issuer_response_codes 0.3.11 → 0.3.12
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- checksums.yaml +4 -4
- data/.ruby-version +1 -1
- data/CHANGELOG.md +4 -0
- data/Gemfile.lock +1 -1
- data/lib/issuer_response_codes/version.rb +1 -1
- data/lib/locale/cs.yml +2 -0
- data/lib/locale/da.yml +2 -0
- data/lib/locale/de.yml +2 -0
- data/lib/locale/ee.yml +2 -0
- data/lib/locale/en.yml +2 -0
- data/lib/locale/es.yml +2 -0
- data/lib/locale/fi.yml +2 -0
- data/lib/locale/fr.yml +2 -0
- data/lib/locale/hr.yml +2 -0
- data/lib/locale/hu.yml +2 -0
- data/lib/locale/it.yml +2 -0
- data/lib/locale/ja.yml +2 -0
- data/lib/locale/lt.yml +2 -0
- data/lib/locale/lv.yml +2 -0
- data/lib/locale/nl.yml +2 -0
- data/lib/locale/pl.yml +2 -0
- data/lib/locale/pt.yml +2 -0
- data/lib/locale/ru.yml +2 -0
- data/lib/locale/sk.yml +2 -0
- data/lib/locale/sv.yml +2 -0
- data/lib/locale/uk.yml +2 -0
- metadata +1 -1
checksums.yaml
CHANGED
|
@@ -1,7 +1,7 @@
|
|
|
1
1
|
---
|
|
2
2
|
SHA256:
|
|
3
|
-
metadata.gz:
|
|
4
|
-
data.tar.gz:
|
|
3
|
+
metadata.gz: ec192f8cbfa62c8219147231ff43d3957f0511150231ae2ffb4b93242296f3a7
|
|
4
|
+
data.tar.gz: a7a4b967929a41449587f1785c0ce8dc25f4ec7d02a999128fbe312bfd92992b
|
|
5
5
|
SHA512:
|
|
6
|
-
metadata.gz:
|
|
7
|
-
data.tar.gz:
|
|
6
|
+
metadata.gz: 433f11e8cea2311dd19e6daef1df8d67d81b22db8e926ca65c88c34b24a68292252016d16a52b29fc1557ddbf444691b851a4d04be0ca669561597617acacb5e
|
|
7
|
+
data.tar.gz: 81fcea40051c14de086fa56a6482d870b95087e1d7829d48ea0f22f2ad0a2cd456cec2dabfa6863198240d65721c38422b74dabc77fc55afb09454634378573f
|
data/.ruby-version
CHANGED
|
@@ -1 +1 @@
|
|
|
1
|
-
3.4.
|
|
1
|
+
3.4.8
|
data/CHANGELOG.md
CHANGED
|
@@ -5,6 +5,10 @@ All notable changes to this project will be documented in this file.
|
|
|
5
5
|
The format is based on [Keep a Changelog](https://keepachangelog.com/en/1.0.0/),
|
|
6
6
|
and this project adheres to [Semantic Versioning](https://semver.org/spec/v2.0.0.html).
|
|
7
7
|
|
|
8
|
+
## [0.3.12] - 2026.03.19
|
|
9
|
+
|
|
10
|
+
- Add `E2` response code
|
|
11
|
+
|
|
8
12
|
## [0.3.11] - 2025.12.08
|
|
9
13
|
|
|
10
14
|
Update `pl`, `en`, `ru`, `uk` translations.
|
data/Gemfile.lock
CHANGED
data/lib/locale/cs.yml
CHANGED
|
@@ -157,6 +157,7 @@ cs:
|
|
|
157
157
|
'R1': "Použijte prosím jinou kartu nebo kontaktujte vydavatele pro vysvětlení."
|
|
158
158
|
'R3': "Použijte prosím jinou kartu nebo kontaktujte vydavatele pro vysvětlení."
|
|
159
159
|
'E1': "Použijte prosím jinou kartu nebo kontaktujte obchodníka."
|
|
160
|
+
"E2": "Použijte jiný platební prostředek."
|
|
160
161
|
'E3': "Zkuste to prosím znovu nebo kontaktujte vydavatele pro vysvětlení."
|
|
161
162
|
'E4': "Zkuste to prosím znovu nebo kontaktujte vydavatele pro vysvětlení."
|
|
162
163
|
'E5': "Zkuste to prosím znovu nebo kontaktujte vydavatele pro vysvětlení."
|
|
@@ -190,6 +191,7 @@ cs:
|
|
|
190
191
|
'P5': "Odmítnuto odblokování PINu - žádost o změnu nebo odblokování PINu zamítnuta vydavatelem."
|
|
191
192
|
'R2': "Platba zamítnuta vydavatelem - Transakce nesplňuje podmínky pro Visa PIN."
