katello 4.16.0 → 4.16.2

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.

Potentially problematic release.


This version of katello might be problematic. Click here for more details.

Files changed (252) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/app/assets/javascripts/katello/locale/bn/katello.js +4 -7
  3. data/app/assets/javascripts/katello/locale/bn_IN/katello.js +4 -7
  4. data/app/assets/javascripts/katello/locale/ca/katello.js +4 -7
  5. data/app/assets/javascripts/katello/locale/cs/katello.js +4 -7
  6. data/app/assets/javascripts/katello/locale/cs_CZ/katello.js +6 -9
  7. data/app/assets/javascripts/katello/locale/de/katello.js +16 -19
  8. data/app/assets/javascripts/katello/locale/de_AT/katello.js +4 -7
  9. data/app/assets/javascripts/katello/locale/de_DE/katello.js +4 -7
  10. data/app/assets/javascripts/katello/locale/el/katello.js +4 -7
  11. data/app/assets/javascripts/katello/locale/en/katello.js +4 -7
  12. data/app/assets/javascripts/katello/locale/en_GB/katello.js +6 -9
  13. data/app/assets/javascripts/katello/locale/en_US/katello.js +4 -7
  14. data/app/assets/javascripts/katello/locale/es/katello.js +171 -174
  15. data/app/assets/javascripts/katello/locale/et_EE/katello.js +4 -7
  16. data/app/assets/javascripts/katello/locale/fr/katello.js +844 -847
  17. data/app/assets/javascripts/katello/locale/gl/katello.js +4 -7
  18. data/app/assets/javascripts/katello/locale/gu/katello.js +5 -8
  19. data/app/assets/javascripts/katello/locale/he_IL/katello.js +4 -7
  20. data/app/assets/javascripts/katello/locale/hi/katello.js +4 -7
  21. data/app/assets/javascripts/katello/locale/id/katello.js +4 -7
  22. data/app/assets/javascripts/katello/locale/it/katello.js +7 -10
  23. data/app/assets/javascripts/katello/locale/ja/katello.js +572 -575
  24. data/app/assets/javascripts/katello/locale/ka/katello.js +416 -419
  25. data/app/assets/javascripts/katello/locale/kn/katello.js +4 -7
  26. data/app/assets/javascripts/katello/locale/ko/katello.js +2093 -2097
  27. data/app/assets/javascripts/katello/locale/ml_IN/katello.js +4 -7
  28. data/app/assets/javascripts/katello/locale/mr/katello.js +4 -7
  29. data/app/assets/javascripts/katello/locale/nl_NL/katello.js +4 -7
  30. data/app/assets/javascripts/katello/locale/or/katello.js +4 -7
  31. data/app/assets/javascripts/katello/locale/pa/katello.js +4 -7
  32. data/app/assets/javascripts/katello/locale/pl/katello.js +5 -8
  33. data/app/assets/javascripts/katello/locale/pl_PL/katello.js +4 -7
  34. data/app/assets/javascripts/katello/locale/pt/katello.js +4 -7
  35. data/app/assets/javascripts/katello/locale/pt_BR/katello.js +184 -187
  36. data/app/assets/javascripts/katello/locale/ro/katello.js +4 -7
  37. data/app/assets/javascripts/katello/locale/ro_RO/katello.js +4 -7
  38. data/app/assets/javascripts/katello/locale/ru/katello.js +7 -10
  39. data/app/assets/javascripts/katello/locale/sl/katello.js +4 -7
  40. data/app/assets/javascripts/katello/locale/sv_SE/katello.js +5 -8
  41. data/app/assets/javascripts/katello/locale/ta/katello.js +4 -7
  42. data/app/assets/javascripts/katello/locale/ta_IN/katello.js +4 -7
  43. data/app/assets/javascripts/katello/locale/te/katello.js +4 -7
  44. data/app/assets/javascripts/katello/locale/tr/katello.js +4 -7
  45. data/app/assets/javascripts/katello/locale/vi/katello.js +4 -7
  46. data/app/assets/javascripts/katello/locale/vi_VN/katello.js +4 -7
  47. data/app/assets/javascripts/katello/locale/zh/katello.js +4 -7
  48. data/app/assets/javascripts/katello/locale/zh_CN/katello.js +577 -580
  49. data/app/assets/javascripts/katello/locale/zh_TW/katello.js +7 -10
  50. data/app/controllers/katello/api/registry/registry_proxies_controller.rb +2 -0
  51. data/app/lib/actions/candlepin/environment/set_content.rb +2 -2
  52. data/app/lib/actions/pulp3/orchestration/repository/trigger_update_repo_cert_guard.rb +1 -1
  53. data/app/models/katello/candlepin/repository_mapper.rb +1 -1
  54. data/app/views/foreman/job_templates/flatpak_install.erb +10 -2
  55. data/app/views/foreman/job_templates/flatpak_login_action.erb +2 -5
  56. data/db/migrate/20240924161240_katello_recreate_evr_constructs.rb +18 -0
  57. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/bastion_katello.pot +4 -0
  58. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/bn.po +96 -31
  59. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/bn_IN.po +96 -31
  60. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/ca.po +96 -31
  61. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/cs_CZ.po +96 -31
  62. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/de.po +99 -60
  63. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/de_AT.po +96 -31
  64. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/de_DE.po +96 -31
  65. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/el.po +96 -31
  66. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/en_GB.po +100 -35
  67. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/en_US.po +96 -31
  68. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/es.po +99 -40
  69. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/et_EE.po +96 -31
  70. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/fr.po +260 -192
  71. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/gl.po +96 -31
  72. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/gu.po +96 -31
  73. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/he_IL.po +96 -31
  74. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/hi.po +96 -31
  75. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/id.po +96 -31
  76. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/it.po +96 -35
  77. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/ja.po +119 -52
  78. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/ka.po +99 -34
  79. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/kn.po +96 -31
  80. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/ko.po +107 -40
  81. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/ml_IN.po +96 -31
  82. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/mr.po +96 -31
  83. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/nl_NL.po +96 -31
  84. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/or.po +96 -31
  85. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/pa.po +96 -31
  86. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/pl.po +96 -31
  87. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/pl_PL.po +96 -31
  88. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/pt.po +96 -31
  89. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/pt_BR.po +99 -40
  90. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/ro.po +96 -31
  91. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/ro_RO.po +96 -31
  92. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/ru.po +97 -34
  93. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/sl.po +96 -31
  94. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/sv_SE.po +96 -31
  95. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/ta.po +96 -31
  96. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/ta_IN.po +96 -31
  97. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/te.po +96 -31
  98. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/tr.po +96 -31
  99. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/vi.po +96 -31
  100. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/vi_VN.po +96 -31
  101. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/zh.po +96 -31
  102. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/zh_CN.po +105 -40
  103. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/zh_TW.po +98 -33
  104. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/translations.js +14 -14
  105. data/lib/katello/version.rb +1 -1
  106. data/locale/bn/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  107. data/locale/bn/katello.po +4 -7
  108. data/locale/bn/katello.po.time_stamp +0 -0
  109. data/locale/bn_IN/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  110. data/locale/bn_IN/katello.po +4 -7
  111. data/locale/bn_IN/katello.po.time_stamp +0 -0
  112. data/locale/ca/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  113. data/locale/ca/katello.po +4 -7
  114. data/locale/ca/katello.po.time_stamp +0 -0
  115. data/locale/cs/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  116. data/locale/cs/katello.po +4 -7
  117. data/locale/cs/katello.po.time_stamp +0 -0
  118. data/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  119. data/locale/cs_CZ/katello.po +6 -9
  120. data/locale/cs_CZ/katello.po.time_stamp +0 -0
  121. data/locale/de/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  122. data/locale/de/katello.po +20 -23
  123. data/locale/de/katello.po.time_stamp +0 -0
  124. data/locale/de_AT/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  125. data/locale/de_AT/katello.po +4 -7
  126. data/locale/de_AT/katello.po.time_stamp +0 -0
  127. data/locale/de_DE/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  128. data/locale/de_DE/katello.po +4 -7
  129. data/locale/de_DE/katello.po.time_stamp +0 -0
  130. data/locale/el/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  131. data/locale/el/katello.po +4 -7
  132. data/locale/el/katello.po.time_stamp +0 -0
  133. data/locale/en/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  134. data/locale/en/katello.po +4 -7
  135. data/locale/en/katello.po.time_stamp +0 -0
  136. data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  137. data/locale/en_GB/katello.po +6 -9
  138. data/locale/en_GB/katello.po.time_stamp +0 -0
  139. data/locale/en_US/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  140. data/locale/en_US/katello.po +4 -7
  141. data/locale/en_US/katello.po.time_stamp +0 -0
  142. data/locale/es/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  143. data/locale/es/katello.po +175 -177
  144. data/locale/es/katello.po.time_stamp +0 -0
  145. data/locale/et_EE/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  146. data/locale/et_EE/katello.po +4 -7
  147. data/locale/et_EE/katello.po.time_stamp +0 -0
  148. data/locale/fr/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  149. data/locale/fr/katello.po +851 -854
  150. data/locale/fr/katello.po.time_stamp +0 -0
  151. data/locale/gl/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  152. data/locale/gl/katello.po +4 -7
  153. data/locale/gl/katello.po.time_stamp +0 -0
  154. data/locale/gu/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  155. data/locale/gu/katello.po +6 -9
  156. data/locale/gu/katello.po.time_stamp +0 -0
  157. data/locale/he_IL/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  158. data/locale/he_IL/katello.po +4 -7
  159. data/locale/he_IL/katello.po.time_stamp +0 -0
  160. data/locale/hi/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  161. data/locale/hi/katello.po +4 -7
  162. data/locale/hi/katello.po.time_stamp +0 -0
  163. data/locale/id/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  164. data/locale/id/katello.po +4 -7
  165. data/locale/id/katello.po.time_stamp +0 -0
  166. data/locale/it/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  167. data/locale/it/katello.po +8 -11
  168. data/locale/it/katello.po.time_stamp +0 -0
  169. data/locale/ja/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  170. data/locale/ja/katello.po +580 -581
  171. data/locale/ja/katello.po.time_stamp +0 -0
  172. data/locale/ka/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  173. data/locale/ka/katello.po +418 -419
  174. data/locale/ka/katello.po.time_stamp +0 -0
  175. data/locale/katello.pot +89 -94
  176. data/locale/kn/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  177. data/locale/kn/katello.po +4 -7
  178. data/locale/kn/katello.po.time_stamp +0 -0
  179. data/locale/ko/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  180. data/locale/ko/katello.po +2103 -2093
  181. data/locale/ko/katello.po.time_stamp +0 -0
  182. data/locale/ml_IN/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  183. data/locale/ml_IN/katello.po +4 -7
  184. data/locale/ml_IN/katello.po.time_stamp +0 -0
  185. data/locale/mr/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  186. data/locale/mr/katello.po +4 -7
  187. data/locale/mr/katello.po.time_stamp +0 -0
  188. data/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  189. data/locale/nl_NL/katello.po +4 -7
  190. data/locale/nl_NL/katello.po.time_stamp +0 -0
  191. data/locale/or/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  192. data/locale/or/katello.po +4 -7
  193. data/locale/or/katello.po.time_stamp +0 -0
  194. data/locale/pa/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  195. data/locale/pa/katello.po +4 -7
  196. data/locale/pa/katello.po.time_stamp +0 -0
  197. data/locale/pl/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  198. data/locale/pl/katello.po +6 -9
  199. data/locale/pl/katello.po.time_stamp +0 -0
  200. data/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  201. data/locale/pl_PL/katello.po +4 -7
  202. data/locale/pl_PL/katello.po.time_stamp +0 -0
  203. data/locale/pt/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  204. data/locale/pt/katello.po +4 -7
  205. data/locale/pt/katello.po.time_stamp +0 -0
  206. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  207. data/locale/pt_BR/katello.po +188 -190
  208. data/locale/pt_BR/katello.po.time_stamp +0 -0
  209. data/locale/ro/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  210. data/locale/ro/katello.po +4 -7
  211. data/locale/ro/katello.po.time_stamp +0 -0
  212. data/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  213. data/locale/ro_RO/katello.po +4 -7
  214. data/locale/ro_RO/katello.po.time_stamp +0 -0
  215. data/locale/ru/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  216. data/locale/ru/katello.po +8 -11
  217. data/locale/ru/katello.po.time_stamp +0 -0
  218. data/locale/sl/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  219. data/locale/sl/katello.po +4 -7
  220. data/locale/sl/katello.po.time_stamp +0 -0
  221. data/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  222. data/locale/sv_SE/katello.po +6 -9
  223. data/locale/sv_SE/katello.po.time_stamp +0 -0
  224. data/locale/ta/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  225. data/locale/ta/katello.po +4 -7
  226. data/locale/ta/katello.po.time_stamp +0 -0
  227. data/locale/ta_IN/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  228. data/locale/ta_IN/katello.po +4 -7
  229. data/locale/ta_IN/katello.po.time_stamp +0 -0
  230. data/locale/te/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  231. data/locale/te/katello.po +4 -7
  232. data/locale/te/katello.po.time_stamp +0 -0
  233. data/locale/tr/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  234. data/locale/tr/katello.po +4 -7
  235. data/locale/tr/katello.po.time_stamp +0 -0
  236. data/locale/vi/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  237. data/locale/vi/katello.po +4 -7
  238. data/locale/vi/katello.po.time_stamp +0 -0
  239. data/locale/vi_VN/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  240. data/locale/vi_VN/katello.po +4 -7
  241. data/locale/vi_VN/katello.po.time_stamp +0 -0
  242. data/locale/zh/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  243. data/locale/zh/katello.po +4 -7
  244. data/locale/zh/katello.po.time_stamp +0 -0
  245. data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  246. data/locale/zh_CN/katello.po +583 -580
  247. data/locale/zh_CN/katello.po.time_stamp +0 -0
  248. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  249. data/locale/zh_TW/katello.po +8 -11
  250. data/locale/zh_TW/katello.po.time_stamp +0 -0
  251. data/webpack/components/extensions/HostDetails/DetailsTabCards/ImageModeCard.js +1 -0
  252. metadata +63 -3
data/locale/ka/katello.po CHANGED
@@ -4,15 +4,15 @@
4
4
  # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
5
  #
6
6
  # Translators:
7
- # Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2023
7
+ # Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2025
8
8
  #
9
9
  msgid ""
10
10
  msgstr ""
11
- "Project-Id-Version: katello 2.4.0-RC1\n"
11
+ "Project-Id-Version: katello 4.16.1\n"
12
12
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13
13
  "PO-Revision-Date: 2017-12-19 20:14+0000\n"
14
- "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2023\n"
15
- "Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/foreman/teams/114/ka/)\n"
14
+ "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2025\n"
15
+ "Language-Team: Georgian (https://app.transifex.com/foreman/teams/114/ka/)\n"
16
16
  "MIME-Version: 1.0\n"
17
17
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
18
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -36,10 +36,10 @@ msgid " %{package_count} Package(s)"
36
36
  msgstr " %{package_count} პაკეტი"
37
37
 
38
38
  msgid " (${item.published_at_words} ago)"
39
- msgstr ""
39
+ msgstr " (${item.published_at_words}-ის წინ)"
40
40
 
41
41
  msgid " (${version.published_at_words} ago)"
42
- msgstr ""
42
+ msgstr " (${version.published_at_words}-ის წინ)"
43
43
 
44
44
  msgid " Content view updated"
45
45
  msgstr " შემცველობის ხედი განახლდა"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgid " DEBs"
48
48
  msgstr " DEB-ები"
49
49
 
50
50
  msgid " Either select the latest content view or the content view version. Cannot set both."
51
- msgstr ""
51
+ msgstr " აირჩიეთ ან ბოლო შემცველობის ხედი ან შემცველობის ხედის ვერსია. ორივეს ვერ დააყენებთ."
52
52
 
53
53
  msgid " RPMs"
54
54
  msgstr " RPM-ები"
@@ -75,10 +75,10 @@ msgid " are out of the environment path order. The recommended practice is to pr
75
75
  msgstr ""
76
76
 
77
77
  msgid " content view is used in listed composite content views."
78
- msgstr ""
78
+ msgstr " შემცველობის ხედი გამოტანილ კომპოზიტურ შემცველობის ხედებშია ჩამოთვლილი."
79
79
 
80
80
  msgid " content view is used in listed content views. For more information, "
81
- msgstr ""
81
+ msgstr " შემცველობის ხედი გამოტანილ შემცველობის ხედებშია ჩამოთვლილი. მეტი ინფორმაციისთვის, "
82
82
 
83
83
  msgid " environment cannot be set to an environment already on its path"
84
84
  msgstr ""
@@ -90,7 +90,7 @@ msgid " is out of the environment path order. The recommended practice is to pro
90
90
  msgstr ""
91
91
 
92
92
  msgid " or any step on the left."
93
- msgstr ""
93
+ msgstr " ან ნებისმიერი ნაბიჯი მარცხნივ."
94
94
 
95
95
  msgid " to manage and promote content views, or select a different environment."
96
96
  msgstr ""
@@ -137,7 +137,7 @@ msgid "%s ago"
137
137
  msgstr "%s-ის წინ"
138
138
 
139
139
  msgid "%s content type is not enabled."
140
- msgstr ""
140
+ msgstr "%s შემცველობის ტიპი ჩართული არაა."
141
141
 
142
142
  msgid "%s guests"
143
143
  msgstr "%s სტუმარი"
@@ -266,10 +266,10 @@ msgid "%{group} package group updated"
266
266
  msgstr "%{group} პაკეტის ჯგუფი განახლდა"
267
267
 
268
268
  msgid "%{label} failed"
269
- msgstr ""
269
+ msgstr "%{label} ჩავარდა"
270
270
 
271
271
  msgid "%{label} failed."
272
- msgstr ""
272
+ msgstr "%{label} ჩავარდა."
273
273
 
274
274
  msgid "%{name} has no %{type} repositories with upstream URLs to add to the alternate content source."
275
275
  msgstr ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgid ":a_resource identifier"
401
401
  msgstr ":a_resource -ის იდენტიფიკატორი"
402
402
 
403
403
  msgid "<b>PROMOTION</b> SUMMARY"
404
- msgstr ""
404
+ msgstr "<b>დაწინაურების</b> მიმოხილვა"
405
405
 
406
406
  msgid "<b>SYNC</b> SUMMARY"
407
407
  msgstr "<b>სინქრონიზაციის</b> მიმოხილვა"
@@ -425,7 +425,7 @@ msgid "A large number of errata are unapplied in this content view, so only the
425
425
  msgstr ""
426
426
 
427
427
  msgid "A large number of errata were synced for this repository, so only the first 100 are shown."
428
- msgstr ""
428
+ msgstr "ამ რეპოზიტორიისთვის სინქრონიზებულია მეტისმეტად ბევრი მორჩენილი პაჩი. ნაჩვენებია მხოლოდ პირველი 100."
429
429
 
430
430
  msgid "A list of subscriptions expiring soon"
431
431
  msgstr "გამოწერები, რომლებსაც ვადა მალე გასდით"
@@ -434,16 +434,16 @@ msgid "A new version of "
434
434
  msgstr "ახალი ვერსია პაკეტისთვის "
435
435
 
436
436
  msgid "A notification about failed content view promotion"
437
- msgstr ""
437
+ msgstr "გაფრხილება ჩავარდნილი შემცველობის ხედის დაწინაურების შესახებ"
438
438
 
439
439
  msgid "A notification about failed content view publish"
440
- msgstr ""
440
+ msgstr "გაფრხილება ჩავარდნილი შემცველობის ხედის გამოცემის შესახებ"
441
441
 
442
442
  msgid "A notification about failed proxy sync"
443
- msgstr ""
443
+ msgstr "გაფრთხილება პროქსის ჩავარდნილი სინქრონიზაციის შესახებ"
444
444
 
445
445
  msgid "A notification about failed repository sync"
446
- msgstr ""
446
+ msgstr "გაფრთხილება ჩავარდნილი რეპოზიტორიის სინქრონიზაციის შესახებ"
447
447
 
448
448
  msgid "A post-promotion summary of hosts with installable errata"
449
449
  msgstr ""
@@ -461,10 +461,10 @@ msgid "A smart proxy seems to have been refreshed without pulpcore being running
461
461
  msgstr ""
462
462
 
463
463
  msgid "A summary of available and applicable errata for your hosts"
464
- msgstr ""
464
+ msgstr "თქვენი ჰოსტების შესაბამისი მორჩენილი აპლიკაციის პაჩების მიმოხილვა"
465
465
 
466
466
  msgid "A summary of new errata after a repository is synchronized"
467
- msgstr ""
467
+ msgstr "ახალი მორჩენილი პაჩების მიმოხილვა რეპოზიტორიის სინქრონიზაციის შემდეგ"
468
468
 
469
469
  msgid "ANY"
470
470
  msgstr "ნებისმიერი"
@@ -482,7 +482,7 @@ msgid "Action"
482
482
  msgstr "მოქმედება"
483
483
 
484
484
  msgid "Action not allowed for the default smart proxy."
485
- msgstr "ნაგულისხმებ ჭკვიან პროქსიზე ეს ქმედება დაუშვებელია."
485
+ msgstr "ნაგულისხმევ ჭკვიან პროქსიზე ეს ქმედება დაუშვებელია."
486
486
 
487
487
  msgid "Action unauthorized to be performed in this organization."
488
488
  msgstr "ამ ორგანიზაციაში ქმედების განხორციელების ავტორიზაცია არ გაგაჩნიათ."
@@ -512,13 +512,13 @@ msgid "Activation key ID"
512
512
  msgstr "აქტივაციის გასაღების ID"
513
513
 
514
514
  msgid "Activation key deleted"
515
- msgstr ""
515
+ msgstr "აქტივაციის გასაღები წაიშალა"
516
516
 
517
517
  msgid "Activation key details"
518
- msgstr ""
518
+ msgstr "აქტივაციის გასაღების დეტალები"
519
519
 
520
520
  msgid "Activation key details updated"
521
- msgstr ""
521
+ msgstr "აქტივაციის გასაღები განახლდა"
522
522
 
523
523
  msgid "Activation key for subscription-manager client, required for CentOS and Red Hat Enterprise Linux. For multiple keys use `activation_keys` param instead."
524
524
  msgstr ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgid "Activation key identifier"
527
527
  msgstr ""
528
528
 
529
529
  msgid "Activation key(s) to use during registration"
530
- msgstr ""
530
+ msgstr "აქტივაციის გასაღებები რეგისტრაციისას გამოსაყენებლად"
531
531
 
532
532
  msgid "Activation keys"
533
533
  msgstr "აქტივაცის გასაღებები"
@@ -572,7 +572,7 @@ msgid "Add components to the content view"
572
572
  msgstr "შემცველობის ხედში კომპონენტების ჩამატება"
573
573
 
574
574
  msgid "Add content"
575
- msgstr ""
575
+ msgstr "შემცველობის დამატება"
576
576
 
577
577
  msgid "Add content view"
578
578
  msgstr "შემცველობის ხედის დამატება"
@@ -605,7 +605,7 @@ msgid "Add new bookmark"
605
605
  msgstr "ახალი სანიშნის დამატება"
606
606
 
