agendada pelo %s"
|
5331
5332
|
|
5332
5333
|
msgid "Package group update canceled"
|
5333
5334
|
msgstr "Atualização de grupo de pacotes cancelada"
|
@@ -5342,13 +5343,13 @@ msgid "Package group update timed out"
|
|
5342
5343
|
msgstr "Atualização de grupo de pacotes expirou"
|
5343
5344
|
|
5344
5345
|
msgid "Package groups"
|
5345
|
-
msgstr "Grupos de
|
5346
|
+
msgstr "Grupos de Pacote"
|
5346
5347
|
|
5347
5348
|
msgid "Package identifiers to filter content by"
|
5348
5349
|
msgstr "Identificadores de pacote para filtrar o conteúdo"
|
5349
5350
|
|
5350
5351
|
msgid "Package install failed: \"%{package}\""
|
5351
|
-
msgstr "
|
5352
|
+
msgstr "Instalção de Pacote Falhou"
|
5352
5353
|
|
5353
5354
|
msgid "Package installation: \"%{package}\" "
|
5354
5355
|
msgstr "Instalação da embalagem: \"%{package}\" "
|
@@ -5432,7 +5433,7 @@ msgid "Performs an incremental-export of the repositories in library."
|
|
5432
5433
|
msgstr ""
|
5433
5434
|
|
5434
5435
|
msgid "Permission Denied. User '%{user}' does not have permissions to access organization '%{org}'."
|
5435
|
-
msgstr "Permissão negada.
|
5436
|
+
msgstr "Permissão negada. Usuário '%{user}' não tem permissões para acessar a organização '%{org}'."
|
5436
5437
|
|
5437
5438
|
msgid "Physical"
|
5438
5439
|
msgstr "Físico"
|
@@ -5580,7 +5581,7 @@ msgid "Product version"
|
|
5580
5581
|
msgstr "Versão do produto"
|
5581
5582
|
|
5582
5583
|
msgid "Product with ID %s not found in Candlepin. Skipping content import for it."
|
5583
|
-
msgstr "Produto com ID %s não encontrado em Candlepin.
|
5584
|
+
msgstr "Produto com a ID %s não encontrado em Candlepin. Ignorando a importação de conteúdo para ele."
|
5584
5585
|
|
5585
5586
|
msgid "Product: '%{product}', Repository: '%{repository}'"
|
5586
5587
|
msgstr ""
|
@@ -5631,7 +5632,7 @@ msgid "Provided Products"
|
|
5631
5632
|
msgstr "Produtos fornecidos"
|
5632
5633
|
|
5633
5634
|
msgid "Provided pool with id %s has no upstream entitlement"
|
5634
|
-
msgstr "
|
5635
|
+
msgstr "O pool fornecido, com a ID %s, não tem direito upstream"
|
5635
5636
|
|
5636
5637
|
msgid "Provisioning template IDs"
|
5637
5638
|
msgstr "IDs de template de provisionamento"
|
@@ -5688,7 +5689,7 @@ msgid "Pulp bulk load size"
|
|
5688
5689
|
msgstr ""
|
5689
5690
|
|
5690
5691
|
msgid "Pulp database connection issue at %s."
|
5691
|
-
msgstr "Problema de conexão
|
5692
|
+
msgstr "Problema de conexão com o banco de dados do pulp em %s."
|
5692
5693
|
|
5693
5694
|
msgid "Pulp database connection issue."
|
5694
5695
|
msgstr "Problema de conexão com o banco de dados do pulp. "
|
@@ -5697,13 +5698,13 @@ msgid "Pulp disk space notification"
|
|
5697
5698
|
msgstr "Notificação de espaço em disco do pulp"
|
5698
5699
|
|
5699
5700
|
msgid "Pulp does not appear to be running at %s."
|
5700
|
-
msgstr "
|
5701
|
+
msgstr "O pulp parece não estar em execução em %s."
|
5701
5702
|
|
5702
5703
|
msgid "Pulp does not appear to be running."
|
5703
5704
|
msgstr "O pulp parece não estar em execução. "
|
5704
5705
|
|
5705
5706
|
msgid "Pulp message bus connection issue at %s."
|
5706
|
-
msgstr "Problema de conexão
|
5707
|
+
msgstr "Problema de conexão com o barramento de mensagens do pulp em %s."