|
|
192
193
|
'E1': "Překročen limit odmítnutí."
|
|
194
|
+
"E2": "Nepodporovaný platební prostředek."
|
|
193
195
|
'E3': "Transakce nebyla provedena kvůli chybě 3D-Secure."
|
|
194
196
|
'E4': "Transakce nebyla provedena kvůli negativnímu potvrzení 3D-Secure od vaší banky."
|
|
195
197
|
'E5': "Dočasná chyba 3D-Secure."
|
data/lib/locale/da.yml
CHANGED
|
@@ -118,6 +118,7 @@ da:
|
|
|
118
118
|
'61': "Tjek venligst indstillinger for din konto og konfigurationer af grænser. Kontakt venligst din kortudsteder og prøv igen senere."
|
|
119
119
|
'82': "Kontroller indtastede data og prøv igen."
|
|
120
120
|
'E1': "Brug venligst et andet kort, eller kontakt sælgeren."
|
|
121
|
+
'E2': "Brug en anden betalingsmetode."
|
|
121
122
|
'Q2': "Prøv venligst igen senere, eller brug et andet kort."
|
|
122
123
|
'N1': "Brug venligst et andet kort, eller kontakt sælgeren."
|
|
123
124
|
# incomplete translations
|
|
@@ -167,6 +168,7 @@ da:
|
|
|
167
168
|
'61': "Banken har afvist transaktionen."
|
|
168
169
|
'82': "(Visa) Negative CVV resultater. (Mastercard) Afvisning i overensstemmelse med kortorganisationens politik."
|
|
169
170
|
'E1': "Grænsen for afslag er overskredet."
|
|
171
|
+
'E2': "Ikke-understøttet betalingsmiddel."
|
|
170
172
|
'Q2': "Acquirer systemfejl."
|
|
171
173
|
'N1': "Kortnetværkstoken er ikke tilgængelig, og det fulde kortnummer er ikke længere gemt."
|
|
172
174
|
# incomplete translations
|
data/lib/locale/de.yml
CHANGED
|
@@ -158,6 +158,7 @@ de:
|
|
|
158
158
|
'R1': "Verwenden Sie eine andere Karte Der Karteninhaber sollte sich mit seiner Bank in Verbindung setzen."
|
|
159
159
|
'R3': "Verwenden Sie eine andere Karte Der Karteninhaber sollte sich mit seiner Bank in Verbindung setzen."
|
|
160
160
|
'E1': "Verwenden Sie eine andere Karte oder wenden Sie sich an den Händler."
|
|
161
|
+
'E2': "Verwenden Sie ein anderes Zahlungsmittel."
|
|
161
162
|
'E3': "Bitte versuchen Sie es erneut oder kontaktieren Sie den Herausgeber für Klarstellungen."
|
|
162
163
|
'E4': "Bitte versuchen Sie es erneut oder kontaktieren Sie den Herausgeber für Klarstellungen."
|
|
163
164
|
'E5': "Bitte versuchen Sie es erneut oder kontaktieren Sie den Herausgeber für Klarstellungen."
|
|
@@ -191,6 +192,7 @@ de:
|
|
|
191
192
|
'P5': "PIN-Entsperrung abgelehnt - PIN-Änderung oder Entsperrungsanfrage wurde vom Herausgeber abgelehnt.."
|
|
192
193
|
'R2': "Zahlung wurde von Bank abgelehnt."
|
|
193
194
|
'E1': "Ablehnungsgrenze überschritten."
|
|
195
|
+
'E2': "Nicht unterstütztes Zahlungsmittel."
|
|
194
196
|
'E3': "Transaktion wurde aufgrund eines 3D-Secure-Fehlers nicht ausgeführt."
|
|
195
197
|
'E4': "Transaktion wurde aufgrund einer negativen 3D-Secure-Bestätigung Ihrer Bank nicht ausgeführt."
|
|
196
198
|
'E5': "Vorübergehender 3D-Secure-Fehler."
|
data/lib/locale/ee.yml
CHANGED
|
@@ -118,6 +118,7 @@ ee:
|
|
|
118
118
|
'61': "Palun kontrollige oma konto seadeid ja sätestatud limiite. Palun võtke ühendust oma kaardi väljaandjaga ja proovige hiljem uuesti."
|
|
119
119
|
'82': "Kontrollige sisestatud andmeid ja proovige uuesti."
|
|
120
120
|
'E1': "Kasutage teist kaarti või võtke ühendust kaupmehega."
|
|
121
|
+
'E2': "Kasutage mõnda muud makseviisi."
|
|
121
122
|
'Q2': "Proovige hiljem uuesti või kasutage teist kaarti."