607
607
  msgid "Add one or more host collections to one or more hosts"
608
- msgstr ""
608
+ msgstr "ერთი ან მეტი ჰოსტის ერთ ან მეტ ჰოსტების კოლექციაში ჩამატება"
609
609
 
610
610
  msgid "Add products to sync plan"
611
611
  msgstr "სინქრის გეგმაში პროდუქტების ჩამატება"
@@ -623,7 +623,7 @@ msgid "Add source"
623
623
  msgstr "წყაროს დამტება"
624
624
 
625
625
  msgid "Add subscriptions"
626
- msgstr ""
626
+ msgstr "გამოწერების დამატება"
627
627
 
628
628
  msgid "Add subscriptions consumed by a manifest from Red Hat Subscription Management"
629
629
  msgstr ""
@@ -632,7 +632,7 @@ msgid "Add subscriptions to one or more hosts"
632
632
  msgstr "გამოწერის დამატება ერთ ან მეტ ჰოსტზე"
633
633
 
634
634
  msgid "Add subscriptions using the Add Subscriptions button."
635
- msgstr ""
635
+ msgstr "დაამატეთ გამოწერები გამოწერის დამატების ღილაკით."
636
636
 
637
637
  msgid "Add to a host collection"
638
638
  msgstr "ჰოსტის კოლექციაში ჩამატება"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgid "Allow hosts to re-register themselves only when they are in build mode"
710
710
  msgstr ""
711
711
 
712
712
  msgid "Allow multiple content views"
713
- msgstr ""
713
+ msgstr "მრავალი შემცველობის ხედების დაშვება"
714
714
 
715
715
  msgid "Allow new host registrations to assume registered profiles with matching hostname as long as the registering DMI UUID is not used by another host."
716
716
  msgstr ""
@@ -722,7 +722,7 @@ msgid "Alter a host's host collections"
722
722
  msgstr "ჰოსტისთვის კოლექციის შეცვლა"
723
723
 
724
724
  msgid "Alternate Content Source HTTP Proxy"
725
- msgstr ""
725
+ msgstr "ალტერნატიული შემცველობის წყაროს HTTP პროქსი"
726
726
 
727
727
  msgid "Alternate Content Sources"
728
728
  msgstr "შემცველობის ალტერნატიული წყაროები"
@@ -758,12 +758,14 @@ msgid "An alternate content source can be added by using the \\\"Add source\\\"
758
758
  msgstr ""
759
759
 
760
760
  msgid "An environment is missing a prior"
761
- msgstr ""
761
+ msgstr "გარემოს აკლია წინა"
762
762
 
763
763
  msgid ""
764
764
  "An error occurred during the sync \n"
765
765
  "%{error_message}"
766
766
  msgstr ""
767
+ "შეცდომა სინქრონიზაციისას \n"
768
+ "%{error_message}"
767
769
 
768
770
  msgid ""
769
771
  "An error occurred during upload \n"
@@ -833,16 +835,16 @@ msgid "Apply via remote execution"
833
835
  msgstr "დაშორებული გაშვებით გადატარება"
834
836
 
835
837
  msgid "Approaching end of maintenance support"
836
- msgstr ""
838
+ msgstr "ახლოვდება რემონტის მხარდაჭერის დასასრული"
837
839
 
838
840
  msgid "Approaching end of maintenance support (%s)"
839
- msgstr ""
841
+ msgstr "ახლოვდება რემონტის მხარდაჭერის დასასრული (%s)"
840
842
 
841
843
  msgid "Approaching end of support"
842
- msgstr ""
844
+ msgstr "ახლოვდება მხარდაჭერის დასასრული"
843
845
 
844
846
  msgid "Approaching end of support (%s)"
845
- msgstr ""
847
+ msgstr "ახლოვდება მხარდაჭერის დასასრული (%s)"
846
848
 
847
849
  msgid "Arch"
848
850
  msgstr "არქიტექტურა"
@@ -875,7 +877,7 @@ msgid "Array of Pools to be updated. Only pools originating upstream are accepte
875
877
  msgstr ""
876
878
 
877
879
  msgid "Array of Trace IDs"
878
- msgstr ""
880
+ msgstr "ტრეისის ID-ების მასივი"
879
881
 
880
882
  msgid "Array of components to add"
881
883
  msgstr "დასამატებელი კომპონენტების მასივი"
@@ -925,10 +927,10 @@ msgstr[0] ""
925
927
  msgstr[1] ""
926
928
 
927
929
  msgid "Assign the environment and content view to one or more hosts"
928
- msgstr ""
930
+ msgstr "გარემოსა და შემცველობის ხედის ერთი ან მეტი ჰოსტისთვის მინიჭება"
929
931
 
930
932
  msgid "Assign the release version to one or more hosts"
931
- msgstr ""
933
+ msgstr "რელიზის ვერსიის ერთი ან მეტი ჰოსტისთვის მინიჭება"
932
934
 
933
935
  msgid "Assigning a host to multiple content view environments is not enabled. To enable, set the allow_multiple_content_views setting."
934
936
  msgstr ""
@@ -958,7 +960,7 @@ msgid "At least one errata type option needs to be selected."
958
960
  msgstr ""
959
961
 
960
962
  msgid "At least one of the selected items requires the host to reboot"
961
- msgstr ""
963
+ msgstr "სულ ცოტა ერთ მონიშნულ ელემენტს ესაჭიროება, რომ ჰოსტი გადაიტვირთოს"
962
964
 
963
965
  msgid "At least one organization must exist."
964
966
  msgstr "საჭიროა არსებობდეს ერთი ორგანიზაცია მაინც."
@@ -976,7 +978,7 @@ msgid "Attempted to destroy consumer %s from candlepin, but consumer does not ex
976
978
  msgstr ""
977
979
 
978
980
  msgid "Auth URL requires Auth token be set."
979
- msgstr ""
981
+ msgstr "ავთენტიკაციის ბმულს ავთენტიკაციის კოდის მითითება სჭირდება."
980
982
 
981
983
  msgid "Authentication type"
982
984
  msgstr "ავთენტიფიკაციის ტიპი"
@@ -997,7 +999,7 @@ msgid "Available"
997
999
  msgstr "ხელმისაწვდომია"
998
1000
 
999
1001
  msgid "Available Entitlements"
1000
- msgstr ""
1002
+ msgstr "ხელმისაწვდომი უფლებები"
1001
1003
 
1002
1004
  msgid "Available Repositories"
1003
1005
  msgstr "ხელმისაწვდომი რეპოზიტორიები"
@@ -1009,7 +1011,7 @@ msgid "Available image digest"
1009
1011
  msgstr ""
1010
1012
 
1011
1013
  msgid "Available schema versions"
1012
- msgstr ""
1014
+ msgstr "სქემის ხელმისაწვდომი ვერსიები"
1013
1015
 
1014
1016
  msgid "Back"
1015
1017
  msgstr "უკან"
@@ -1042,7 +1044,7 @@ msgid "Basic authentication username"
1042
1044
  msgstr "საბაზისო ავთენტიკაციის მომხმარებლის სახელი"
1043
1045
 
1044
1046
  msgid "Batch size to sync repositories in."
1045
- msgstr ""
1047
+ msgstr "პაკეტის ზომა მასში რეპოზიტორიების სინქრონიზებისთვის."
1046
1048
 
1047
1049
  msgid "Before continuing, ensure that all of the following prerequisites are met:"
1048
1050
  msgstr ""
@@ -1060,10 +1062,10 @@ msgid "Beta"
1060
1062
  msgstr "ბეტა"
1061
1063
 
1062
1064
  msgid "Bind an entitlement to an allocation"
1063
- msgstr ""
1065
+ msgstr "უფლების გამოყოფაზე მიბმა"
1064
1066
 
1065
1067
  msgid "Bind entitlements to an allocation"
1066
- msgstr ""
1068
+ msgstr "უფლებების გამოყოფაზე მიბმა"
1067
1069
 
1068
1070
  msgid "Bookmark this search"
1069
1071
  msgstr "ამ ძებნის სანიშნეებში ჩამატება"
@@ -1207,31 +1209,31 @@ msgid "Cannot add a repository from an Organization other than %s."
1207
1209
  msgstr ""
1208
1210
 
1209
1211
  msgid "Cannot add component versions to a non-composite content view"
1210
- msgstr ""
1212
+ msgstr "კომპონენტის ვერსიების არაკომპოზიტურ შემცველობის ხედში ჩამატება შეუძლებელია"
1211
1213
 
1212
1214
  msgid "Cannot add composite versions to a composite content view"
1213
1215
  msgstr "კომპოზიტურ შემცველობის ხედში კომპოზიტური ვერსიების დამატება შეუძლებელია"
1214
1216
 
1215
1217
  msgid "Cannot add composite versions to another composite content view"
1216
- msgstr ""
1218
+ msgstr "კომპოზიტური ვერსიების სხვა კომპოზიტურ შემცველობის ხედებში ვერ ჩაამატებთ"
1217
1219
 
1218
1220
  msgid "Cannot add content view environments from a different organization"
1219
1221
  msgstr ""
1220
1222
 
1221
1223
  msgid "Cannot add default content view to composite content view"
1222
- msgstr "კომპოზიტურ შემცველობის ხედში ნაგულისხმები შემცველობის ხედის დამატება შეუძლებელია"
1224
+ msgstr "კომპოზიტურ შემცველობის ხედში ნაგულისხმევი შემცველობის ხედის დამატება შეუძლებელია"
1223
1225
 
1224
1226
  msgid "Cannot add disabled Red Hat product %s to sync plan!"
1225
1227
  msgstr ""
1226
1228
 
1227
1229
  msgid "Cannot add disabled products to sync plan!"
1228
- msgstr ""
1230
+ msgstr "სინქრონიზაციის გეგმაში გათიშული პროდუქტების დამატება შეუძლებელია!"
1229
1231
 
1230
1232
  msgid "Cannot add generated content view versions to composite content view"
1231
1233
  msgstr "კომპოზიტურ შემცველობის ხედში გენერირებული შემცველობიხ ედის ვერსიის დამატება შეუძლებელია"
1232
1234
 
1233
1235
  msgid "Cannot add product %s because it is disabled."
1234
- msgstr ""
1236
+ msgstr "პროდუქტის %s დამატება შეუძლებელია. ის გათიშულია."
1235
1237
 
1236
1238
  msgid "Cannot add repositories to a composite content view"
1237
1239
  msgstr "რეპოზიტორიების კომპოზიტურ შემცველობის ხედში ჩამატება შეუძლებელია"
@@ -1240,7 +1242,7 @@ msgid "Cannot associate a Red Hat provider with a custom product"
1240
1242
  msgstr ""
1241
1243
 
1242
1244
  msgid "Cannot associate a component to a non composite content view"
1243
- msgstr ""
1245
+ msgstr "კომპონენტის არაკომპოზიტურ შემცველობის ხედთან ასოცირება შეუძლებელია"
1244
1246
 
1245
1247
  msgid "Cannot be disabled because it is part of a published content view"
1246
1248
  msgstr ""
@@ -1249,7 +1251,7 @@ msgid "Cannot calculate name for custom repos"
1249
1251
  msgstr "ხელით მითითებული რეპოზიტორიების სახელის გამოთვლა შეუძლებელია"
1250
1252
 
1251
1253
  msgid "Cannot clone into the Default Content View"
1252
- msgstr "ნაგულისხმებ შემცველობის ხედში კლონირება შეუძლებელია"
1254
+ msgstr "ნაგულისხმევ შემცველობის ხედში კლონირება შეუძლებელია"
1253
1255
 
1254
1256
  msgid "Cannot delete '%{view}' due to associated %{dependent}: %{names}."
1255
1257
  msgstr ""
@@ -1258,10 +1260,10 @@ msgid "Cannot delete Red Hat product: %{product}"
1258
1260
  msgstr "RedHat-ის პროდუქტის შემცველობის წაშლის შეცდომა: %{product}"
1259
1261
 
1260
1262
  msgid "Cannot delete from %s, view does not exist there."
1261
- msgstr ""
1263
+ msgstr "%s-დან წაშლა შეუძლებელია, იქ ხედი არ არსებობს."
1262
1264
 
1263
1265
  msgid "Cannot delete product with repositories published in a content view. Product: %{product}, %{view_versions}"
1264
- msgstr ""
1266
+ msgstr "შემცველობის ხედში გამოცემული რეპოზიტორიების მქონე პროდუქტის წაშლა შეუძლებელია. პროდუქტი: %{product}, %{view_versions}"
1265
1267
 
1266
1268
  msgid "Cannot delete product: %{product} with repositories that are the last affected repository in content view filters. Delete these repositories before deleting product."
1267
1269
  msgstr ""
@@ -1282,13 +1284,13 @@ msgid "Cannot delete version while it is in environment %s"
1282
1284
  msgstr "გარემოში (%s) ყოფნისას ვერსიას ვერ წაშლით"
1283
1285
 
1284
1286
  msgid "Cannot delete version while it is in environments: %s"
1285
- msgstr ""
1287
+ msgstr "ვერსიის წაშლა, სანამ ის გარემოებშია, შეუძლებელია: %s"
1286
1288
 
1287
1289
  msgid "Cannot delete version while it is in use by composite content views: %s"
1288
- msgstr ""
1290
+ msgstr "ვერსის წაშლა, სანამ ის კომპოზიტურ შემცველობის ხედებში გამოიყენება, შეუძლებელია: %s"
1289
1291
 
1290
1292
  msgid "Cannot delete view while it exists in environments"
1291
- msgstr ""
1293
+ msgstr "ხედის წაშლა მაშინ, როცა ის გარემოებში არსებობს, შეუძლებელია"
1292
1294
 
1293
1295
  msgid "Cannot import a composite content view"
1294
1296
  msgstr "კომპოზიტური შემცველობის ხედის შემოტანა შეუძლებელია"
@@ -1321,7 +1323,7 @@ msgid "Cannot publish a link repository if multiple component clones are specifi
1321
1323
  msgstr ""
1322
1324
 
1323
1325
  msgid "Cannot publish default content view"
1324
- msgstr "შემცველობის ნაგულისხმები ხედის გამოქვეყნების შეცდომა"
1326
+ msgstr "შემცველობის ნაგულისხმევი ხედის გამოქვეყნების შეცდომა"
1325
1327
 
1326
1328
  msgid "Cannot register a system to the '%s' environment"
1327
1329
  msgstr "სისტემის '%s' გარემოში რეგისტრაცია შეუძლებელია"
@@ -1339,13 +1341,13 @@ msgid "Cannot remove package(s): No installed packages found for search term '%s
1339
1341
  msgstr ""
1340
1342
 
1341
1343
  msgid "Cannot set attribute %{attr} for content type %{type}"
1342
- msgstr ""
1344
+ msgstr "შემცველობის ტიპზე %{type} ატრიბუტის %{attr} დაყენება შეუძლებელია"
1343
1345
 
1344
1346
  msgid "Cannot set auto publish to a non-composite content view"
1345
1347
  msgstr ""
1346
1348
 
1347
1349
  msgid "Cannot skip metadata check on non-yum/deb repositories."
1348
- msgstr ""
1350
+ msgstr "არა-yum/deb რეპოზიორიების მეტამონაცემების შემოწმების გამოტოვება შეუძლებელია."
1349
1351
 
1350
1352
  msgid "Cannot specify components for non-composite views"
1351
1353
  msgstr "არაკომპოზიტური ხედის შემცველობის მითითება შეუძლებელია"
@@ -1429,10 +1431,10 @@ msgid "Clear search"
1429
1431
  msgstr "ძიების გასუფთავება"
1430
1432
 
1431
1433
  msgid "Click here to go to the tasks page for the task."
1432
- msgstr ""
1434
+ msgstr "ამ ამოცანისთვის ამოცანების გვერდზე გადასასვლელად დააწკაპუნეთ."
1433
1435
 
1434
1436
  msgid "Click to see repositories available to add."
1435
- msgstr ""
1437
+ msgstr "დასამატებლად ხელმისაწვდომი რეპოზიტორიების სანახავად დააწკაპუნეთ."
1436
1438
 
1437
1439
  msgid "Click {update} below to save changes."
1438
1440
  msgstr "ცვლილებების შესანახად დაწკაპუნეთ: {update}."
@@ -1483,7 +1485,7 @@ msgid "Components"
1483
1485
  msgstr "კომპონენტები"
1484
1486
 
1485
1487
  msgid "Composite"
1486
- msgstr "კომპოზიტი"
1488
+ msgstr ""
1487
1489
 
1488
1490
  msgid "Composite Content View"
1489
1491
  msgstr "კომპოზიტური შემცველობის ხედი"
@@ -1501,10 +1503,10 @@ msgid "Compute resource IDs"
1501
1503
  msgstr "გამოთვლითი რესურსის ID-ები"
1502
1504
 
1503
1505
  msgid "Configuration still must be updated on {hosts}"
1504
- msgstr ""
1506
+ msgstr "კონფიგურაციის განახლება ჯერ კიდევ საჭიროა: {hosts}"
1505
1507
 
1506
1508
  msgid "Configuration updated on Foreman"
1507
- msgstr ""
1509
+ msgstr "Foreman-ზე კონფიგურაცია შეიცვალა"
1508
1510
 
1509
1511
  msgid "Confirm Deletion"
1510
1512
  msgstr "წაშლის დადასტურება"
@@ -1516,13 +1518,13 @@ msgid "Consider changing the Lifecycle Environment's Registry Name Pattern to so
1516
1518
  msgstr ""
1517
1519
 
1518
1520
  msgid "Consisting of multiple content views"
1519
- msgstr "შედგება მრავალი შემცველობის ხედისგან"
1521
+ msgstr ""
1520
1522
 
1521
1523
  msgid "Consists of content views"
1522
- msgstr "შედგება შემცველობის ხედებისგან"
1524
+ msgstr ""
1523
1525
 
1524
1526
  msgid "Consists of repositories"
1525
- msgstr "შედგება რეპოზიტორიებისგან"
1527
+ msgstr ""
1526
1528
 
1527
1529
  msgid "Consumed"
1528
1530
  msgstr "მოხმარებულია"
@@ -1636,7 +1638,7 @@ msgid "Content View Version specified in the metadata - '%{name}' already exists
1636
1638
  msgstr ""
1637
1639
 
1638
1640
  msgid "Content View Version: '%{cvv}', Product: '%{product}', Repository: '%{repo}' "
1639
- msgstr ""
1641
+ msgstr "შემცველობის ხედის ვერსია: '%{cvv}', პროდუქტი: '%{product}', რეპოზიტორია: '%{repo}' "
1640
1642
 
1641
1643
  msgid "Content View id"
1642
1644
  msgstr "შემცველობის ხედის id"
@@ -1666,7 +1668,7 @@ msgid "Content files to upload. Can be a single file or array of files."
1666
1668
  msgstr "შემცველობის ასატვირთი ფაილები. შეიძლება იყოს ერთი ფაილი ან ფაილების მასივი."
1667
1669
 
1668
1670
  msgid "Content host must be unregistered before performing this action."
1669
- msgstr ""
1671
+ msgstr "ამ ქმედების შესრულებამდე აუცილებელია შემცველობის ჰოსტის რეგისტრაციის გაუქმება."
1670
1672
 
1671
1673
  msgid "Content hosts"
1672
1674
  msgstr "შემცველობის ჰოსტები"
@@ -1690,7 +1692,7 @@ msgid "Content source ID"
1690
1692
  msgstr "შემცველობის წყაროს ID"
1691
1693
 
1692
1694
  msgid "Content source was not set for host '%{host}'"
1693
- msgstr ""
1695
+ msgstr "შემცველობის წყარო ჰოსტისთვის '%{host}' დაყენებული არაა"
1694
1696
 
1695
1697
  msgid "Content type"
1696
1698
  msgstr "შემცველობის ტიპი"
@@ -1723,13 +1725,13 @@ msgid "Content view '%{view}' is not in environment '%{env}'"
1723
1725
  msgstr "შემცველობის ხედი '%{view}' არ იმყოფება გარემოში '%{env}'"
1724
1726
 
1725
1727
  msgid "Content view '%{view}' is not in lifecycle environment '%{env}'."
1726
- msgstr ""
1728
+ msgstr "შემცველობის ხედი '%{view}' არ იმყოფება სიცოცხლის ციკლის გარემოში '%{env}'."
1727
1729
 
1728
1730
  msgid "Content view ID"
1729
1731
  msgstr "შემცველობის ხედის ID"
1730
1732
 
1731
1733
  msgid "Content view and environment not set for registration."
1732
- msgstr ""
1734
+ msgstr "შემცველობის ხედი და გარემო რეგისტრაციისთვის დაყენებული არაა."
1733
1735
 
1734
1736
  msgid "Content view and lifecycle environment must be provided together"
1735
1737
  msgstr ""
@@ -1741,10 +1743,10 @@ msgid "Content view environment"
1741
1743
  msgstr ""
1742
1744
 
1743
1745
  msgid "Content view environments"
1744
- msgstr ""
1746
+ msgstr "შემცველობის ხედის გარემოები"
1745
1747
 
1746
1748
  msgid "Content view environments and activation key must all belong to the same organization"
1747
- msgstr ""
1749
+ msgstr "შემცველობის ხედის გარემოები და აქტივაციის გასაღები იგივე ორგანიზაციას უნდა ეკუთვნოდნენ"
1748
1750
 
1749
1751
  msgid "Content view environments must have both a content view and an environment"
1750
1752
  msgstr ""
@@ -1759,7 +1761,7 @@ msgid "Content view label"
1759
1761
  msgstr "შემცველობის ხედის ჭდე"
1760
1762
 
1761
1763
  msgid "Content view must be specified"
1762
- msgstr ""
1764
+ msgstr "შემცველობის ხედის მითითება აუცილებელია"
1763
1765
 
1764
1766
  msgid "Content view name"
1765
1767
  msgstr "შემცველობის ხედის სახელი"
@@ -1771,10 +1773,10 @@ msgid "Content view numeric identifier"
1771
1773
  msgstr "შემცველობის ხედის რიცხვობრივი იდენტიფიკატორი"
1772
1774
 
1773
1775
  msgid "Content view promote failure"
1774
- msgstr ""
1776
+ msgstr "შემცველობის ხედის ვერსიის დაწინაურება ჩავარდა"
1775
1777
 
1776
1778
  msgid "Content view publish failure"
1777
- msgstr ""
1779
+ msgstr "შემცველობის ხედის გამოცემა ჩავარდა"
1778
1780
 
1779
1781
  msgid "Content view version export history identifier"
1780
1782
  msgstr "შემცველობის ხედის ვერსიის გატანის ისტორიის იდენტიფიკატორი"
@@ -1786,7 +1788,7 @@ msgid "Content view version import history identifier"
1786
1788
  msgstr "შემცველობის ხედის ვერსიის შემოტანის ისტორიის იდენტიფიკატორი"
1787
1789
 
1788
1790
  msgid "Content view version is empty"
1789
- msgstr ""
1791
+ msgstr "შემცველობის ხედის ვერსია ცარიელია"
1790
1792
 
1791
1793
  msgid "Content view version is empty or content counts are not up to date"
1792
1794
  msgstr ""
@@ -1843,10 +1845,10 @@ msgid "Could not find %{count} errata. Only found: %{found}"
1843
1845
  msgstr "%{count} მორჩენილი პაჩის მოძებნის შეცდომა. ნაპოვნია მხოლოდ: %{found}"
1844
1846
 