|
5707
5708
|
|
5708
5709
|
msgid "Pulp message bus connection issue."
|
5709
5710
|
msgstr "Problema de conexão com o barramento de mensagens do pulp. "
|
@@ -5712,7 +5713,7 @@ msgid "Pulp node"
|
|
5712
5713
|
msgstr "Nó pulp"
|
5713
5714
|
|
5714
5715
|
msgid "Pulp redis connection issue at %s."
|
5715
|
-
msgstr "Problema de conexão
|
5716
|
+
msgstr "Problema de conexão com redis do pulp em %s."
|
5716
5717
|
|
5717
5718
|
msgid "Pulp server version"
|
5718
5719
|
msgstr "Versão do servidor pulp "
|
@@ -5763,7 +5764,7 @@ msgid "Quantity to Allocate"
|
|
5763
5764
|
msgstr "Quantidade para alocar"
|
5764
5765
|
|
5765
5766
|
msgid "RAM"
|
5766
|
-
msgstr ""
|
5767
|
+
msgstr "RAM"
|
5767
5768
|
|
5768
5769
|
msgid "RAM: %s GB"
|
5769
5770
|
msgstr "RAM: %s GB"
|
@@ -5778,7 +5779,7 @@ msgid "RHEL lifecycle"
|
|
5778
5779
|
msgstr ""
|
5779
5780
|
|
5780
5781
|
msgid "RHUI"
|
5781
|
-
msgstr ""
|
5782
|
+
msgstr "RHUI"
|
5782
5783
|
|
5783
5784
|
msgid "RPM"
|
5784
5785
|
msgstr "RPM"
|
@@ -5925,7 +5926,7 @@ msgid "Register a host with subscription and information"
|
|
5925
5926
|
msgstr "Registrar um host com subscrição e informações"
|
5926
5927
|
|
5927
5928
|
msgid "Register host '%s' before attaching subscriptions"
|
5928
|
-
msgstr "
|
5929
|
+
msgstr "Registrar host '%s' antes de vincular as subscrições"
|
5929
5930
|
|
5930
5931
|
msgid "Registered"
|
5931
5932
|
msgstr "Registrado"
|
@@ -5949,10 +5950,10 @@ msgid "Registration details"
|
|
5949
5950
|
msgstr ""
|
5950
5951
|
|
5951
5952
|
msgid "Registry name pattern results in duplicate container image names for these repositories: %s."
|
5952
|
-
msgstr "O padrão de nomes de registro resulta em nomes de imagens de
|
5953
|
+
msgstr "O padrão de nomes de registro resulta em nomes de imagens de contêineres duplicados para estes repositórios: %s."
|
5953
5954
|
|
5954
5955
|
msgid "Registry name pattern results in invalid container image name of member repository '%{name}'"
|
5955
|
-
msgstr "O padrão de
|
5956
|
+
msgstr "O padrão de nomes de registro resulta em nome de imagem de contêiner inválido de repositório de membro '%{nome}'"
|
5956
5957
|
|
5957
5958
|
msgid "Registry name pattern will result in invalid container image name of member repositories"
|
5958
5959
|
msgstr "O padrão de nomes de registro resultará em nome de imagem de contêiner inválido de repositório de membro"
|
@@ -6072,7 +6073,7 @@ msgid "Remove subscriptions"
|
|
6072
6073
|
msgstr "Remover as subscrições"
|
6073
6074
|
|
6074
6075
|
msgid "Remove subscriptions from %s"
|
6075
|
-
msgstr "
|
6076
|
+
msgstr "Remover as subscrições de %s"
|
6076
6077
|
|
6077
6078
|
msgid "Remove subscriptions from a host"
|
6078
6079
|
msgstr ""
|
@@ -6147,7 +6148,7 @@ msgid "Repository '%(repoName)s' has been enabled."
|
|
6147
6148
|
msgstr "O Repositório '%(repoName)s' foi habilitado."
|
6148
6149
|
|
6149
6150
|
msgid "Repository ID"
|
6150
|
-
msgstr ""
|
6151
|
+
msgstr "Identificação do Repositório"
|
6151
6152
|
|
6152
6153
|
msgid "Repository Id associated with the kickstart repo used for provisioning"
|
6153
6154
|
msgstr "A ID de repositório associada ao repositório kickstart utilizado para o provisionamento"
|
@@ -6633,7 +6634,7 @@ msgid "Select host collection(s) to remove from host {hostName}."
