decidim-verifications 0.30.0.rc3 → 0.30.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- checksums.yaml +4 -4
- data/config/locales/ar.yml +0 -2
- data/config/locales/bg.yml +0 -6
- data/config/locales/ca-IT.yml +309 -0
- data/config/locales/ca.yml +2 -2
- data/config/locales/cs.yml +0 -7
- data/config/locales/de.yml +3 -3
- data/config/locales/el.yml +0 -3
- data/config/locales/es-MX.yml +1 -1
- data/config/locales/es-PY.yml +1 -1
- data/config/locales/es.yml +1 -1
- data/config/locales/eu.yml +1 -1
- data/config/locales/fi-plain.yml +0 -7
- data/config/locales/fi.yml +0 -7
- data/config/locales/fr-CA.yml +1 -6
- data/config/locales/fr.yml +1 -6
- data/config/locales/gl.yml +0 -3
- data/config/locales/hu.yml +0 -3
- data/config/locales/id-ID.yml +0 -2
- data/config/locales/it.yml +0 -3
- data/config/locales/lt.yml +0 -6
- data/config/locales/lv.yml +0 -3
- data/config/locales/nl.yml +0 -3
- data/config/locales/no.yml +0 -3
- data/config/locales/pl.yml +0 -6
- data/config/locales/pt-BR.yml +0 -3
- data/config/locales/pt.yml +0 -3
- data/config/locales/ro-RO.yml +43 -35
- data/config/locales/sk.yml +0 -3
- data/config/locales/sv.yml +3 -3
- data/config/locales/tr-TR.yml +0 -3
- data/config/locales/zh-CN.yml +0 -3
- data/config/locales/zh-TW.yml +0 -6
- data/lib/decidim/verifications/version.rb +1 -1
- metadata +9 -8
checksums.yaml
CHANGED
@@ -1,7 +1,7 @@
|
|
1
1
|
---
|
2
2
|
SHA256:
|
3
|
-
metadata.gz:
|
4
|
-
data.tar.gz:
|
3
|
+
metadata.gz: 033b508a6a75e47d07e85e46c646bc063c1796d15c810d10ec611ea0e63f5a7a
|
4
|
+
data.tar.gz: 2f0dafb955aa6eee6de1ec057b0dba4019caa04ba14f08af69ffceaf8020c82f
|
5
5
|
SHA512:
|
6
|
-
metadata.gz:
|
7
|
-
data.tar.gz:
|
6
|
+
metadata.gz: cea70138ce3d86bf425abb1180a11d748932fe13efe18f908ab5a56d0841348f6ace310a6ca593ab14f8c67ec2f8430e7b4ebfc6cde85e2ec14eb2eb8259c690
|
7
|
+
data.tar.gz: 548cba1900042a946cd372c0923931084fe3c105632924273b1e7bd77c0d910527fa33d58a76f4649e0f507081f840f002b5d59a65770b09f9260b322409dd8d
|
data/config/locales/ar.yml
CHANGED
@@ -74,8 +74,6 @@ ar:
|
|
74
74
|
body: للقيام بذلك ، يجب عليك إدخال إدارة النظام وإضافة تصاريح csv_census إلى المؤسسة
|
75
75
|
new:
|
76
76
|
file: ".csv ملف مع بيانات رسائل البريد الإلكتروني"
|
77
|
-
submit: رفع ملف
|
78
|
-
title: تحميل إحصاء جديد
|
79
77
|
authorizations:
|
80
78
|
new:
|
81
79
|
error: لم نتمكن من التحقق من حسابك أو لم تكن في تعداد المنظمة.
|
data/config/locales/bg.yml
CHANGED
@@ -160,13 +160,7 @@ bg:
|
|
160
160
|
body: За тази цел трябва да влезете в администрацията на системата и да добавите оторизация за csv_census в организацията
|
161
161
|
title: Трябва да активирате преброяването чрез файл във формат CSV за тази организация
|
162
162
|
new:
|
163
|
-
example: |
|
164
|
-
john.doe@example.org
|
165
|
-
jane.doe@example.org
|
166
163
|
file: "файл във формат .csv с данни за електронните пощи"
|
167
|
-
info: 'Трябва да бъде файл във формат CSV, съдържащ само една колона с електронната поща:'
|
168
|
-
submit: Качване на файл
|
169
|
-
title: Качване на ново преброяване
|
170
164
|
authorizations:
|
171
165
|
new:
|
172
166
|
error: Не можахме да потвърдим вашия акаунт или не сте в преброяването на организацията.
|
@@ -0,0 +1,309 @@
|
|
1
|
+
---
|
2
|
+
ca-IT:
|
3
|
+
activemodel:
|
4
|
+
attributes:
|
5
|
+
authorization:
|
6
|
+
verification_attachment: Arxiu adjunt de la verificació
|
7
|
+
config:
|
8
|
+
available_methods: Mètodes disponibles
|
9
|
+
offline: Sense connexió
|
10
|
+
offline_explanation: Instruccions per a la verificació presencial
|
11
|
+
online: En línia
|
12
|
+
confirmation:
|
13
|
+
verification_code: Codi de verificació
|
14
|
+
id_document_information:
|
15
|
+
document_number: Número de document (amb lletra)
|
16
|
+
document_type: Tipus del document
|
17
|
+
id_document_upload:
|
18
|
+
document_number: Número de document (amb lletra)
|
19
|
+
document_type: Tipus del teu document
|
20
|
+
user: Participant
|
21
|
+
verification_attachment: Còpia escanejada del teu document
|
22
|
+
mobile_phone:
|
23
|
+
mobile_phone_number: Número de telèfon mòbil
|
24
|
+
offline_confirmation:
|
25
|
+
email: Correu electrònic de la participant
|
26
|
+
postal_letter_address:
|
27
|
+
full_address: Adreça completa
|
28
|
+
postal_letter_confirmation:
|
29
|
+
verification_code: Codi de verificació
|
30
|
+
postal_letter_postage:
|
31
|
+
full_address: Adreça completa
|
32
|
+
verification_code: Codi de verificació
|
33
|
+
errors:
|
34
|
+
models:
|
35
|
+
census_data:
|
36
|
+
attributes:
|
37
|
+
file:
|
38
|
+
malformed: Arxiu d'importació mal formatat, si us plau, llegeix les instruccions curosament i assegura't que l'arxiu està codificat en UTF-8.
|
39
|
+
decidim:
|
40
|
+
admin:
|
41
|
+
menu:
|
42
|
+
authorization_revocation:
|
43
|
+
before_date_info: Útil si el procés ja ha començat i vols revocar els permisos del procés anterior.
|
44
|
+
button: Revocar tot
|
45
|
+
button_before: Revocar abans de la data
|
46
|
+
destroy:
|
47
|
+
confirm: La revocació d'autoritzacions anteriors a aquesta data no es pot desfer. Segur que vols continuar?
|
48
|
+
confirm_all: La revocació de totes les autoritzacions no es pot desfer. Segur que vols continuar?
|
49
|
+
destroy_nok: S'ha produït un error en revocar les autoritzacions.
|
50
|
+
destroy_ok: Totes les autoritzacions coincidents s'han revocat correctament.
|
51
|
+
info: Hi ha un total de %{count} participants verificades.
|
52
|
+
no_data: No hi ha participants verificades.