|
|
122
123
|
'N1': "Kasutage teist kaarti või võtke ühendust kaupmehega."
|
|
123
124
|
'N2': "Palun kasutage teist kaarti."
|
|
@@ -167,6 +168,7 @@ ee:
|
|
|
167
168
|
'61': "MOTO/eCommerce mitteaktiivne või summa limiit ületatud."
|
|
168
169
|
'82': "(Visa) Vale CVV-kood. (Mastercard) Keeldumine vastavalt kaardiorganisatsiooni poliitikale."
|
|
169
170
|
'E1': "Keeldumise limiit ületatud."
|
|
171
|
+
'E2': "Toetamata maksevahend."
|
|
170
172
|
'Q2': "Acquirer system error."
|
|
171
173
|
'N1': "Kaardi võrgumärk pole saadaval ja kaardi täielikku numbrit enam ei salvestata."
|
|
172
174
|
'N2': "Kaardi võrk on hetkel kergesti kergesti kergesti."
|
data/lib/locale/en.yml
CHANGED
|
@@ -157,6 +157,7 @@ en:
|
|
|
157
157
|
"R1": "Please use a different card or contact the issuer for clarification."
|
|
158
158
|
"R3": "Please use a different card or contact the issuer for clarification."
|
|
159
159
|
"E1": "Use another card or contact the service provider."
|
|
160
|
+
"E2": "Use another payment method."
|
|
160
161
|
"E3": "Please try again or contact the issuer for clarification."
|
|
161
162
|
"E4": "Please try again or contact the issuer for clarification."
|
|
162
163
|
"E5": "Please try again or contact the issuer for clarification."
|
|
@@ -190,6 +191,7 @@ en:
|
|
|
190
191
|
"P5": "Denied PIN unblock - PIN change or unblock request declined by issuer."
|
|
191
192
|
"R2": "Payment rejected by the issuer - Transaction does not qualify for Visa PIN."
|
|
192
193
|
"E1": "Refusal limit exceeded."
|
|
194
|
+
"E2": "Unsupported payment method."
|
|
193
195
|
"E3": "Transaction not executed due to a 3D-Secure error."
|
|
194
196
|
"E4": "Transaction not executed due to a negative 3D-Secure confirmation from your bank."
|
|
195
197
|
"E5": "Temporary 3D-Secure error."
|
data/lib/locale/es.yml
CHANGED
|
@@ -169,6 +169,7 @@ es:
|
|
|
169
169
|
'R1': "Utilice otra tarjeta o póngase en contacto con su banco."
|
|
170
170
|
'R3': "Utilice otra tarjeta o póngase en contacto con su banco."
|
|
171
171
|
'E1': "Utilice otra tarjeta o comuníquese con el comerciante."
|
|
172
|
+
'E2': "Utilice otro medio de pago."
|
|
172
173
|
'E3': "Vuelva a intentarlo más tarde o póngase en contacto con su banco."
|
|
173
174
|
'E4': "Vuelva a intentarlo más tarde o póngase en contacto con su banco."
|
|
174
175
|
'E5': "Vuelva a intentarlo más tarde o póngase en contacto con su banco."
|
|
@@ -203,6 +204,7 @@ es:
|
|
|
203
204
|
'P5': "Pago rechazado por el banco."
|
|
204
205
|
'R2': "Pago rechazado por el banco."
|
|
205
206
|
'E1': "Se superó el límite de rechazo."
|
|
207
|
+
'E2': "Medio de pago no admitido."
|
|
206
208
|
'E3': "Verificación 3D-Secure incorrecta: error del banco."
|
|
207
209
|
'E4': "Verificación 3D-Secure incorrecta: Transacción rechazada por el banco por fallo de autorización."
|
|
208
210
|
'E5': "Error temporal con la verificación 3D-Secure."
|
data/lib/locale/fi.yml
CHANGED
|
@@ -169,6 +169,7 @@ fi:
|
|
|
169
169
|
'R1': "Käytä toista korttia tai ota yhteyttä pankkiisi."
|
|
170
170
|
'R3': "Käytä toista korttia tai ota yhteyttä pankkiisi."
|
|
171
171
|
'E1': "Käytä toista korttia tai ota yhteyttä kauppiaaseen."
|
|
172
|
+
'E2': "Käytä toista maksutapaa."
|
|
172
173
|
'E3': "Yritä myöhemmin uudelleen tai ota yhteyttä pankkiisi."
|
|
173
174
|
'E4': "Yritä myöhemmin uudelleen tai ota yhteyttä pankkiisi."
|
|
174
175
|
'E5': "Yritä myöhemmin uudelleen tai ota yhteyttä pankkiisi."
|
|
@@ -203,6 +204,7 @@ fi:
|
|
|
203
204
|
'P5': "Pankki hylkäsi maksun."