|
|
6633
6634
|
msgstr ""
|
6634
6635
|
|
6635
6636
|
msgid "Select hosts to assign to %s"
|
6636
|
-
msgstr "
|
6637
|
+
msgstr "Selecionar hosts para associar em %s"
|
6637
6638
|
|
6638
6639
|
msgid "Select lifecycle environment"
|
6639
6640
|
msgstr ""
|
@@ -6702,7 +6703,7 @@ msgid "Sending a list of included IDs is not allowed when all items are being se
|
|
6702
6703
|
msgstr ""
|
6703
6704
|
|
6704
6705
|
msgid "Service Level %s"
|
6705
|
-
msgstr "
|
6706
|
+
msgstr "nível de serviço"
|
6706
6707
|
|
6707
6708
|
msgid "Service Level (SLA)"
|
6708
6709
|
msgstr "Nível de serviço (SLA)"
|
@@ -6891,7 +6892,7 @@ msgid "Sockets"
|
|
6891
6892
|
msgstr "Sockets"
|
6892
6893
|
|
6893
6894
|
msgid "Sockets: %s"
|
6894
|
-
msgstr "
|
6895
|
+
msgstr "Sockets"
|
6895
6896
|
|
6896
6897
|
msgid "Solution"
|
6897
6898
|
msgstr "Solução"
|
@@ -7233,10 +7234,10 @@ msgid "Successfully added %{count} content host(s) to host collection %{host_col
|
|
7233
7234
|
msgstr "Acrescentei com sucesso %{count} anfitrião(es) de conteúdo para a coleção de anfitriões %{host_collection}."
|
7234
7235
|
|
7235
7236
|
msgid "Successfully changed sync plan for %s product(s)"
|
7236
|
-
msgstr "Plano de
|
7237
|
+
msgstr "Plano de sinc modificado com sucesso para produto(s) %s"
|
7237
7238
|
|
7238
7239
|
msgid "Successfully initiated removal of %s product(s)"
|
7239
|
-
msgstr "Remoção
|
7240
|
+
msgstr "Remoção iniciado com sucesso do produto(s) %s"
|
7240
7241
|
|
7241
7242
|
msgid "Successfully refreshed."
|
7242
7243
|
msgstr ""
|
@@ -7308,7 +7309,7 @@ msgid "Sync Summary"
|
|
7308
7309
|
msgstr "Resumo da sincronização"
|
7309
7310
|
|
7310
7311
|
msgid "Sync Summary for %s"
|
7311
|
-
msgstr "
|
7312
|
+
msgstr "Resumo da sincronização para %s"
|
7312
7313
|
|
7313
7314
|
msgid "Sync Total Timeout"
|
7314
7315
|
msgstr ""
|
@@ -7425,7 +7426,7 @@ msgid "Temporary"
|
|
7425
7426
|
msgstr "Temporário"
|
7426
7427
|
|
7427
7428
|
msgid "The '%s' environment cannot contain a changeset!"
|
7428
|
-
msgstr "O ambiente
|
7429
|
+
msgstr "O ambiente \\\"%s\\\" não pode conter um changeset!"
|
7429
7430
|
|
7430
7431
|
msgid "The Alternate Content Source type"
|
7431
7432
|
msgstr ""
|
@@ -7446,7 +7447,7 @@ msgid "The URL to receive a session token from, e.g. used with Automation Hub."
|
|
7446
7447
|
msgstr ""
|
7447
7448
|
|
7448
7449
|
msgid "The action requested on this composite view cannot be performed until all of the component content view versions have been promoted to the target environment: %{env}. This restriction is optional and can be modified in the Administrator -> Settings -> Content page using the restrict_composite_view flag."
|
7449
|
-
msgstr "A ação
|
7450
|
+
msgstr "A ação requisitada nesta coleção de visualização não pode ser desempenhada até que todas as versões de visualização de conteúdo do componente tenham sido promovidas para o ambiente de destino: %{env}. Esta restrição é opcional e pode ser modificada na página Administrador -> Configurações -> Conteúdo usando o sinalizador restrict_composite_view."