|
53
|
+
title: Revocació d'autoritzacions
|
54
|
+
authorization_workflows: Autoritzacions
|
55
|
+
admin_log:
|
56
|
+
organization:
|
57
|
+
update_id_documents_config: "%{user_name} ha actualitzat la configuració de Documents d'Identitat"
|
58
|
+
user:
|
59
|
+
grant_id_documents_offline_verification: "%{user_name} ha verificat %{resource_name} utilitzant una autorització offline de Documents d'identitat"
|
60
|
+
authorization_handlers:
|
61
|
+
admin:
|
62
|
+
another_dummy_authorization_handler:
|
63
|
+
help:
|
64
|
+
- Un exemple de gestor d'autorització perquè les desenvolupadores puguin entendre com funciona.
|
65
|
+
- Està dirigit a les desenvolupadores perquè puguin entendre com implementar el seu propi sistema de verificació.
|
66
|
+
- Verifica't introduint un número de passaport que comenci per "A".
|
67
|
+
csv_census:
|
68
|
+
help:
|
69
|
+
- Les administradores carreguen un CSV amb els correus electrònics de les participants acceptades.
|
70
|
+
- Només es poden verificar les participants amb un correu electrònic que consti en aquest arxiu CSV.
|
71
|
+
default:
|
72
|
+
help:
|
73
|
+
- L'ajuda sobre el gestor d'autorització no està definida.
|
74
|
+
- Una desenvolupadora necessita definir l'ajuda a la clau de traducció (i18n) %{authorization_handler}
|
75
|
+
dummy_authorization_handler:
|
76
|
+
help:
|
77
|
+
- Un exemple de gestor d'autorització perquè les desenvolupadores puguin entendre com funciona una verificació simple.
|
78
|
+
- Està dirigit a les desenvolupadores perquè puguin entendre com implementar el seu propi sistema de verificació.
|
79
|
+
- Verifica't introduint un número de document que finalitzi amb "X".
|
80
|
+
ephemeral_dummy_authorization_handler:
|
81
|
+
help:
|
82
|
+
- Un exemple de gestor d'autorització perquè les desenvolupadores puguin entendre com funciona una verificació simple.
|
83
|
+
- Està dirigit a les desenvolupadores perquè puguin entendre com implementar el seu propi sistema de verificació.
|
84
|
+
- És una còpia de l'Autorització d'exemple.
|
85
|
+
- Verifica't introduint un número de document que finalitzi amb "X".
|
86
|
+
id_documents:
|
87
|
+
help:
|
88
|
+
- Les participants omplen la informació de la seva identitat i carreguen una còpia del seu document.
|
89
|
+
- Completa la informació que es mostra a la imatge pujada.
|
90
|
+
- La informació ha de coincidir amb el que hagi omplert la persona participant.
|
91
|
+
- Si no pots veure la informació amb claredat o no la pots verificar, pots rebutjar la sol·licitud perquè la participant la pugui corregir.
|
92
|
+
postal_letter:
|
93
|
+
help:
|
94
|
+
- Les participants sol·liciten un codi de verificació que s'enviarà a la seva adreça.
|
95
|
+
- Enviar la carta a la seva adreça amb el codi de verificació.
|
96
|
+
- Marcar la carta com a enviada.
|
97
|
+
- Una vegada la carta estigui marcada com a enviada, la participant podrà introduir el codi i verificar-se.
|
98
|
+
sms:
|
99
|
+
help:
|
100
|
+
- Les participants sol·liciten un codi de verificació que s'enviarà al seu telèfon.
|
101
|
+
- Cal que introdueixin el codi per a ser verificades.
|
102
|
+
- Si no reben el codi, poden tornar a demanar-lo.
|
103
|
+
csv_census:
|
104
|
+
explanation: Verifica't mitjançant el cens de l'organització.
|
105
|
+
name: Cens de l'organització
|
106
|
+
direct: Directe
|
107
|
+
help: Ajuda
|
108
|
+
id_documents:
|
109
|
+
explanation: Puja els teus documents d'identitat perquè puguem comprovar-la.
|
110
|
+
name: Documents d'identitat
|
111
|
+
multistep: Amb múltiples passos
|
112
|
+
name: Nom
|
113
|
+
postal_letter:
|
114
|
+
explanation: T'enviarem una carta postal amb un codi que hauràs d'introduir perquè puguem verificar la teva adreça.
|
115
|
+
name: Codi per carta postal
|
116
|
+
events:
|
117
|
+
verifications:
|
118
|
+
verify_with_managed_user:
|
119
|
+
email_intro: La participant <a href="%{resource_url}">%{resource_title}</a> ha intentat verificar-se amb les dades d'una altra participant (<a href="%{managed_user_url}">%{managed_user_name}</a>).
|
120
|
+
email_outro: Comprova la <a href="%{conflicts_url}">llista de conflictes de verificacions</a> i posa't en contacte amb la participant per a verificar els seus detalls i resoldre el problema.
|
121
|
+
email_subject: Error en intentar verificar-se contra una altra participant
|
122
|
+
notification_title: La participant <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> ha intentat verificar-se amb les dades d'una altra participant (<a href="%{managed_user_path}">%{managed_user_name}</a>).
|
123
|
+
verifications:
|
124
|
+
authorizations:
|
125
|
+
authorization_metadata:
|
126
|
+
info: 'Aquestes són les dades de la verificació actual:'
|
127
|
+
no_data_stored: No hi ha dades emmagatzemades.
|
128
|
+
create:
|
129
|
+
error: S'ha produït un error en crear l'autorització.
|
130
|
+
success: Se t'ha autoritzat correctament.
|
131
|
+
transferred: 'S''han recuperat les següents dades de participació a partir de la teva autorització:'
|
132
|
+
unconfirmed: Cal que confirmis el teu correu electrònic per a poder autoritzar-te.
|
133
|
+
destroy:
|
134
|
+
error: S'ha produït un error en esborrar la verificació.
|
135
|
+
success: Has esborrat l'autorització correctament.
|
136
|
+
index:
|
137
|
+
expired_verification: La verificació ha caducat
|
138
|
+
granted_verification: Autorització atorgada
|
139
|
+
introduce_code: Introdueix el codi
|
140
|
+
pending_verification: Pendent de verificació
|
141
|
+
show_renew_info: Clica aquí per a renovar la verificació
|
142
|
+
subscribe: Subscriure’s
|
143
|
+
unauthorized_methods: Mètodes de verificació
|
144
|
+
new:
|
145
|
+
authorize: Enviar
|
146
|
+
authorize_with: Verifica amb %{authorizer}
|
147
|
+
tos_agreement: En verificar la teva identitat, acceptes els %{link}.
|
148
|
+
onboarding_pending:
|
149
|
+
completed_verifications: El teu perfil s'ha verificat amb èxit, ara pots %{action} a %{resource_name}
|
150
|
+
granted_verifications: Verificacions concedides
|
151
|
+
onboarding_message_html: Manquen uns passos previs per a poder %{action} a <strong>%{resource_title}</strong> %{resource_name}. Si us plau, verifica el teu compte completant les següents verificacions:.
|
152
|
+
pending_admin_approval_verifications: Verificacions pendents de l'aprovació d'una administradora
|
153
|
+
pending_verifications: Verificacions pendents
|
154
|
+
unauthorized: No tens l'autorització corresponent per a %{action} en aquest recurs
|
155
|
+
renew_modal:
|
156
|
+
cancel: Cancel·lar
|
157
|
+
continue: Continua
|
158
|
+
info_renew: Si vols actualitzar les dades, continua amb la renovació.