|
|
204
205
|
'R2': "Pankki hylkäsi maksun."
|
|
205
206
|
'E1': "Kieltäytymisraja ylitetty."
|
|
207
|
+
'E2': "Maksutapaa ei tueta."
|
|
206
208
|
'E3': "Virheellinen 3D-Secure-varmistus: pankkivirhe."
|
|
207
209
|
'E4': "Virheellinen 3D-Secure-varmennus: Pankki hylkäsi tapahtuman valtuutuksen epäonnistumisen vuoksi."
|
|
208
210
|
'E5': "Väliaikainen virhe 3D-Secure-vahvistuksessa."
|
data/lib/locale/fr.yml
CHANGED
|
@@ -169,6 +169,7 @@ fr:
|
|
|
169
169
|
'R1': "Veuillez utiliser une autre carte ou contacter votre banque."
|
|
170
170
|
'R3': "Veuillez utiliser une autre carte ou contacter votre banque."
|
|
171
171
|
'E1': "Veuillez utiliser une autre carte ou contacter le commerçant."
|
|
172
|
+
'E2': "Veuillez utiliser un autre mode de paiement."
|
|
172
173
|
'E3': "Veuillez réessayer plus tard ou contacter votre banque."
|
|
173
174
|
'E4': "Veuillez réessayer plus tard ou contacter votre banque."
|
|
174
175
|
'E5': "Veuillez réessayer plus tard ou contacter votre banque."
|
|
@@ -203,6 +204,7 @@ fr:
|
|
|
203
204
|
'P5': "Paiement rejeté par la banque."
|
|
204
205
|
'R2': "Paiement rejeté par la banque."
|
|
205
206
|
'E1': "Limite de refus dépassée."
|
|
207
|
+
'E2': "Moyen de paiement non pris en charge."
|
|
206
208
|
'E3': "Vérification 3D-Secure incorrecte : erreur bancaire."
|
|
207
209
|
'E4': "Vérification 3D-Secure incorrecte : Transaction rejetée par la banque en raison d'un défaut d'autorisation."
|
|
208
210
|
'E5': "Erreur temporaire lors de la vérification de 3D-Secure."
|
data/lib/locale/hr.yml
CHANGED
|
@@ -169,6 +169,7 @@ hr:
|
|
|
169
169
|
'R1': "Upotrijebite drugu karticu ili se obratite svojoj banci."
|
|
170
170
|
'R3': "Upotrijebite drugu karticu ili se obratite svojoj banci."
|
|
171
171
|
'E1': "Upotrijebite drugu karticu ili kontaktirajte trgovca."
|
|
172
|
+
'E2': "Upotrijebite drugi način plaćanja."
|
|
172
173
|
'E3': "Pokušajte ponovno kasnije ili se obratite svojoj banci."
|
|
173
174
|
'E4': "Pokušajte ponovno kasnije ili se obratite svojoj banci."
|
|
174
175
|
'E5': "Pokušajte ponovno kasnije ili se obratite svojoj banci."
|
|
@@ -203,6 +204,7 @@ hr:
|
|
|
203
204
|
'P5': "Banka je odbila plaćanje."
|
|
204
205
|
'R2': "Banka je odbila plaćanje."
|
|
205
206
|
'E1': "Premašeno je ograničenje odbijanja."
|
|
207
|
+
'E2': "Nepodržano sredstvo plaćanja."
|
|
206
208
|
'E3': "3D-Secure pogreška pri provjeri: pogreška banke."
|
|
207
209
|
'E4': "Pogrešna verifikacija 3D-Secure: banka je odbila transakciju zbog neuspjele autorizacije."
|
|
208
210
|
'E5': "Privremena pogreška u 3D-Secure verifikaciji."
|
data/lib/locale/hu.yml
CHANGED
|
@@ -157,6 +157,7 @@ hu:
|
|
|
157
157
|
'R1': "Kérjük, használjon másik kártyát vagy lépjen kapcsolatba a kibocsátóval pontosításért."
|
|
158
158
|
'R3': "Kérjük, használjon másik kártyát vagy lépjen kapcsolatba a kibocsátóval pontosításért."
|
|
159
159
|
'E1': "Kérjük, használjon másik kártyát vagy lépjen kapcsolatba a kereskedővel."
|
|
160
|
+
'E2': "Használjon másik fizetési eszközt."
|
|
160
161
|
'E3': "Kérjük, próbálja újra vagy lépjen kapcsolatba a kibocsátóval pontosításért."
|
|
161
162
|
'E4': "Kérjük, próbálja újra vagy lépjen kapcsolatba a kibocsátóval pontosításért."