1845
1847
  msgid "Could not find %{name} resource with id %{id}. %{perms_message}"
1846
- msgstr ""
1848
+ msgstr "რესურსი %{name} id-ით %{id} აღმოჩენილი არაა. %{perms_message}"
1847
1849
 
1848
1850
  msgid "Could not find %{name} resources with ids %{ids}"
1849
- msgstr ""
1851
+ msgstr "რესურსი %{name} id-ებით %{ids} აღმოჩენილი არაა"
1850
1852
 
1851
1853
  msgid "Could not find Environment with ids: %s"
1852
1854
  msgstr "გარემო ID-ით %s არ არსებობს"
@@ -1876,7 +1878,7 @@ msgid "Could not locate repository properties for content indexing."
1876
1878
  msgstr ""
1877
1879
 
1878
1880
  msgid "Could not remove the lifecycle environment from the smart proxy"
1879
- msgstr ""
1881
+ msgstr "ჭკვიანი პროქსიდან სიცოცხლის ციკლის გარემოს წაშლა შეუძლებელია"
1880
1882
 
1881
1883
  msgid "Couldn't establish a connection to %s"
1882
1884
  msgstr "%s-სთან დაკავშირების შეცდომა"
@@ -1957,7 +1959,7 @@ msgid "Couldn't find smart proxies with name '%s'"
1957
1959
  msgstr "ჭკვიანი პროქსის, სახელით '%s' პოვნა შეუძლებელია"
1958
1960
 
1959
1961
  msgid "Couldn't find specified content view and lifecycle environment."
1960
- msgstr ""
1962
+ msgstr "მითითებული შემცველობის ხედისა და სიცოცხლის ციკლის გარემოს პოვნა შეუძლებელია."
1961
1963
 
1962
1964
  msgid "Couldn't find subject of synchronization"
1963
1965
  msgstr "სინქრონიზაციის საგანი არ არსებობს"
@@ -2041,7 +2043,7 @@ msgid "Create host collection"
2041
2043
  msgstr "ჰოსტების კოლექციის შექმნა"
2042
2044
 
2043
2045
  msgid "Create new activation key"
2044
- msgstr ""
2046
+ msgstr "ახალი აქტივაციის გასაღების შექმნა"
2045
2047
 
2046
2048
  msgid "Create organization"
2047
2049
  msgstr "ორგანიზაციის შექმნა"
@@ -2062,7 +2064,7 @@ msgid "Cron expression is not valid!"
2062
2064
  msgstr "Cron-ის გამოსახულება არასწორია!"
2063
2065
 
2064
2066
  msgid "Current organization does not have a manifest imported."
2065
- msgstr ""
2067
+ msgstr "მიმდინარე ორგანიზაციას მანიფესტი შემოტანილი არ აქვს."
2066
2068
 
2067
2069
  msgid "Current organization is not set."
2068
2070
  msgstr "მიმდინარე ორგანიზაცია დაყენებული არაა."
@@ -2128,7 +2130,7 @@ msgid "Deb packages"
2128
2130
  msgstr "Deb პაკეტები"
2129
2131
 
2130
2132
  msgid "Debian packages"
2131
- msgstr ""
2133
+ msgstr "Debian-ის პაკეტები"
2132
2134
 
2133
2135
  msgid "Debug Certificate"
2134
2136
  msgstr "გამართვის სერტიფიკტი"
@@ -2137,37 +2139,37 @@ msgid "Debug RPM"
2137
2139
  msgstr "გამართვის RPM"
2138
2140
 
2139
2141
  msgid "Default Custom Repository download policy"
2140
- msgstr ""
2142
+ msgstr "ნაგულისხმევი ხელით მითითებული რეპოზიტორიის გადმოწერის წესები"
2141
2143
 
2142
2144
  msgid "Default HTTP Proxy"
2143
- msgstr "ნაგულისხმები HTTP პროქსი"
2145
+ msgstr "ნაგულისხმევი HTTP პროქსი"
2144
2146
 
2145
2147
  msgid "Default HTTP proxy for syncing content"
2146
- msgstr "შემცველობის სინქისთვის საჭირო ნაგულისხმები HTTP პროქსი"
2148
+ msgstr "შემცველობის სინქისთვის საჭირო ნაგულისხმევი HTTP პროქსი"
2147
2149
 
2148
2150
  msgid "Default Location where new subscribed hosts will put upon registration"
2149
2151
  msgstr ""
2150
2152
 
2151
2153
  msgid "Default PXEGrub template for new Operating Systems created from synced content"
2152
- msgstr ""
2154
+ msgstr "ნაგულისხმევი PEXGrub-ის შაბლონი სინქრონიზებული შემცველობიდან შექმნილი ოპერაციული სისტემებისთვის"
2153
2155
 
2154
2156
  msgid "Default PXEGrub2 template for new Operating Systems created from synced content"
2155
- msgstr ""
2157
+ msgstr "ნაგულისხმევი PEXGrub2-ის შაბლონი სინქრონიზებული შემცველობიდან შექმნილი ოპერაციული სისტემებისთვის"
2156
2158
 
2157
2159
  msgid "Default PXELinux template for new Operating Systems created from synced content"
2158
- msgstr ""
2160
+ msgstr "ნაგულისხმევი PEXLinux-ის შაბლონი სინქრონიზებული შემცველობიდან შექმნილი ოპერაციული სისტემებისთვის"
2159
2161
 
2160
2162
  msgid "Default Red Hat Repository download policy"
2161
- msgstr ""
2163
+ msgstr "ნაგულისხმევი Red Hat-ის რეპოზიტორიის გადმოწერის წესები"
2162
2164
 
2163
2165
  msgid "Default Smart Proxy download policy"
2164
- msgstr ""
2166
+ msgstr "ნაგულისხმევი ჭკვიანი პროქსიდან გადმოწერის წესები"
2165
2167
 
2166
2168
  msgid "Default System SLA"
2167
- msgstr "სისტემის ნაგულისხმები SLA"
2169
+ msgstr "სისტემის ნაგულისხმევი SLA"
2168
2170
 
2169
2171
  msgid "Default content view versions cannot be promoted"
2170
- msgstr "ნაგულისხმები შემცველობის ხედის ვერსიების წახალისება შეუძლებელია"
2172
+ msgstr ""
2171
2173
 
2172
2174
  msgid "Default download policy for Smart Proxy syncs (either 'inherit', immediate', or 'on_demand')"
2173
2175
  msgstr ""
@@ -2179,64 +2181,64 @@ msgid "Default download policy for enabled Red Hat repositories (either 'immedia
2179
2181
  msgstr ""
2180
2182
 
2181
2183
  msgid "Default export format"
2182
- msgstr ""
2184
+ msgstr "ნაგულისხმევი გატნის ფორმატი"
2183
2185
 
2184
2186
  msgid "Default export format for content-exports(either 'syncable' or 'importable')"
2185
2187
  msgstr ""
2186
2188
 
2187
2189
  msgid "Default finish template for new Operating Systems created from synced content"
2188
- msgstr ""
2190
+ msgstr "ნაგულისხმევი დასრულების შაბლონი სინქრონიზებული შემცველობიდან შექმნილი ოპერაციული სისტემებისთვის"
2189
2191
 
2190
2192
  msgid "Default iPXE template for new Operating Systems created from synced content"
2191
- msgstr ""
2193
+ msgstr "ნაგულისხმევი iPXE-ის შაბლონი სინქრონიზებული შემცველობიდან შექმნილი ოპერაციული სისტემებისთვის"
2192
2194
 
2193
2195
  msgid "Default kexec template for new Operating Systems created from synced content"
2194
- msgstr ""
2196
+ msgstr "ნაგულისხმევი kexec-ის შაბლონი სინქრონიზებული შემცველობიდან შექმნილი ოპერაციული სისტემებისთვის"
2195
2197
 
2196
2198
  msgid "Default location for subscribed hosts"
2197
- msgstr ""
2199
+ msgstr "ნაგულისხმევი მდებარეობა გამოწერილი ჰოსტებისთვის"
2198
2200
 
2199
2201
  msgid "Default partitioning table for new Operating Systems created from synced content"
2200
- msgstr ""
2202
+ msgstr "ნაგულისხმევი დანაყოფების ცხრილის შაბლონი სინქრონიზებული შემცველობიდან შექმნილი ოპერაციული სისტემებისთვის"
2201
2203
 
2202
2204
  msgid "Default provisioning template for Operating Systems created from synced content"
2203
- msgstr ""
2205
+ msgstr "ნაგულისხმევი გაშლის შაბლონი სინქრონიზებული შემცველობიდან შექმნილი ოპერაციული სისტემებისთვის"
2204
2206
 
2205
2207
  msgid "Default provisioning template for new Atomic Operating Systems created from synced content"
2206
- msgstr ""
2208
+ msgstr "ნაგულისხმევი გაშლის შაბლონი სინქრონიზებული შემცველობიდან შექმნილი ატომური ოპერაციული სისტემებისთვის"
2207
2209
 
2208
2210
  msgid "Default synced OS Atomic template"
2209
- msgstr ""
2211
+ msgstr "ნაგულისხმევად სინქრონიზებული ოს-ის Atomic -ის შაბლონი"
2210
2212
 
2211
2213
  msgid "Default synced OS PXEGrub template"
2212
- msgstr ""
2214
+ msgstr "ნაგულისხმევად სინქრონიზებული ოს-ის PEXGrub-ის შაბლონი"
2213
2215
 
2214
2216
  msgid "Default synced OS PXEGrub2 template"
2215
- msgstr ""
2217
+ msgstr "ნაგულისხმევად სინქრონიზებული ოს-ის PEXGrub2-ის შაბლონი"
2216
2218
 
2217
2219
  msgid "Default synced OS PXELinux template"
2218
- msgstr ""
2220
+ msgstr "ნაგულისხმევად სინქრონიზებული ოს-ის PEXLinux-ის შაბლონი"
2219
2221
 
2220
2222
  msgid "Default synced OS finish template"
2221
- msgstr ""
2223
+ msgstr "ნაგულისხმევად სინქრონიზებული ოს-ის დასრულების შაბლონი"
2222
2224
 
2223
2225
  msgid "Default synced OS iPXE template"
2224
- msgstr ""
2226
+ msgstr "ნაგულისხმევად სინქრონიზებული ოს-ის iPXE -ის შაბლონი"
2225
2227
 
2226
2228
  msgid "Default synced OS kexec template"
2227
- msgstr ""
2229
+ msgstr "ნაგულისხმევად სინქრონიზებული ოს-ის kexec-ის შაბლონი"
2228
2230
 
2229
2231
  msgid "Default synced OS partition table"
2230
- msgstr ""
2232
+ msgstr "ნაგულისხმევად სინქრონიზებული ოს-ის დანაყოფების ცხრილის შაბლონი"
2231
2233
 
2232
2234
  msgid "Default synced OS provisioning template"
2233
- msgstr ""
2235
+ msgstr "ნაგულისხმევად სინქრონიზებული ოს-ის გაშლის შაბლონი"
2234
2236
 
2235
2237
  msgid "Default synced OS user-data"
2236
- msgstr ""
2238
+ msgstr "ნაგულისხმევად სინქრონიზებული ოს-ის მომხმარებლის მონაცემების შაბლონი"
2237
2239
 
2238
2240
  msgid "Default user data for new Operating Systems created from synced content"
2239
- msgstr ""
2241
+ msgstr "ნაგულისხმევი მომხმარებლის მონაცემების შაბლონი სინქრონიზებული შემცველობიდან შექმნილი ოპერაციული სისტემებისთვის"
2240
2242
 
2241
2243
  msgid "Define RHUI repository paths with guided steps."
2242
2244
  msgstr ""
@@ -2278,7 +2280,7 @@ msgid "Delete a flatpak remote"
2278
2280
  msgstr ""
2279
2281
 
2280
2282
  msgid "Delete activation key?"
2281
- msgstr ""
2283
+ msgstr "წავშალო აქტივაციის გასაღები?"
2282
2284
 
2283
2285
  msgid "Delete all subscriptions attached to activation keys."
2284
2286
  msgstr "აქტივაციის გასაღებებზე მიბმული ყველა გამოწერის წაშლა."
@@ -2311,7 +2313,7 @@ msgid "Delete versions"
2311
2313
  msgstr "ვერსიების წაშლა"
2312
2314
 
2313
2315
  msgid "Deleted %{host_count} %{hosts}"
2314
- msgstr ""
2316
+ msgstr "წაიშალა %{host_count} %{hosts}"
2315
2317
 
2316
2318
  msgid "Deleted consumer '%s'"
2317
2319
  msgstr "წაიშალა გამომყენებელი '%s'"
@@ -2422,7 +2424,7 @@ msgid "Determining settings for ${truncate(name)}"
2422
2424
  msgstr ""
2423
2425
 
2424
2426
  msgid "Digest"
2425
- msgstr ""
2427
+ msgstr "დაიჯესტი"
2426
2428
 
2427
2429
  msgid "Directly setting package lists on composite content views is not allowed. Please update the components, then re-publish the composite."
2428
2430
  msgstr ""
@@ -2449,7 +2451,7 @@ msgid "Disabled"
2449
2451
  msgstr "გამორთულია"
2450
2452
 
2451
2453
  msgid "Disabling Simple Content Access failed for '%{subject}'."
2452
- msgstr ""
2454
+ msgstr "'%{subject}'-სთვის მარტივი შემცველობის წვდომის გამორთვის შეცდომა."
2453
2455
 
2454
2456
  msgid "Discover Repositories"
2455
2457
  msgstr "რეპოზიტორიების აღმოჩენა"
@@ -2461,10 +2463,10 @@ msgid "Do not include this array of content views"
2461
2463
  msgstr "შემცველობის ხედის ეს მასივი არ ჩაამატო"
2462
2464
 
2463
2465
  msgid "Do not wait for the ImportUpload action to finish. Default: false"
2464
- msgstr ""
2466
+ msgstr "ImportUpload ქმედების დასრულებას არ დაველოდები. ნაგულისხმევი: ცრუ"
2465
2467
 
2466
2468
  msgid "Do not wait for the update action to finish. Default: true"
2467
- msgstr "არ დაელოდება განახლების დასრულებას. ნაგულისხმები: დიახ"
2469
+ msgstr "არ დაელოდება განახლების დასრულებას. ნაგულისხმევი: დიახ"
2468
2470
 
2469
2471
  msgid "Domain IDs"
2470
2472
  msgstr "დომენის ID-ები"
@@ -2488,13 +2490,13 @@ msgid "Duplicate artifact detected"
2488
2490
  msgstr "ნაპოვნია დუბლირებული არტეფაქტი"
2489
2491
 
2490
2492
  msgid "Duplicate repositories in content view versions"
2491
- msgstr ""
2493
+ msgstr "დუბლირებული რეპოზიტორიები შემცველობის ხედის ვერსიებში"
2492
2494
 
2493
2495
  msgid "Duration"
2494
2496
  msgstr "ხანგრძლოვობა"
2495
2497
 
2496
2498
  msgid "ERRATA ADVISORY"
2497
- msgstr ""
2499
+ msgstr "რჩევები ჰოსტის მორჩენილი პაჩების შესახებ"
2498
2500
 
2499
2501
  msgid "Edit"
2500
2502
  msgstr "ჩასწორება"
@@ -2506,7 +2508,7 @@ msgid "Edit URL and subpaths"
2506
2508
  msgstr "URL-ებისა და ქვებილიკების ჩასწორება"
2507
2509
 
2508
2510
  msgid "Edit activation key"
2509
- msgstr ""
2511
+ msgstr "აქტივაციის გასაღების ჩასწორება"
2510
2512
 
2511
2513
  msgid "Edit content view assignment"
2512
2514
  msgstr "შემცველობის ხედის მინიჭების ჩასწორება"
@@ -2539,13 +2541,13 @@ msgid "Edit system purpose attributes"
2539
2541
  msgstr "სისტემის დანიშნულების ატრიბუტების ჩასწორება"
2540
2542
 
2541
2543
  msgid "Editing Entitlements"
2542
- msgstr ""
2544
+ msgstr "უფლებების ჩასწორება"
2543
2545
 
2544
2546
  msgid "Either both parameters 'content_view_id' and 'environment_id' should be specified or neither should be specified"
2545
2547
  msgstr ""
2546
2548
 
2547
2549
  msgid "Either environments or versions must be specified."
2548
- msgstr ""
2550
+ msgstr "გარემოების ან ვერსიების მითითება აუცილებელია."
2549
2551
 
2550
2552
  msgid "Either organization ID or environment ID needs to be specified"
2551
2553
  msgstr "ორგანიზაციის ID ან გარემოს ID მითითებული უნდა იყოს"
@@ -2557,7 +2559,7 @@ msgid "Either set the content view with the latest flag or set the content view
2557
2559
  msgstr ""
2558
2560
 
2559
2561
  msgid "Either set the latest content view or the content view version. Cannot set both"
2560
- msgstr ""
2562
+ msgstr "დააყენეთ უახლესი შემცველობის ხედი ან შემცველობის ხედის ვერსია. ორივეს ვერ დააყენებთ"
2561
2563
 
2562
2564
  msgid "Empty content view versions"
2563
2565
  msgstr "ცარიელი შემცველობის ხედის ვერსიები"
@@ -2572,7 +2574,7 @@ msgid "Enable Simple Content Access"
2572
2574
  msgstr "შემცველობასთან იოლი წვდომის ჩართვა"
2573
2575
 
2574
2576
  msgid "Enable Tracer"
2575
- msgstr ""
2577
+ msgstr "ტრეისერის ჩართვა"
2576
2578
 
2577
2579
  msgid "Enable Traces"
2578
2580
  msgstr "ტრეისების ჩართვა"
@@ -2596,7 +2598,7 @@ msgid "Enabled Repositories"
2596
2598
  msgstr "ჩართული რეპოზიტორიები"
2597
2599
 
2598
2600
  msgid "Enabling Simple Content Access failed for '%{subject}'."
2599
- msgstr ""
2601
+ msgstr "'%{subject}'-სთვის მარტივი შემცველობის წვდომის ჩართვის შეცდომა."
2600
2602
 
2601
2603
  msgid "Enabling Tracer requires installing the katello-host-tools-tracer package on the host."
2602
2604
  msgstr ""
@@ -2635,7 +2637,7 @@ msgid "Environment"
2635
2637
  msgstr "გარემო"
2636
2638
 
2637
2639
  msgid "Environment ID"
2638
- msgstr ""
2640
+ msgstr "გარემოს ID"
2639
2641
 
2640
2642
  msgid "Environment ID and content view ID must be provided together"
2641
2643
  msgstr ""
@@ -2650,7 +2652,7 @@ msgid "Environment identifier"
2650
2652
  msgstr "გარემოს იდენტიფიკატორი"
2651
2653
 
2652
2654
  msgid "Environment name"
2653
- msgstr ""
2655
+ msgstr "გარემოს სახელი"
2654
2656
 
2655
2657
  msgid "Environments"
2656
2658
  msgstr "გარემო"
@@ -2743,10 +2745,10 @@ msgid "Exclude Refs"
2743
2745
  msgstr ""
2744
2746
 
2745
2747
  msgid "Exclude all RPMs not associated to any errata"
2746
- msgstr ""
2748
+ msgstr "არც ერთ მორჩენილ პაჩთან ასოცირებული ყველა RPM-ის გამორიცხვა"
2747
2749
 
2748
2750
  msgid "Exclude all module streams not associated to any errata"
2749
- msgstr ""
2751
+ msgstr "არც ერთ მორჩენილ პაჩთან ასოცირებული ყველა მოდულის ნაკადის გამორიცხვა"
2750
2752
 
2751
2753
  msgid "Exclude filter"
2752
2754
  msgstr "ფილტრის გამორიცხვა"
@@ -2770,10 +2772,10 @@ msgid "Expire soon days"
2770
2772
  msgstr "ვადა მალე გასდით"
2771
2773
 
2772
2774
  msgid "Expired "
2773
- msgstr ""
2775
+ msgstr "ვადაგასულია "
2774
2776
 
2775
2777
  msgid "Expires "
2776
- msgstr ""
2778
+ msgstr "ამოწურვის ვადა "
2777
2779
 
2778
2780
  msgid "Export"
2779
2781
  msgstr "გატანა"
@@ -2812,7 +2814,7 @@ msgid "Exported version"
2812
2814
  msgstr "გატანილი ვერსია"
2813
2815
 
2814
2816
  msgid "Extended support"
2815
- msgstr ""
2817
+ msgstr "გაფართოებული მხარდაჭერა"
2816
2818
 
2817
2819
  msgid "Facts successfully updated."
2818
2820
  msgstr "ფაქტები წარმატებით განახლდა."
@@ -2845,7 +2847,7 @@ msgid "Fetch installable errata for one or more hosts."
2845
2847
  msgstr "დაყენებადი მორჩენილი პაჩების გამოთხოვა ერთი ან მეტი ჰოსტისთვის."
2846
2848
 
2847
2849
  msgid "Fetch traces for one or more hosts"
2848
- msgstr ""
2850
+ msgstr "ერთი ან მეტი ჰოსტისთვის ტრეისის გამოთხოვა"
2849
2851
 
2850
2852
  msgid "Fetching content credentials"
2851
2853
  msgstr "შემცველობის ავტორიზაცის დეტალების გამოთხოვა"
@@ -2875,7 +2877,7 @@ msgid "Filter composite versions whose publish was triggered by the specified co
2875
2877
  msgstr ""
2876
2878
 
2877
2879
  msgid "Filter content view versions that contain the file"
2878
- msgstr ""
2880
+ msgstr "იმ შემცველობის ხედის ვერსიების გაფილტვრა, რომლებიც ფაილს შეიცავენ"
2879
2881
 
2880
2882
  msgid "Filter created"
2881
2883
  msgstr "ფილტრი შეიქმნა"
@@ -2893,7 +2895,7 @@ msgid "Filter out composite content views"
2893
2895
  msgstr "კომპოზიტური შემცველობის ხედების გაფილტვრა"
2894
2896
 
2895
2897
  msgid "Filter out default content views"
2896
- msgstr "ნაგულისხმები შემცველობის ხედების გაფილტვრა"
2898
+ msgstr "ნაგულისხმევი შემცველობის ხედების გაფილტვრა"
2897
2899
 
2898
2900
  msgid "Filter products by host id"
2899
2901
  msgstr "პროდუქტების ჰოსტის ID-ით გაფილტვრა"
@@ -2944,10 +2946,10 @@ msgid "Filters deleted"
2944
2946
  msgstr "ფილტრები წაიშალა"
2945
2947
 
2946
2948
  msgid "Filters were applied to this version."
2947
- msgstr ""
2949
+ msgstr "ამ ვერსიაზე ფილტრებია გადატარებული."
2948
2950
 
2949
2951
  msgid "Filters will be applied to this content view version."
2950
- msgstr ""
2952
+ msgstr "ამ შემცველობის ხედის ვერსიაზე ფილტრები გადატარდება."
2951
2953
 
2952
2954
  msgid "Find the relative path for each RHUI repository and combine them in a comma-separated list."
2953
2955
  msgstr ""
@@ -2979,7 +2981,7 @@ msgid "Force a sync and validate the checksums of all content. Only used with yu
2979
2981
  msgstr ""
2980
2982
 