|
159
|
+
title: Renova la verificació
|
160
|
+
skip_verification: Pots ometre-ho per ara i %{link}
|
161
|
+
start_exploring: comença a explorar
|
162
|
+
csv_census:
|
163
|
+
admin:
|
164
|
+
census:
|
165
|
+
create:
|
166
|
+
error: S'ha produït un error en importar del cens.
|
167
|
+
success: S'han importat correctament %{count} elements (%{errors} errors).
|
168
|
+
destroy_all:
|
169
|
+
success: S'han eliminat totes les dades del cens.
|
170
|
+
destroy:
|
171
|
+
confirm: L'eliminació del cens no es pot desfer. Segur que vols continuar?
|
172
|
+
title: Eliminar totes les dades del cens
|
173
|
+
index:
|
174
|
+
data: Hi ha %{count} registres carregats en total. La darrera data de pujada va ser el dia %{due_date}.
|
175
|
+
empty: No hi ha dades del cens. Utilitza el formulari següent per importar-lo mitjançant un fitxer CSV.
|
176
|
+
title: Dades censals actuals
|
177
|
+
instructions:
|
178
|
+
body: Per fer-ho, has d'entrar al panell d'administració i afegir les autoritzacions de csv_census a l'organització
|
179
|
+
title: Necessites activar el cens csv d'aquesta organització
|
180
|
+
new:
|
181
|
+
example: |
|
182
|
+
john.doe@example.org
|
183
|
+
jane.doe@example.org
|
184
|
+
file: "fitxer .csv amb dades de correus electrònics"
|
185
|
+
info: 'Ha de ser un fitxer en format CSV amb una sola columna amb l''adreça de correu electrònic:'
|
186
|
+
submit: Puja arxiu
|
187
|
+
title: Puja un nou cens
|
188
|
+
authorizations:
|
189
|
+
new:
|
190
|
+
error: No hem pogut verificar el teu compte o no estàs al cens de l'organització.
|
191
|
+
success: El teu compte s'ha verificat correctament.
|
192
|
+
dummy_authorization:
|
193
|
+
extra_explanation:
|
194
|
+
postal_codes:
|
195
|
+
one: La participació està restringida a les persones adscrites al codi postal %{postal_codes}.
|
196
|
+
other: 'La participació està restringida a les persones adscrites a algun dels següents codis postals: %{postal_codes}.'
|
197
|
+
user_postal_codes:
|
198
|
+
one: La participació està restringida a participants amb el codi postal %{postal_codes}, i el teu codi postal és %{user_postal_code}.
|
199
|
+
other: 'La participació està restringida a participants amb qualsevol dels codis postals següents: %{postal_codes}. El teu codi postal és %{user_postal_code}.'
|
200
|
+
id_documents:
|
201
|
+
admin:
|
202
|
+
config:
|
203
|
+
edit:
|
204
|
+
title: Configuració de documents d'identitat
|
205
|
+
update: Actualitzar
|
206
|
+
update:
|
207
|
+
error: S'ha produït un error en actualitzar la configuració.
|
208
|
+
success: La configuració s'ha actualitzat correctament.
|
209
|
+
confirmations:
|
210
|
+
create:
|
211
|
+
error: La verificació no coincideix. Si us plau, torna-ho a provar o rebutja la verificació perquè la participant pugui modificar-la.
|
212
|
+
success: Participant convidada correctament.
|
213
|
+
new:
|
214
|
+
introduce_user_data: Introdueix les dades de la imatge
|
215
|
+
reject: Rebutjar
|
216
|
+
verify: Verificar
|
217
|
+
offline_confirmations:
|
218
|
+
create:
|
219
|
+
error: La verificació no coincideix. Si us plau, torna-ho a provar o digues-li a la participant que la modifiqui.
|
220
|
+
success: Participant verificada correctament.
|
221
|
+
new:
|
222
|
+
cancel: Cancel·lar
|
223
|
+
introduce_user_data: Introdueix el correu electrònic de la participant i les dades del document
|
224
|
+
verify: Verificar
|
225
|
+
pending_authorizations:
|
226
|
+
index:
|
227
|
+
config: Configurar
|
228
|
+
offline_verification: Verificació presencial
|
229
|
+
title: Verificacions online pendents
|
230
|
+
verification_number: 'Verificació #%{n}'
|
231
|
+
rejections:
|
232
|
+
create:
|
233
|
+
success: S'ha rebutjat la verificació. Es demanarà a la participant que modifiqui els seus documents.
|
234
|
+
authorizations:
|
235
|
+
choose:
|
236
|
+
choose_a_type: 'Si us plau selecciona com et vols verificar:'
|
237
|
+
offline: Presencial
|
238
|
+
online: Online
|
239
|
+
title: Verifica't utilitzant el teu document d'identitat
|
240
|
+
create:
|
241
|
+
error: S'ha produït un problema en pujar el teu document.
|
242
|
+
success: El document s'ha carregat correctament.
|
243
|
+
edit:
|
244
|
+
being_reviewed: Estem revisant els teus documents. Seràs verificada en breu.
|
245
|
+
offline: Utilitzar la verificació presencial
|
246
|
+
online: Utilitzar la verificació online
|
247
|
+
rejection_clarity: Assegura't que la informació sigui clarament visible a la imatge carregada.
|
248
|
+
rejection_correctness: Assegura't que la informació introduïda sigui correcta.
|
249
|
+
rejection_notice: S'ha produït un problema amb la teva verificació. Si us plau, torna-ho a provar.
|
250
|
+
send: Sol·licita la verificació de nou
|
251
|
+
new:
|
252
|
+
send: Sol·licita la verificació
|
253
|
+
title: Puja el document d'identitat
|
254
|
+
update:
|
255
|
+
error: S'ha produït un problema en tornar a carregar el document.
|
256
|
+
success: El document s'ha tornat a carregar correctament.
|
257
|
+
identification_number: Número d'identificació
|
258
|
+
passport: Passaport
|
259
|
+
postal_letter:
|
260
|
+
admin:
|
261
|
+
pending_authorizations:
|
262
|
+
index:
|
263
|
+
address: Adreça
|
264
|
+
letter_sent_at: Carta enviada el
|
265
|
+
mark_as_sent: Marca com a enviada
|
266
|
+
not_yet_sent: Encara no s'ha enviat
|
267
|
+
title: Verificacions en curs
|
268
|
+
username: Àlies
|
269
|
+
verification_code: Codi de verificació
|
270
|
+
postages:
|
271
|
+
create:
|
272
|
+
error: S'ha produït un error en marcar la carta com a enviada.
|
273
|
+
success: La carta s'ha marcat correctament com a enviada.
|
274
|
+
authorizations:
|
275
|
+
create:
|
276
|
+
error: S'ha produït un problema amb la teva sol·licitud.
|
277
|
+
success: Gràcies! Enviarem un codi de verificació a la teva adreça.
|
278
|
+
edit:
|
279
|
+
send: Confirmar
|
280
|
+
title: Introdueix el codi de verificació que has rebut.
|
281
|
+
waiting_for_letter: Ben aviat enviarem una carta a la teva adreça amb el teu codi de verificació.
|
282
|
+
new:
|
283
|
+
send: Envia'm una carta
|
284
|
+
title: Sol·licita el teu codi de verificació
|
285
|
+
update:
|
286
|
+
error: El teu codi de verificació no coincideix amb el nostre. Si us plau, revisa la carta que t'hem enviat.