|
7450
7451
|
|
7451
7452
|
msgid "The actual file contents"
|
7452
7453
|
msgstr "O conteúdo do arquivo atual "
|
@@ -7520,7 +7521,7 @@ msgid "The manifest doesn't exist on console.redhat.com. Please create and impor
|
|
7520
7521
|
msgstr ""
|
7521
7522
|
|
7522
7523
|
msgid "The manifest imported within Organization %{subject} is no longer valid. Please import a new manifest."
|
7523
|
-
msgstr "O manifesto importado
|
7524
|
+
msgstr "O manifesto importado na Organização %{subject} não é mais válido. Importe um novo manifesto."
|
7524
7525
|
|
7525
7526
|
msgid "The maximum number of second that Pulp can take to do a single sync operation, e.g., download a single metadata file."
|
7526
7527
|
msgstr ""
|
@@ -7558,7 +7559,7 @@ msgid "The page you are attempting to access requires selecting a specific organ
|
|
7558
7559
|
msgstr "A página que você está tentando acessar requer a seleção de uma organização específica."
|
7559
7560
|
|
7560
7561
|
msgid "The path %{real_path} does not seem to be a valid repository. If you think this is an error, please try refreshing your manifest."
|
7561
|
-
msgstr "O caminho %{real_path} não parece ser um repositório válido. Se você
|
7562
|
+
msgstr "O caminho %{real_path} não parece ser um repositório válido. Se você achar que se trata de um erro, tente atualizar seu manifesto."
|
7562
7563
|
|
7563
7564
|
msgid "The promotion of %{content_view} to %{environment} has completed. %{count} errata are available to your hosts."
|
7564
7565
|
msgstr "A promoção de %{content_view} a %{environment} foi concluída. %{count} erratas estão disponíveis para seus anfitriões."
|
@@ -7603,7 +7604,7 @@ msgid "The subscription is no longer available"
|
|
7603
7604
|
msgstr "A subscrição não está mais disponível"
|
7604
7605
|
|
7605
7606
|
msgid "The synchronization of \"%s\" has completed. Below is a summary of new errata."
|
7606
|
-
msgstr "A sincronização
|
7607
|
+
msgstr "A sincronização de \"%s\" foi concluída. Abaixo está um resumo da nova errata."
|
7607
7608
|
|
7608
7609
|
msgid "The token key to use for authentication."
|
7609
7610
|
msgstr ""
|
@@ -7666,7 +7667,7 @@ msgid "There was an error retrieving data from the server. Check your connection
|
|
7666
7667
|
msgstr ""
|
7667
7668
|
|
7668
7669
|
msgid "There was an issue with the backend service %s: "
|
7669
|
-
msgstr "
|
7670
|
+
msgstr "Ocorreu um problema com o serviço de backend %s: "
|
7670
7671
|
|
7671
7672
|
msgid "There's no running synchronization for this smart proxy."
|
7672
7673
|
msgstr "Não há sincronização em execução para esse proxy inteligente."
|
@@ -7719,7 +7720,7 @@ msgstr ""
|
|
7719
7720
|
msgid "This environment is used in one or more multi-environment activation keys. The environment will simply be removed from the multi-environment keys. The content view and lifecycle environment you select here will only apply to single-environment activation keys. See hammer activation-key --help for more details."
|
7720
7721
|
msgstr ""
|
7721
7722
|
|
7722
|
-
msgid "This erratum is not installable because it is not in this host's content view
|
7723
|
+
msgid "This erratum is not installable because it is not in this host's assigned content view environments."
|
7723
7724
|
msgstr ""
|
7724
7725
|
|
7725
7726
|
msgid "This host does not have any Module streams."
|
@@ -7764,9 +7765,6 @@ msgstr "Isto não é um repositório vinculado"
|
|
7764
7765
|
msgid "This page shows the subscriptions available from this organization's subscription manifest. {br} Learn more about your overall subscription usage with the {subscriptionsService}."
|
7765
7766
|
msgstr ""
|
7766
7767
|
|
7767
|
-
msgid "This repository has pending tasks in associated content views. Please wait for the tasks: "
|
7768
|
-
msgstr ""
|
7769
|
-
|
7770
7768
|
msgid "This repository is not suggested. Please see additional %(anchorBegin)sdocumentation%(anchorEnd)s prior to use."