2981
2983
  msgid "Force content view promotion and bypass lifecycle environment restriction"
2982
- msgstr ""
2984
+ msgstr "შემცველობის ხედის ძალით დაწინაურება და სიცოცხლის ციკლის გარემოს შეზღუდვების გამოტოვება"
2983
2985
 
2984
2986
  msgid "Force delete the repository by removing it from all content view versions"
2985
2987
  msgstr ""
@@ -3012,7 +3014,7 @@ msgid "Full description"
3012
3014
  msgstr "სრული აღწერა"
3013
3015
 
3014
3016
  msgid "Full support"
3015
- msgstr ""
3017
+ msgstr "სრული მხარდაჭერა"
3016
3018
 
3017
3019
  msgid "GPG Key URL"
3018
3020
  msgstr "GPG გასაღების URL"
@@ -3036,7 +3038,7 @@ msgid "Generated"
3036
3038
  msgstr "გენერირებული"
3037
3039
 
3038
3040
  msgid "Generated content views cannot be assigned to hosts or activation keys"
3039
- msgstr ""
3041
+ msgstr "გენერირებული შემცველობის ხედების ჰოსტებზე/აქტივაციის გასაღებებზე მინიჭება შეუძლებელია"
3040
3042
 
3041
3043
  msgid "Generated content views cannot be directly published. They can updated only via export."
3042
3044
  msgstr "გენერირებული შემცველობის ნახვები არ შეიძლება პირდაპირ გამოქვეყნდეს. მათი განახლება შესაძლებელია მხოლოდ გატანის საშუალებით."
@@ -3045,7 +3047,7 @@ msgid "Get all content available, not just that provided by subscriptions"
3045
3047
  msgstr "სრული და არა მხოლოდ გამოწერების მიერ მოწოდებული შემცველობის მიღება"
3046
3048
 
3047
3049
  msgid "Get all content available, not just that provided by subscriptions."
3048
- msgstr ""
3050
+ msgstr "სრული და არა მხოლოდ გამოწერების მიერ მოწოდებული შემცველობის მიღება."
3049
3051
 
3050
3052
  msgid "Get content and overrides for the host"
3051
3053
  msgstr "ჰოსტის შემცველობის გადაფარვების მიღება"
@@ -3066,13 +3068,13 @@ msgid "Given a set of hosts and errata, lists the content view versions and envi
3066
3068
  msgstr ""
3067
3069
 
3068
3070
  msgid "Given criteria doesn't match any DEBs. Try changing your rule."
3069
- msgstr ""
3071
+ msgstr "მითითებული პირობა არც ერთ DEB ფაილს არ ემთხვევა. სცადეთ, შეცვალოთ თქვენი პირობა."
3070
3072
 
3071
3073
  msgid "Given criteria doesn't match any activation keys. Try changing your rule."
3072
3074
  msgstr ""
3073
3075
 
3074
3076
  msgid "Given criteria doesn't match any hosts. Try changing your rule."
3075
- msgstr ""
3077
+ msgstr "მითითებული პირობა არც ერთ ჰოსტს არ ემთხვევ. სცადეთ, შეცვალოთ თქვენი წესი."
3076
3078
 
3077
3079
  msgid "Given criteria doesn't match any non-modular RPMs. Try changing your rule."
3078
3080
  msgstr ""
@@ -3105,7 +3107,7 @@ msgid "Hash containing the Id of the single lifecycle environment to be associat
3105
3107
  msgstr ""
3106
3108
 
3107
3109
  msgid "Help"
3108
- msgstr ""
3110
+ msgstr "დახმარება"
3109
3111
 
3110
3112
  msgid "Helper"
3111
3113
  msgstr "დამხმარე"
@@ -3144,7 +3146,7 @@ msgid "Host '%{name}' does not belong to an organization"
3144
3146
  msgstr "ჰოსტი (%{name}) ორგანიზაციას არ მიეკუთვნება"
3145
3147
 
3146
3148
  msgid "Host Can Re-Register Only In Build"
3147
- msgstr ""
3149
+ msgstr "ამ აგებაში ჰოსტები მხოლოდ თავიდან შეგიძლიათ დაარეგისტრიროთ"
3148
3150
 
3149
3151
  msgid "Host Collection name"
3150
3152
  msgstr "ჰოსტის კოლექციის სახელი"
@@ -3162,16 +3164,16 @@ msgid "Host ID"
3162
3164
  msgstr "ჰოსტის ID"
3163
3165
 
3164
3166
  msgid "Host Limit"
3165
- msgstr ""
3167
+ msgstr "ჰოსტის ლიმიტი"
3166
3168
 
3167
3169
  msgid "Host Profile Assume"
3168
- msgstr ""
3170
+ msgstr "ჰოსტის პროფილის წინასწარი ჩათვლა"
3169
3171
 
3170
3172
  msgid "Host Profile Can Change In Build"
3171
- msgstr ""
3173
+ msgstr "ამ აგებაში ჰოსტის პროფილი შეიძლება შიეცვალოს"
3172
3174
 
3173
3175
  msgid "Host Tasks Workers Pool Size"
3174
- msgstr ""
3176
+ msgstr "ჰოსტის ამოცანების დამხმარე პროცესების პულის ზომა"
3175
3177
 
3176
3178
  msgid "Host collection"
3177
3179
  msgstr "ჰოსტის კოლექცია"
@@ -3207,7 +3209,7 @@ msgid "Host creation was skipped for %s because it shares a BIOS UUID with %s. T
3207
3209
  msgstr ""
3208
3210
 
3209
3211
  msgid "Host errata advisory"
3210
- msgstr ""
3212
+ msgstr "რჩევები ჰოსტის მორჩენილი პაჩების შესახებ"
3211
3213
 
3212
3214
  msgid "Host group IDs"
3213
3215
  msgstr "ჰოსტის ჯგუფების ID-ები"
@@ -3327,7 +3329,7 @@ msgid "ID of the sync plan"
3327
3329
  msgstr "სინქის გეგმის ID"
3328
3330
 
3329
3331
  msgid "IDs of products to copy repository information from into a Simplified Alternate Content Source. Products must include at least one repository of the chosen content type."
3330
- msgstr ""
3332
+ msgstr "დასაკოპირებელი პროდუქტების სია, რომლიდანაც რეპოზიტორიის ინფორმაცია გამარტივებულ ალტერნატიულ შემცველობის წყაროში დაკოპირდება. პროდუქტები არჩეული შემცველობის ტიპის მქონე სულ ცოტა ერთ რეპოზიტორიას უნდა შეიცავდნენ."
3331
3333
 
3332
3334
  msgid "Id of a deb package to find repositories that contain the deb"
3333
3335
  msgstr ""
@@ -3458,7 +3460,7 @@ msgid "If specified, remove the first instance of a subscription with matching i
3458
3460
  msgstr "თუ მითითებულია, წაიშლება გამოწერის პირველი გაშვებული ასლი შესაბამისი ID და რაოდენობით"
3459
3461
 
3460
3462
  msgid "If the smart proxies' assigned HTTP proxies should be used"
3461
- msgstr ""
3463
+ msgstr "უნდა იქნას თუ არა გამოყენებული ჭკვიან პროქსიებზე მინიჭებული HTTP პროქსიები"
3462
3464
 
3463
3465
  msgid "If this is enabled, a composite content view may not be published or promoted unless the component content view versions that it includes exist in the target environment."
3464
3466
  msgstr ""
@@ -3500,7 +3502,7 @@ msgid "If you would prefer to move some of these hosts to different content view
3500
3502
  msgstr ""
3501
3503
 
3502
3504
  msgid "Ignorable content can be only set for Yum repositories."
3503
- msgstr ""
3505
+ msgstr "გამოტოვებადი შემცველობის დაყენება მხოლოდ Yum-ის რეპოზიტორიებისთვის შეგიძლიათ."
3504
3506
 
3505
3507
  msgid "Ignore %s cannot be set in combination with the 'Complete Mirroring' mirroring policy."
3506
3508
  msgstr ""
@@ -3521,7 +3523,7 @@ msgid "Ignored hosts"
3521
3523
  msgstr "იგნორირებული ჰოსტები"
3522
3524
 
3523
3525
  msgid "Image"
3524
- msgstr ""
3526
+ msgstr "ასლი"
3525
3527
 
3526
3528
  msgid "Image digest"
3527
3529
  msgstr ""
@@ -3554,7 +3556,7 @@ msgid "Import Content View Version"
3554
3556
  msgstr "შემცველობის ხედის ვერსიის შემოტანა"
3555
3557
 
3556
3558
  msgid "Import Default Content View"
3557
- msgstr "ნაგულისხმები შემცველობის ხედის შემოტანა"
3559
+ msgstr "ნაგულისხმევი შემცველობის ხედის შემოტანა"
3558
3560
 
3559
3561
  msgid "Import Manifest"
3560
3562
  msgstr "მანიფესტის შემოტანა"
@@ -3584,7 +3586,7 @@ msgid "Import a repository"
3584
3586
  msgstr "რეპოზიტორიის შემოტანა"
3585
3587
 
3586
3588
  msgid "Import a subscription manifest to give hosts access to Red Hat content."
3587
- msgstr ""
3589
+ msgstr "შემოიტანეთ გამოწერის მანიფესტი, რომ ჰოსტებს Red Hat-ის შემცველობასთან წვდომა მისცეთ."
3588
3590
 
3589
3591
  msgid "Import new manifest"
3590
3592
  msgstr ""
@@ -3626,13 +3628,13 @@ msgid "Include Refs"
3626
3628
  msgstr ""
3627
3629
 
3628
3630
  msgid "Include all RPMs not associated to any errata"
3629
- msgstr ""
3631
+ msgstr "არც ერთ მორჩენილ პაჩთან ასოცირებული ყველა RPM-ის ჩასმა"
3630
3632
 
3631
3633
  msgid "Include all module streams not associated to any errata"
3632
- msgstr ""
3634
+ msgstr "არც ერთ მორჩენილ პაჩთან ასოცირებული ყველა მოდულის ნაკადების ჩასმა"
3633
3635
 
3634
3636
  msgid "Include content views generated by imports/exports. Defaults to false"
3635
- msgstr "ჩართეთ შეტანის/გატანის შედეგად წარმოქმნილი შემცველობის ხედები. ნაგულისხმები: გამორთული"
3637
+ msgstr "ჩართეთ შეტანის/გატანის შედეგად წარმოქმნილი შემცველობის ხედები. ნაგულისხმევი: გამორთული"
3636
3638
 
3637
3639
  msgid "Include filter"
3638
3640
  msgstr "ფილტრის ჩასმა"
@@ -3662,7 +3664,7 @@ msgid "Incremental Update incomplete."
3662
3664
  msgstr "ინკრემენტული განახლება მიუწვდომელია."
3663
3665
 
3664
3666
  msgid "Incremental Update of %{content_view_count} Content View Version(s) "
3665
- msgstr ""
3667
+ msgstr "%{content_view_count} შემცველობის ხედის ვერსიის ინკრემენტული განახლება "
3666
3668
 
3667
3669
  msgid "Incremental update"
3668
3670
  msgstr "ინკრემენტული განახლება"
@@ -3715,14 +3717,14 @@ msgstr "დაყენებადი"
3715
3717
  msgid "Installable bugfix/enhancement errata"
3716
3718
  msgstr ""
3717
3719
 
3718
- msgid "Installable errata are applicable errata that are available in the host's content view and lifecycle environment."
3720
+ msgid "Installable errata are applicable errata that are available in the host's assigned content view environments."
3719
3721
  msgstr ""
3720
3722
 
3721
3723
  msgid "Installable security errata"
3722
3724
  msgstr ""
3723
3725
 
3724
3726
  msgid "Installable updates"
3725
- msgstr ""
3727
+ msgstr "დაყენებადი განახლებები"
3726
3728
 
3727
3729
  msgid "Installation status"
3728
3730
  msgstr "დაყენების სტატუსი"
@@ -3794,7 +3796,7 @@ msgid "Invalid event_type %s"
3794
3796
  msgstr "არასწორი event_type %s"
3795
3797
 
3796
3798
  msgid "Invalid export format provided. Format must be one of %s "
3797
- msgstr ""
3799
+ msgstr "მითითებული გატანის ფორმატი არასწორია. ფორმატი უნდა იყოს ერთ-ერთი სიიდან %s "
3798
3800
 
3799
3801
  msgid "Invalid filter rule specified, 'version' cannot be specified in the same tuple as 'min_version' or 'max_version'"
3800
3802
  msgstr ""
@@ -3833,7 +3835,7 @@ msgid "Invalid params provided - date_type must be one of %s"
3833
3835
  msgstr "მითითებულია არასწორი პარამეტრები - date_type %s-დან ერთერთი უნდა იყოს"
3834
3836
 
3835
3837
  msgid "Invalid params provided - with_content must be one of %s"
3836
- msgstr ""
3838
+ msgstr "მითითებული პარამეტრები არასწორია - with_content_type უნდა იყოს %s-დან ერთ-ერთი"
3837
3839
 
3838
3840
  msgid "Invalid path provided. Content can be only imported from file system. "
3839
3841
  msgstr ""
@@ -3845,13 +3847,13 @@ msgid "Invalid repository in the metadata %{repo} error=%{error}"
3845
3847
  msgstr "არასწორი რეპოზიტორია მეტამონაცემებში %{repo} შეცდომა=%{error}"
3846
3848
 
3847
3849
  msgid "Invalid value specified for Container Image repositories."
3848
- msgstr ""
3850
+ msgstr "კონტეინერის ასლის რეპოზიტორიებისთვის მითითებული მნიშვნელობა არასწორია."
3849
3851
 
3850
3852
  msgid "Invalid value specified for ignorable content."
3851
3853
  msgstr "დასაიგნორირებელი შემცველობისთვის მითითებული მნიშვნელობა არასწორია."
3852
3854
 
3853
3855
  msgid "Invalid value specified for ignorable content. Permissible values %s"
3854
- msgstr ""
3856
+ msgstr "გამოტოვებადი შემცველობის არასწორი მნიშვნელობა. დასაშვები მნიშვნელობებია %s"
3855
3857
 
3856
3858
  msgid "Issued"
3857
3859
  msgstr "გამოშვება"
@@ -3860,7 +3862,7 @@ msgid "Issued from"
3860
3862
  msgstr "გამომცემელი"
3861
3863
 
3862
3864
  msgid "It is only allowed for Non-Redhat Yum repositories."
3863
- msgstr ""
3865
+ msgstr "დაშვებულია, მხოლოდ, არა-Redhat Yum-ის რეპოზიტორიებისთვის."
3864
3866
 
3865
3867
  msgid "Job '${description}' completed"
3866
3868
  msgstr "დავალება '${description}' დასრულდა"
@@ -3920,7 +3922,7 @@ msgid "Katello: Remove Packages by search query"
3920
3922
  msgstr "Katello: პაკეტების წაშლა ძებნის მოთხოვნის მიხედვით"
3921
3923
 
3922
3924
  msgid "Katello: Resolve Traces"
3923
- msgstr ""
3925
+ msgstr "Katello: ტრეისების ამოხსნა"
3924
3926
 
3925
3927
  msgid "Katello: Service Restart"
3926
3928
  msgstr "Katello: სერვისის რესტარტი"
@@ -3935,7 +3937,7 @@ msgid "Katello: Update Packages by search query"
3935
3937
  msgstr "Katello: პაკეტების განახლება ძებნის მოთხოვნის მიხედვით"
3936
3938
 
3937
3939
  msgid "Katello: Upload Profile"
3938
- msgstr ""
3940
+ msgstr "Katello: პროფილის ატვირთვა"
3939
3941
 
3940
3942
  msgid "Keep latest packages"
3941
3943
  msgstr ""
@@ -3983,10 +3985,10 @@ msgid "Last refresh :"
3983
3985
  msgstr "ბოლო განახლება :"
3984
3986
 
3985
3987
  msgid "Last seen"
3986
- msgstr ""
3988
+ msgstr "Ბოლო ნახვა"
3987
3989
 
3988
3990
  msgid "Last sync"
3989
- msgstr ""
3991
+ msgstr "ბოლო სინქრონიზაცია"
3990
3992
 
3991
3993
  msgid "Last task"
3992
3994
  msgstr "ბოლო ამოცანა"
@@ -4004,10 +4006,10 @@ msgid "Learn more about adding subscription manifests in "
4004
4006
  msgstr ""
4005
4007
 
4006
4008
  msgid "Legacy UI"
4007
- msgstr ""
4009
+ msgstr "მოძველებული UI"
4008
4010
 
4009
4011
  msgid "Legacy content host UI"
4010
- msgstr ""
4012
+ msgstr "მოძველებული შემცველობის ჰოსტის ინტერფეისი"
4011
4013
 
4012
4014
  msgid "Less than"
4013
4015
  msgstr "ნაკლებობა"
@@ -4055,7 +4057,7 @@ msgid "Lifecycle environment ID"
4055
4057
  msgstr "სიცოცხლის ციკლის გარემოს ID"
4056
4058
 
4057
4059
  msgid "Lifecycle environment must be specified"
4058
- msgstr ""
4060
+ msgstr "ცხოვრების ციკლის გარემოების მითითება აუცილებელია"
4059
4061
 
4060
4062
  msgid "Lifecycle environment was not attached to the smart proxy; therefore, no changes were made."
4061
4063
  msgstr ""
@@ -4070,7 +4072,7 @@ msgid "Limit actions to content in the host's environment."
4070
4072
  msgstr ""
4071
4073
 
4072
4074
  msgid "Limit content to Red Hat / custom"
4073
- msgstr ""
4075
+ msgstr "შემცველობის შეზღუდვა Red Hat / ხელით მითითებულზე"
4074
4076
 
4075
4077
  msgid "Limit content to enabled / disabled / overridden"
4076
4078
  msgstr "შემცველობის შეზღუდვა ჩართულებზე / გამორთულებზე / გადაარულებზე"
@@ -4139,7 +4141,7 @@ msgid "List components attached to this content view"
4139
4141
  msgstr "ამ შემცველობის ხედზე მიმაგრებული კომპონენტების სია"
4140
4142
 
4141
4143
  msgid "List content counts for the smart proxy"
4142
- msgstr ""
4144
+ msgstr "შემცველობის რაოდენობების სია ჭკვიანი პროქსისთვის"
4143
4145
 
4144
4146
  msgid "List content view environments"
4145
4147
  msgstr ""
@@ -4223,7 +4225,7 @@ msgid "List of enabled repositories"
4223
4225
  msgstr "ჩართული რეპოზიტორიების სია"
4224
4226
 
4225
4227
  msgid "List of errata ids to exclude and not run an action on, (ex: RHSA-2019:1168)"
4226
- msgstr ""
4228
+ msgstr "ქმედებიდან გამოსარიცხი მორჩენილი პაჩების ID-ები (მაგ: RHSA-2019:1168)"
4227
4229
 
4228
4230
  msgid "List of errata ids to perform an action on, (ex: RHSA-2019:1168)"
4229
4231
  msgstr "ქმედების გადასატარებელი მორჩენილი პაჩების ID-ები (მაგ: RHSA-2019:1168)"
@@ -4364,7 +4366,7 @@ msgid "Low"
4364
4366
  msgstr "დაბალი"
4365
4367
 
4366
4368
  msgid "Maintenance support"
4367
- msgstr ""
4369
+ msgstr "რემონტის მხარდაჭერა"
4368
4370
 
4369
4371
  msgid "Make copy of a content view"
4370
4372
  msgstr "შემცველობის ხედის კოპირება"
@@ -4397,7 +4399,7 @@ msgid "Manifest deleted"
4397
4399
  msgstr "მანიფესტი წაიშალა"
4398
4400
 
4399
4401
  msgid "Manifest does not have a valid subscription"
4400
- msgstr ""
4402
+ msgstr "მანიფესტს სწორი გამოწერა არ გააჩნია"
4401
4403
 
4402
4404
  msgid "Manifest expired"
4403
4405
  msgstr ""
@@ -4424,7 +4426,7 @@ msgid "Manifest in organization %{subject} has an identity certificate that will
4424
4426
  msgstr ""
4425
4427
 
4426
4428
  msgid "Manifest refresh timeout"
4427
- msgstr ""
4429
+ msgstr "მანიფესტის განახლების ვადა"
4428
4430
 
4429
4431
  msgid "Manifest refreshed"
4430
4432
  msgstr "მანიფესტი განახლდა"
@@ -4436,7 +4438,7 @@ msgid "Manual authentication"
4436
4438
  msgstr "ხელით ავთენტიკაცია"
4437
4439
 
4438
4440
  msgid "Mark Content Host Statuses as Unknown for %s"
4439
- msgstr ""
4441
+ msgstr "%s-სთვის შემცველობის ჰოსტის სტატუსების უცნობად დაყენება"
4440
4442
 
4441
4443
  msgid "Matching RPMs based on your created filter rule. Remember, RPM filters don't apply to modular RPMs."
4442
4444
  msgstr ""
@@ -4537,7 +4539,7 @@ msgid "Multi Content View Environment"
4537
4539
  msgstr ""
4538
4540
 
4539
4541
  msgid "Multi-entitlement"
4540
- msgstr ""
4542
+ msgstr "მრავალ-უფლებიანი"
4541
4543
 
4542
4544
  msgid "N/A"
4543
4545
  msgstr "N/A"
@@ -4654,7 +4656,7 @@ msgid "Newly published"
4654
4656
  msgstr "ახლახანს გამოქვეყნებული"
4655
4657
 
4656
4658
  msgid "Newly published version will be the same as the previous version."
4657
- msgstr ""
4659
+ msgstr "ახლად გამოცემული ვერსია იგივე იქნება, რაც წინა ვერსია იყო."
4658
4660
 
4659
4661
  msgid "No"
4660
4662
  msgstr "არა"
@@ -4678,7 +4680,7 @@ msgid "No Service Level Preference"
4678
4680
  msgstr "SLA მორგებული არაა"
4679
4681
 
4680
4682
  msgid "No URL found for a container registry. Please check the configuration."
4681
- msgstr ""
4683
+ msgstr "რეესტრს არც ერთი ბმული შეიცავს. შეამოწმეთ კონფიგურაცია."
4682
4684
 
4683
4685
  msgid "No Version of Content View %{component} already exists as a component of the composite Content View %{composite} version %{version}"
4684
4686
  msgstr ""
@@ -4699,7 +4701,7 @@ msgid "No artifacts to show"
4699
4701
  msgstr "საჩვენებელი არტეფაქტების გარეშე"
4700
4702
 
4701
4703
  msgid "No available component content view updates"
4702
- msgstr ""
4704
+ msgstr "კომპონენტის შემცველობის ხედის განახლებების გარეშე"
4703
4705
 
4704
4706
  msgid "No available debs found for search term '%s'. Check the host's content view environments and already-installed debs."
4705
4707
  msgstr ""
@@ -4708,7 +4710,7 @@ msgid "No available packages found for search term '%s'."
4708
4710
  msgstr ""
4709
4711
 
4710
4712
  msgid "No available repository or filter updates"
4711
- msgstr ""
4713
+ msgstr "რეპოზიტორიის ან ფილტრის განახლებების გარეშე"
4712
4714
 