|
287
|
+
success: Felicitats. T'has verificat correctament.
|
288
|
+
sms:
|
289
|
+
authorizations:
|
290
|
+
create:
|
291
|
+
error: S'ha produït un problema amb la teva sol·licitud.
|
292
|
+
success: Gràcies! Hem enviat un SMS al teu telèfon.
|
293
|
+
destroy:
|
294
|
+
success: S'ha restablert el codi de verificació amb correctament. Torna a introduir el teu número de telèfon.
|
295
|
+
edit:
|
296
|
+
confirm_destroy: Segur que vols restablir el codi de verificació?
|
297
|
+
destroy: Restableix el codi de verificació
|
298
|
+
resend: No has rebut el codi de verificació?
|
299
|
+
send: Confirmar
|
300
|
+
title: Introdueix el codi de verificació que has rebut
|
301
|
+
new:
|
302
|
+
send: Envia'm un SMS
|
303
|
+
title: Sol·licita el teu codi de verificació
|
304
|
+
update:
|
305
|
+
error: El codi de verificació que has introduït no coincideix amb el nostre. Si us plau, torna a revisar l'SMS que t'hem enviat.
|
306
|
+
success: Felicitats. T'has verificat correctament.
|
307
|
+
errors:
|
308
|
+
messages:
|
309
|
+
uppercase_only_letters_numbers: ha d'estar en majúscules i contenir lletres i/o nombres
|
data/config/locales/ca.yml
CHANGED
@@ -182,8 +182,8 @@ ca:
|
|
182
182
|
john.doe@example.org
|
183
183
|
jane.doe@example.org
|
184
184
|
file: "fitxer .csv amb dades de correus electrònics"
|
185
|
-
info: 'Ha de ser un
|
186
|
-
submit: Puja
|
185
|
+
info: 'Ha de ser un fitxer en format CSV amb una sola columna amb l''adreça de correu electrònic:'
|
186
|
+
submit: Puja arxiu
|
187
187
|
title: Puja un nou cens
|
188
188
|
authorizations:
|
189
189
|
new:
|
data/config/locales/cs.yml
CHANGED
@@ -163,7 +163,6 @@ cs:
|
|
163
163
|
admin:
|
164
164
|
census:
|
165
165
|
create:
|
166
|
-
error: Při importu členů organizace došlo k chybě.
|
167
166
|
success: 'Počet úspěšně importovaných položek: %{count} (počet chyb: %{errors}).'
|
168
167
|
destroy_all:
|
169
168
|
success: Všechna data seznamu členů byly smazány.
|
@@ -178,13 +177,7 @@ cs:
|
|
178
177
|
body: Chcete-li to provést, musíte vstoupit do správy systému a přidat oprávnění prostřednictvím souboru csv s e-maily členů organizace
|
179
178
|
title: Musíte aktivovat CSV s kontakty členů organizace
|
180
179
|
new:
|
181
|
-
example: |
|
182
|
-
john.doe@example.org
|
183
|
-
jane.doe@example.org
|
184
180
|
file: ".csv soubor s daty e-mailů"
|
185
|
-
info: 'Musí být soubor ve formátu CSV obsahující pouze jeden sloupec s e-mailovou adresou:'
|
186
|
-
submit: Nahrát soubor
|
187
|
-
title: Nahrajte nové členy organizace
|
188
181
|
authorizations:
|
189
182
|
new:
|
190
183
|
error: Váš účet nebyl ověřen, nebo nejste členem organizace.
|
data/config/locales/de.yml
CHANGED
@@ -163,7 +163,7 @@ de:
|
|
163
163
|
admin:
|
164
164
|
census:
|
165
165
|
create:
|
166
|
-
error: Beim Importieren der
|
166
|
+
error: Beim Importieren der Zählung ist ein Fehler aufgetreten.
|
167
167
|
success: '%{count} Elemente erfolgreich hinzugefügt (%{errors} Fehler).'
|
168
168
|
destroy_all:
|
169
169
|
success: Alle Erhebungsdaten wurden gelöscht.
|
@@ -182,9 +182,9 @@ de:
|
|
182
182
|
john.doe@example.org
|
183
183
|
jane.doe@example.org
|
184
184
|
file: "CSV-Datei mit E-Mail-Daten"
|
185
|
-
info: 'Muss eine Datei im CSV-Format sein, mit nur einer Spalte
|
185
|
+
info: 'Muss eine Datei im CSV-Format sein, mit nur einer Spalte mit E-Mail-Adressen:'
|
186
186
|
submit: Datei hochladen
|
187
|
-
title:
|
187
|
+
title: Neue Volkszählung hochladen
|
188
188
|
authorizations:
|
189
189
|
new:
|
190
190
|
error: Wir konnten Ihr Konto nicht bestätigen oder Sie befinden sich nicht in der Erhebung der Organisation.
|
data/config/locales/el.yml
CHANGED
@@ -90,9 +90,6 @@ el:
|
|
90
90
|
body: Για να το κάνετε αυτό, πρέπει να εισαγάγετε τη διαχείριση συστήματος και να προσθέσετε τις εξουσιοδοτήσεις csv_census στον οργανισμό
|
91
91
|
new:
|
92
92
|
file: "Αρχείο .csv με δεδομένα διευθύνσεων email"
|
93
|
-
info: 'Πρέπει να είναι αρχείο σε μορφή CSV με μόνο μία στήλη με τη διεύθυνση email:'
|
94
|
-
submit: Αποστολή αρχείου
|
95
|
-
title: Αποστολή νέας απογραφής
|
96
93
|
authorizations:
|
97
94
|
new:
|
98
95
|
error: Δεν ήταν δυνατή η επαλήθευση του λογαριασμού σας ή δεν περιλαμβάνεστε στην απογραφή του οργανισμού.
|
data/config/locales/es-MX.yml
CHANGED
@@ -182,7 +182,7 @@ es-MX:
|
|
182
182
|
john.doe@example.org
|
183
183
|
jane.doe@example.org
|
184
184
|
file: "archivo .csv con datos de correos electrónicos"
|
185
|
-
info: 'Debe ser un archivo en formato CSV con
|
185
|
+
info: 'Debe ser un archivo en formato CSV con una sola columna con la dirección de correo electrónico:'
|
186
186
|
submit: Subir archivo
|
187
187
|
title: Subir un nuevo censo
|
188
188
|
authorizations:
|
data/config/locales/es-PY.yml
CHANGED
@@ -182,7 +182,7 @@ es-PY:
|
|
182
182
|
john.doe@example.org
|
183
183
|
jane.doe@example.org
|
184
184
|
file: "archivo .csv con datos de correos electrónicos"
|
185
|
-
info: 'Debe ser un archivo en formato CSV con
|
185
|
+
info: 'Debe ser un archivo en formato CSV con una sola columna con la dirección de correo electrónico:'
|
186
186
|
submit: Subir archivo
|
187
187
|
title: Subir un nuevo censo
|
188
188
|
authorizations:
|
data/config/locales/es.yml
CHANGED
@@ -182,7 +182,7 @@ es:
|
|
182
182
|
john.doe@example.org
|
183
183
|
jane.doe@example.org
|
184
184
|
file: "archivo .csv con datos de correos electrónicos"
|
185
|
-
info: 'Debe ser un archivo en formato CSV con
|
185
|
+
info: 'Debe ser un archivo en formato CSV con una sola columna con la dirección de correo electrónico:'
|
186
186
|
submit: Subir archivo
|
187
187
|
title: Subir un nuevo censo
|
188
188
|
authorizations:
|
data/config/locales/eu.yml
CHANGED
@@ -182,7 +182,7 @@ eu:
|
|
182
182
|
john.doe@example.org
|
183
183
|
jane.doe@example.org
|
184
184
|
file: ".csv fitxategia helbide elektronikoen datuekin"
|
185
|
-
info: 'CSV formatudun
|
185
|
+
info: 'CSV formatudun fitxategia izan behar da zutabe bakarra duena honako helbide elektroniko honekin:'
|
186
186
|
submit: Igo fitxategia
|
187
187
|
title: Igo beste errolda bat
|
188
188
|
authorizations:
|
data/config/locales/fi-plain.yml
CHANGED
@@ -163,7 +163,6 @@ fi-pl:
|
|
163
163
|
admin:
|
164
164
|
census:
|
165
165
|
create:
|
166
|
-
error: Henkilötietorekisterin tuonti epäonnistui.