|
|
162
163
|
'E5': "Kérjük, próbálja újra vagy lépjen kapcsolatba a kibocsátóval pontosításért."
|
|
@@ -190,6 +191,7 @@ hu:
|
|
|
190
191
|
'P5': "PIN feloldás elutasítva - PIN módosítási vagy feloldási kérelem elutasítva a kibocsátó által."
|
|
191
192
|
'R2': "Fizetés elutasítva a kibocsátó által - A tranzakció nem felel meg a Visa PIN követelményeknek."
|
|
192
193
|
'E1': "Elutasítási limit túllépve."
|
|
194
|
+
'E2': "Nem támogatott fizetési eszköz."
|
|
193
195
|
'E3': "A tranzakció nem hajtható végre 3D-Secure hiba miatt."
|
|
194
196
|
'E4': "A tranzakció nem hajtható végre a bank negatív 3D-Secure visszaigazolása miatt."
|
|
195
197
|
'E5': "Átmeneti 3D-Secure hiba."
|
data/lib/locale/it.yml
CHANGED
|
@@ -155,6 +155,7 @@ it:
|
|
|
155
155
|
'R1': "Chiedi al cliente di fornire un’altra carta oppure Il cliente deve contattare la banca."
|
|
156
156
|
'R3': "Chiedi al cliente di fornire un’altra carta oppure Il cliente deve contattare la banca."
|
|
157
157
|
'E1': "Utilizza una carta diversa o contatta il Commerciante."
|
|
158
|
+
'E2': "Utilizza un altro metodo di pagamento."
|
|
158
159
|
'E3': "Si prega di riprovare o contattare l'emittente per chiarimenti."
|
|
159
160
|
'E4': "Si prega di riprovare o contattare l'emittente per chiarimenti."
|
|
160
161
|
'E5': "Si prega di riprovare o contattare l'emittente per chiarimenti."
|
|
@@ -188,6 +189,7 @@ it:
|
|
|
188
189
|
'P5': "Sblocco PIN rifiutato - richiesta di cambio o sblocco PIN respinta dall'emittente."
|
|
189
190
|
'R2': "Transazione non autorizzata dall’emittente."
|
|
190
191
|
'E1': "Limite di rifiuto superato."
|
|
192
|
+
'E2': "Metodo di pagamento non supportato."
|
|
191
193
|
'E3': "Transazione non eseguita a causa di un errore di 3D Secure."
|
|
192
194
|
'E4': "Transazione non eseguita a causa di una conferma negativa 3D Secure dalla tua banca."
|
|
193
195
|
'E5': "Errore temporaneo di 3D Secure."
|
data/lib/locale/ja.yml
CHANGED
|
@@ -157,6 +157,7 @@ ja:
|
|
|
157
157
|
'R1': "別のカードをご利用いただくか、発行元に問い合わせて詳細をご確認ください。"
|
|
158
158
|
'R3': "別のカードをご利用いただくか、発行元に問い合わせて詳細をご確認ください。"
|
|
159
159
|
'E1': "別のカードをご利用いただくか、販売店にお問い合わせください。"
|
|
160
|
+
'E2': "別の支払い方法を使用してください。"
|
|
160
161
|
'E3': "もう一度お試しいただくか、発行元に問い合わせて詳細をご確認ください。"
|
|
161
162
|
'E4': "もう一度お試しいただくか、発行元に問い合わせて詳細をご確認ください。"
|
|
162
163
|
'E5': "もう一度お試しいただくか、発行元に問い合わせて詳細をご確認ください。"
|
|
@@ -190,6 +191,7 @@ ja:
|
|
|
190
191
|
'P5': "PIN のブロック解除が拒否されました - PIN の変更またはブロック解除のリクエストが発行者によって拒否されました。"
|
|
191
192
|
'R2': "支払いが発行者によって拒否されました - 取引は Visa PIN の要件を満たしていません。"
|
|
192
193
|
'E1': "拒否制限を超えました。"
|
|
194
|
+
'E2': "サポートされていない支払い方法です。"
|
|
193
195
|
'E3': "3Dセキュアのエラーのため、取引は実行されませんでした。"
|
|
194
196
|
'E4': "銀行からの3Dセキュア確認が拒否されたため、取引は実行されませんでした。"
|
|
195
197
|
'E5': "一時的な3Dセキュアエラーです。"
|
data/lib/locale/lt.yml
CHANGED
|
@@ -118,6 +118,7 @@ lt:
|
|
|
118
118
|
'61': "Patikrinkite sąskaitos nustatymus ir limitus. Susisiekite su kortelės išdavėju ir bandykite vėliau."
|
|
119
119
|
'82': "Patikrinkite įvestus duomenis ir bandykite dar kartą."
|
|
120
120
|
'E1': "Naudokite kitą kortelę arba susisiekite su prekybininku."