4713
4715
  msgid "No content"
4714
4716
  msgstr "შიგთავსის გარეშე"
@@ -4738,13 +4740,13 @@ msgid "No content views available"
4738
4740
  msgstr "შემცველობის ხედების გარეშე"
4739
4741
 
4740
4742
  msgid "No content views available for the selected environment"
4741
- msgstr ""
4743
+ msgstr "მონიშნული გარემოსთვის შემცველობის ხედები ხელმისაწვდომი არაა"
4742
4744
 
4743
4745
  msgid "No content views to add yet"
4744
- msgstr ""
4746
+ msgstr "დასამატებელი შემცველობის ხედების გარეშე"
4745
4747
 
4746
4748
  msgid "No content views yet"
4747
- msgstr ""
4749
+ msgstr "შემცველობის ხედების გარეშე"
4748
4750
 
4749
4751
  msgid "No content_view_version_ids provided"
4750
4752
  msgstr "Content_view_version_ids მიწოდებული არაა"
@@ -4759,22 +4761,22 @@ msgid "No docker manifests to delete after ignoring manifests with tags or manif
4759
4761
  msgstr ""
4760
4762
 
4761
4763
  msgid "No enabled repositories match your search criteria."
4762
- msgstr ""
4764
+ msgstr "თქვენს ძებნის პირობებს არც ერთი რეპოზიტორია არ ემთხვევა."
4763
4765
 
4764
4766
  msgid "No environments"
4765
4767
  msgstr "გარემოების გარეშე"
4766
4768
 
4767
4769
  msgid "No errata filter rules yet"
4768
- msgstr ""
4770
+ msgstr "მორჩენლი პაჩების გაფილტვრის წესების გარეშე"
4769
4771
 
4770
4772
  msgid "No errata found."
4771
4773
  msgstr ""
4772
4774
 
4773
4775
  msgid "No errata matching given search query"
4774
- msgstr ""
4776
+ msgstr "ძებნის მოთხოვნას მორჩენილი პაჩი არ შეესაბამება"
4775
4777
 
4776
4778
  msgid "No errata to add yet"
4777
- msgstr ""
4779
+ msgstr "დასამატებელი მონიშნული პაჩების გარეშე"
4778
4780
 
4779
4781
  msgid "No errors"
4780
4782
  msgstr "შეცდომების გარეშე"
@@ -4786,10 +4788,10 @@ msgid "No file uploaded"
4786
4788
  msgstr "ფაილი არ ატვირთულა"
4787
4789
 
4788
4790
  msgid "No filters yet"
4789
- msgstr ""
4791
+ msgstr "ფილტრების გარეშე"
4790
4792
 
4791
4793
  msgid "No history yet"
4792
- msgstr ""
4794
+ msgstr "ისტორიის გარეშე"
4793
4795
 
4794
4796
  msgid "No host collections"
4795
4797
  msgstr "ჰოსტის კოლექციების გარეშე"
@@ -4801,13 +4803,13 @@ msgid "No host collections yet"
4801
4803
  msgstr "ჯერ ჰოსტების კოლექციები არ გაქვთ"
4802
4804
 
4803
4805
  msgid "No hosts found"
4804
- msgstr ""
4806
+ msgstr "ჰოსტები ნაპოვნი არაა"
4805
4807
 
4806
4808
  msgid "No hosts registered with subscription-manager found in selection."
4807
- msgstr ""
4809
+ msgstr "მონიშნულში subscription-manager-ით რეგისტრირებული ჰოსტები ვერ ვიპოვე."
4808
4810
 
4809
4811
  msgid "No hosts were specified"
4810
- msgstr ""
4812
+ msgstr "ჰოსტები მითითებული არაა"
4811
4813
 
4812
4814
  msgid "No installed debs found for search term '%s'"
4813
4815
  msgstr ""
@@ -4843,7 +4845,7 @@ msgid "No matching activation keys found."
4843
4845
  msgstr "აქტივაციის შესაბამისი გასაღებები ნაპოვნი არაა."
4844
4846
 
4845
4847
  msgid "No matching alternate content sources found"
4846
- msgstr ""
4848
+ msgstr "შესაბამის ალტერნატიული შემცველობის წყარო ნაპოვნი არაა"
4847
4849
 
4848
4850
  msgid "No matching content views found"
4849
4851
  msgstr "შესაბამისი შემცველბის ხედები ნაპოვნი არაა"
@@ -4867,7 +4869,7 @@ msgid "No matching hosts found."
4867
4869
  msgstr "შესაბამისი ჰოსტები არ არსებობს."
4868
4870
 
4869
4871
  msgid "No matching non-modular RPM found."
4870
- msgstr ""
4872
+ msgstr "შესატყვისი არამოდულური RPM ვერ ვიპოვე."
4871
4873
 
4872
4874
  msgid "No matching packages found"
4873
4875
  msgstr "შესატყვისი პაკეტი ვერ მოიძებნა"
@@ -4879,22 +4881,22 @@ msgid "No matching repository sets found"
4879
4881
  msgstr "რეპოზიტორიის გამოთხოვილი სეტი არ არსებობს"
4880
4882
 
4881
4883
  msgid "No matching traces found"
4882
- msgstr ""
4884
+ msgstr "შესაბამისი ტრეისები ვერ ვიპოვე"
4883
4885
 
4884
4886
  msgid "No matching version found"
4885
4887
  msgstr "ვერსია არ ემთხვევა"
4886
4888
 
4887
4889
  msgid "No module stream filter rules yet"
4888
- msgstr ""
4890
+ msgstr "მოდულის ნაკადის ფილტრის წესები ჯერ აღწერილი არაა"
4889
4891
 
4890
4892
  msgid "No module streams to add yet."
4891
- msgstr ""
4893
+ msgstr "დასამატებელი მოდულის ნაკადები ჯერ აღწერილი არაა."
4892
4894
 
4893
4895
  msgid "No new packages installed"
4894
4896
  msgstr "ახალი პაკეტები არ დაყენებულა"
4895
4897
 
4896
4898
  msgid "No package groups yet"
4897
- msgstr ""
4899
+ msgstr "პაკეტების ჯგუფების გარეშე"
4898
4900
 
4899
4901
  msgid "No packages"
4900
4902
  msgstr "პაკეტების გარეშე"
@@ -4902,7 +4904,7 @@ msgstr "პაკეტების გარეშე"
4902
4904
  msgid "No packages available to install"
4903
4905
  msgstr "დასაყენებელი პაკეტები მიუწვდომელია"
4904
4906
 
4905
- msgid "No packages available to install on this host. Please check the host's content view and lifecycle environment."
4907
+ msgid "No packages available to install on this host. Please check the host's assigned content view environments."
4906
4908
  msgstr ""
4907
4909
 
4908
4910
  msgid "No packages removed"
@@ -4942,13 +4944,13 @@ msgid "No recently synced products"
4942
4944
  msgstr "ახლახანს სინქრონიზებული პროდუქტების გარეშე"
4943
4945
 
4944
4946
  msgid "No recurring logic tied to the sync plan."
4945
- msgstr ""
4947
+ msgstr "სინქრონიზაციის გეგმაზე გამეორებადი ლოგიკა მიბმული არაა."
4946
4948
 
4947
4949
  msgid "No repositories added yet"
4948
- msgstr ""
4950
+ msgstr "ჯერ რეპოზიტორიები დამატებული არაა"
4949
4951
 
4950
4952
  msgid "No repositories available to add"
4951
- msgstr ""
4953
+ msgstr "დასამატებელი რეპოზიტორიების გარეშე"
4952
4954
 
4953
4955
  msgid "No repositories available."
4954
4956
  msgstr "რეპოზიტორიების გარეშე."
@@ -4969,7 +4971,7 @@ msgid "No repository sets to show."
4969
4971
  msgstr "საჩვენებელი რეპოზიტორიის სეტების გარეშე."
4970
4972
 
4971
4973
  msgid "No rules yet"
4972
- msgstr ""
4974
+ msgstr "წესების გარეშე"
4973
4975
 
4974
4976
  msgid "No services defined, is this class extended?"
4975
4977
  msgstr "სერვსები აღწერილი არაა. კლასი გაფართოებულია?"
@@ -4978,7 +4980,7 @@ msgid "No start time currently available."
4978
4980
  msgstr "დაწყების თარიღი ამჟამად მიუწვდომელია."
4979
4981
 
4980
4982
  msgid "No subscriptions match your search criteria."
4981
- msgstr ""
4983
+ msgstr "თქვენს ძებნის პირობებს არც ერთი გამოწერა არ ემთხვევა."
4982
4984
 
4983
4985
  msgid "No syncable repositories found for selected products and options."
4984
4986
  msgstr "მონიშნული პროდუქტებისა და პარამეტრებისთვის დასასინქრონებელი რეპოზიტორიები აღმოჩენილი არაა."
@@ -4993,7 +4995,7 @@ msgid "No uploads param specified. An array of uploads to import is required."
4993
4995
  msgstr ""
4994
4996
 
4995
4997
  msgid "No versions yet"
4996
- msgstr ""
4998
+ msgstr "ვერსიების გარეშე"
4997
4999
 
4998
5000
  msgid "Non-security errata applicable"
4999
5001
  msgstr "შესატყვისი არა-უსაფრთხოების მორჩენილი პაჩები"
@@ -5029,10 +5031,10 @@ msgid "Not yet published"
5029
5031
  msgstr "ჯერ გამოქვეყნებული არაა"
5030
5032
 
5031
5033
  msgid "Note: Deleting a subscription manifest is STRONGLY discouraged."
5032
- msgstr ""
5034
+ msgstr "გაფრთხილება: გამოწერის მანიფესტის წაშლას *არც ერთ* შემთხვევაში არ გირჩევთ."
5033
5035
 
5034
5036
  msgid "Note: Deleting a subscription manifest is STRONGLY discouraged. Deleting a manifest will:"
5035
- msgstr ""
5037
+ msgstr "გაფრთხილება: გამოწერის მანიფესტის წაშლას *არც ერთ* შემთხვევაში არ გირჩევთ. მანიფესტის წაშლა გამოიწვევს:"
5036
5038
 
5037
5039
  msgid "Note: The number in parentheses reflects all applicable errata from the Library environment that are unavailable to the host. You will need to promote this content to the relevant content view in order to make it available."
5038
5040
  msgstr ""
@@ -5056,7 +5058,7 @@ msgid "Number to Allocate"
5056
5058
  msgstr "გამოსაყოფი რიცხვი"
5057
5059
 
5058
5060
  msgid "OS"
5059
- msgstr ""
5061
+ msgstr "ოს-ი"
5060
5062
 
5061
5063
  msgid "OS restricted to {osRestricted}. If host OS does not match, the repository will not be available on this host."
5062
5064
  msgstr ""
@@ -5083,7 +5085,7 @@ msgid "On Demand"
5083
5085
  msgstr "საჭიროებისამებრ"
5084
5086
 
5085
5087
  msgid "On the RHUA Instance, check the available repositories."
5086
- msgstr ""
5088
+ msgstr "RHUA-ის გაშვებულ ასლზე გადაამოწმეთ ხელმისაწვდომი რეპოზიტორიები."
5087
5089
 
5088
5090
  msgid "On-disk location for pulp 3 exported repositories"
5089
5091
  msgstr ""
@@ -5167,7 +5169,7 @@ msgid "Organization required"
5167
5169
  msgstr "ორგანიზაციის მითითება აუცილებელია"
5168
5170
 
5169
5171
  msgid "Orphaned Content Protection Time"
5170
- msgstr ""
5172
+ msgstr "მიტოვებული შემცველობის დაცვის დრო"
5171
5173
 
5172
5174
  msgid "Orphaned content facets for deleted hosts exist for the content view and environment. Please run rake task : katello:clean_orphaned_facets and try again!"
5173
5175
  msgstr ""
@@ -5185,10 +5187,10 @@ msgid "Override content for activation_key"
5185
5187
  msgstr "Activation_key-ისთვის შემცველობის გადაფარვა"
5186
5188
 
5187
5189
  msgid "Override key or name. Note if name is not provided the default name will be 'enabled'"
5188
- msgstr "პარამეტრის გასაღების ან სახელის გადაფარვა. დაიმახსოვრეთ, რომ თუ სახელი მითითებული არაა, ნაგულისხმები სახელი იქნება 'enabled'"
5190
+ msgstr "პარამეტრის გასაღების ან სახელის გადაფარვა. დაიმახსოვრეთ, რომ თუ სახელი მითითებული არაა, ნაგულისხმევი სახელი იქნება 'enabled'"
5189
5191
 
5190
5192
  msgid "Override parameter key or name. Note if name is not provided the default name will be 'enabled'"
5191
- msgstr "პარამეტრის გასაღების ან სახელის გადაფარვა. დაიმახსოვრეთ, რომ თუ სახელი მითითებული არაა, ნაგულისხმები სახელი იქნება 'enabled'"
5193
+ msgstr "პარამეტრის გასაღების ან სახელის გადაფარვა. დაიმახსოვრეთ, რომ თუ სახელი მითითებული არაა, ნაგულისხმევი სახელი იქნება 'enabled'"
5192
5194
 
5193
5195
  msgid "Override the major version number"
5194
5196
  msgstr "ვერსიის ძირითადი რიცხვის გადაფარვა"
@@ -5197,7 +5199,7 @@ msgid "Override the minor version number"
5197
5199
  msgstr "ვერსიის მეორადი რიცხვის გადაფარვა"
5198
5200
 
5199
5201
  msgid "Override to a boolean value or 'default'"
5200
- msgstr "ლოგიკურ ან ნაგულისხმებ მნიშვნელობამდე გადაფარვა"
5202
+ msgstr "ლოგიკურ ან ნაგულისხმევ მნიშვნელობამდე გადაფარვა"
5201
5203
 
5202
5204
  msgid "Override to disabled"
5203
5205
  msgstr "გადაფარვა გამორთვამდე"
@@ -5398,7 +5400,7 @@ msgid "Pending tasks detected in repositories of this content view. Please wait
5398
5400
  msgstr ""
5399
5401
 
5400
5402
  msgid "Perform a module stream action via Katello interface"
5401
- msgstr ""
5403
+ msgstr "მოდულის ნაკადის ქმედება Katello-ის ინტერფეისით"
5402
5404
 
5403
5405
  msgid "Perform an Incremental Update on one or more Content View Versions"
5404
5406
  msgstr ""
@@ -5416,10 +5418,10 @@ msgid "Performs a incremental-export of the repository in library."
5416
5418
  msgstr "ბიბლიოთეკაში რეპოზიტორიის ინკრემენტული გატანის განხორციელება."
5417
5419
 
5418
5420
  msgid "Performs an incremental-export of a content view version."
5419
- msgstr ""
5421
+ msgstr "შემცველობის ხედის ვერსიის ინკრემენტული გატანის შესრულება."
5420
5422
 
5421
5423
  msgid "Performs an incremental-export of the repositories in library."
5422
- msgstr ""
5424
+ msgstr "ბიბლიოთეკაში რეპოზიტორიების ინკრემენტული გატანის შესრულება."
5423
5425
 
5424
5426
  msgid "Permission Denied. User '%{user}' does not have permissions to access organization '%{org}'."
5425
5427
  msgstr ""
@@ -5434,7 +5436,7 @@ msgid "Please add some repositories."
5434
5436
  msgstr "დაამატეთ რეპოზიტორიები."
5435
5437
 
5436
5438
  msgid "Please create some content views."
5437
- msgstr ""
5439
+ msgstr "ჯერ შექმენით შემცველობის ხედები."
5438
5440
 
5439
5441
  msgid "Please enter a positive number above zero"
5440
5442
  msgstr "შეიყვანეთ ნულზე დიდი დადებითი რიცხვი"
@@ -5464,7 +5466,7 @@ msgid "Please select an operating system before assigning a kickstart repository
5464
5466
  msgstr ""
5465
5467
 
5466
5468
  msgid "Please select one from the list below and you will be redirected."
5467
- msgstr ""
5469
+ msgstr "აირჩიეთ ერთი-ერთი ქვემო სიიდან და გადაგამისამართებთ."
5468
5470
 
5469
5471
  msgid "Please wait while the task starts.."
5470
5472
  msgstr "მოითმინეთ, სანამ ამოცანა გაეშვება.."
@@ -5509,7 +5511,7 @@ msgid "Problem searching repository sets"
5509
5511
  msgstr "რეპოზიტორიის სეტებში ძებნის პრობლემა"
5510
5512
 
5511
5513
  msgid "Problem searching traces"
5512
- msgstr ""
5514
+ msgstr "ტრეისების მოძებნა შეუძლებელია"
5513
5515
 
5514
5516
  msgid "Product"
5515
5517
  msgstr "პროდუქტი"
@@ -5547,7 +5549,7 @@ msgid "Product id not found: '%s'"
5547
5549
  msgstr ""
5548
5550
 
5549
5551
  msgid "Product label"
5550
- msgstr ""
5552
+ msgstr "პროდუქტის ჭდე"
5551
5553
 
5552
5554
  msgid "Product label '%s' is ambiguous. Try using an id-based container name."
5553
5555
  msgstr ""
@@ -5628,7 +5630,7 @@ msgid "Proxies"
5628
5630
  msgstr "პროქსები"
5629
5631
 
5630
5632
  msgid "Proxy sync failure"
5631
- msgstr ""
5633
+ msgstr "პროქსის სინქრონიზაცია ჩავარდა"
5632
5634
 
5633
5635
  msgid "Public"
5634
5636
  msgstr "საჯარო"
@@ -5667,7 +5669,7 @@ msgid "Pulp"
5667
5669
  msgstr "Pulp"
5668
5670
 
5669
5671
  msgid "Pulp 3 export destination filepath"
5670
- msgstr ""
5672
+ msgstr "Pulp 3-ის გატანის სამიზნე ფაილის ბილიკი"
5671
5673
 
5672
5674
  msgid "Pulp 3 is not enabled on Smart proxy!"
5673
5675
  msgstr "ჭკვიან პროქსიზე Pulp3 ჩართული არაა!"
@@ -5760,10 +5762,10 @@ msgid "RH Repos"
5760
5762
  msgstr "RH-ის რეპოები"
5761
5763
 
5762
5764
  msgid "RHEL Lifecycle status"
5763
- msgstr ""
5765
+ msgstr "RHEL-ის ცხოვრების ციკლის სტატუსი"
5764
5766
 
5765
5767
  msgid "RHEL lifecycle"
5766
- msgstr ""
5768
+ msgstr "RHEL-ის ცხოვრების ციკლი"
5767
5769
 
5768
5770
  msgid "RHUI"
5769
5771
  msgstr "RHUI"
@@ -5811,28 +5813,28 @@ msgid "Reassign affected hosts"
5811
5813
  msgstr "მოყოლილი ჰოსტების თავიდან მინიჭება"
5812
5814
 
5813
5815
  msgid "Reboot host"
5814
- msgstr ""
5816
+ msgstr "ჰოსტის გადატვირთვა"
5815
5817
 
5816
5818
  msgid "Reboot required"
5817
5819
  msgstr "საჭიროა გადატვირთვა"
5818
5820
 
5819
5821
  msgid "Reclaim Space"
5820
- msgstr ""
5822
+ msgstr "ადგილის თავიდან გამოთხოვა"
5821
5823
 
5822
5824
  msgid "Reclaim space from On Demand repositories"
5823
- msgstr ""
5825
+ msgstr "სივრცის მოთხოვნა ყველა მოთხოვნით საცავიდან"
5824
5826
 
5825
5827
  msgid "Reclaim space from all On Demand repositories on a smart proxy"
5826
5828
  msgstr "მოითხოვეთ სივრცე ყველა მოთხოვნით საცავიდან ჭკვიანი პროქსიზე"
5827
5829
 
5828
5830
  msgid "Reclaim space from an On Demand repository"
5829
- msgstr ""
5831
+ msgstr "სივრცის მოთხოვნა ყველა მოთხოვნით რეპოზიტორიიდან"
5830
5832
 
5831
5833
  msgid "Recommended Repositories"
5832
5834
  msgstr "რეკომდენდებული რეპოზიტორიები"
5833
5835
 
5834
5836
  msgid "Red Hat"
5835
- msgstr ""
5837
+ msgstr "Red Hat"
5836
5838
 
5837
5839
  msgid "Red Hat CDN"
5838
5840
  msgstr "Red Hat CDN"
@@ -5847,16 +5849,16 @@ msgid "Red Hat Repositories page"
5847
5849
  msgstr "Red Hat-ის რეპოზიტორიების გვერდი"
5848
5850
 
5849
5851
  msgid "Red Hat content will be consumed from an {type}."
5850
- msgstr ""
5852
+ msgstr "Red Hat-ის შემცველობა {type}-დან გაიხარჯება."
5851
5853
 
5852
5854
  msgid "Red Hat content will be consumed from the {type}."
5853
- msgstr ""
5855
+ msgstr "Red Hat-ის შემცველობა {type}-დან გაიხარჯება."
5854
5856
 
5855
5857
  msgid "Red Hat content will be consumed from {type}."
5856
- msgstr ""
5858
+ msgstr "Red Hat-ის შემცველობა {type}-დან გაიხარჯება."
5857
5859
 
5858
5860
  msgid "Red Hat content will be enabled and consumed via the {type} process."
5859
- msgstr ""
5861
+ msgstr "Red Hat-ის შემცველობა {type} პროცესის გავლით ჩაირთვება და გახარჯება."
5860
5862
 
5861
5863
  msgid "Red Hat products cannot be manipulated."
5862
5864
  msgstr "Red Hat-ის პროდუქტები ვერ ჩასწორდება."
@@ -5880,7 +5882,7 @@ msgid "Refresh Manifest"
5880
5882
  msgstr "მანიფესტის განახლება"
5881
5883
 
5882
5884
  msgid "Refresh all alternate content sources"
5883
- msgstr ""
5885
+ msgstr "ყველა შემცველობის ალტერნატიული წყაროს განახლება"
5884
5886
 
5885
5887
  msgid "Refresh alternate content sources"
5886
5888
  msgstr "შემცველობის ალტერნატიული წყაროების განახლება"
@@ -5889,16 +5891,16 @@ msgid "Refresh an alternate content source. Refreshing, like repository syncing,
5889
5891
  msgstr ""
5890
5892
 
5891
5893
  msgid "Refresh applicability"
5892
- msgstr ""
5894
+ msgstr "შესატყვისობის განახლება"
5893
5895
 
5894
5896
  msgid "Refresh counts"
5895
- msgstr ""
5897
+ msgstr "განახლების რაოდენობები"
5896
5898
 
5897
5899
  msgid "Refresh errata applicability"
5898
- msgstr ""
5900
+ msgstr "მორჩენილი პაჩების შესატყვისობის განახლება"
5899
5901
 
5900
5902
  msgid "Refresh package applicability"
5901
- msgstr ""
5903
+ msgstr "პაკეტების შესატყვისობის განახლება"
5902
5904
 
5903
5905
  msgid "Refresh previously imported manifest for Red Hat provider"
5904
5906
  msgstr ""
@@ -5931,7 +5933,7 @@ msgid "Registered to"
5931
5933
  msgstr ""
5932
5934
 
5933
5935
  msgid "Registering to multiple environments is not enabled."
5934
- msgstr ""
5936
+ msgstr "ერთზე მეტ გარემოში რეგისტრაცია ჩართული არაა."
5935
5937
 