|
167
166
|
success: '%{count} kohdetta tuotiin onnistuneesti (%{errors} virhettä).'
|
168
167
|
destroy_all:
|
169
168
|
success: Kaikki henkilötietorekisterin tiedot on poistettu.
|
@@ -178,13 +177,7 @@ fi-pl:
|
|
178
177
|
body: Käyttääksesi tätä toimintoa sinun on kirjauduttava järjestelmähallintaosioon ja lisättävä csv_census-vahvistustapa organisaatiolle
|
179
178
|
title: Sinun on aktivoitava CSV-rekisteritiedot tälle organisaatiolle
|
180
179
|
new:
|
181
|
-
example: |
|
182
|
-
matti.meikalainen@esimerkki.fi
|
183
|
-
minna.meikalainen@esimerkki.fi
|
184
180
|
file: "sähköpostiosoitteet sisältävä .csv-tiedosto"
|
185
|
-
info: 'On oltava CSV-tiedosto, jossa on vain yksi sarake sähköpostiosoitteille:'
|
186
|
-
submit: Lataa tiedosto
|
187
|
-
title: Lataa uusi rekisteri
|
188
181
|
authorizations:
|
189
182
|
new:
|
190
183
|
error: Emme voineet vahvistaa tiliäsi, koska tietojasi ei löytynyt organisaation rekisteristä.
|
data/config/locales/fi.yml
CHANGED
@@ -163,7 +163,6 @@ fi:
|
|
163
163
|
admin:
|
164
164
|
census:
|
165
165
|
create:
|
166
|
-
error: Henkilötietorekisterin tuonti epäonnistui.
|
167
166
|
success: '%{count} kohteen tuonti onnistui (%{errors} virhettä).'
|
168
167
|
destroy_all:
|
169
168
|
success: Kaikki henkilötietorekisterin tiedot on poistettu.
|
@@ -178,13 +177,7 @@ fi:
|
|
178
177
|
body: Käyttääksesi tätä toimintoa sinun on kirjauduttava järjestelmähallintaosioon ja lisättävä csv_census-vahvistustapa organisaatiolle
|
179
178
|
title: Sinun on aktivoitava CSV-rekisteritiedot tälle organisaatiolle
|
180
179
|
new:
|
181
|
-
example: |
|
182
|
-
matti.meikalainen@esimerkki.fi
|
183
|
-
minna.meikalainen@esimerkki.fi
|
184
180
|
file: "sähköpostiosoitteet sisältävä .csv-tiedosto"
|
185
|
-
info: 'On oltava CSV-tiedosto, jossa on vain yksi sarake sähköpostiosoitteille:'
|
186
|
-
submit: Lataa tiedosto
|
187
|
-
title: Lataa uusi rekisteri
|
188
181
|
authorizations:
|
189
182
|
new:
|
190
183
|
error: Emme voineet vahvistaa tiliäsi, koska tietojasi ei löytynyt organisaation rekisteristä.
|
data/config/locales/fr-CA.yml
CHANGED
@@ -176,13 +176,8 @@ fr-CA:
|
|
176
176
|
body: Pour ce faire, vous devez entrer dans l’administration système et ajouter les autorisations csv_census à l’organisation.
|
177
177
|
title: Vous devez activer le recensement CSV pour cette organisation
|
178
178
|
new:
|
179
|
-
example: |
|
180
|
-
john.doe@exemple.org
|
181
|
-
jane.doe@exemple.org
|
182
179
|
file: "Fichier .csv avec données de courrier électronique"
|
183
|
-
|
184
|
-
submit: Téléverser un fichier
|
185
|
-
title: Télécharger un nouveau recensement
|
180
|
+
submit: Déposer un fichier
|
186
181
|
authorizations:
|
187
182
|
new:
|
188
183
|
error: Nous n'avons pas pu vérifier votre compte ou vous n'êtes pas dans le recensement de l'organisation.
|
data/config/locales/fr.yml
CHANGED
@@ -176,13 +176,8 @@ fr:
|
|
176
176
|
body: Pour ce faire, vous devez entrer dans l’administration système et ajouter les autorisations csv_census à l’organisation.
|
177
177
|
title: Vous devez activer le recensement CSV pour cette organisation
|
178
178
|
new:
|
179
|
-
example: |
|
180
|
-
john.doe@exemple.org
|
181
|
-
jane.doe@exemple.org
|
182
179
|
file: "Fichier .csv avec données de courrier électronique"
|
183
|
-
|
184
|
-
submit: Téléverser un fichier
|
185
|
-
title: Télécharger un nouveau recensement
|
180
|
+
submit: Déposer un fichier
|
186
181
|
authorizations:
|
187
182
|
new:
|
188
183
|
error: Nous n'avons pas pu vérifier votre compte ou vous n'êtes pas dans le recensement de l'organisation.
|
data/config/locales/gl.yml
CHANGED
@@ -99,9 +99,6 @@ gl:
|
|
99
99
|
title: Precisas de activar o censo CSV desta organización
|
100
100
|
new:
|
101
101
|
file: "Ficheiro .csv con datos de correo electrónico"
|
102
|
-
info: 'Ten de ser un ficheiro en formato CSV cunha soa columna co correo electrónico:'
|
103
|
-
submit: Cargar ficheiro
|
104
|
-
title: Suba un novo censo
|
105
102
|
authorizations:
|
106
103
|
new:
|
107
104
|
error: Non puidemos verificar a túa conta ou non estás no censo da organización.
|
data/config/locales/hu.yml
CHANGED
@@ -136,9 +136,6 @@ hu:
|
|
136
136
|
title: Aktiválnia kell a szervezet névjegyzéki CSV-állományadatait
|
137
137
|
new:
|
138
138
|
file: ".csv fájl e-mail adatokkal"
|
139
|
-
info: 'CSV formátumú fájl lehet csak egy oszloppal, amely az email címeket tartalmazza:'
|
140
|
-
submit: Fájl feltöltés
|
141
|
-
title: Töltsön fel egy új névjegyzéket
|
142
139
|
authorizations:
|
143
140
|
new:
|
144
141
|
error: Nem tudtuk ellenőrizni fiókját, vagy nem szerepel a szervezet névjegyzékében.
|
data/config/locales/id-ID.yml
CHANGED
@@ -72,8 +72,6 @@ id:
|
|
72
72
|
body: Untuk melakukan ini, Anda harus memasukkan administrasi sistem dan menambahkan otorisasi csv_census ke organisasi
|
73
73
|
new:
|
74
74
|
file: "File .csv dengan data email"
|
75
|
-
submit: Unggah data
|
76
|
-
title: Unggah sensus baru
|
77
75
|
authorizations:
|
78
76
|
new:
|
79
77
|
error: Kami tidak dapat memverifikasi akun Anda atau Anda tidak ada dalam sensus organisasi.