|
7771
7769
|
msgstr "Este repositório não é sugerido.%(anchorEnd)s Favor consultar a documentação adicional %(anchorBegin)santes de usar."
|
7772
7770
|
|
@@ -7963,7 +7961,7 @@ msgid "Unable to connect"
|
|
7963
7961
|
msgstr "Não é possível conectar"
|
7964
7962
|
|
7965
7963
|
msgid "Unable to connect. Got: %s"
|
7966
|
-
msgstr "
|
7964
|
+
msgstr "Não foi possível estabelecer conexão. Obteve: %s"
|
7967
7965
|
|
7968
7966
|
msgid "Unable to create ContentViewEnvironment. Check the logs for more information."
|
7969
7967
|
msgstr ""
|
@@ -8011,7 +8009,7 @@ msgid "Unable to refresh any alternate content source. You either do not have th
|
|
8011
8009
|
msgstr ""
|
8012
8010
|
|
8013
8011
|
msgid "Unable to send errata e-mail notification: %{error}"
|
8014
|
-
msgstr "
|
8012
|
+
msgstr "Não foi possível enviar a notificação de errata por e-mail: %{error}"
|
8015
8013
|
|
8016
8014
|
msgid "Unable to sync repo. This repository does not have a feed url."
|
8017
8015
|
msgstr "Não é possível sincronizar o repositório. Este repositório não possui um url do feed."
|
@@ -8035,7 +8033,7 @@ msgid "Unattach a subscription"
|
|
8035
8033
|
msgstr "Desanexar uma subscrição"
|
8036
8034
|
|
8037
8035
|
msgid "Unfiltered params array: %s."
|
8038
|
-
msgstr "Matriz de
|
8036
|
+
msgstr "Matriz de parâmetros não filtrada: %s."
|
8039
8037
|
|
8040
8038
|
msgid "Uninstall and reset"
|
8041
8039
|
msgstr ""
|
@@ -8056,7 +8054,7 @@ msgid "Unlimited"
|
|
8056
8054
|
msgstr "Ilimitado"
|
8057
8055
|
|
8058
8056
|
msgid "Unregister host %s before assigning an organization"
|
8059
|
-
msgstr "
|
8057
|
+
msgstr "Cancelar registro do host %s antes de atribuir uma organização"
|
8060
8058
|
|
8061
8059
|
msgid "Unregister the host as a subscription consumer"
|
8062
8060
|
msgstr "Cancelar o registro do host como um consumidor de subscrição"
|
@@ -8089,7 +8087,7 @@ msgid "Update Content Overrides"
|
|
8089
8087
|
msgstr "Atualizar substituições do conteúdo"
|
8090
8088
|
|
8091
8089
|
msgid "Update Content Overrides to %s"
|
8092
|
-
msgstr "
|
8090
|
+
msgstr "Atualizar substituições de conteúdo para %s"
|
8093
8091
|
|
8094
8092
|
msgid "Update Upstream Subscription"
|
8095
8093
|
msgstr "Atualizar subscrição upstream"
|
@@ -8164,7 +8162,7 @@ msgid "Update release version for host"
|
|
8164
8162
|
msgstr "Atualizar versão do host"
|
8165
8163
|
|
8166
8164
|
msgid "Update release version for host %s"
|
8167
|
-
msgstr "
|
8165
|
+
msgstr "Atualizar versão do host"
|
8168
8166
|
|
8169
8167
|
msgid "Update services requiring restart"
|
8170
8168
|
msgstr "Atualizar serviços que exigem reinicialização"
|
@@ -8335,7 +8333,7 @@ msgid "User"
|
|
8335
8333
|
msgstr "Usuário"
|
8336
8334
|
|
8337
8335
|
msgid "User '%s' did not specify an organization ID and does not have a default organization."
|
8338
|
-
msgstr "
|
8336
|
+
msgstr "Usuário '%s' não especificou um ID de organização e não possui uma organização padrão."
|
8339
8337
|
|
8340
8338
|
msgid "User '%{user}' does not belong to Organization '%{organization}'."
|
8341
8339
|
msgstr "O usuário '%{user}' não pertence à Organização '%{organization}'."