5936
5938
  msgid "Registration details"
5937
5939
  msgstr "რეგისტრაციის დეტალები"
@@ -5946,19 +5948,19 @@ msgid "Registry name pattern will result in invalid container image name of memb
5946
5948
  msgstr ""
5947
5949
 
5948
5950
  msgid "Related composite content views"
5949
- msgstr ""
5951
+ msgstr "შესაბამისი კომპოზიტური შემცველობის ხედები"
5950
5952
 
5951
5953
  msgid "Related composite content views: "
5952
- msgstr ""
5954
+ msgstr "შესაბამისი კომპოზიტური შემცველობის ხედები: "
5953
5955
 
5954
5956
  msgid "Related content views"
5955
- msgstr ""
5957
+ msgstr "შესაბამისი შემცველობის ხედები"
5956
5958
 
5957
5959
  msgid "Related content views will appear here when created."
5958
5960
  msgstr ""
5959
5961
 
5960
5962
  msgid "Related content views: "
5961
- msgstr ""
5963
+ msgstr "შესაბამისი შემცველობის ხედები: "
5962
5964
 
5963
5965
  msgid "Release"
5964
5966
  msgstr "გამოცემა"
@@ -5982,10 +5984,10 @@ msgid "Reload data"
5982
5984
  msgstr "მონაცემების თავიდან ცატვირთვა"
5983
5985
 
5984
5986
  msgid "Remote execution is enabled."
5985
- msgstr ""
5987
+ msgstr "დაშორებული შესრულება ჩართულია."
5986
5988
 
5987
5989
  msgid "Remote execution job '${description}' failed."
5988
- msgstr ""
5990
+ msgstr "დავალების '${description}' დაშორებული გაშვების შეცდომა."
5989
5991
 
5990
5992
  msgid "Remove"
5991
5993
  msgstr "წაშლა"
@@ -6036,7 +6038,7 @@ msgid "Remove module stream"
6036
6038
  msgstr "მოდულის ნაკადის წაშლა"
6037
6039
 
6038
6040
  msgid "Remove one or more host collections from one or more hosts"
6039
- msgstr ""
6041
+ msgstr "ერთი ან მეტი ჰოსტიდან ერთი ან მეტი ჰოსტის კოლექციის წაშლა"
6040
6042
 
6041
6043
  msgid "Remove one or more subscriptions from an upstream manifest"
6042
6044
  msgstr ""
@@ -6096,13 +6098,13 @@ msgid "Replace content source on the target machine"
6096
6098
  msgstr ""
6097
6099
 
6098
6100
  msgid "Repo ID"
6099
- msgstr ""
6101
+ msgstr "რეპოზიტორიის ID"
6100
6102
 
6101
6103
  msgid "Repo Type"
6102
6104
  msgstr "რეპოს ტიპი"
6103
6105
 
6104
6106
  msgid "Repo label"
6105
- msgstr ""
6107
+ msgstr "რეპოს ჭდე"
6106
6108
 
6107
6109
  msgid "Repositories"
6108
6110
  msgstr "საცავები"
@@ -6126,7 +6128,7 @@ msgid "Repository %s cannot be deleted since it is the last affected repository
6126
6128
  msgstr ""
6127
6129
 
6128
6130
  msgid "Repository %{label} failed to synchronize"
6129
- msgstr ""
6131
+ msgstr "რეპოზიტორიის %{label} სინქრონიზაცია ჩავარდა"
6130
6132
 
6131
6133
  msgid "Repository '%(repoName)s' has been disabled."
6132
6134
  msgstr "რეპოზიტორია '%(repoName)s' გაითიშა."
@@ -6135,7 +6137,7 @@ msgid "Repository '%(repoName)s' has been enabled."
6135
6137
  msgstr "რეპოზიტორია '%(repoName)s' ჩაირთო."
6136
6138
 
6137
6139
  msgid "Repository ID"
6138
- msgstr ""
6140
+ msgstr "რეპოზიტორიის ID"
6139
6141
 
6140
6142
  msgid "Repository Id associated with the kickstart repo used for provisioning"
6141
6143
  msgstr ""
@@ -6144,7 +6146,7 @@ msgid "Repository cannot be deleted since it has already been included in a publ
6144
6146
  msgstr ""
6145
6147
 
6146
6148
  msgid "Repository cannot be disabled since it has already been promoted."
6147
- msgstr ""
6149
+ msgstr "რეპოზიტორიას ვერ გამორთავთ, რადგან ის უკვე დაწინაურებულია."
6148
6150
 
6149
6151
  msgid "Repository has already been cloned to %{cv_name} in environment %{to_env}"
6150
6152
  msgstr ""
@@ -6159,7 +6161,7 @@ msgid "Repository label '%s' is not associated with content view."
6159
6161
  msgstr ""
6160
6162
 
6161
6163
  msgid "Repository name"
6162
- msgstr ""
6164
+ msgstr "რეპოზიტორიის სახელი"
6163
6165
 
6164
6166
  msgid "Repository name '%{container_name}' already exists in this product using a different naming scheme. Please retry your request with the %{root_repo_container_push_name} format or destroy and recreate the repository using your preferred schema."
6165
6167
  msgstr ""
@@ -6204,10 +6206,10 @@ msgid "Repository sets will appear here when the host's content view and environ
6204
6206
  msgstr ""
6205
6207
 
6206
6208
  msgid "Repository sync failure"
6207
- msgstr ""
6209
+ msgstr "რეპოზიტორიის სინქრონიზაცია ჩავარდა"
6208
6210
 
6209
6211
  msgid "Repository type"
6210
- msgstr ""
6212
+ msgstr "რეპოზიტორიის ტიპი"
6211
6213
 
6212
6214
  msgid "Republish Repositories of %{name} %{version}"
6213
6215
  msgstr "%{name} %{version}-ის რეპოზიტორიების თავიდან გამოცემა"
@@ -6216,7 +6218,7 @@ msgid "Republish Version Repositories"
6216
6218
  msgstr "ვერსიების რეპოზიტორიების თავიდან გამოჩენა"
6217
6219
 
6218
6220
  msgid "Republish repository metadata"
6219
- msgstr ""
6221
+ msgstr "რეპოზიტორიის მეტამონაცემების თავიდან გამოქვეყნება"
6220
6222
 
6221
6223
  msgid "Requested access to '%s' is denied"
6222
6224
  msgstr ""
@@ -6228,10 +6230,10 @@ msgid "Requirements is not valid yaml."
6228
6230
  msgstr "მოთხოვნები სწორ yaml-ს არ წარმოადგენენ."
6229
6231
 
6230
6232
  msgid "Requirements yaml should be a key-value pair structure."
6231
- msgstr ""
6233
+ msgstr "მოთხოვნების yaml ფაილს გასაღები-მნიშვნელობის წყვილების სტრუქტურ უნდა ჰქონდეს."
6232
6234
 
6233
6235
  msgid "Requirements yaml should have a 'collections' key"
6234
- msgstr ""
6236
+ msgstr "მოთხოვნების yaml ფაილს 'collections' გასაღები უნდა ჰქონდოდა"
6235
6237
 
6236
6238
  msgid "Requires Virt-Who"
6237
6239
  msgstr "ესაჭიროება Virt-Who"
@@ -6246,19 +6248,19 @@ msgid "Reset module stream"
6246
6248
  msgstr "მოდულის ნაკადის საწყის მდგომარეობაზე დაბრუნება"
6247
6249
 
6248
6250
  msgid "Reset to default"
6249
- msgstr "ნაგულისხმებ მნიშვნელობაზე დაბრუნება"
6251
+ msgstr "ნაგულისხმევ მნიშვნელობაზე დაბრუნება"
6250
6252
 
6251
6253
  msgid "Reset to the default state"
6252
- msgstr "ნაგულისხმებ მდგომარეობაზე დაბრუნება"
6254
+ msgstr "ნაგულისხმევ მდგომარეობაზე დაბრუნება"
6253
6255
 
6254
6256
  msgid "Resolve traces"
6255
- msgstr ""
6257
+ msgstr "ტრეისების ამოხსნა"
6256
6258
 
6257
6259
  msgid "Resolve traces for one or more hosts"
6258
- msgstr ""
6260
+ msgstr "ერთი ან მეტი ჰოსტისთვის ტრეისის ამოხსნა"
6259
6261
 
6260
6262
  msgid "Resolve traces via Katello interface"
6261
- msgstr ""
6263
+ msgstr "ტრეისების Katello-ის ინტერფეისით ამოხსნა"
6262
6264
 
6263
6265
  msgid "Resource"
6264
6266
  msgstr "რესურსი"
@@ -6351,7 +6353,7 @@ msgid "Return packages that can be added to the specified object. Only the valu
6351
6353
  msgstr ""
6352
6354
 
6353
6355
  msgid "Return same, different or all results"
6354
- msgstr ""
6356
+ msgstr "იგივე, განსხვავებული ან ყველა შედეგის დაბრუნება"
6355
6357
 
6356
6358
  msgid "Return subscriptions that match installed products of the specified host"
6357
6359
  msgstr ""
@@ -6363,7 +6365,7 @@ msgid "Return the content of a Content Credential, used directly by yum"
6363
6365
  msgstr ""
6364
6366
 
6365
6367
  msgid "Return the content of a repo gpg key, used directly by yum"
6366
- msgstr ""
6368
+ msgstr "აბრუნებს რეპოზიტორიის GPG გასაღების შემცველობას. გამოიყენება პირდაპირ yum-ის მიერ"
6367
6369
 
6368
6370
  msgid "Return the enabled content types"
6369
6371
  msgstr "აბრუნებს შემცველობის ჩართულ ტიპებს"
@@ -6393,10 +6395,10 @@ msgid "Review hosts"
6393
6395
  msgstr ""
6394
6396
 
6395
6397
  msgid "Review the information below and click "
6396
- msgstr ""
6398
+ msgstr "გადახედეთ ინფორმას და დააწკაპუნეთ "
6397
6399
 
6398
6400
  msgid "Review your currently selected changes for "
6399
- msgstr ""
6401
+ msgstr "გადაავლეთ თვალი თქვენს ამჟამად არჩეულ ცვლილებებს სამიზნისთვის "
6400
6402
 
6401
6403
  msgid "Role"
6402
6404
  msgstr "როლი"
@@ -6420,7 +6422,7 @@ msgid "Run Sync Plan:"
6420
6422
  msgstr "სინქრონიზაციის გეგმის გაშვება:"
6421
6423
 
6422
6424
  msgid "Run job invocation"
6423
- msgstr ""
6425
+ msgstr "დავალების ჩასწორების გაშვება"
6424
6426
 
6425
6427
  msgid "Running"
6426
6428
  msgstr "მიმდინარეობს შესრულება"
@@ -6465,10 +6467,10 @@ msgid "Scan a flatpak remote"
6465
6467
  msgstr ""
6466
6468
 
6467
6469
  msgid "Schema version 1"
6468
- msgstr ""
6470
+ msgstr "სქემის ვერსია 1"
6469
6471
 
6470
6472
  msgid "Schema version 2"
6471
- msgstr ""
6473
+ msgstr "სქემის ვერსია 2"
6472
6474
 
6473
6475
  msgid "Search"
6474
6476
  msgstr "ძებნა"
@@ -6477,7 +6479,7 @@ msgid "Search Query"
6477
6479
  msgstr "საძებნი სტრიქონი"
6478
6480
 
6479
6481
  msgid "Search available Debian packages"
6480
- msgstr ""
6482
+ msgstr "ხელმისაწვდომი Debian-ის პაკეტების ძებნა"
6481
6483
 
6482
6484
  msgid "Search available packages"
6483
6485
  msgstr "ხელმისაწვდომი პაკეტების ძებნა"
@@ -6486,7 +6488,7 @@ msgid "Search host collections"
6486
6488
  msgstr "ჰოსტების კოლექციების ძებნა"
6487
6489
 
6488
6490
  msgid "Search pattern (defaults to '*')"
6489
- msgstr "ძებნის შაბლონი (ნაგულისხმებად \"*\""
6491
+ msgstr "ძებნის შაბლონი (ნაგულისხმევად \"*\""
6490
6492
 
6491
6493
  msgid "Search string"
6492
6494
  msgstr "საძებნი სტრიქონი"
@@ -6543,7 +6545,7 @@ msgid "Select a client key"
6543
6545
  msgstr "აირჩიეთ კლიენტის გასაღები"
6544
6546
 
6545
6547
  msgid "Select a content source first"
6546
- msgstr ""
6548
+ msgstr "ჯერ აირჩიეთ შემცველობის წყარო"
6547
6549
 
6548
6550
  msgid "Select a content view"
6549
6551
  msgstr "შემცველობის წყაროს არჩევა"
@@ -6555,7 +6557,7 @@ msgid "Select a lifecycle environment and a content view to move this host."
6555
6557
  msgstr ""
6556
6558
 
6557
6559
  msgid "Select a lifecycle environment first"
6558
- msgstr ""
6560
+ msgstr "ჯერ აირჩიეთ ცხოვრების ციკლის გარემო"
6559
6561
 
6560
6562
  msgid "Select a lifecycle environment from the available promotion paths to promote new version."
6561
6563
  msgstr ""
@@ -6564,7 +6566,7 @@ msgid "Select a provider to install katello-host-tools-tracer"
6564
6566
  msgstr ""
6565
6567
 
6566
6568
  msgid "Select a source"
6567
- msgstr ""
6569
+ msgstr "აირჩიეთ წყარო"
6568
6570
 
6569
6571
  msgid "Select action"
6570
6572
  msgstr ""
@@ -6594,7 +6596,7 @@ msgid "Select at least one package."
6594
6596
  msgstr ""
6595
6597
 
6596
6598
  msgid "Select attributes for ${akDetails.name}"
6597
- msgstr ""
6599
+ msgstr "აირჩიეთ ატრიბუტები ${akDetails.name}-სთვის"
6598
6600
 
6599
6601
  msgid "Select available version of ${truncate(cvName)} to use"
6600
6602
  msgstr ""
@@ -6651,13 +6653,13 @@ msgid "Select products"
6651
6653
  msgstr "აირჩიეთ პროდუქტები"
6652
6654
 
6653
6655
  msgid "Select products to associate to this source."
6654
- msgstr ""
6656
+ msgstr "აირჩიეთ ამ წყაროსთან ასოცირებული პროდუქტები."
6655
6657
 
6656
6658
  msgid "Select row"
6657
6659
  msgstr "აირჩიეთ მწკრივი"
6658
6660
 
6659
6661
  msgid "Select smart proxies to be used with this source."
6660
- msgstr ""
6662
+ msgstr "აირჩიეთ ამ წყაროსთან ერთად გამოსაყენებელი ჭკვიანი პროქსიები."
6661
6663
 
6662
6664
  msgid "Select smart proxy"
6663
6665
  msgstr "აირჩიეთ ჭკვიანი პროქსი"
@@ -6780,7 +6782,7 @@ msgid "Show all"
6780
6782
  msgstr "ყველას ჩვენება"
6781
6783
 
6782
6784
  msgid "Show all repository sets"
6783
- msgstr ""
6785
+ msgstr "ყველა რეპოზიტორიის სეტის ჩვენება"
6784
6786
 
6785
6787
  msgid "Show an activation key"
6786
6788
  msgstr "აქტივაციის გასაღების ჩვენება"
@@ -6804,7 +6806,7 @@ msgid "Show full description"
6804
6806
  msgstr "სრული აღწერის ჩვენება"
6805
6807
 
6806
6808
  msgid "Show hosts associated to an activation key"
6807
- msgstr ""
6809
+ msgstr "აქტივაციის გასაღებთან ასოცირებული ჰოსტების ჩვენება"
6808
6810
 
6809
6811
  msgid "Show organization"
6810
6812
  msgstr "ორგანიზაციის ჩვენება"
@@ -6816,7 +6818,7 @@ msgid "Show releases available for the content host"
6816
6818
  msgstr "შემცველობის ჰოსტისთვის ხელმისაწვდომი რელიზების ჩვენება"
6817
6819
 
6818
6820
  msgid "Show repositories"
6819
- msgstr ""
6821
+ msgstr "რეპოზიტორიების ჩვენება"
6820
6822
 
6821
6823
  msgid "Show repositories enabled on the host that are known to Katello"
6822
6824
  msgstr "Katello-სთვის ცნობილ ჰოსტზე ჩართული რეპოზიტორიების ჩვენება"
@@ -6834,10 +6836,10 @@ msgid "Shows version information"
6834
6836
  msgstr "ვერსიის ინფორმაციის ჩვენება"
6835
6837
 
6836
6838
  msgid "Simple Content Access has been disabled for '%{subject}'."
6837
- msgstr ""
6839
+ msgstr "'%{subject}'-სთვის მარტივი შემცველობის წვდომა გათიშულია."
6838
6840
 
6839
6841
  msgid "Simple Content Access has been enabled for '%{subject}'."
6840
- msgstr ""
6842
+ msgstr "'%{subject}'-სთვის მარტივი შემცველობის წვდომა ჩაირთო."
6841
6843
 
6842
6844
  msgid "Simple Content Access is the only supported content access mode"
6843
6845
  msgstr ""
@@ -6846,7 +6848,7 @@ msgid "Simplified"
6846
6848
  msgstr "გამარტივებული"
6847
6849
 
6848
6850
  msgid "Single content view consisting of e.g. repositories"
6849
- msgstr "ერთი შემცველობის ხედი, შედგენილი, მაგალითად, რეპოზიტორიებისგან"
6851
+ msgstr ""
6850
6852
 
6851
6853
  msgid "Size of file to upload"
6852
6854
  msgstr "ასატვირთი ფაილის ზომა"
@@ -6861,19 +6863,19 @@ msgid "Smart proxies"
6861
6863
  msgstr "ჭკვიანი პროქსიები"
6862
6864
 
6863
6865
  msgid "Smart proxy ID"
6864
- msgstr ""
6866
+ msgstr "ჭკვიანი პროქსის ID"
6865
6867
 
6866
6868
  msgid "Smart proxy IDs"
6867
6869
  msgstr "ჭკვიანი პროქსის ID-ები"
6868
6870
 
6869
6871
  msgid "Smart proxy content count refresh has started in the background"
6870
- msgstr ""
6872
+ msgstr "ჭკვიანი პროქსის შემცველობის რაოდენობის განახლება ფონურად გაეშვა"
6871
6873
 
6872
6874
  msgid "Smart proxy content source not found!"
6873
6875
  msgstr "ჭკვიანი პროქსის შემცველობის წყარო არ არსებობს!"
6874
6876
 
6875
6877
  msgid "Smart proxy name"
6876
- msgstr ""
6878
+ msgstr "ჭკვიანი პროქსის სახელი"
6877
6879
 
6878
6880
  msgid "Sockets"
6879
6881
  msgstr "სოკეტები"
@@ -6897,10 +6899,10 @@ msgid "Some environments are disabled because they are not associated with the s
6897
6899
  msgstr ""
6898
6900
 
6899
6901
  msgid "Some hosts are not registered as content hosts and will be ignored."
6900
- msgstr ""
6902
+ msgstr "ზოგიერთი ჰოსტი არაა დარეგისტრირებული, როგორც შემცველობის ჰოსტი და გამოტოვებული იქნება."
6901
6903
 
6902
6904
  msgid "Some of your inputs contain errors. Please update them and save your changes again."
6903
- msgstr ""
6905
+ msgstr "თქვენი ზოგიერთი შეყვანილი ინფორმაცია შეცდომებს შეიცავს. განაახლეთ ისინი და თავიდან შეინახეთ თქვენი ცვლილებები."
6904
6906
 
6905
6907
  msgid "Some services are not properly started. See the About page for more information."
6906
6908
  msgstr ""
@@ -7056,7 +7058,7 @@ msgid "Something went wrong while updating the content source. See the logs for
7056
7058
  msgstr ""
7057
7059
 
7058
7060
  msgid "Something went wrong! Please check server logs!"
7059
- msgstr ""
7061
+ msgstr "რაღაც არასწორია ! გადაამოწმეთ სერვერის ჟურნალი!"
7060
7062
 
7061
7063
  msgid "Sort field and order, eg. 'id DESC'"
7062
7064
  msgstr "ველის დალაგება და დახარისხება. მაგ: ' id DESC'"
@@ -7119,7 +7121,7 @@ msgid "Stream"
7119
7121
  msgstr "ნაკადი"
7120
7122
 
7121
7123
  msgid "Streamed"
7122
- msgstr ""
7124
+ msgstr "დასტრიმულია"
7123
7125
 
7124
7126
  msgid "Streams based on the host based on the installation status"
7125
7127
  msgstr "ჰოსტის დაყენების სტატუსზე დამოკიდებული ნაკადები"
@@ -7182,7 +7184,7 @@ msgid "Subscription identifier"
7182
7184
  msgstr "გამოწერის იდენტიფიკატორი"
7183
7185
 
7184
7186
  msgid "Subscription manager name registration fact"
7185
- msgstr ""
7187
+ msgstr "გამოწერის მმართველის სახელის რეგისტრაციის ფაქტი"
7186
7188
 
7187
7189
  msgid "Subscription manager name registration fact strict matching"
7188
7190
  msgstr ""
@@ -7194,7 +7196,7 @@ msgid "Subscription not found"
7194
7196
  msgstr "გამოწერის გარეშე"
7195
7197
 
7196
7198
  msgid "Subscription was not persisted - %{error_message}"
7197
- msgstr ""
7199
+ msgstr "გამოწერამ ვერ გაუძლო - %{error_message}"
7198
7200
 
7199
7201
  msgid "Subscriptions"
7200
7202
  msgstr "გამოწერები"
@@ -7203,7 +7205,7 @@ msgid "Subscriptions expiring soon"
7203
7205
  msgstr "მოკლევადიანი გამოწერები"
7204
7206
 
7205
7207
  msgid "Subscriptions have been saved and are being updated. "
7206
- msgstr ""
7208
+ msgstr "გამოწერები შენახულია და მიმდინარეობს მათი განახლება. "
7207
7209
 
7208
7210
  msgid "Subscriptions service"
7209
7211
  msgstr "გამოწერის სერვისი"
@@ -7218,7 +7220,7 @@ msgid "Successfully added %s Host(s)."
7218
7220
  msgstr "%s ჰოსტი წარმატებით ჩაემატა."
7219
7221
 
7220
7222
  msgid "Successfully added %{count} content host(s) to host collection %{host_collection}."
7221
- msgstr ""
7223
+ msgstr "%{count} შემცველობის ჰოსტი ჰოსტი კოლექციაში %{host_collection} წარმატებით ჩაემატა."
7222
7224
 
7223
7225
  msgid "Successfully changed sync plan for %s product(s)"
7224
7226
  msgstr "%s პროდუქტის სინქის გეგმა წარმატებით შეიცვალა"
@@ -7248,7 +7250,7 @@ msgid "Support Type"
7248
7250
  msgstr "მხარდაჭერის ტპი"
7249
7251
 
7250
7252
  msgid "Support ended"
7251
- msgstr ""
7253
+ msgstr "მხარდაჭერა დასრულდა"
7252
7254
 
7253
7255
  msgid "Supported Content Types"
7254
7256
  msgstr "შემცველობის მხარდაჭერილი ტიპები"
@@ -7257,7 +7259,7 @@ msgid "Sync Canceled"
7257
7259
  msgstr "სინქი გაუქმებულია"
7258
7260
 