|
|
121
|
+
'E2': "Naudokite kitą mokėjimo priemonę."
|
|
121
122
|
'Q2': "Vėliau bandykite dar kartą arba naudokite kitą kortelę."
|
|
122
123
|
'N1': "Naudokite kitą kortelę arba susisiekite su prekybininku."
|
|
123
124
|
'N2': "Prašome naudoti kitą kortelę."
|
|
@@ -167,6 +168,7 @@ lt:
|
|
|
167
168
|
'61': "Bankas atmetė mokėjimą."
|
|
168
169
|
'82': "(Visa) Kortelės saugos kodas (CVV) neteisingas. (Mastercard) Atmetimas pagal kortelių organizacijos politiką."
|
|
169
170
|
'E1': "Viršytas atsisakymo limitas."
|
|
171
|
+
'E2': "Nepalaikoma mokėjimo priemonė."
|
|
170
172
|
'Q2': "Gavijo sistemos klaida."
|
|
171
173
|
'N1': "Kortelės tinklo prieigos raktas nepasiekiamas, o visas kortelės numeris nebesaugomas."
|
|
172
174
|
'N2': "Kortelės tinklas neprieinamas."
|
data/lib/locale/lv.yml
CHANGED
|
@@ -118,6 +118,7 @@ lv:
|
|
|
118
118
|
'61': "Lūdzu pārbaudiet konta iestatījumus un limitu konfigurācijas. Lūdzu sazinieties ar kartes izdevēju un mēģiniet vēlāk."
|
|
119
119
|
'82': "Pārbaudiet ievadītos datus un mēģiniet vēlreiz."
|
|
120
120
|
'E1': "Lūdzu, izmantojiet citu karti vai sazinieties ar tirgotāju."
|
|
121
|
+
'E2': "Lūdzu, izmantojiet citu maksājuma veidu."
|
|
121
122
|
'Q2': "Lūdzu, vēlāk mēģiniet vēlreiz vai izmantojiet citu karti."
|
|
122
123
|
'N1': "Lūdzu, izmantojiet citu karti vai sazinieties ar tirgotāju."
|
|
123
124
|
'N2': "Lūdzu, izmantojiet citu karti."
|
|
@@ -167,6 +168,7 @@ lv:
|
|
|
167
168
|
'61': "MOTO/e-komercija neaktīva vai pārsniegts summas limits."
|
|
168
169
|
'82': "(Visa) Negatīvi CVV rezultāti. (Mastercard) Noraidījums saskaņā ar karšu organizācijas politiku."
|
|
169
170
|
'E1': "Pārsniegts atteikuma limits."
|
|
171
|
+
'E2': "Neatbalstīta maksājuma metode."
|
|
170
172
|
'Q2': "Maksājumu sniedzēja sistēmas kļūda."
|
|
171
173
|
'N1': "Kartes tīkla marķieris nav pieejams, un pilns kartes numurs vairs netiek saglabāts."
|
|
172
174
|
'N2': "Kartes tīkls nav pieejams."
|
data/lib/locale/nl.yml
CHANGED
|
@@ -169,6 +169,7 @@ nl:
|
|
|
169
169
|
'R1': "Gebruik een andere kaart of neem contact op met de bank."
|
|
170
170
|
'R3': "Gebruik een andere kaart of neem contact op met de bank."
|
|
171
171
|
'E1': "Gebruik een andere kaart of neem contact op met de Handelaar."
|
|
172
|
+
'E2': "Gebruik een ander betaalmiddel."
|
|
172
173
|
'E3': "Probeer het later nog eens of neem contact op met de bank."
|
|
173
174
|
'E4': "Probeer het later nog eens of neem contact op met de bank."
|
|
174
175
|
'E5': "Probeer het later nog eens of neem contact op met de bank."
|
|
@@ -203,6 +204,7 @@ nl:
|
|
|
203
204
|
'P5': "Betaling geweigerd door de bank."
|
|
204
205
|
'R2': "Betaling geweigerd door de bank."
|
|
205
206
|
'E1': "Weigeringslimiet overschreden."
|
|
207
|
+
'E2': "Niet-ondersteund betaalmiddel."
|
|
206
208
|
'E3': "Onjuiste 3D-Secure verificatie: bankfout."
|
|
207
209
|
'E4': "Onjuiste 3D-Secure verificatie: Transactie afgewezen door de bank vanwege mislukte autorisatie."
|
|
208
210
|
'E5': "Tijdelijke fout bij 3D-Secure verificatie."
|
data/lib/locale/pl.yml
CHANGED
|
@@ -169,6 +169,7 @@ pl:
|
|
|
169
169
|
"R1": "Użyj innej karty lub skontaktuj się z bankiem."