|
@@ -8551,10 +8549,10 @@ msgid "Yes"
|
|
8551
8549
|
msgstr "Sim"
|
8552
8550
|
|
8553
8551
|
msgid "You are not allowed to promote to Environments %s"
|
8554
|
-
msgstr "Você não
|
8552
|
+
msgstr "Você não pode promover para Environments %s"
|
8555
8553
|
|
8556
8554
|
msgid "You are not allowed to publish Content View %s"
|
8557
|
-
msgstr "Você não
|
8555
|
+
msgstr "Você não pode publicar Visualização de Conteúdo %s"
|
8558
8556
|
|
8559
8557
|
msgid "You can check sync status for repositories only in the library lifecycle environment.'"
|
8560
8558
|
msgstr "Você poderá verificar o estado de sinc para repositórios somente no ambiente de ciclo de vida da biblioteca.'"
|
@@ -8587,13 +8585,13 @@ msgid "You currently have no content views to display"
|
|
8587
8585
|
msgstr ""
|
8588
8586
|
|
8589
8587
|
msgid "You do not have permissions to delete %s"
|
8590
|
-
msgstr "Você não
|
8588
|
+
msgstr "Você não possui permissão para excluir %s"
|
8591
8589
|
|
8592
8590
|
msgid "You have not set a default organization on the user %s."
|
8593
|
-
msgstr "Você não definiu uma organização padrão
|
8591
|
+
msgstr "Você não definiu uma organização padrão no usuário %s."
|
8594
8592
|
|
8595
8593
|
msgid "You have subscriptions expiring within %s days"
|
8596
|
-
msgstr "Você tem
|
8594
|
+
msgstr "Você tem subscrições que expiram em %s dias"
|
8597
8595
|
|
8598
8596
|
msgid "You have unsaved changes. Do you want to exit without saving your changes?"
|
8599
8597
|
msgstr "Você tem mudanças não salvas. Quer sair sem salvar suas alterações?"
|
@@ -8602,16 +8600,16 @@ msgid "You must select at least one host."
|
|
8602
8600
|
msgstr ""
|
8603
8601
|
|
8604
8602
|
msgid "You were not allowed to add %s"
|
8605
|
-
msgstr "Você
|
8603
|
+
msgstr "Você pode adicionar %s"
|
8606
8604
|
|
8607
8605
|
msgid "You were not allowed to change sync plan for %s"
|
8608
|
-
msgstr "Você não
|
8606
|
+
msgstr "Você não pode modificar o plano de sinc para %s"
|
8609
8607
|
|
8610
8608
|
msgid "You were not allowed to delete %s"
|
8611
|
-
msgstr "Você não
|
8609
|
+
msgstr "Você não pode remover %s"
|
8612
8610
|
|
8613
8611
|
msgid "You were not allowed to sync %s"
|
8614
|
-
msgstr "Você não
|
8612
|
+
msgstr "Você não pode sinc %s"
|
8615
8613
|
|
8616
8614
|
msgid "You're making changes to %(entitlementCount)s entitlement(s)"
|
8617
8615
|
msgstr "Você está fazendo mudanças em %(entitlementCount)s direito(s)"
|
@@ -8791,7 +8789,7 @@ msgid "cannot be less than one"
|
|
8791
8789
|
msgstr "não pode ser menor do que"
|
8792
8790
|
|
8793
8791
|
msgid "cannot be lower than current usage count (%s)"
|
8794
|
-
msgstr "
|
8792
|
+
msgstr "deve ser mais baixo do que a conta de uso atual (%s)"
|
8795
8793
|
|
8796
8794
|
msgid "cannot be nil"
|
8797
8795
|
msgstr "não pode ser nulo"
|
@@ -9010,7 +9008,7 @@ msgid "filter only environments containing this name"
|
|
9010
9008
|
msgstr "filstrar somente ambientes contendo este nome"
|
9011
9009
|
|
9012
9010
|
msgid "for repository '%{name}' is not unique and cannot be created in '%{env}'. Its Container Repository Name (%{container_name}) conflicts with an existing repository. Consider changing the Lifecycle Environment's Registry Name Pattern to something more specific."
|
9013
|
-
msgstr "para repositório '%{name}' não é único e não pode ser criado em '%{env}'.