7259
7261
  msgid "Sync Connect Timeout"
7260
- msgstr ""
7262
+ msgstr "სინქის მიერთების ვადა"
7261
7263
 
7262
7264
  msgid "Sync Content View on Smart Proxy(ies)"
7263
7265
  msgstr "შემცველობის ხედის ჭკვიან პროქსიებზე სინქრონიზაცია"
@@ -7284,10 +7286,10 @@ msgid "Sync Smart Proxies after content view promotion"
7284
7286
  msgstr ""
7285
7287
 
7286
7288
  msgid "Sync Sock Connect Timeout"
7287
- msgstr ""
7289
+ msgstr "სინქის სოკეტთან მიერთების ვადა"
7288
7290
 
7289
7291
  msgid "Sync Sock Read Timeout"
7290
- msgstr ""
7292
+ msgstr "სუნქის სოკეტიდან წაკითხვის ვადა"
7291
7293
 
7292
7294
  msgid "Sync Status"
7293
7295
  msgstr "სინქის სტატუსი"
@@ -7299,7 +7301,7 @@ msgid "Sync Summary for %s"
7299
7301
  msgstr "სინქრონიზაციის მიმოხილვა %s-სთვის"
7300
7302
 
7301
7303
  msgid "Sync Total Timeout"
7302
- msgstr ""
7304
+ msgstr "სრული სინქის ვადა"
7303
7305
 
7304
7306
  msgid "Sync a repository"
7305
7307
  msgstr "რეპოზიტორიის სინქრონიზაცია"
@@ -7326,7 +7328,7 @@ msgid "Sync state"
7326
7328
  msgstr "სინქის მდგომარეობა"
7327
7329
 
7328
7330
  msgid "Synced"
7329
- msgstr ""
7331
+ msgstr "სინქრონიზებულია"
7330
7332
 
7331
7333
  msgid "Synced "
7332
7334
  msgstr "სინქრონიზებულია "
@@ -7392,7 +7394,7 @@ msgid "Task ${task.humanized.action} has started."
7392
7394
  msgstr "ამოცანა გაეშვა: ${task.humanized.action}."
7393
7395
 
7394
7396
  msgid "Task ID"
7395
- msgstr ""
7397
+ msgstr "ამოცანის ID"
7396
7398
 
7397
7399
  msgid "Task canceled"
7398
7400
  msgstr "ამოცანა გაუქმდა"
@@ -7401,19 +7403,19 @@ msgid "Task detail"
7401
7403
  msgstr "ამოცანის დეტალები"
7402
7404
 
7403
7405
  msgid "Task details"
7404
- msgstr ""
7406
+ msgstr "ამოცანის დეტალები"
7405
7407
 
7406
7408
  msgid "Task result"
7407
- msgstr ""
7409
+ msgstr "ამოცანის შედეგი"
7408
7410
 
7409
7411
  msgid "Task state"
7410
- msgstr ""
7412
+ msgstr "ამოცანის მდგომარეობა"
7411
7413
 
7412
7414
  msgid "Temporary"
7413
7415
  msgstr "დროებითი"
7414
7416
 
7415
7417
  msgid "The '%s' environment cannot contain a changeset!"
7416
- msgstr ""
7418
+ msgstr "'%s' გარემო არ შეიძლება, ცვლილებების სეტს შეიცავდეს!"
7417
7419
 
7418
7420
  msgid "The Alternate Content Source type"
7419
7421
  msgstr "შემცველობის ალტერნატიული წყაროს ტიპი"
@@ -7422,10 +7424,10 @@ msgid "The Foreman Client repository is available in the host's content view env
7422
7424
  msgstr ""
7423
7425
 
7424
7426
  msgid "The Foreman Client repository is enabled. "
7425
- msgstr ""
7427
+ msgstr "Foreman-ის კლიენტის რეპოზიტორია ჩართულია. "
7426
7428
 
7427
7429
  msgid "The Foreman Client repository is synced. "
7428
- msgstr ""
7430
+ msgstr "Foreman-ის კლიენტის რეპოზიტორია დასინქრონებულია. "
7429
7431
 
7430
7432
  msgid "The Foreman Client repository set is enabled for the host. "
7431
7433
  msgstr ""
@@ -7452,7 +7454,7 @@ msgid "The default content view cannot be edited, published, or deleted."
7452
7454
  msgstr "კონტენტის ნაგულისხმევი ხედის რედაქტირება, გამოქვეყნება ან წაშლა შეუძლებელია."
7453
7455
 
7454
7456
  msgid "The default content view cannot be promoted"
7455
- msgstr "ნაგულიხმები შემცველობის ხედის წახალისება სეუზლებელია"
7457
+ msgstr "ნაგულისხმევი შემცველობის ხედის წახალისება სეუზლებელია"
7456
7458
 
7457
7459
  msgid "The description for the content view version"
7458
7460
  msgstr "შემცველობის ხედის ვერსის აღწერა"
@@ -7467,13 +7469,13 @@ msgid "The email notification will include subscriptions expiring in this number
7467
7469
  msgstr ""
7468
7470
 
7469
7471
  msgid "The erratum filter rule end date is in an invalid format or type."
7470
- msgstr ""
7472
+ msgstr "მორჩენილი პაჩის ფილტრის წესის დასრულების თარიღი არასწორი ფორმატის ან ტიპისაა."
7471
7473
 
7472
7474
  msgid "The erratum filter rule start date is in an invalid format or type."
7473
- msgstr ""
7475
+ msgstr "მორჩენილი პაჩის ფილტრის წესის დასაწყისის თარიღი არასწორი ფორმატის ან ტიპისაა."
7474
7476
 
7475
7477
  msgid "The erratum type must be an array. Invalid value provided"
7476
- msgstr ""
7478
+ msgstr "მორჩენილი პაჩების ტიპი მასივს უნდა წარმოადგენდეს. მითითებული მნიშვნელობა არასწორია"
7477
7479
 
7478
7480
  msgid "The field to sort the data by. Defaults to the created date."
7479
7481
  msgstr ""
@@ -7570,7 +7572,7 @@ msgid "The requested resource does not belong to the specified organization"
7570
7572
  msgstr "მოთხოვნილი რესურსი მითითებულ ორგანიზაციას არ ეკუთვნის"
7571
7573
 
7572
7574
  msgid "The requested traces were not found for this host"
7573
- msgstr ""
7575
+ msgstr "ამ ჰოსტისთვის მოთხოვნილი ტრეისები ნაპოვნი არაა"
7574
7576
 
7575
7577
  msgid "The selected kickstart repository is not part of the assigned content view, lifecycle environment, content source, operating system, and architecture"
7576
7578
  msgstr ""
@@ -7585,7 +7587,7 @@ msgid "The specified organization is in Simple Content Access mode. Attaching su
7585
7587
  msgstr "მითითებული ორგანიზაცია შემცველობის მარტივი წვდომის რეჟიმშია. გამოწერების მიმაგრება გამორთულია"
7586
7588
 
7587
7589
  msgid "The subscription cannot be found upstream"
7588
- msgstr ""
7590
+ msgstr "გამოწერა აღმავალზე ნაპოვნი არაა"
7589
7591
 
7590
7592
  msgid "The subscription is no longer available"
7591
7593
  msgstr "ხელმოწერა ხელმისაწვდომი აღარაა"
@@ -7606,7 +7608,7 @@ msgid "The value will be available in templates as @host.params['kt_activation_k
7606
7608
  msgstr ""
7607
7609
 
7608
7610
  msgid "There are no Manifests to display"
7609
- msgstr ""
7611
+ msgstr "საჩვენებელი მანიფესტების გარეშე"
7610
7612
 
7611
7613
  msgid "There are no Subscriptions to display"
7612
7614
  msgstr "საჩვენებელი გამოწერების გარეშე"
@@ -7666,25 +7668,25 @@ msgid "This Host is not currently registered with subscription-manager."
7666
7668
  msgstr "ჰოსტი subscription-manager-ით დარეგისტრირებული არაა."
7667
7669
 
7668
7670
  msgid "This Organization's subscription manifest has expired. Please import a new manifest."
7669
- msgstr ""
7671
+ msgstr "ორგანიზაციის გამოწერის ვადა ამოიწურა. შემოიტანეთ ახალი მანიფესტი."
7670
7672
 
7671
7673
  msgid "This action doesn't support package groups"
7672
7674
  msgstr "ამ ქმედებას პაკეტის ჯგუფების მხარდაჭერა არ გააჩნია"
7673
7675
 
7674
7676
  msgid "This action should only be taken for debugging purposes."
7675
- msgstr ""
7677
+ msgstr "ეს ქმედება, მხოლოდ, გამართვის მიზნით უნდა გამოიყენოთ."
7676
7678
 
7677
7679
  msgid "This action should only be taken in extreme circumstances or for debugging purposes."
7678
- msgstr ""
7680
+ msgstr "ეს ქმედება, მხოლოდ, გამართვის მიზნით, განსაკუთრებულ შემთხვევებში უნდა გამოიყენოთ."
7679
7681
 
7680
7682
  msgid "This activation key is associated to one or more Hosts/Hostgroups. Search and unassociate Hosts/Hostgroups using params.kt_activation_keys ~ \"%{name}\" before deleting."
7681
7683
  msgstr ""
7682
7684
 
7683
7685
  msgid "This certificate allows a user to view the repositories in any environment from a browser."
7684
- msgstr ""
7686
+ msgstr "ეს სერტიფიკატი საშუალებას აძლევს მომხმარებლებს, რომ რეპოზიტორიები ბრაუზერიდან ნებისმიერ გარემოში დაათვალიეროს."
7685
7687
 
7686
7688
  msgid "This content view does not have any versions associated."
7687
- msgstr ""
7689
+ msgstr "ამჟამად ამ შემცველობის ხედისთვის ვერსიები არ გაგაჩნიათ."
7688
7690
 
7689
7691
  msgid "This content view version doesn't have a history."
7690
7692
  msgstr "შემცველობის ხედის ამ ვერსიას ისტორია არ გააჩნია."
@@ -7696,7 +7698,7 @@ msgid "This content view will be automatically updated to the latest version."
7696
7698
  msgstr ""
7697
7699
 
7698
7700
  msgid "This content view will be deleted. Changes will be effective after clicking Delete."
7699
- msgstr ""
7701
+ msgstr "ეს შემცველობის ხედი წაიშლება. ცვლილებები ძალაში წაშლის ღილაკზე დაწკაპუნების შემდეგ შევა."
7700
7702
 
7701
7703
  msgid "This endpoint is deprecated and will be removed in an upcoming release. Simple Content Access is the only supported content access mode."
7702
7704
  msgstr ""
@@ -7707,7 +7709,7 @@ msgstr ""
7707
7709
  msgid "This environment is used in one or more multi-environment activation keys. The environment will simply be removed from the multi-environment keys. The content view and lifecycle environment you select here will only apply to single-environment activation keys. See hammer activation-key --help for more details."
7708
7710
  msgstr ""
7709
7711
 
7710
- msgid "This erratum is not installable because it is not in this host's content view and lifecycle environment."
7712
+ msgid "This erratum is not installable because it is not in this host's assigned content view environments."
7711
7713
  msgstr ""
7712
7714
 
7713
7715
  msgid "This host does not have any Module streams."
@@ -7726,16 +7728,16 @@ msgid "This host's organization is in Simple Content Access mode. Attaching subs
7726
7728
  msgstr "ამ მასპინძლის ორგანიზაცია არის შემცველობის მარტივი წვდომის რეჟიმში. გამოწერების მიმაგრება გამორთულია."
7727
7729
 
7728
7730
  msgid "This host's organization is in Simple Content Access mode. Auto-attach is disabled"
7729
- msgstr ""
7731
+ msgstr "ამ მასპინძლის ორგანიზაცია არის მარტივი შემცველობის წვდომის რეჟიმში. გამოწერების ავტომატური მიმაგრება გამორთულია"
7730
7732
 
7731
7733
  msgid "This is disabled because a manifest task is in progress"
7732
7734
  msgstr "გამორთულია იმიტომ, რომ გაშვებულია მანიფესტთან დაკავშირებული ამოცანა"
7733
7735
 
7734
7736
  msgid "This is disabled because a manifest-related task is in progress."
7735
- msgstr ""
7737
+ msgstr "გამორთულია იმიტომ, რომ გაშვებულია მანიფესტთან დაკავშირებული ამოცანა."
7736
7738
 
7737
7739
  msgid "This is disabled because no connection could be made to the upstream Manifest."
7738
- msgstr ""
7740
+ msgstr "ეს გათიშულია, რადგან აღმავლის მანიფესტთან კავშირის დამყარება ვერ მოხერხდა."
7739
7741
 
7740
7742
  msgid "This is disabled because no manifest exists"
7741
7743
  msgstr "გამორთულია იმიტომ, რომ მანიფესტი არ არსებობს"
@@ -7752,9 +7754,6 @@ msgstr "ბმულ რეპოზიტორიას არ წარმო
7752
7754
  msgid "This page shows the subscriptions available from this organization's subscription manifest. {br} Learn more about your overall subscription usage with the {subscriptionsService}."
7753
7755
  msgstr ""
7754
7756
 
7755
- msgid "This repository has pending tasks in associated content views. Please wait for the tasks: "
7756
- msgstr ""
7757
-
7758
7757
  msgid "This repository is not suggested. Please see additional %(anchorBegin)sdocumentation%(anchorEnd)s prior to use."
7759
7758
  msgstr ""
7760
7759
 
@@ -7768,13 +7767,13 @@ msgid "This service is only available for authenticated users"
7768
7767
  msgstr "სერვისი ხელმისაწვდომია მხოლოდ ავთენტიფიცირებული მომხმარებლებისათვის"
7769
7768
 
7770
7769
  msgid "This shows repositories that are used in a typical setup."
7771
- msgstr ""
7770
+ msgstr "აჩვენებს ჩვეულებრივი დაყენების დროს გამოყენებულ რეპოზიტორიებს."
7772
7771
 
7773
7772
  msgid "This subscription is not relevant to the current organization."
7774
- msgstr ""
7773
+ msgstr "ეს გამოერა მიმდინარე ორგანიზაციას არ შეესაბამება."
7775
7774
 
7776
7775
  msgid "This version has not been promoted to any environments."
7777
- msgstr ""
7776
+ msgstr "ეს ვერსია არც ერთ გარემომდე არ წახალისებულა."
7778
7777
 
7779
7778
  msgid "This version is not promoted to any environments."
7780
7779
  msgstr "ეს ვერსია არც ერთ გარემომდე არ წახალისებულა."
@@ -7795,7 +7794,7 @@ msgid "Time to expire yum metadata in seconds. Only relevant for custom yum repo
7795
7794
  msgstr ""
7796
7795
 
7797
7796
  msgid "Timeout when refreshing a manifest (in seconds)"
7798
- msgstr ""
7797
+ msgstr "მოლოდინის დრო მანიფესტის განახლებისას (წამებში)"
7799
7798
 
7800
7799
  msgid "Timestamp"
7801
7800
  msgstr "დროის შტამპი"
@@ -7819,7 +7818,7 @@ msgid "To finish the process of changing the content source, run the following s
7819
7818
  msgstr ""
7820
7819
 
7821
7820
  msgid "To get started, add a filter rule to this filter"
7822
- msgstr ""
7821
+ msgstr "დასაწყისისთვის ამ ფილტრს ფილტრის წესი დაამატეთ"
7823
7822
 
7824
7823
  msgid "To get started, add this host to a host collection."
7825
7824
  msgstr "დასაწყებად ეს ჰოსტი ჰოსტების კოლექციაში ჩაამატეთ."
@@ -7840,7 +7839,7 @@ msgid "Total steps: "
7840
7839
  msgstr "სულ ბიჯები: "
7841
7840
 
7842
7841
  msgid "Tracer"
7843
- msgstr ""
7842
+ msgstr "ტრეისერი"
7844
7843
 
7845
7844
  msgid "Tracer helps administrators identify applications that need to be restarted after a system is patched."
7846
7845
  msgstr ""
@@ -7852,10 +7851,10 @@ msgid "Traces"
7852
7851
  msgstr "ტრეისები"
7853
7852
 
7854
7853
  msgid "Traces are being enabled"
7855
- msgstr ""
7854
+ msgstr "მიმდინარეობს ტრეისების ჩართვა"
7856
7855
 
7857
7856
  msgid "Traces are not enabled"
7858
- msgstr ""
7857
+ msgstr "ტრეისები ჩართული არაა"
7859
7858
 
7860
7859
  msgid "Traces help administrators identify applications that need to be restarted after a system is patched."
7861
7860
  msgstr ""
@@ -7867,10 +7866,10 @@ msgid "Traces may be listed here after {pkgLink}."
7867
7866
  msgstr ""
7868
7867
 
7869
7868
  msgid "Traces not available"
7870
- msgstr ""
7869
+ msgstr "ტრეისები მიუწვდომელია"
7871
7870
 
7872
7871
  msgid "Traces that require logout cannot be restarted remotely"
7873
- msgstr ""
7872
+ msgstr "ტრეისები, რომლებსაც სისტემიდან გასვლა ესაჭიროებათ, დაშორებულად ვერ გაეშვება"
7874
7873
 
7875
7874
  msgid "Traces will be shown here to a user with the appropriate permissions."
7876
7875
  msgstr ""
@@ -7924,7 +7923,7 @@ msgid "URL needs to have a trailing /"
7924
7923
  msgstr "URL \"/\"-ით უნდა მთავრდებოდეს"
7925
7924
 
7926
7925
  msgid "URL of a PyPI content source such as https://pypi.org."
7927
- msgstr ""
7926
+ msgstr "PyPI-ის შემცველობის ბმული. მაგ: https://pypi.org."
7928
7927
 
7929
7928
  msgid "URL of an OSTree repository."
7930
7929
  msgstr "OSTree-ის რეპოზიტორიის URL."
@@ -7957,7 +7956,7 @@ msgid "Unable to create ContentViewEnvironment. Check the logs for more informat
7957
7956
  msgstr ""
7958
7957
 
7959
7958
  msgid "Unable to delete any alternate content source. You either do not have the permission to delete, or none of the alternate content sources exist."
7960
- msgstr ""
7959
+ msgstr "ალტერნატიული შემცველობის წყაროს წაშლა შეუძლებელია. ან წაშლის წვდომა არ გაგაჩნიათ, ან ალტერნატიული შემცველობის წყაროები არ არსებობენ."
7961
7960
 
7962
7961
  msgid "Unable to detect pulp storage"
7963
7962
  msgstr "Pulp-ის საცავის პოვნა შეუძლებელია"
@@ -7993,10 +7992,10 @@ msgid "Unable to reassign systems. Please check system_content_view_id and syste
7993
7992
  msgstr ""
7994
7993
 
7995
7994
  msgid "Unable to refresh any alternate content source. You either do not have the permission to refresh, or no alternate content sources exist."
7996
- msgstr ""
7995
+ msgstr "ალტერნატიული შემცველობის წყაროების განახლება შეუძლებელია. ან განახლების წვდომა არ გაგაჩნიათ, ან ალტერნატიული შემცველობის წყაროები არ არსებობენ."
7997
7996
 
7998
7997
  msgid "Unable to refresh any alternate content source. You either do not have the permission to refresh, or none of the alternate content sources exist."
7999
- msgstr ""
7998
+ msgstr "ალტერნატიული შემცველობის წყაროს განახლება შეუძლებელია. ან განახლების წვდომა არ გაგაჩნიათ, ან ალტერნატიული შემცველობის წყაროები არ არსებობენ."
8000
7999
 
8001
8000
  msgid "Unable to send errata e-mail notification: %{error}"
8002
8001
  msgstr "მორჩენილი პაჩების ელფოსტის შეტყობინების გაგზავნის შეცდომა: %{error}"
@@ -8011,7 +8010,7 @@ msgid "Unable to synchronize any repository. You either do not have the permissi
8011
8010
  msgstr ""
8012
8011
 
8013
8012
  msgid "Unable to update the repository list"
8014
- msgstr "რეოზიტორიების სიის განახლების შეცდომა"
8013
+ msgstr "რეპოზიტორიების სიის განახლების შეცდომა"
8015
8014
 
8016
8015
  msgid "Unable to update the user-repository mapping"
8017
8016
  msgstr ""
@@ -8038,7 +8037,7 @@ msgid "Unknown errata status"
8038
8037
  msgstr "მორჩენილი პაჩის უცნობი სტატუსი"
8039
8038
 
8040
8039
  msgid "Unknown traces status"
8041
- msgstr ""
8040
+ msgstr "ტრეისების უცნობი სტატუსი"
8042
8041
 
8043
8042
  msgid "Unlimited"
8044
8043
  msgstr "შეუზღუდავი"
@@ -8056,7 +8055,7 @@ msgid "Unsupported CDN resource"
8056
8055
  msgstr "CDN-ის მხარდაუჭერელი რესურსი"
8057
8056
 
8058
8057
  msgid "Unsupported event type %{type}. Supported: %{types}"
8059
- msgstr ""
8058
+ msgstr "მოვლენის მხარდაუჭერელი ტიპი %{type}. მხარდაჭერილი ტიპებია: %{types}"
8060
8059
 
8061
8060
  msgid "Up-to date"
8062
8061
  msgstr "განახლებულია"
@@ -8071,7 +8070,7 @@ msgid "Update CDN Configuration"
8071
8070
  msgstr "CDN-ის კონფიგურაციის განახლება"
8072
8071
 
8073
8072
  msgid "Update Content Counts"
8074
- msgstr ""
8073
+ msgstr "შემცველობის რაოდენობის განახლება"
8075
8074
 
8076
8075
  msgid "Update Content Overrides"
8077
8076
  msgstr "შემცველობის გადაფარვის განახლება"
@@ -8095,7 +8094,7 @@ msgid "Update a content view version"
8095
8094
  msgstr "შემცველობის ხედის ვერსიის განახლება"
8096
8095
 
8097
8096
  msgid "Update a filter rule. The parameters included should be based upon the filter type."
8098
- msgstr ""
8097
+ msgstr "ფილტრის წესის განახლება. გადაცემული პარამეტრები ფილტრის ტიპზეა დამოკიდებული."
8099
8098
 
8100
8099
  msgid "Update a flatpak remote"
8101
8100
  msgstr ""
@@ -8122,7 +8121,7 @@ msgid "Update an environment in an organization"
8122
8121
  msgstr "ორგანიზაციაში გარემოს განახლება"
8123
8122
 
8124
8123
  msgid "Update content counts for the smart proxy"
8125
- msgstr ""
8124
+ msgstr "შემცველობის რაოდენობების განახლება ჭკვიანი პროქსისთვის"
8126
8125
 
8127
8126
  msgid "Update content view environments for host"
8128
8127
  msgstr ""
@@ -8131,7 +8130,7 @@ msgid "Update content view environments for host %s"
8131
8130
  msgstr ""
8132
8131
 
8133
8132
  msgid "Update hosts manually"
8134
- msgstr ""
8133
+ msgstr "ჰოსტების ხელით განახლება"
8135
8134
 
8136
8135
  msgid "Update installed packages, enabled repos, module inventory"
8137
8136
  msgstr "განაახლეთ დაყენებული პაკეტები, ჩართული რეპოები და მოდულები"
@@ -8194,10 +8193,10 @@ msgid "Updates a product"
8194
8193
  msgstr "პროდუქტის განახლება"
8195
8194
 