|
|
170
170
|
"R3": "Użyj innej karty lub skontaktuj się z bankiem."
|
|
171
171
|
"E1": "Użyj innej karty lub skontaktuj się z usługodawcą."
|
|
172
|
+
"E2": "Użyj innego środka płatniczego."
|
|
172
173
|
"E3": "Spróbuj ponownie później lub skontaktuj się z bankiem."
|
|
173
174
|
"E4": "Spróbuj ponownie później lub skontaktuj się z bankiem."
|
|
174
175
|
"E5": "Spróbuj ponownie później lub skontaktuj się z bankiem."
|
|
@@ -203,6 +204,7 @@ pl:
|
|
|
203
204
|
"P5": "Płatność odrzucona przez bank."
|
|
204
205
|
"R2": "Płatność odrzucona przez bank."
|
|
205
206
|
"E1": "Przekroczony limit odmów."
|
|
207
|
+
"E2": "Nieobsługiwany środek płatniczy."
|
|
206
208
|
"E3": "Błędna weryfikacja 3D-Secure: błąd banku."
|
|
207
209
|
"E4": "Błędna weryfikacja 3D-Secure: Transakcja odrzucona przez bank z powodu niepowodzenia autoryzacji."
|
|
208
210
|
"E5": "Tymczasowy błąd przy weryfikacji 3D-Secure."
|
data/lib/locale/pt.yml
CHANGED
|
@@ -169,6 +169,7 @@ pt:
|
|
|
169
169
|
'R1': "Utilize outro cartão ou contacte o seu banco."
|
|
170
170
|
'R3': "Utilize outro cartão ou contacte o seu banco."
|
|
171
171
|
'E1': "Utilize outro cartão ou entre em contato com o comerciante."
|
|
172
|
+
'E2': "Utilize outro meio de pagamento."
|
|
172
173
|
'E3': "Tente novamente mais tarde ou contate o seu banco."
|
|
173
174
|
'E4': "Tente novamente mais tarde ou contate o seu banco."
|
|
174
175
|
'E5': "Tente novamente mais tarde ou contate o seu banco."
|
|
@@ -203,6 +204,7 @@ pt:
|
|
|
203
204
|
'P5': "Pagamento rejeitado pelo banco."
|
|
204
205
|
'R2': "Pagamento rejeitado pelo banco."
|
|
205
206
|
'E1': "Limite de recusa excedido."
|
|
207
|
+
'E2': "Meio de pagamento não suportado."
|
|
206
208
|
'E3': "Verificação incorrecta do 3D-Secure: erro do banco."
|
|
207
209
|
'E4': "Verificação incorrecta do 3D-Secure: Transação rejeitada pelo banco devido a falha na autorização."
|
|
208
210
|
'E5': "Erro temporário com a verificação 3D-Secure."
|
data/lib/locale/ru.yml
CHANGED
|
@@ -157,6 +157,7 @@ ru:
|
|
|
157
157
|
"R1": "Пожалуйста, используйте другую карту или обратитесь в банк-эмитент."
|
|
158
158
|
"R3": "Пожалуйста, используйте другую карту или обратитесь в банк-эмитент."
|
|
159
159
|
"E1": "Используйте другую карту или свяжитесь с поставщиком услуги."
|
|
160
|
+
"E2": "Используйте другой способ оплаты."
|
|
160
161
|
"E3": "Пожалуйста, попробуйте еще раз или обратитесь в банк-эмитент."
|
|
161
162
|
"E4": "Пожалуйста, попробуйте еще раз или обратитесь в банк-эмитент."
|
|
162
163
|
"E5": "Пожалуйста, попробуйте еще раз или обратитесь в банк-эмитент."
|
|
@@ -190,6 +191,7 @@ ru:
|
|
|
190
191
|
"P5": "Отказано в разблокировке PIN-кода - запрос на изменение или разблокировку PIN-кода отклонен банком-эмитентом."
|
|
191
192
|
"R2": "Платеж отклонен банком-эмитентом."
|
|
192
193
|
"E1": "Превышен лимит отказов."
|
|
194
|
+
"E2": "Неподдерживаемый способ оплаты."
|
|
193
195
|
"E3": "Неверная верификация 3D-Secure: ошибка банка-эмитента."
|
|
194
196
|
"E4": "Неверная верификация 3D-Secure: транзакция отклонена банком-эмитентом из-за ошибки авторизации."
|
|
195
197
|
"E5": "Временная ошибка верификации 3D-Secure."
|
data/lib/locale/sk.yml
CHANGED
|
@@ -157,6 +157,7 @@ sk:
|
|
|
157
157
|
'R1': "Prosím použite inú kartu alebo kontaktujte vydavateľa pre objasnenie."