|
9011
|
+
msgstr "para o repositório '%{name}' não é único e não pode ser criado em '%{env}'. O Nome do repositório de contêiner c(%{container_name}) entra em conflito com um repositório existente. Considere mudar o Padrão de nome de registro do Ambiente de ciclo de vida para algo mais específico."
|
9014
9012
|
|
9015
9013
|
msgid "force content view promotion and bypass lifecycle environment restriction"
|
9016
9014
|
msgstr "forçar promoção da exibição de conteúdo e ignorar a restrição de ambiente de ciclo de vida"
|
@@ -9031,7 +9029,7 @@ msgid "here"
|
|
9031
9029
|
msgstr ""
|
9032
9030
|
|
9033
9031
|
msgid "host"
|
9034
|
-
msgstr ""
|
9032
|
+
msgstr "host"
|
9035
9033
|
|
9036
9034
|
msgid "host collection name to filter by"
|
9037
9035
|
msgstr "filtrar por nome de coleção de host "
|
@@ -9094,7 +9092,7 @@ msgid "interpret specified object to return only Repositories that can be associ
|
|
9094
9092
|
msgstr "interprete o objeto especificado para retornar somente os repositórios que podem ser associados aos objetos especificados. Somente 'content_view' e 'content_view_version' são compatíveis"
|
9095
9093
|
|
9096
9094
|
msgid "invalid container image name"
|
9097
|
-
msgstr "
|
9095
|
+
msgstr ""
|
9098
9096
|
|
9099
9097
|
msgid "invalid: Repositories can only require one OS version."
|
9100
9098
|
msgstr ""
|
@@ -9172,7 +9170,7 @@ msgid "must be a positive integer value."
|
|
9172
9170
|
msgstr "precisa ser um valor inteiro positivo"
|
9173
9171
|
|
9174
9172
|
msgid "must be one of the following: %s"
|
9175
|
-
msgstr "deve ser
|
9173
|
+
msgstr "deve ser um destes a seguir %s"
|
9176
9174
|
|
9177
9175
|
msgid "must be one of: %s"
|
9178
9176
|
msgstr ""
|
@@ -9184,7 +9182,7 @@ msgid "must be unique within one organization"
|
|
9184
9182
|
msgstr "deve ser único dentro de uma organização"
|
9185
9183
|
|
9186
9184
|
msgid "must contain '%s'"
|
9187
|
-
msgstr "deve conter
|
9185
|
+
msgstr "deve conter \\\"%s\\\""
|
9188
9186
|
|
9189
9187
|
msgid "must contain GPG Key"
|
9190
9188
|
msgstr "deve conter Chave GPG"
|
@@ -9304,7 +9302,7 @@ msgid "product numeric identifier"
|
|
9304
9302
|
msgstr "identificador numérico do produto"
|
9305
9303
|
|
9306
9304
|
msgid "register_hostname_fact set for %s, but no fact found, or was localhost."
|
9307
|
-
msgstr "register_hostname_fact set
|
9305
|
+
msgstr "register_hostname_fact set para %s, mas nenhum fato foi encontrado ou era localhost."
|
9308
9306
|
|
9309
9307
|
msgid "removing package group..."
|
9310
9308
|
msgstr "removendo grupo de pacote..."
|
@@ -9361,7 +9359,7 @@ msgid "set true if you want to see only library environments"
|
|
9361
9359
|
msgstr "definir verdadeiro se você desejar ver somente os ambientes de biblioteca"
|
9362
9360
|
|
9363
9361
|
msgid "sha256"
|
9364
|
-
msgstr ""
|
9362
|
+
msgstr "sha256"
|
9365
9363
|
|
9366
9364
|
msgid "show archived repositories"
|
9367
9365
|
msgstr "exibir repositórios arquivados"
|
@@ -9400,7 +9398,7 @@ msgid "the documentation."
|
|
9400
9398
|
msgstr ""
|
9401
9399
|
|
9402
9400
|
msgid "the following attributes can not be updated for the Red Hat provider: [ %s ]"
|
9403
|
-
msgstr "os seguintes atributos não podem ser atualizados para o
|
9401
|
+
msgstr "os seguintes atributos não podem ser atualizados para o provedor da Red Hat: [ %s ]"
|
9404
9402
|
|
9405
9403
|
msgid "the host"
|
9406
9404
|
msgstr ""
|