|
data/config/locales/it.yml
CHANGED
@@ -99,9 +99,6 @@ it:
|
|
99
99
|
title: È necessario attivare il censimento CVS per questa organizzazione
|
100
100
|
new:
|
101
101
|
file: "file .csv con dati di posta elettronica"
|
102
|
-
info: 'Deve essere un file in formato CSV con una sola colonna con l''indirizzo email:'
|
103
|
-
submit: Caricare un file
|
104
|
-
title: Carica un nuovo censimento
|
105
102
|
authorizations:
|
106
103
|
new:
|
107
104
|
error: Non è stato possibile verificare il tuo account o non ci si trova nel censimento dell'organizzazione.
|
data/config/locales/lt.yml
CHANGED
@@ -139,13 +139,7 @@ lt:
|
|
139
139
|
body: Kad tai padarytumėte, turite nueiti į sistemos administravimo laukelį ir organizacijai suteikti „csv_census“ leidimus
|
140
140
|
title: Turite įjungti „cvs_census“ šiai organizacijai
|
141
141
|
new:
|
142
|
-
example: |
|
143
|
-
john.doe@example.org
|
144
|
-
jane.doe@example.org
|
145
142
|
file: ".csv rinkmena su el. pašto duomenimis"
|
146
|
-
info: 'Turi būti CSV formato rinkmena tik su viena skiltimi, kurioje nurodytas el. pašto adresas:'
|
147
|
-
submit: Įkelti failą
|
148
|
-
title: Įkelti naujus surašymo duomenis
|
149
143
|
authorizations:
|
150
144
|
new:
|
151
145
|
error: Negalėjome patikrinti jūsų paskyros arba jūsų duomenys neįtraukti į organizacijos surašymo duomenis.
|
data/config/locales/lv.yml
CHANGED
@@ -89,9 +89,6 @@ lv:
|
|
89
89
|
body: Lai to izdarītu, jums jāizmanto administratora pilnvaras un organizācijai jāpievieno csv_census pilnvaras
|
90
90
|
new:
|
91
91
|
file: ".csv fails ar e-pasta datiem"
|
92
|
-
info: 'Failam jābūt CSV formātā, kurā ir tikai viena kolonna ar e-pasta adresi:'
|
93
|
-
submit: Augšupielādēt failu
|
94
|
-
title: Augšupielādēt jaunu skaitīšanu
|
95
92
|
authorizations:
|
96
93
|
new:
|
97
94
|
error: Mēs nevarējām verificēt jūsu kontu, vai arī jūs nepiedalāties organizācijas skaitīšanā.
|
data/config/locales/nl.yml
CHANGED
@@ -99,9 +99,6 @@ nl:
|
|
99
99
|
title: Je moet de CSV-census voor deze organisatie activeren
|
100
100
|
new:
|
101
101
|
file: ".csv-bestand met e-mailgegevens"
|
102
|
-
info: 'Moet een bestand zijn in CSV formaat met slechts één kolom met het e-mailadres:'
|
103
|
-
submit: Upload bestand
|
104
|
-
title: Upload een nieuwe census
|
105
102
|
authorizations:
|
106
103
|
new:
|
107
104
|
error: We kunnen uw account niet verifiëren of u staat niet in de ledenadministratie van de organisatie.
|
data/config/locales/no.yml
CHANGED
@@ -99,9 +99,6 @@
|
|
99
99
|
title: Du må aktivere CSV-tellingen for denne organisasjonen
|
100
100
|
new:
|
101
101
|
file: ".csv fil med e-postdata"
|
102
|
-
info: 'Må være en fil i CSV-format med bare en kolonne med e-postadressen:'
|
103
|
-
submit: Last opp fil
|
104
|
-
title: Last opp en ny folketelling
|
105
102
|
authorizations:
|
106
103
|
new:
|
107
104
|
error: Vi kunne ikke bekrefte kontoen din, eller du er ikke i organisasjonens folketelling.
|
data/config/locales/pl.yml
CHANGED
@@ -160,13 +160,7 @@ pl:
|
|
160
160
|
body: Aby to zrobić, musisz wejść do administracji systemem i dodać uprawnienia csv_census do organizacji
|
161
161
|
title: Musisz aktywować spis CSV dla tej organizacji
|
162
162
|
new:
|
163
|
-
example: |
|
164
|
-
john.doe@example.org
|
165
|
-
jane.doe@example.org
|
166
163
|
file: "plik .csv z danymi e-maili"
|
167
|
-
info: 'Musi to być plik w formacie CSV zawierający tylko jedną kolumnę z adresem e-mail:'
|
168
|
-
submit: Prześlij plik
|
169
|
-
title: Prześlij nowy spis
|
170
164
|
authorizations:
|
171
165
|
new:
|
172
166
|
error: Nie mogliśmy zweryfikować Twojego konta lub nie znajdujesz się w spisie organizacji.
|
data/config/locales/pt-BR.yml
CHANGED
@@ -104,9 +104,6 @@ pt-BR:
|
|
104
104
|
title: Você precisa ativar o censo CSV para esta organização
|
105
105
|
new:
|
106
106
|
file: "arquivo .csv com dados de e-mails"
|
107
|
-
info: 'Deve ser um arquivo no formato CSV com apenas uma coluna com o endereço de e-mail:'
|
108
|
-
submit: Subir arquivo
|
109
|
-
title: Carregar um novo censo
|
110
107
|
authorizations:
|
111
108
|
new:
|
112
109
|
error: Não foi possível confirmar sua conta ou você não está no censo da organização.
|
data/config/locales/pt.yml
CHANGED
@@ -99,9 +99,6 @@ pt:
|
|
99
99
|
title: Você precisa ativar o recenseamento CSV para esta organização
|
100
100
|
new:
|
101
101
|
file: "ficheiro .csv com dados de e-mails"
|
102
|
-
info: 'Deverá ser um ficheiro em formato CSV com apenas uma coluna com o endereço de e-mail:'
|
103
|
-
submit: Enviar ficheiro
|
104
|
-
title: Enviar um novo censo
|
105
102
|
authorizations:
|
106
103
|
new:
|
107
104
|
error: Não foi possível verificar a sua conta ou não está no censo da organização.
|
data/config/locales/ro-RO.yml
CHANGED
@@ -7,14 +7,18 @@ ro:
|
|
7
7
|
offline: Offline
|
8
8
|
offline_explanation: Instrucțiuni pentru verificarea offline
|
9
9
|
online: Online
|
10
|
+
confirmation:
|
11
|
+
verification_code: Cod de verificare
|
10
12
|
id_document_information:
|
11
13
|
document_number: Numărul documentului (cu literă)
|
12
14
|
document_type: Tipul documentului
|
13
15
|
id_document_upload:
|
14
16
|
document_number: Numărul documentului (cu literă)
|
15
|
-
document_type: Tipul documentului
|
17
|
+
document_type: Tipul documentului dumneavoastră
|
16
18
|
user: Participant
|
17
|
-
verification_attachment: Copie scanată a documentului
|
19
|
+
verification_attachment: Copie scanată a documentului dumneavoastră
|
20
|
+
mobile_phone:
|
21
|
+
mobile_phone_number: Număr de telefon mobil
|
18
22
|
offline_confirmation:
|
19
23
|
email: E-mail participant
|
20
24
|
postal_letter_address:
|
@@ -29,12 +33,12 @@ ro:
|
|
29
33
|
menu:
|
30
34
|
authorization_revocation:
|
31
35
|
before_date_info: Este util dacă procesul a început deja și dorești să revoci drepturile procesului anterior.