|
|
158
158
|
'R3': "Prosím použite inú kartu alebo kontaktujte vydavateľa pre objasnenie."
|
|
159
159
|
'E1': "Prosím použite inú kartu alebo kontaktujte Obchodníka."
|
|
160
|
+
'E2': "Prosim použite iný spôsob platby."
|
|
160
161
|
'E3': "Prosím skúste znova alebo kontaktujte vydavateľa pre objasnenie."
|
|
161
162
|
'E4': "Prosím skúste znova alebo kontaktujte vydavateľa pre objasnenie."
|
|
162
163
|
'E5': "Prosím skúste znova alebo kontaktujte vydavateľa pre objasnenie."
|
|
@@ -190,6 +191,7 @@ sk:
|
|
|
190
191
|
'P5': "Odmietnuté odblokovanie PIN - žiadosť o zmenu PIN alebo odblokovanie odmietnutá vydavateľom."
|
|
191
192
|
'R2': "Platba zamietnutá vydavateľom - Transakcia nespĺňa podmienky pre Visa PIN."
|
|
192
193
|
'E1': "Prekročený limit zamietnutí."
|
|
194
|
+
'E2': "Nepodporovaný spôsob platby."
|
|
193
195
|
'E3': "Transakcia nebola vykonaná kvôli chybe 3D-Secure."
|
|
194
196
|
'E4': "Transakcia nebola vykonaná kvôli negatívnemu potvrdeniu 3D-Secure od vašej banky."
|
|
195
197
|
'E5': "Dočasná chyba 3D-Secure."
|
data/lib/locale/sv.yml
CHANGED
|
@@ -118,6 +118,7 @@ sv:
|
|
|
118
118
|
'61': "Kontrollera inställningarna för ditt konto och konfigurationer av gränser. Vänligen kontakta din kortutgivare och försök igen senare."
|
|
119
119
|
'82': "Kontrollera inmatade data och försök igen."
|
|
120
120
|
'E1': "Använd ett annat kort eller kontakta säljaren."
|
|
121
|
+
'E2': "Använd en annan betalningsmetod."
|
|
121
122
|
'Q2': "Försök igen senare eller använd ett annat kort."
|
|
122
123
|
'N1': "Använd ett annat kort eller kontakta säljaren."
|
|
123
124
|
'N2': "Vänligen använd ett annat kort."
|
|
@@ -167,6 +168,7 @@ sv:
|
|
|
167
168
|
'61': "Banken har avböjt transaktionen."
|
|
168
169
|
'82': "(Visa) Negativa CVV resultat. (Mastercard) Avslag enligt kortorganisationens policy."
|
|
169
170
|
'E1': "Gränsen för avslag har överskridits."
|
|
171
|
+
'E2': "Betalningsmetoden stöds inte."
|
|
170
172
|
'Q2': "Acquirer-systemfel."
|
|
171
173
|
'N1': "Kortnätverkstoken är inte tillgänglig och hela kortnumret lagras inte längre."
|
|
172
174
|
'N2': "Kortnätverket är inte tillgängligt."
|
data/lib/locale/uk.yml
CHANGED
|
@@ -157,6 +157,7 @@ uk:
|
|
|
157
157
|
"R1": "Будь ласка, скористайтеся іншою карткою або зверніться до банку емітента."
|
|
158
158
|
"R3": "Будь ласка, скористайтеся іншою карткою або зверніться до банку емітента."
|
|
159
159
|
"E1": "Використайте іншу картку або зв’яжіться з постачальником послуг."
|
|
160
|
+
"E2": "Використайте інший спосіб оплати."
|
|
160
161
|
"E3": "Будь ласка, спробуйте ще раз або зверніться до банку емітента."
|
|
161
162
|
"E4": "Будь ласка, спробуйте ще раз або зверніться до банку емітента."
|
|
162
163
|
"E5": "Будь ласка, спробуйте ще раз або зверніться до банку емітента."
|
|
@@ -190,6 +191,7 @@ uk:
|
|
|
190
191
|
"P5": "Відмовлено у розблокуванні PIN-коду - запит на зміну або розблокування PIN-коду відхилено банком емітентом."
|
|
191
192
|
"R2": "Платіж відхилено банком емітентом."
|
|
192
193
|
"E1": "Перевищено ліміт відмов."
|
|
194
|
+
"E2": "Непідтримуваний спосіб оплати."
|
|
193
195
|
"E3": "Невірна верифікація 3D-Secure: помилка банку емітента."
|
|
194
196
|
"E4": "Невірна верифікація 3D-Secure: Транзакція відхилена банком емітентом через помилку авторизації."
|
|
195
197
|
"E5": "Тимчасова помилка верифікації 3D-Secure."
|