8196
8195
  msgid "Updates available: Component content view versions have been updated."
8197
- msgstr ""
8196
+ msgstr "ხელმისაწვდომია განახლებები: კომპონენტის შემცველობის ხედის ვერსიები განახლდა."
8198
8197
 
8199
8198
  msgid "Updates available: Repositories and/or filters have changed."
8200
- msgstr ""
8199
+ msgstr "ხელმისაწვდომია განახლებები: რეპოზიტორიები ან/და ფილტრები შეიცვალა."
8201
8200
 
8202
8201
  msgid "Updating Package..."
8203
8202
  msgstr "პაკეტის განახლება..."
@@ -8248,7 +8247,7 @@ msgid "Upload into"
8248
8247
  msgstr "ატვირთვის სამიზნე"
8249
8248
 
8250
8249
  msgid "Upload package / repos profile"
8251
- msgstr ""
8250
+ msgstr "პაკეტის / რეპოზიტორიის პროფილის ატვირთვა"
8252
8251
 
8253
8252
  msgid "Upload request id"
8254
8253
  msgstr "ატვირთვის მოთხოვნის ID"
@@ -8431,34 +8430,34 @@ msgid "Versions will appear here when the content view is published."
8431
8430
  msgstr ""
8432
8431
 
8433
8432
  msgid "View %{view} has not been promoted to %{env}"
8434
- msgstr ""
8433
+ msgstr "ხედი %{view} %{env}-მდე არ დაწინაურებულა"
8435
8434
 
8436
8435
  msgid "View Filters"
8437
- msgstr ""
8436
+ msgstr "ფილტრების ნახვა"
8438
8437
 
8439
8438
  msgid "View Subscription Usage"
8440
- msgstr ""
8439
+ msgstr "გამოწერების გამოყენების ნახვა"
8441
8440
 
8442
8441
  msgid "View a report of the affected hosts"
8443
8442
  msgstr "მოყოლილი ჰოსტების ანგარიშის ნახვა"
8444
8443
 
8445
8444
  msgid "View applicable errata"
8446
- msgstr ""
8445
+ msgstr "განკუთვნილი მორჩენილი პაჩების ნახვა"
8447
8446
 
8448
8447
  msgid "View by"
8449
8448
  msgstr "დალაგება"
8450
8449
 
8451
8450
  msgid "View content views"
8452
- msgstr ""
8451
+ msgstr "შემცველობის ხედების ნახვა"
8453
8452
 
8454
8453
  msgid "View documentation"
8455
- msgstr ""
8454
+ msgstr "იხილეთ დოკუმენტაცია"
8456
8455
 
8457
8456
  msgid "View matching content"
8458
8457
  msgstr "შესატყვისი შემცველობის ნახვა"
8459
8458
 
8460
8459
  msgid "View sync status"
8461
- msgstr ""
8460
+ msgstr "სინქრონიზაციის სტატუსის ნახვა"
8462
8461
 
8463
8462
  msgid "View tasks "
8464
8463
  msgstr "ამოცანების ნახვა "
@@ -8512,7 +8511,7 @@ msgid "Whether or not to check the status of backend services such as pulp and c
8512
8511
  msgstr ""
8513
8512
 
8514
8513
  msgid "Whether or not to regenerate the repository on disk. Default: true"
8515
- msgstr "დაგენერირდება დისკზე რეპოზიტორია თავიდან, თუ არა. ნაგულისხმები: დიახ"
8514
+ msgstr "დაგენერირდება დისკზე რეპოზიტორია თავიდან, თუ არა. ნაგულისხმევი: დიახ"
8516
8515
 
8517
8516
  msgid "Whether or not to return filters applied to the content view version"
8518
8517
  msgstr ""
@@ -8554,16 +8553,16 @@ msgid "You cannot set an organization's parent. This feature is disabled."
8554
8553
  msgstr "ორგანიზაციის მშობლის ჩასწორება არ შეგიძლიათ. ეს ფუნქცია გამორთულია."
8555
8554
 
8556
8555
  msgid "You cannot set an organization's parent_id. This feature is disabled."
8557
- msgstr ""
8556
+ msgstr "ორგანიზაციის parent_id-ის დაყენება არ შეგიძლიათ. ეს ფუნქცია გათიშულია."
8558
8557
 
8559
8558
  msgid "You currently don't have any ${selectedContentType}."
8560
- msgstr ""
8559
+ msgstr "ჯერ ${selectedContentType} არ გაგაჩნიათ."
8561
8560
 
8562
8561
  msgid "You currently don't have any alternate content sources."
8563
8562
  msgstr "ამჟამად ალტერნტიული შემცველობის წყაროები არ გაგაჩნიათ."
8564
8563
 
8565
8564
  msgid "You currently don't have any related content views."
8566
- msgstr ""
8565
+ msgstr "ამჟამად არც ერთი შესაბამისი შემცველობის ხედი არ გაგაჩნიათ."
8567
8566
 
8568
8567
  msgid "You currently don't have any repositories associated with this content."
8569
8568
  msgstr "ამ შემცველობათან ასოცირებული რეპოზიტორია არ გაგაჩნიათ."
@@ -8572,19 +8571,19 @@ msgid "You currently don't have any repositories to add to this filter."
8572
8571
  msgstr "ამჟამად ამ ფილტრში ჩასამატებლად არც ერთი რეპოზორია არ გაგაჩნიათ."
8573
8572
 
8574
8573
  msgid "You currently have no content views to display"
8575
- msgstr ""
8574
+ msgstr "ამჟამად საჩვენებელი შემცველობის ხედები არ გაგაჩნიათ"
8576
8575
 
8577
8576
  msgid "You do not have permissions to delete %s"
8578
8577
  msgstr "%s-ის წაშლის წვდომა არ გაგაჩნიათ"
8579
8578
 
8580
8579
  msgid "You have not set a default organization on the user %s."
8581
- msgstr "მომხმარებელზე (%s) ნაგულისხმები ორგანიზაცია დაყენებული არ იქნება."
8580
+ msgstr "მომხმარებელზე (%s) ნაგულისხმევი ორგანიზაცია დაყენებული არ იქნება."
8582
8581
 
8583
8582
  msgid "You have subscriptions expiring within %s days"
8584
8583
  msgstr "თქვენი გამოწერის ვადა %s დღეში გადის"
8585
8584
 
8586
8585
  msgid "You have unsaved changes. Do you want to exit without saving your changes?"
8587
- msgstr ""
8586
+ msgstr "გაქვთ შეუნახავი ცვლილებები. გნებავთ გახვიდეთ ცვლილებების შენახვის გარეშე?"
8588
8587
 
8589
8588
  msgid "You must select at least one host."
8590
8589
  msgstr ""
@@ -8602,7 +8601,7 @@ msgid "You were not allowed to sync %s"
8602
8601
  msgstr "%s-ის სინქის უფლება არ გაქვთ"
8603
8602
 
8604
8603
  msgid "You're making changes to %(entitlementCount)s entitlement(s)"
8605
- msgstr ""
8604
+ msgstr "შეგაქვთ ცვლილებები ელემენტში %(entitlementCount)s entitlement(s)"
8606
8605
 
8607
8606
  msgid "Your manifest expired on {expirationDate}. To continue using Red Hat content, import a new manifest."
8608
8607
  msgstr ""
@@ -8623,19 +8622,19 @@ msgid "Your search returned no matching ${name}."
8623
8622
  msgstr "თქვენმა ძებნამ შესაბამისი ${name} არ დააბრუნა."
8624
8623
 
8625
8624
  msgid "Your search returned no matching DEBs."
8626
- msgstr ""
8625
+ msgstr "თქვენი ძებნის შესაბამისი DEB ფაილები ნაპოვნი არაა."
8627
8626
 
8628
8627
  msgid "Your search returned no matching Module streams."
8629
8628
  msgstr "ძებნამ მოდულის ნაკადები არ დააბრუნა."
8630
8629
 
8631
8630
  msgid "Your search returned no matching activation keys."
8632
- msgstr ""
8631
+ msgstr "თქვენი ძებნის პირობებს არც ერთი აქტივაციის გასაღები არ ემთხვევა."
8633
8632
 
8634
8633
  msgid "Your search returned no matching hosts."
8635
- msgstr ""
8634
+ msgstr "თქვენს ძებნის პირობებში არც ერთი ჰოსტი არ ჯდება."
8636
8635
 
8637
8636
  msgid "Your search returned no matching non-modular RPMs."
8638
- msgstr ""
8637
+ msgstr "თქვენი ძებნის შესაბამისი არამოდულური RPM ფაილები ნაპოვნი არაა."
8639
8638
 
8640
8639
  msgid "Yum"
8641
8640
  msgstr "Yum"
@@ -8737,10 +8736,10 @@ msgid "base url to perform repo discovery on"
8737
8736
  msgstr "რეპოზიტორიის აღმოჩენის საცდელი საბაზისო URL"
8738
8737
 
8739
8738
  msgid "bug fix"
8740
- msgstr ""
8739
+ msgstr "შეცდ. გასწ"
8741
8740
 
8742
8741
  msgid "bug fixes"
8743
- msgstr ""
8742
+ msgstr "შეცდომების გასწორებები"
8744
8743
 
8745
8744
  msgid "bulk add filter rules"
8746
8745
  msgstr "ბევრი ფილტრის წესის დამატება"
@@ -8806,10 +8805,10 @@ msgid "cannot contain more than %s characters"
8806
8805
  msgstr "%s-ზე მეტ სიმბოლოს არ უნდა შეიცავდეს"
8807
8806
 
8808
8807
  msgid "change the host's content source."
8809
- msgstr ""
8808
+ msgstr "ჰოსტის შემცველობის წყაროს შეცვლა."
8810
8809
 
8811
8810
  msgid "checking %s task status"
8812
- msgstr ""
8811
+ msgstr "%s ამოცანის სტატუსის შემოწმება"
8813
8812
 
8814
8813
  msgid "checking Pulp task status"
8815
8814
  msgstr "pulp-ის ამოცანის სტატუსის შემოწმება"
@@ -8833,7 +8832,7 @@ msgid "content type ('deb', 'file', 'ostree_ref', 'rpm', 'srpm')"
8833
8832
  msgstr ""
8834
8833
 
8835
8834
  msgid "content view component ID. Identifier of the component association"
8836
- msgstr ""
8835
+ msgstr "შემცველობის ხედის კომპონენტის ID. კომპონენტის ასოციაციის იდენტიფიკატორი"
8837
8836
 
8838
8837
  msgid "content view filter identifier"
8839
8838
  msgstr "შემცველობის ხედის ფილტრის იდენტიფიკატორი"
@@ -8845,7 +8844,7 @@ msgid "content view identifier"
8845
8844
  msgstr "შემცველობის ხედის იდენტიფიკატორი"
8846
8845
 
8847
8846
  msgid "content view identifier of the component who's latest version is desired"
8848
- msgstr ""
8847
+ msgstr "შემცველობის ხედის იდენტიფიკატორი კომპონენტისთვის, რომლის უახლესი ვერსიაც სასურველია"
8849
8848
 
8850
8849
  msgid "content view node publish"
8851
8850
  msgstr "შემცველობის ხედის კვანძის გამოქვეყნება"
@@ -8875,16 +8874,16 @@ msgid "content view versions to compare"
8875
8874
  msgstr "შემცველობის ხედის შესადარებელი ვერსიები"
8876
8875
 
8877
8876
  msgid "create a custom product"
8878
- msgstr ""
8877
+ msgstr "მორგებული პროდუქტის შექმნა"
8879
8878
 
8880
8879
  msgid "create a filter for a content view"
8881
8880
  msgstr "შემცველობის ხედის ფილტრის შექმნა"
8882
8881
 
8883
8882
  msgid "day"
8884
- msgstr ""
8883
+ msgstr "დღე"
8885
8884
 
8886
8885
  msgid "days"
8887
- msgstr ""
8886
+ msgstr "დღე"
8888
8887
 
8889
8888
  msgid "deb, package, package group, or docker tag names"
8890
8889
  msgstr "deb-ის, პაკეტის, პაკეტების ჯგუფის ან docker-ის ჭდის სახელები"
@@ -8923,10 +8922,10 @@ msgid "enables or disables synchronization"
8923
8922
  msgstr "სინქრონიზაციის ჩართ/გამორთ"
8924
8923
 
8925
8924
  msgid "enhancement"
8926
- msgstr ""
8925
+ msgstr "გაუმჯობესება"
8927
8926
 
8928
8927
  msgid "enhancements"
8929
- msgstr ""
8928
+ msgstr "გაუმჯობესებები"
8930
8929
 
8931
8930
  msgid "environment identifier"
8932
8931
  msgstr "გარემოს იდენტიფიკატორი"
@@ -9004,7 +9003,7 @@ msgid "force content view promotion and bypass lifecycle environment restriction
9004
9003
  msgstr "შემცველობის ხედის ძალით დაწინაურება და სიცოცხლის ციკლის გარემოს შეზღუდვების გამოტოვება"
9005
9004
 
9006
9005
  msgid "foreman-tasks service not running or is not ready yet"
9007
- msgstr ""
9006
+ msgstr "სერვისი foreman-tasks გაშვებული ან ჯერ მზად არაა"
9008
9007
 
9009
9008
  msgid "has already been taken"
9010
9009
  msgstr "უკვე აღებულია"
@@ -9016,10 +9015,10 @@ msgid "has already been taken for this product."
9016
9015
  msgstr "ამ პროდუქტისთვის უკვე აღებულია."
9017
9016
 
9018
9017
  msgid "here"
9019
- msgstr ""
9018
+ msgstr "აქ"
9020
9019
 
9021
9020
  msgid "host"
9022
- msgstr ""
9021
+ msgstr "ჰოსტი"
9023
9022
 
9024
9023
  msgid "host collection name to filter by"
9025
9024
  msgstr "ჰოსტის კოლქციის გასაფილტრი სახელი"
@@ -9049,7 +9048,7 @@ msgid "if true, Katello will verify the upstream url's SSL certifcates are signe
9049
9048
  msgstr "თუ ჩართულია Katello გადაამოწმებს, აღმავალი URL-ის სერტიფიკატი დამოწმებულია თუ არა სანდო CA-ის მიერ"
9050
9049
 
9051
9050
  msgid "initiating %s task"
9052
- msgstr ""
9051
+ msgstr "%s ამოცანის ინიციალიზაცია"
9053
9052
 
9054
9053
  msgid "initiating Pulp task"
9055
9054
  msgstr "pulp-ის ამოცანის ინიციალიზაცია"
@@ -9082,7 +9081,7 @@ msgid "interpret specified object to return only Repositories that can be associ
9082
9081
  msgstr ""
9083
9082
 
9084
9083
  msgid "invalid container image name"
9085
- msgstr "კონტეინერის ასლის არასწორი სახელი"
9084
+ msgstr ""
9086
9085
 
9087
9086
  msgid "invalid: Repositories can only require one OS version."
9088
9087
  msgstr "არასწორია: რეპოზიტორიებს შეიძლება ოს-ის მხოლოდ ერთი ვერსია სჭირდებოდეთ."
@@ -9100,7 +9099,7 @@ msgid "is not a valid type. Must be one of the following: %s"
9100
9099
  msgstr "არასწორი ტიპისაა. უნდა იყოს ერთ-ერთი შემდეგიდან: %s"
9101
9100
 
9102
9101
  msgid "is not allowed for ACS. Must be one of the following: %s"
9103
- msgstr ""
9102
+ msgstr "დაუშვებელია ACS-სთვის. უნდა იყოს ერთ-ერთი: %s"
9104
9103
 
9105
9104
  msgid "is not enabled. must be one of the following: %s"
9106
9105
  msgstr "ჩართული არაა. უნდა იყოს ერთ-ერთი: %s"
@@ -9166,7 +9165,7 @@ msgid "must be one of: %s"
9166
9165
  msgstr "უნდა იყოს %s -დან ერთ-ერთი"
9167
9166
 
9168
9167
  msgid "must be true or false"
9169
- msgstr ""
9168
+ msgstr "უნდა იყოს ან \"true\" ან \"false\""
9170
9169
 
9171
9170
  msgid "must be unique within one organization"
9172
9171
  msgstr "ერთი ორგანიზაციის უნიკალური უნდა იყოს"
@@ -9226,7 +9225,7 @@ msgid "no"
9226
9225
  msgstr "არა"
9227
9226
 
9228
9227
  msgid "no global default"
9229
- msgstr "გლობალური ნაგულისხმების გარეშე"
9228
+ msgstr "გლობალური ნაგულისხმევის გარეშე"
9230
9229
 
9231
9230
  msgid "obtain manifest history for subscriptions"
9232
9231
  msgstr "გამოწერების მანიფესტის ისტორიის მიღება"
@@ -9325,22 +9324,22 @@ msgid "root-node of collection contained in responses (default: 'results')"
9325
9324
  msgstr ""
9326
9325
 
9327
9326
  msgid "root-node of single-resource responses (optional)"
9328
- msgstr ""
9327
+ msgstr "ერთი რესურსის პასუხის საწყისი კვანძი (არასავალდებულო)"
9329
9328
 
9330
9329
  msgid "rule identifier"
9331
9330
  msgstr "წესის იდენტიფიკატორი"
9332
9331
 
9333
9332
  msgid "security advisories"
9334
- msgstr ""
9333
+ msgstr "უსაფრთხოების რეკომენდაციები"
9335
9334
 
9336
9335
  msgid "security advisory"
9337
- msgstr ""
9336
+ msgstr "უსაფრთხოების რეკომენდაცია"
9338
9337
 
9339
9338
  msgid "selected host"
9340
- msgstr ""
9339
+ msgstr "მონიშნული ჰოსტი"
9341
9340
 
9342
9341
  msgid "selected hosts"
9343
- msgstr ""
9342
+ msgstr "მონიშნული ჰოსტები"
9344
9343
 
9345
9344
  msgid "service level"
9346
9345
  msgstr "სერვისის დონე"
@@ -9358,10 +9357,10 @@ msgid "show filter info"
9358
9357
  msgstr "ფილტრის ინფორმაციის ჩვენება"
9359
9358
 
9360
9359
  msgid "show repositories in Library and the default content view"
9361
- msgstr ""
9360
+ msgstr "რეპოზიტორიების ჩვენება ბიბლიოთეკაში და ნაგულისხმევ შემცველობის ხედში"
9362
9361
 
9363
9362
  msgid "some executors are not responding, check %{status_url}"
9364
- msgstr ""
9363
+ msgstr "ზოგიერთი შემსრულებელი არ მპასუხობს. იხილეთ %{status_url}"
9365
9364
 
9366
9365
  msgid "specifies if content should be included or excluded, default: inclusion=false"
9367
9366
  msgstr ""
@@ -9382,7 +9381,7 @@ msgid "sync plan numeric identifier"
9382
9381
  msgstr "სინქის გეგმის რიცხვობრივი იდენტიფიკატორი"
9383
9382
 
9384
9383
  msgid "system registration"
9385
- msgstr ""
9384
+ msgstr "სისტემის რეგისტრაცია"
9386
9385
 
9387
9386
  msgid "the documentation."
9388
9387
  msgstr ""
@@ -9391,25 +9390,25 @@ msgid "the following attributes can not be updated for the Red Hat provider: [ %
9391
9390
  msgstr ""
9392
9391
 
9393
9392
  msgid "the host"
9394
- msgstr ""
9393
+ msgstr "ჰოსტი"
9395
9394
 
9396
9395
  msgid "the hosts"
9397
- msgstr ""
9396
+ msgstr "ჰოსტები"
9398
9397
 
9399
9398
  msgid "to"
9400
9399
  msgstr "სადამდე"
9401
9400
 
9402
9401
  msgid "true if the latest version of the component's content view is desired"
9403
- msgstr ""
9402
+ msgstr "ჩართულია, თუ სასურველია კომპონენტის შემცველობის ხედის უახლესი ვერსია"
9404
9403
 
9405
9404
  msgid "true if the latest version of the components content view is desired"
9406
- msgstr ""
9405
+ msgstr "ჩართულია, თუ სასურველია კომპონენტების შემცველობის ხედის ბოლო ვერსია"
9407
9406
 
9408
9407
  msgid "true if this repository can be published via HTTP"
9409
9408
  msgstr "ჩართულია, თუ ეს რეპოზიტორია შეიძლება გამოქვეყნდეს HTTP-ის საშუალებით"
9410
9409
 
9411
9410
  msgid "type of filter (e.g. deb, rpm, package_group, erratum, erratum_id, erratum_date, docker, modulemd)"
9412
- msgstr ""
9411
+ msgstr "ფილტრის ტიპი (მაგ: deb, rpm, package_group, erratum, erratum_id, erratum_date, docker, modulemd)"
9413
9412
 
9414
9413
  msgid "types of filters"
9415
9414
  msgstr "ფილტრების ტპი"
@@ -9454,7 +9453,7 @@ msgid "view content view tabs."
9454
9453
  msgstr "შემცველობის ხედის ჩანართების ნახვა."
9455
9454
 
9456
9455
  msgid "waiting for %s to finish the task"
9457
- msgstr ""
9456
+ msgstr "%s ამოცანის დასრულების მოლოდინი"
9458
9457
 
9459
9458
  msgid "waiting for Pulp to finish the task %s"
9460
9459
  msgstr "pulp-ის მოლოდინი, სანამ ამოცანა დასრულდება: %s"
@@ -9481,7 +9480,7 @@ msgid "{0} items selected"
9481
9480
  msgstr "მონიშნულია {0} ჩანაწერი"
9482
9481
 
9483
9482
  msgid "{enableRedHatRepos} or {createACustomProduct}."
9484
- msgstr ""
9483
+ msgstr "{enableRedHatRepos} ან {createACustomProduct}."
9485
9484
 
9486
9485
  msgid "{numberOfActivationKeys} activation key will be assigned to content view {cvName} in"
9487
9486
  msgstr ""
@@ -9496,10 +9495,10 @@ msgid "{numberOfHosts} hosts will be assigned to content view {cvName} in"
9496
9495
  msgstr ""
9497
9496
 
9498
9497
  msgid "{versionOrVersions} {versionList} will be deleted and will no longer be available for promotion."
9499
- msgstr ""
9498
+ msgstr "{versionOrVersions} {versionList} წაიშლება და დასაწინაურებლად ხელმისაწვდომი აღარ იქნება."
9500
9499
 
9501
9500
  msgid "{versionOrVersions} {versionList} will be removed from the following environments:"
9502
- msgstr ""
9501
+ msgstr "{versionOrVersions} {versionList} წაიშლება შემდეგი გარემოებიდან:"
9503
9502
 
9504
9503
  msgid "{versionOrVersions} {versionList} will be removed from the listed environment and will no longer be available for promotion."
9505
9504
  msgstr ""
@@ -9508,4 +9507,4 @@ msgid "{versionOrVersions} {versionList} will be removed from the listed environ
9508
9507
  msgstr ""
9509
9508
 
9510
9509
  msgid "{versionOrVersions} {versionList} will be removed from the {envLabel} environment."
9511
- msgstr ""
9510
+ msgstr "{versionOrVersions} {versionList} წაიშლება გარემოდან {envLabel}."