|
32
|
-
button:
|
33
|
-
button_before:
|
36
|
+
button: Revocați toate autorizările
|
37
|
+
button_before: Revocați toate autorizările înainte de data
|
34
38
|
destroy_ok: Toate autorizațiile corelate au fost revocate.
|
35
39
|
info: Există un total de %{count} participanți verificați.
|
36
40
|
title: Revocarea autorizațiilor
|
37
|
-
authorization_workflows:
|
41
|
+
authorization_workflows: Autorizări
|
38
42
|
admin_log:
|
39
43
|
organization:
|
40
44
|
update_id_documents_config: "%{user_name} a actualizat configurația pentru autorizarea documentelor de identitate"
|
@@ -45,18 +49,18 @@ ro:
|
|
45
49
|
id_documents:
|
46
50
|
help:
|
47
51
|
- Utilizatorii completează informațiile lor de identitate și încarcă o copie a documentului lor.
|
48
|
-
-
|
49
|
-
-
|
52
|
+
- Completați informațiile prezente în imaginea încărcată.
|
53
|
+
- Informațiile trebuie să corespundă cu ce a completat utilizatorul.
|
50
54
|
-
|
51
55
|
postal_letter:
|
52
56
|
help:
|
53
57
|
- Participanții solicită un cod de verificare pentru a fi trimis la adresa lor.
|
54
|
-
-
|
55
|
-
-
|
56
|
-
- Odată ce
|
58
|
+
- Trimiteți scrisoarea la adresa lor cu codul de verificare.
|
59
|
+
- Marcați scrisoarea ca fiind trimisă.
|
60
|
+
- Odată ce marcați scrisoarea ca fiind trimisă, participantul va putea introduce codul și va putea fi verificat.
|
57
61
|
csv_census:
|
58
62
|
name: Recensământul organizației
|
59
|
-
direct:
|
63
|
+
direct: Directă
|
60
64
|
help: Ajutor
|
61
65
|
id_documents:
|
62
66
|
name: Documente de identitate
|
@@ -77,24 +81,29 @@ ro:
|
|
77
81
|
error: A apărut o eroare la ștergerea autorizației.
|
78
82
|
index:
|
79
83
|
expired_verification: Verificarea a expirat
|
80
|
-
introduce_code:
|
84
|
+
introduce_code: Introduceți codul
|
81
85
|
pending_verification: Verificare în așteptare
|
82
86
|
show_renew_info: Apăsați pentru a reînnoi verificarea
|
83
87
|
subscribe: Abonare
|
84
88
|
unauthorized_methods: Metode de verificare
|
85
89
|
new:
|
86
|
-
authorize:
|
87
|
-
authorize_with:
|
90
|
+
authorize: Trimiteți
|
91
|
+
authorize_with: Verificați folosind %{authorizer}
|
92
|
+
onboarding_pending:
|
93
|
+
pending_verifications: Verificări în așteptare
|
88
94
|
renew_modal:
|
89
|
-
cancel:
|
90
|
-
continue:
|
91
|
-
title:
|
92
|
-
skip_verification:
|
93
|
-
start_exploring:
|
95
|
+
cancel: Anulați
|
96
|
+
continue: Continuați
|
97
|
+
title: Reînnoiți verificarea
|
98
|
+
skip_verification: Puteți să treceți deocamdată peste această etapă și puteți %{link}
|
99
|
+
start_exploring: să începeți să explorați
|
94
100
|
csv_census:
|
95
101
|
admin:
|
102
|
+
census:
|
103
|
+
create:
|
104
|
+
error: A apărut o eroare la importarea datelor recensământului.
|
96
105
|
destroy:
|
97
|
-
title:
|
106
|
+
title: Ștergeți toate datele recensământului
|
98
107
|
index:
|
99
108
|
empty: Nu există date de recensământ. Utilizați formularul de mai jos pentru a-l importa folosind un fișier CSV.
|
100
109
|
title: Date de recensământ curente
|
@@ -103,13 +112,12 @@ ro:
|
|
103
112
|
title: Trebuie să activezi recensământul CSV pentru această organizație
|
104
113
|
new:
|
105
114
|
file: "fișier .csv cu date de e-mail"
|
106
|
-
|
107
|
-
|
108
|
-
title: Încarcă un nou recensământ
|
115
|
+
submit: Încărcați fișierul
|
116
|
+
title: Încărcați un nou recensământ
|
109
117
|
authorizations:
|
110
118
|
new:
|
111
119
|
error: Nu am putut verifica contul tău sau nu ești în recensământul organizației.
|
112
|
-
success: Contul
|
120
|
+
success: Contul dumneavoastră a fost verificat cu succes.
|
113
121
|
dummy_authorization:
|
114
122
|
extra_explanation:
|
115
123
|
postal_codes:
|
@@ -125,20 +133,20 @@ ro:
|
|
125
133
|
config:
|
126
134
|
edit:
|
127
135
|
title: Configurarea documentelor de identitate
|
128
|
-
update:
|
136
|
+
update: Actualizați
|
129
137
|
update:
|
130
138
|
error: A apărut o eroare la actualizarea configurației.
|
131
139
|
success: Configurație actualizată cu succes.
|
132
140
|
confirmations:
|
133
141
|
new:
|
134
142
|
introduce_user_data: Introdu datele din imagine
|
135
|
-
reject:
|
136
|
-
verify:
|
143
|
+
reject: Respingeți
|
144
|
+
verify: Verificați
|
137
145
|
offline_confirmations:
|
138
146
|
new:
|
139
|
-
cancel:
|
147
|
+
cancel: Anulați
|
140
148
|
introduce_user_data: Introdu adresa de e-mail a participantului și datele documentului
|
141
|
-
verify:
|
149
|
+
verify: Verificați
|
142
150
|
pending_authorizations:
|
143
151
|
index:
|
144
152
|
config: Configurare
|
@@ -150,7 +158,7 @@ ro:
|
|
150
158
|
choose_a_type: 'Te rugăm selectează cum preferi verificarea:'
|
151
159
|
offline: Offline
|
152
160
|
online: Online
|
153
|
-
title:
|
161
|
+
title: Verificați-vă folosind documentul de identitate
|
154
162
|
edit:
|
155
163
|
offline: Folosește verificarea offline
|
156
164
|
online: Folosește verificarea online
|
@@ -163,10 +171,10 @@ ro:
|
|
163
171
|
admin:
|
164
172
|
pending_authorizations:
|
165
173
|
index:
|
166
|
-
address:
|
174
|
+
address: Adresă
|
167
175
|
letter_sent_at: Scrisoare trimisă la
|
168
|
-
mark_as_sent:
|
169
|
-
not_yet_sent:
|
176
|
+
mark_as_sent: Marcați ca trimisă
|
177
|
+
not_yet_sent: Nu a fost încă trimisă
|
170
178
|
title: Verificări în curs
|
171
179
|
username: Pseudonim
|
172
180
|
verification_code: Cod de verificare
|
@@ -174,7 +182,7 @@ ro:
|
|
174
182
|
edit:
|
175
183
|
send: Confirmă
|
176
184
|
new:
|
177
|
-
send:
|
185
|
+
send: Trimiteți-mi o scrisoare
|
178
186
|
title: Cere codul tău de verificare
|
179
187
|
sms:
|
180
188
|
authorizations:
|
@@ -185,7 +193,7 @@ ro:
|
|
185
193
|
title: Introdu codul de verificare primit
|
186
194
|
new:
|
187
195
|
send: Trimite-mi un SMS
|
188
|
-
title:
|
196
|
+
title: Solicitați codul de verificare
|
189
197
|
errors:
|
190
198
|
messages:
|
191
199
|
uppercase_only_letters_numbers: trebuie să fie toate caracterele cu majusculă și să conțină doar litere și/sau numere
|
data/config/locales/sk.yml
CHANGED
@@ -89,9 +89,6 @@ sk:
|
|
89
89
|
body: Ak chcete urobiť, musíte vstúpiť do správy systému a pridať oprávnenia csv_census organizáciu
|
90
90
|
new:
|
91
91
|
file: ".CSV súbor s dátami e-mailov"
|
92
|
-
info: 'Must byť súborom vo formáte CSV s iba jedným stĺpcom s e-mailovou adresou:'
|
93
|
-
submit: Nahrať súbor
|
94
|
-
title: Nahrajte nové sčítanie
|
95
92
|
authorizations:
|
96
93
|
new:
|
97
94
|
error: Váš účet nebol overený, alebo nie ste v sčítanie organizácie.
|
data/config/locales/sv.yml
CHANGED
@@ -166,9 +166,9 @@ sv:
|
|
166
166
|
john.doe@example.org
|
167
167
|
jane.doe@example.org
|
168
168
|
file: ".csv-fil med e-postadresser"
|
169
|
-
info: '
|
170
|
-
submit:
|
171
|
-
title:
|
169
|
+
info: 'Filen måste i formatet CSV med endast en kolumn med e-postadress:'
|
170
|
+
submit: Ladda upp fil
|
171
|
+
title: Ladda upp en ny folkräkning
|
172
172
|
authorizations:
|
173
173
|
new:
|
174
174
|
error: Vi kunde inte verifiera ditt konto, eller så finns du inte i organisationens medlemsuppgifter.
|
data/config/locales/tr-TR.yml
CHANGED
@@ -91,9 +91,6 @@ tr:
|
|
91
91
|
title: Bu kuruluş için CSV sayımını etkinleştirmeniz gerekiyor
|
92
92
|
new:
|
93
93
|
file: "e-posta verileri içeren .csv dosyası"
|
94
|
-
info: 'E-posta adresi içeren yalnızca bir sütuna sahip CSV biçiminde bir dosya olmalıdır:'
|
95
|
-
submit: Dosya yükle
|
96
|
-
title: Yeni bir sayım yükleyin
|
97
94
|
authorizations:
|
98
95
|
new:
|
99
96
|
error: Hesabınızı doğrulayamadık veya kuruluşun sayımına girmediniz.
|
data/config/locales/zh-CN.yml
CHANGED
data/config/locales/zh-TW.yml
CHANGED
@@ -135,13 +135,7 @@ zh-TW:
|
|
135
135
|
body: 您需要進入系統管理,並向組織添加 csv_census 授權以進行操作。
|
136
136
|
title: 您需要為此組織啟用 CSV 戶籍調查。
|
137
137
|
new:
|
138
|
-
example: |
|
139
|
-
john.doe@example.org
|
140
|
-
jane.doe@example.org
|
141
138
|
file: "帶有電子郵件數據的.csv 文件"
|
142
|
-
info: '必須是一個 CSV 格式的文件,僅包含一列電子郵件地址:'
|
143
|
-
submit: 上傳檔案
|
144
|
-
title: 上傳新的調查
|
145
139
|
authorizations:
|
146
140
|
new:
|
147
141
|
error: 我們無法驗證您的帳戶或您不在該組織的人口普查中。
|
metadata
CHANGED
@@ -1,14 +1,14 @@
|
|
1
1
|
--- !ruby/object:Gem::Specification
|
2
2
|
name: decidim-verifications
|
3
3
|
version: !ruby/object:Gem::Version
|
4
|
-
version: 0.30.0
|
4
|
+
version: 0.30.0
|
5
5
|
platform: ruby
|
6
6
|
authors:
|
7
7
|
- David Rodriguez
|
8
8
|
autorequire:
|
9
9
|
bindir: bin
|
10
10
|
cert_chain: []
|
11
|
-
date: 2025-
|
11
|
+
date: 2025-04-29 00:00:00.000000000 Z
|
12
12
|
dependencies:
|
13
13
|
- !ruby/object:Gem::Dependency
|
14
14
|
name: decidim-core
|
@@ -16,42 +16,42 @@ dependencies:
|
|
16
16
|
requirements:
|
17
17
|
- - '='
|
18
18
|
- !ruby/object:Gem::Version
|
19
|
-
version: 0.30.0
|
19
|
+
version: 0.30.0
|
20
20
|
type: :runtime
|
21
21
|
prerelease: false
|
22
22
|
version_requirements: !ruby/object:Gem::Requirement
|
23
23
|
requirements:
|
24
24
|
- - '='
|
25
25
|
- !ruby/object:Gem::Version
|
26
|
-
version: 0.30.0
|
26
|
+
version: 0.30.0
|
27
27
|
- !ruby/object:Gem::Dependency
|
28
28
|
name: decidim-admin
|
29
29
|
requirement: !ruby/object:Gem::Requirement
|
30
30
|
requirements:
|
31
31
|
- - '='
|
32
32
|
- !ruby/object:Gem::Version
|
33
|
-
version: 0.30.0
|
33
|
+
version: 0.30.0
|
34
34
|
type: :development
|
35
35
|
prerelease: false
|
36
36
|
version_requirements: !ruby/object:Gem::Requirement
|
37
37
|
requirements:
|
38
38
|
- - '='
|
39
39
|
- !ruby/object:Gem::Version
|
40
|
-
version: 0.30.0
|
40
|
+
version: 0.30.0
|
41
41
|
- !ruby/object:Gem::Dependency
|
42
42
|
name: decidim-dev
|
43
43
|
requirement: !ruby/object:Gem::Requirement
|
44
44
|
requirements:
|
45
45
|
- - '='
|
46
46
|
- !ruby/object:Gem::Version
|
47
|
-
version: 0.30.0
|
47
|
+
version: 0.30.0
|
48
48
|
type: :development
|
49
49
|
prerelease: false
|
50
50
|
version_requirements: !ruby/object:Gem::Requirement
|
51
51
|
requirements:
|
52
52
|
- - '='
|
53
53
|
- !ruby/object:Gem::Version
|
54
|
-
version: 0.30.0
|
54
|
+
version: 0.30.0
|
55
55
|
description: Several verification methods for your decidim instance
|
56
56
|
email:
|
57
57
|
- deivid.rodriguez@riseup.net
|
@@ -154,6 +154,7 @@ files:
|
|
154
154
|
- config/locales/bg.yml
|
155
155
|
- config/locales/bn-BD.yml
|
156
156
|
- config/locales/bs-BA.yml
|
157
|
+
- config/locales/ca-IT.yml
|
157
158
|
- config/locales/ca.yml
|
158
159
|
- config/locales/cs-CZ.yml
|
159
160
|
- config/locales/cs.yml
|